Service - reparation - repair. Husk altid ved montering af nye lejer: / When assembling new bearings, always remember to:

Relaterede dokumenter
Hjælpeværktøj for reparation af 300, 500 og 700 blæserne samt celleføderne CA 30 og 40

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

frame bracket Ford & Dodge

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

Podia samlevejledning

SAF Brake Cylinders for disc brakes. Installation and Service Guide

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Brugsanvisning. Installation Manual

frame bracket Dodge Ram x2 & 4x4 (Includes Mega Cab) (6-1/2 & 8 Boxes)

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

- The knowledge to make a difference

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Sikkerhedsvejledning

Daglig huskeliste Daily checklist

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Daglig huskeliste Daily checklist

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

SÆBEKASSEBIL I TRÆ ATY 4 WHEELS CAR. Brugsvejledning. Installation Manual. Modelnr

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Motor type V Instructions H DK GB

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

SYSTEM CADO Design by Poul Cadovius, 1960

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

Parts Manual SAF INTEGRAL Disc Brake Wheel Ends

Daglig huskeliste Daily checklist

User Manual for LTC IGNOU

Indbygningshåndtag og låse / Deep-dish paddles

Græs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

CART MULTITEK CART MULTITEK CART. The MultiTek Cart

Help / Hjælp

JM-3080 PARTS LIST. Jet-Set JM-3080

Luxaflex XL Rullegardin Heavy Duty Ø62 mm. Type Seriekobling.

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

Model Brugsanvisning Instruction manual

Topdresser 1800 for Workman 3000/4000 Series

Plug Connectors for Food & Beverage

LUL s Flower Power Vest dansk version

Assembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

IAME - REEDSTER IV OK '18. Pris motor (inkl ljuddämpare) 33500:-

how to save excel as pdf

Datamate L-Tek Specification. Pin Numbering DATAMATE L-TEK. Materials. Mechanical. Electrical. Environmental. 5 Female. Female. Male.

Boligsøgning / Search for accommodation!

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Tlf.: Fax: Manual SCANTOOL 1065 COMBI

Model: Pro Trac 950 TGE Part Number: Year: 2016

MACHINE PARTS LIST (KL-1800 / KL-2100 / KL-2400 )

KNIFE GATE VALVE FAF 6500

PARTS CATALOG. HEDGE TRIMMER HC-1600(6digits)(35)(36) HC-1600(6digits)(35)(36)

DK - Vejledning ENG - Instruction manual x 532 mm 758 x 532 mm

Trin 1 Opstart af montage. Udsparingsmål kontrolleres. Mål på udsparinger udføres iht. nedenstående tabel.

Montagevejledning / assembly instruction 8884

Hudevad P200. Technical datasheet

VERDENS FØRENDE I PROFESIONELLE SKRABERE AQUA PRODUKT KATALOG

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

IAME - REEDSTER IV OKJ '18. Pris motor (inkl ljuddämpare) 31500:-

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

L-dørgreb / L-handles

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

Model Taarup

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Brugervejledning / User manual

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

DEUTSCH. Electric

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

Floor Frame Kit CAUTION. Common: 6-ft x 4-ft. Interior Dimensions: 6-ft 4-5/8-in x 3-ft 10-3/4-in. Part Name QTY. Sharp Edges

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

S M Illust.No. Part Name DENSO P/N Manu. P/N QTY I/C Start End Remarks

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

Luxaflex Rullegardin LiteRise Monteringsvejledning

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

MODULBÆRINGER I H-PROFIL 80

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU


Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Frame System Part Numbers

Spare parts list ( ) HD 3.1/31 P

Transkript:

TA - information 97-22 2. udgave/ edition Alle TA høstebjælker. / All TA cutter bars. Page 1 of 19 Ang. : Reparationsvejledning. Re. : Directions for repair. Dato: 97.05.13 Date: 01.02.08 Service - reparation - repair a a Reparation af høstebjælker må kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde. Repair of cutter bars must only be carried out by competent service people with experience of using workshop equipment and trained in the repair of agricultural machinery in a safe and responsible way. Husk altid ved montering af nye lejer: / When assembling new bearings, always remember to: A Tryk på inderring, når lejet skal presses på en akseltap. B Tryk på yderring, når lejet skal presses i et lejehus. C Anvend modhold på lejets inderring, når en akseltap skal presses ned i et leje, som er monteret i lejehus. A Push on the inner race, when the bearing is to be pressed on to a stub shaft. B Push on the outer race, when the bearing is to be pressed into a bearing housing. 92-006 C Use a support on the inner race of the bearing, when a stub shaft is to be pressed into a bearing, which has been mounted in a bearing housing.

