SOLAR POWER GARDEN LAMP



Relaterede dokumenter
SOLAR POWER GARDEN LAMP

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

MINI COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSOR MINIKOMPRESSORI. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SOLAR GARDEN LIGHT INSTRUCTION MANUAL MODEL HAVELAMPE MED SOLCELLER HAGELAMPE MED SOLCELLER TRÄDGÅRDSLAMPA MED SOLCELLER

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Elektronisk brandskab

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Skruemaskine Skruvdragare

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

RC RACING CAR INSTRUCTION MANUAL FJERNSTYRET BIL FJERNSTYRT BIL FJÄRRSTYRD BIL KAUKO-OHJATTAVA AUTO. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Art Art

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Manual - DK Model: VHW01B15W

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

OIL FILLED RADIATOR INSTRUCTION MANUAL OLIERADIATOR OLJERADIATOR OLJERADIATOR ÖLJYPATTERI. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

MARKIS MARKISE MARKIISI

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Askesuger 10 L. Brugervejledning. Model MAC171 / Varenr W


Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Vinkelsliber Vinkelslip

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

ARM-400P Slim flat panel wall mount

HORTUS Solcellelampe med sensor, glaskuppel, 6 SMD

Aqualight LED 48 / 96

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Transkript:

MODEL 80640 SOLAR POWER GARDEN LAMP INSTRUCTION MANUAL DK BEDLAMPE MED SOLCELLER Brugsanvisning N BEDLAMPE MED SOLCELLER Bruksanvisning S TRÄDGÅRDSLAMPA MED SOLCELLER Bruksanvisning 2 3 4 FI AURINKOKENNOILLA TOIMIVA PYLVÄSVALAISIN Käyttöohje 5 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør AURINKOKENNOILLA TOIMIVA PYLVÄSVALAISIN: Tillverkad i P.R.C. EU-importör Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Yhteisön tuoja DK- Tanska 1

Introduktion DANSK BRUGSANVISNING For at du kan få mest mulig glæde af din nye solcellelampe, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager lampen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om lampens funktioner. Tekniske data Strømkilde: DC 3 V (2 opladelige 1,5 V AA NiMHbatterier, som oplades ved hjælp af lampens solcellepanel) Indeholder fotocelle, som automatisk tænder lampen ved mørkets frembrud Højeffektiv lysdiode Design, som beskytter lampens elektronik mod vejr og vind Fremstillet i rustfrit stål Placering af solcellelampen Lampen skal placeres, så den ikke står i skygge, og så den i løbet af dagen får sollys direkte på solcellepanelet. Lampen må ikke placeres, så den påvirkes af kunstigt lys, når det er mørkt, da det vil forhindre den i at tænde automatisk. Lampen skal oplades på to hele solskinsdage, før den giver fuldt lysudbytte. Samling af lampen batterierne virker og er installeret korrekt. Tag alle dele ud af emballagen. Fastgør lampen til underlaget med de medfølgende skruer. Tag solcellepanelet af ved at dreje det mod uret. Pas på ikke at dreje eller trække i ledningerne. Indstil kontakten under lampeenheden til "AUTO". Sæt solcellepanelet på igen. Udskiftning af batterier Det anbefales at udskifte de opladelige batterier en gang om året, eller når lampens lystid er mærkbart forringet. Tag solcellepanelet af ved at dreje det mod uret. Pas på ikke at dreje eller trække i ledningerne. Ilæg to nye NiMH-batterier, størrelse AA. Sørg for, at polariteten er korrekt, når du ilægger batterierne. Saml lampen igen. Brugte batterier skal afleveres til genbrug. Fejlfinding Hvis lampen ikke tænder ved mørkets frembrud, skal du tjekke, at: lampens fotocelle ikke påvirkes af kunstigt lys. lampen i løbet af dagen ikke har stået overdækket eller i skygge. knappen er indstillet til "Auto". Rengøring Tør regelmæssigt solcellepanelet af med en hårdt opvredet klud. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på lampen. 2

Innledning NORSK BRUKSANVISNING For at du skal få mest mulig glede av denne solcellelampen, ber vi deg lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar lampen i bruk. I tillegg anbefaler vi at du tar vare på bruksanvisningen, slik at den er tilgjengelig hvis du senere skulle få bruk for å lese om lampens funksjoner. Tekniske data Strømkilde: DC 3 V (2 stk. oppladbare 1,5 V AA NiMH-batterier som lades ved hjelp av lampens solcellepanel) Inneholder en fotocelle som automatisk slår på lampen ved mørkets frembrudd Høyeffektiv lysdiode Det anbefales å skifte de oppladbare batteriene én Design som beskytter lampens elektronikk mot vær og vind Fremstilt i rustfritt stål Plassere solcellelampen Lampen skal plasseres slik at den ikke står i skygge, og slik at den får sollys direkte på solcellepanelet i løpet av dagen. BEDLAMPE MED frembrudd, SOLCELLER: kontrollerer du at: Ikke plasser lampen slik at den påvirkes av kunstig lys når det er mørkt. Det kunstige lyset vil forhindre at lampen slår seg på automatisk. TRÄDGÅRDSLAMPA MED løpet av SOLCELLER: dagen Lampen må lades i to hele solskinnsdager før den gir fullt lysutbytte. Montere lampen Ta alle delene ut av emballasjen. Fest lampen til underlaget med skruene som følger med. Ta av solcellepanelet ved å dreie det mot urviseren. Pass på at du ikke vrir på eller trekker i ledningene. Still inn knappen under lampeenheten på AUTO. Sett på solcellepanelet igjen. Skifte batteriene gang i året eller når lampens lystid er merkbart redusert. Ta av solcellepanelet ved å dreie det mot urviseren. Pass på at du ikke vrir på eller trekker i ledningene. Sett inn to nye NiMH-batterier, størrelse AA. Påse at polariteten er korrekt når du setter inn batteriene. Monter lampen igjen. Brukte batterier skal leveres til resirkulering. Feilsøking Hvis lampen ikke slår seg på ved mørkets lampens fotocelle ikke påvirkes av kunstig lys lampen ikke har stått tildekket eller i skygge i knappen er stilt inn på Auto batteriene virker og er satt inn korrekt Rengjøring Tørk av solcellepanelet regelmessig med en godt oppvridd klut. Ikke bruk etsende eller slipende rengjøringsmidler da disse kan angripe lampens plastdeler. 3

