Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Relaterede dokumenter
Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn.

For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning!

Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater.

B ver september

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

Med venlig hilsen HOUNÖ A/S. C ver sept

Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 10 - Raskning / Hævning 11 - Forvarmning 12 - Nedkøling 12 - CombiWash 13

Stegeanvisning. Perfekte stege og fjerkræ til jul

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II CPE

Indholdsfortegnelse. Funktioner: ClimaOptima 11 - Raskning / Hævning 12 - Forvarmning 13 - Nedkøling 13 - CombiWash 14

Brugermanual C & K DK

Ovn Instruktions Manual. LineMiss. CE (UNOX S.p.A, Vigodarzere, Padova, Italy)

TILPASSET ALLE BEHOV. Eterna kombi grillplade til pizza/grillstegning. Eterna grillrist

Fjerkræ. Hurtig optøning Fjerkræet kan evt. optøes i en plastpose i lunkent vand, derefter er optøningstiden 3-5 timer.

15 Svind under tilberedning og frem til servering

Betjeningsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG

Sachs & Grut Blegdamsvej 28G 2200 københavn N tlf / Alle priser er incl. 25% moms.

Indholdsfortegnelse. Forord og garanti 3. Sikkerhedsinstruktioner 4. Betjeningspanel 5

Guide til madlavning på dit Aduro udekøkken

ELEKTRISK VARMLUFTOVN

Installations- & servicemanual. Model: CM-CV-ST-BM (ver 2.66) M (ver 2.08) B (ver 1.01) DM-DV (ver 2.10)

SMAKSAK. Opskriftsbog

HOUNÖ. Brugermanual CombiSlim II C

HOUNÖ TOUCH. Brugermanual

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Brugermanual CPE & KPE

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

INDBYGNINGSOVN H 196 CX

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

HOUNÖ. Brugermanual C, K & C-gas

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

ERGONOMI OG SIKKERHED ENKEL OG LOGISK BETJENING ELEGANT OG FUNKTIONELT DESIGN DRIFTSIKKERHED OG SERVICE

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

Svinekam med svær. Kokkens tip. Programmering af combiovn. Fersk Svinekam (ikke ridset)

ANDEBRYST OG MORKLER. ufs.com. Ingredienser: 5 andebryster 100 g smør 1 hvidløg Timian kvist

Til modtagerkøkkener som modtager mad fra Centralkøkkenet på Stenhusbakken

Installations- & servicemanual. Model: CMC-CVC Eprom ver. 2.89

INDHOLD. Vigtige oplysninger og forklarende noter

Varmebehandling af kød

HOUNÖs tilbehørsbrochure er gældende fra 1. oktober Alle priser er angivet i dkk eksklusiv moms.

Bemærk at denne brugsanvisning passer til flere forskellige modeller, der kan derfor være funktioner der ikke er på alle maskiner.

Tilbehør til vildt. Opskrifter

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

OPSKRIFTER SALTIMBOCCAFARS MED PASTA. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 47 MESTERSLAGTERENS

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening

DK Brugsanvisning TIMER

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.

Indholdsfortegnelse:

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Din brugermanual VOSS DEM4020

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

EFTERSMAK. Opskriftsbog

Elektronisk bidet - Brugervejledning

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

DK BRUGSANVISNING FOR SYSTEMET

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Unifrigor. Unibar- køleborde

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Lam. Det hele lam. Skær bovene fra ved at lægge kniven under skanken og løsne hinderne hele vejen rundt. Når boven er løsnet, brækkes den bagover.

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112

Brugsanvisning Varmeskuffe

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

Elkedel Brugsanvisning

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

Hygiejne 4. Program. Opsamling Mandag d. 3/11. Kan i huske hvad i havde om sidste gang? Opsamling. KP og KKP

Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

Opskrifter. Indbagt oksefars med salat. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 46. mesterslagterens

Jule menu Stegte sild i eddikelage. Karrysalat / æggesalat (Til sildemaden) Ingredienser: Forklaring: 5 Sildefilet Rugmel, groft Smør

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

viden vækst balance Æggelab Æggets madtekniske egenskaber Æggelab 1/15

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

OPSKRIFTER THAI NUDELSALAT MED BØNNER OG KÅL. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 33 MESTERSLAGTERENS

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

CDPE Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

Opskrifter. Grillet spyd med hakket oksekød, nye kartofler og chutney. Fremgangsmåde. Ingredienser. Uge 29. mesterslagterens

Betjeningsvejledning Air Top 2000/3500/5000 luftvarmere

SCB92MX8. classic 90 CM GASKOMFUR MED OVNE(1 MULTIFUNKTION) RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE A