2 V 1 V 2 V 3 V 4 V 5 V 8 V 6 o Complete No. 55.695.100 V 7

3 Generelt 1-4 Vejledningen er baseret på en total adskillelse/samling af en høstebjælke. Nødvendigt hjælpeværktøj (V 1, V 2 o.s.v.) er vist på foto 1. Værktøjssættet har bestillingsnr. 55.695.000. Udover dette kræves almindeligt værktøj, lejeaftrækker, vist på foto 7, samt en presse. Olie aftappes lettest ved at demontere endedæksel. Aftag skruen A - den modsat siddende skrue løsnes lidt, og herefter kan dæksel inklusive pakning trækkes ud. Vær sikker på, at der ikke er metalspåner indvendig i høstebjælken. Om nødvendigt foretages en eller flere udskylninger med skråtstillet bjælke før nye dele monteres. Bemærk: Halslejerne B kan demonteres uden at olie aftappes og inspektion af mellemhjul kan foretages ned gennem halslejehullerne. Specielt for høstebjælker med samroterende skiver, - se side 19. Halslejer med 2 enkeltradede kuglelejer Demontering og udskiftning af lejer ved høsteskiver 5-8 Demonter låsebolt og pres akselflange ud af lejehuset. Bræk lejetætning C ud af leje, - træk lejet af med lejeaftrækker. General 1-4 These instructions are based on the total dismantling/assembling of a cutter bar. Necessary service tools (V 1, V 2 etc.) shown on photo 1. The tool kit have No. 55.695.000. Ordinary tools, bearing puller, shown on photo 7, as well as a press are also required. The oil will drain out more easily, when end cover is removed. Remove the screw A - the opposite screw is slackened a little, and the cover including the gasket can be removed. Ensure that no metal filings are hidden inside the cutter bar. If necessary, flush the cutter bar out several times before new parts are fitted. Note: The disc drive assemblies B can be removed without draining out the oil and inspection of the intermediate gears can be effected down through the holes of the disc drive. For cutter bars with co-rotating discs - see page 19. Disc drive assemblies with 2 single-row ball bearings Removing and replacement of disc drive bearings 5-8 Remove the lock bolt and press the disc drive flange out of the bearing housing. Remove the bearing seal C from the bearing - pull the bearing off with a bearing puller.

4 V 1 V 3 V 5 V 1 V 4

5 1-3 Slå tandhjul/leje ud af huset og bræk lejetætning E ud af leje. Træk lejet af med lejeaftrækker. Pas på at tandhjul ikke beskadiges. Anvend kobberbakker på skruestikkens kæber, som vist ved F. 4 Monter nyt leje G, - pres kun på lejets yderring, - anvend værktøj V 1 og V 3. 5-6 Anvend hjælpeværktøj V 5 som understøtning af lejets inderring, når tandhjul H presses på plads. 7-8 Anbring hjælpeværktøj V 4 under lejehuset, som vist. Øverste leje K presses ned i lejehuset, - anvend hjælpeværktøj V 1 ved denne operation, - se foto 8. 1-3 Knock out the gear wheel/bearing from the housing and remove the bearing seal E from the bearing. Pull off the bearing with a bearing puller. Take care that the gear wheel is not damaged. Use soft jaws on the jaws of the vice, as shown at F. 4 Mount new bearing G, - press only on the outer race of the bearing, - use tools V 1 and V 3. 5-6 Use service tool V 5 as a support for the inner race of the bearing, when the gear wheel H is pressed back. 7-8 Place auxiliary tool V 4 under the bearing housing, as shown. The upper bearing K is pressed down into the bearing housing, - use auxiliary tool V 1 for this operation, - see photo 8.

6 Loctite 242 Nm = 50 ( 37 Ft. Lbs. )

7 1-3 Anbring federen L i tandhjulsnavet. Fyld flangens hulrum ca. 1/4 op med en god kvalitet fedt, som vist ved M. Pres forsigtigt delene sammen, vist ved N, - vær sikker på, at federen glider korrekt ind i akslens notgang. 4-5 Låsebolt påføres lidt LOCTITE 242 og spændes med momentnøgle til Nm = 50 (50 Ft.Lbs.). Hærdetiden for Loctiten er ca. 15 minutter. Halslejer med 1 dobbeltradet kugleleje Demontering og udskiftning af halslejer. 6-7 Demonter låsebolten og pres lejeflangen ud af lejehuset. 1-3 Place the key L in the gear wheel hub. Fill approx. 1/4 of the hollow space of the flange with grease of high quality, as shown at M. Carefully press the parts together shown on N, - be sure that the key slides correctly into the keyway of the shaft. 4-5 Apply a little LOCTITE 242 to the retaining bolt and tighten with a torque wrench to Nm = 50 (37 Ft.Lbs.). The hardening time for LOCTITE is approx. 15 min. Disc drive assemblies with one double row ball bearing Removing and replacement of disc drive bearings 6-7 Remove the lock bolt and press the disc drive flange out of the bearing housing.