Introduktion SVENSKA BRUKSANVISNING För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya solcellslampa rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data BEDLAMPE MED Byte SOLCELLER: av batterierna Strömkälla: DC 3 V (2 laddningsbara 1,5 V AA NiMH-batterier, som laddas med hjälp av lampans solcellspanel) brinntid är märkbart förkortad. Innehåller en fotocell som automatiskt tänder lampan vid mörkrets inbrott Avlägsna skruvarna från lampskärmen. Högeffektiv lysdiod Design som skyddar lampans elektronik mot väder och vind Tillverkad i rostfritt stål Placering av solcellslampan Lampan ska placeras så att den inte står i skugga utan under dagens lopp får solljus direkt på solcellspanelen. Lampan får inte placeras så att den påverkas av konstgjort ljus när det är mörkt, eftersom det kontrollera att: förhindrar den från att tändas automatiskt. Lampan måste laddas under två hela soliga dagar för att ge full ljuseffekt. TRÄDGÅRDSLAMPA MED övertäckt SOLCELLER: eller i skugga. Montering av lampan Plocka upp alla delar ur förpackningen. Fäst lampan på underlaget med hjälp av de medföljande skruvarna. Ta av solcellspanelen genom att vrida den motsols. Se upp så att du inte vrider eller drar i ledningarna. Ställ in kontakten under lampenheten på AUTO. Sätt på solcellspanelen igen. Vi rekommenderar att du byter de laddningsbara batterierna en gång om året eller när lampans Ta av lampan från jordspettet. Vänd lampan upp och ned. Montera isär glaset, skärmen och batteriboxen. Se upp så att du inte vrider eller drar i ledningarna. Lägg i två nya NiMH-batterier av storlek AA. Se till att polerna vänds åt rätt håll när du lägger i batterierna. Montera ihop lampan igen. Använda batterier ska lämnas till en återvinningsstation. Felsökning Om lampan inte tänds vid mörkrets inbrott ska du lampans fotocell inte påverkas av konstgjort ljus. lampan under dagens lopp inte har stått knappen är inställd på Auto. batterierna fungerar och är korrekt ilagda. Rengöring Torka regelbundet av solcellspanelen med en väl urvriden trasa. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan skada plastdelarna på lampan. 4

Johdanto Saat aurinkokennovalaisimesta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen sen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi valaisimen toiminnot. Tekniset tiedot SUOMI KÄYTTÖOHJE Virtalähde: DC 3 V (2 ladattavaa 1,5 V:n AAkokoista NiMH-akkua, jotka ladataan valaisimen aurinkokennopaneelin avulla). Sisältää valokennon, joka sytyttää valaisimen automaattisesti pimeän tullessa. Suuritehoinen valodiodi. Malli, joka suojelee valaisimen elektroniikkaa tuulelta ja sateelta. Valmistettu ruostumattomasta teräksestä. vuodessa tai kun valaisimen paloaika on Aurinkokennovalaisimen sijoittaminen Valaisin on sijoitettava niin, ettei se ole varjossa, ja niin, että aurinko paistaa päivän aikana suoraan sen aurinkopaneeliin. Valaisinta ei saa sijoittaa niin, että se altistuu keinovalolle pimeän tullessa, sillä silloin valaisin ei syty automaattisesti. Valaisinta on ladattava kahden kokonaisen aurinkoisen päivän ajan, jotta se saavuttaa täyden valaisutehonsa. Valaisimen kokoaminen Ota kaikki osat pakkauksesta. Kiinnitä valaisin jalustaan mukana toimitetuilla ruuveilla. Irrota aurinkokennopaneeli kiertämällä sitä vastapäivään. Varo kiertämästä tai vetämästä johtoja. Säädä valaisinosan kytkin kohtaan AUTO. Kiinnitä aurinkokennopaneeli takaisin paikalleen. Akkujen vaihto Suosittelemme vaihtamaan ladattavat akut kerran huomattavasti lyhentynyt. Irrota aurinkokennopaneeli kiertämällä sitä vastapäivään. Varo kiertämästä tai vetämästä johtoja. Asenna kaksi uutta AA-kokoista NiMH-akkua. Varmista, että navat ovat oikeansuuntaisesti, kun asennat akut. Kokoa valaisin uudelleen. Toimita käytetyt akut kierrätettäväksi. Vianmääritys Jos valaisin ei syty pimeän tullessa, tarkista seuraavat asiat: Valaisimen valokenno ei altistu keinovalolle. Valaisin ei ole ollut päivän aikana peitettynä tai varjossa. Painike on asennossa Auto. Akut toimivat, ja ne on asennettu oikein. Puhdistaminen Kuivaa aurinkokennopaneeli kuivaksi kierretyllä liinalla säännöllisesti. Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, sillä ne voivat vahingoittaa valaisimen muoviosia. 5