8 V 8 V 5

9 1-2 Demonter fjederringen Sog pres lejet ud af lejehuset. 3-4 Monter kj nyt leje T. Pres kun på lejets yderring - anvend værktøj V1 til denne operation. Monter låsering. 5-7 Fyld ca. 1/4 af hulrummet i lejet med fedt af god kvalitet som vist ved M. Anvend hjælpeværktøj V8 og V5 under lejets inderring, når lejeflangen presses på plads. 1-2 Remove the circlip Sand press the disc drive out of the bearing housing. 3-4 Mount new bearing T. Press only on the outer race of the bearing - use tool V1 for this operation. Mount lock ring. 5-7 Fill approx. 1/4 of the hollow space of the flange with grease of high quality as shown at M. Use service tool V8 and V5 as a support for the inner race of the bearing when pressing the disc drive flange back.

10 Loctite 242 Nm = 50 ( 37 Ft. Lbs. )

11 1-2 Anbring feder L i akslen for halslejet. Pres tandhjulet forsigtigt på akslen - vær sikker på, at federen glider korrekt ind i notgangen på tandhjulet. 4-5 Låsebolten påføres LOCTITE 242 og spændes med momentnøgle til Nm = 50 (37 Ft.Lbs.). Hærdetiden kj for LOCTITE er ca. 15 min. 5-6 Demontering og udskiftning af lejer i mellemhjul Demonter bolten under mellemhjulet - skru en længere bolt A ind i akseltappen på mellemhjuletog demonter det ved at banke det opad. Tag mellemhjulet ud gennem bjælken. 1-2 Place the key L in the shaft for the disc drive. Carefully press the gear wheel onto the shaft - be sure that the key slides correctly into the keyway of the gear wheel, 4-5 Apply a little LOCTITE 242 to the retaining bolt and tighten with a torque wrench to Nm = 50. (37 Ft. Lbs.). The kj hardening time for LOCTITE is approx. 15 min. kj 5-6 Removal and replacement of bearings in intermediate gears Remove thebolt under the intermediate gear - screw a longer bolt A into the stub shaft of the intermediate gear and then remove it by knocking it upwards. Remove the intermediate gear through the opening in the cutterbar.

12 V 1 V 2 V 3 V 2 V 1

13 1-3 Anbring værktøj V 2 under mellemhjul, - ringens største åbning skal vende opad. Læg værktøj V 1 oven på lejet og slå lejet ud, som vist på foto 2. Kontroller at alle dele fra den sprængte låsering B bliver fjernet. Kontroller at rillen i tandhjul er fri for snavs. 4-8 Placer værktøj V 3 under tandhjul, - den neddrejede flade C skal vende opad. Kontroller at tandhjul og det nye leje vender rigtigt, riller skal være nederst, som vist ved D. Anbring hjælpeværktøj V 2 oven på tandhjul, - læg den nye låsering E ind i rillen, som vist og sænk lejet ned i den konusformede ring. Anbring værktøj V 1 over lejet og slå lejet i bund, som vist på foto 8. 1-3 Place service tool V 2 under the intermediate gear, - the larger diameter of the ring must face upwards. Place tool V 1 on the bearing and knock out the bearing as shown on photo 2. Ensure that all parts from the broken locking ring B are removed. Ensure that the groove in the gear wheel is clean. 4-8 Place tool V 3 under the gear wheel, - the stepped surface must face upwards as indicated at C. Ensure that the gear wheel and the new bearing turn correctly, the grooves must be at the bottom, as shown at D. Place the tool V 2 on the gear wheel, - place a new locking ring E in the groove, as shown and push the bearing down into the cone-formed ring. Place tool V 1 on top of the bearing and press the bearing in position, as shown on photo 8.

14 Loctite 242 Nm = 90 (67 Ft.Lbs.) V 6 V 7

15 1 Kontroller at lejet er låst, slå på begge sider af lejet, som vist ved F. Montering af mellemhjul og halslejer i høstebjælken 2-4 Monter først alle mellemhjul. Ved genmontering anvendes altid 2 nye O-ringe G. Låsebolten J påføres LOCTITE 242 og spændes Nm = 90 (67 Ft.Lbs.). 5-6 Påfyld olie. Iagttag at der skal anvendes ny pakning K ved endedæksel. Dækslet føres skråt ind i åbningen, som vist. Oliemængder : Se side 3. Olietype : BP Hypogear 80 W EP eller tilsvarende, - se maskinens brugsanvisning. Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. 7-8 Anvend altid nye O-ringe L ved gevindtappe. Med værktøj V 7, presses pladekant lidt op, således gevindtappe kan skubbes ind, uden at O-ringen beskadiges. Hold gevindtappe i position med værktøj V 6. 1 Ensure that the bearing is locked in position, knock on both sides of the bearing, as shown atf. Mounting of intermediate gears and disc drive assemblies in the cutter bar 2-4 Mount all the intermediate gears first. Always use 2 new O-rings G, when reassembling. Apply LOCTITE 242 to the locking bolt J and tighten it Nm = 90 (67 Ft.Lbs.). 5-6 Oil is added. Fit a new gasket K at the end cover. The cover is fitted by inserting it at an angle into the opening, as shown. Oil quantities : See page 3. Oil type : BP Hypogear 80 W EP or similar, - see the Operator's Manual for the machine. Ordering number for 5 litre oil: 99.417.575. 7-8 Always use new O-rings L in the locating nuts. Using tool V 7, the edge of the top plate is levered upwards to assist the fitting of the special nuts, without damaging the O-ring. Keep the nuts in its position with tool V 6.

16

17 1-3 Monter ny O-ring M, - kontroller at ringen ligger korrekt i rillen hele veje rundt. Monter halslejer, - iagttag synkroniseringsmærke N på flangerne. Disse mærker skal henholdsvis pege frem og bagud, som vist ved P og R på illustration 3. Denne synkronisering er meget vigtig mellem samroterende skiver (samme omdrejningsretning). En for dårlig synkronisering vil være årsag til, at høsteskivernes knive rammer hinanden. 4-6 Anvend altid nye bolte og nyt låseblik Q. Tilspændingsmoment: M 10 = 80 Nm (59 Ft.Lbs.) M 12 = 90 Nm (67 Ft.Lbs.) Der må ikke anvendes Loctite 242 eller tilsvarende, da boltene herved ikke kan skrues af igen. Låseblik bukkes helt op langs boltehoved, som vist ved P. 1-3 Mount new O-ring M, - ensure that the ring is sitting correctly in the groove all the way round. Mount the disc drive assemblies, - observe the timing mark N on the flanges. The marks must face forwards and backwards respectively, as shown on P and R on illustration 3. This timing is very important between co-rotating discs (same direction of rotation). Incorrect synchronization will cause the knives of the discs to touch each other. 4-6 Always use new bolts and a new nab Q. Torque moment: M 10 = 80 Nm (59 Ft.Lbs.) M 12 = 90 Nm (67 Ft.Lbs.) Loctite 242 or similar must not be used, as otherwise it will be impossible to unscrew the bolts again. Bend the nab all the way up along the bolt head, as shown at P.

18 91-049 91-034

19 Specielt for udførelse af service på høstebjælker med samroterende skiver 1 Disse bjælker har tre mellemhjul mellem de høsteskiver, som har samme omdrejningsretning. Placering af disse mellemhjul er vist ved A. Hjulene er mindre end de øvrige mellemhjul og kan demonteres fra bjælken gennem en halslejeåbning. Høsteskiver m.m. 2 Kontroller høsteskiver, knive og bolte for slid og beskadigelser, - udskift om nødvendigt. Anvend værktøj B (ekstraudstyr nr. 68.703.000) til låsning af høsteskiver, når bolte spændes. Placering af høsteskiver, - se maskinens brugs- og reservedelsanvisning. Tilspændingsmoment C : Nm = 80 (59 Ft.Lbs.) D : Nm = 95 (70 Ft.Lbs.) a Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden. Efter alt servicearbejde med høsteskiver og knive skal bolte efterspændes efter ca. én driftstime. 3-4 Tegningerne viser henholdsvis mellemhjul og halslejer med 2 enkeltradede kuglelejer og halslejer med dobbeltradet kugleleje. For servicing cutter bars with co-rotating discs 1 These bars have three intermediate wheels between the cutting discs, which have the same direction of rotation. The location of these intermediate wheels is shown at A. The wheels are smaller in size than the other intermediate wheels and can be detached from the bar through a collar abearing opening. Discs etc. 2 Check discs, knives and bolts for wear and damage, replace if necessary. Use B (optional equipment No. 68.703.000) for locking of the discs, when the bolts are tightened. Location of discs, - see the Operator's Manual and spare parts list for the machine. Torque moment C : Nm = 80 (59 Ft.Lbs.) D : Nm = 95 (70 Ft. Lbs.) a Use only original spare parts. The discs of the machine are rotating at 3000 r.p.m., always operate safely. After all service work on discs and knives the bolts must be retightened after approx. one working hour. 3-4 The drawings show respectively intermediate gear and disc drive assemblies with two single-row ball bearings and disc drive assemblies with one double row ball bearing respectively.