Stones. Brugervejledning til Stones indespa

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

Indholdsfortegnelse. Tilbehør. Perfekt tilberedning. Godt arbejdsmiljø. Symbolforklaring

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGSANVISNING. Royal Sous Vide Kar

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr DK

CE9IMX. classic 90 CM INDUKTIONSKOMFUR MED MULTIFUNKTIONSOVN RUSTFRIT STÅL ENERGIKLASSE B

W 1000W 1500W 2000W

Tilbehør. Indholdsfortegnelse

Transkript:

1 Kære kunde! Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye HOUNÖ-ovn. Med købet af en HOUNÖ-ovn er De nu i besiddelse af et af markedets førende ovnprodukter til det professionelle storkøkken. Alle ovne gennemgår løbende en intensiv produktudvikling, der sikrer, at produkterne altid indeholder den nyeste teknologi samt de mest moderne og energibesparende tilberedningsteknikker. Endvidere er HOUNÖs produkter helt på forkant med den seneste udvikling/teknologi, hvad angår: * ERGONOMI OG SIKKERHED * ENKEL OG LOGISK BETJENING * BRUGSVENLIGT DESIGN * DRIFTSSIKKERHED OG SERVICE For at sikre vore kunder et optimalt og driftsikkert produkt har alle HOUNÖ-ovne inden leveringen gennemgået et omfattende testprogram, hvor alle funktioner udsættes for en kontinuerlig og ekstrem belastning. For optimale resultater - anvend Deres brugervejledning! Inden ibrugtagning og for optimalt at kunne udnytte HOUNÖ-ovnens mange faciliteter og avancerede teknik er det vigtigt, at De har kendskab til ovnens arbejdsområder og anvendelsesmuligheder. Derfor anbefaler vi Dem at studere brugervejledningen grundigt inden ibrugtagning. Herved kan De - som bruger - sikre opnåelse af optimale tilberedningsresultater via en hensigtsmæssig og sikker betjening. En gennemgang af brugervejledningen vil således kunne spare Dem både tid og unødvendige problemer/ærgrelser 1. De steder i tekstafsnittene, hvor De møder denne advarselstrekant, bør De være ekstra opmærksom, da der her kan være tale om aktiviteter, der medfører risiko for skade på enten bruger eller ovn. Garantibetingelser Deres nye HOUNÖ ovn er omfattet af 12 måneders fabriksgaranti dækkende ovnkabinet + dele. Dog ydes der 24 måneders specialgaranti på varmelegemer i ovnrum. Garantiperioden gælder fra installationsdato. Garantien omfatter ikke... Vi gør specielt opmærksom på, at fabriksgarantien ikke omfatter glasdele, herunder glas i ovndør, lampeglas, halogen-lamper samt pakninger. Endvidere vil fabriksgarantien bortfalde ved: 1. Fejl, der kan henføres til ukorrekt installation, f.eks. el, vand/afløb, luftaftræk, i h.t. HOUNÖ s gældende installationsvejledning. 2. Fejl og driftsforstyrrelser opstået ved ukorrekt betjening i h.t. forskrifter i brugervejledning. Vi håber, at De må få stor glæde af Deres nye HOUNÖ-ovn. Kun fantasi og kreativitet sætter grænsen for muligheder og resultater. Med venlig hilsen H O U N Ö A / S 1 Se desuden vor hjemmeside www.houno.com, hvor De blandt meget andet vil kunne hente og udskrive yderligere eksemplarer af vore brugermanualer og søge yderligere informationer omkring ovnens funktioner og egenskaber. De er også velkommen til at sende os kommentarer omkring problemer, forslag til forbedringer eller ris/ros på fax +45 87 11 47 10 eller e-mail houno@houno.com

2 INDHOLDSFORTEGNELSE Ovnbeskrivelse 3 Panelbeskrivelse.. 4 - Programmering 12 Kernetemperatur.. 16 Bagning 19 Grøntsager 20 Kødretter.. 21 Fjerkræ, fisk, vildt 22 Rengøring. 23 - Automatisk rengøringsprogram... 25 Tilbehør 26 Fejlkoder.. 29 Vejen til et perfekt bage-/stegeresultat 32 Rev. 5 / 01.08.03

3 OVNBESKRIVELSE (1) Aftræk (2) Ovnlåge (3) Betjeningspanel (4) 2-trins sikkerhedshåndtag (5) Stik for stegespyd (6) Typeskilt (7) Drypbakke (8) Afspærringshane for håndbruser (9) Afdækning for elektriske dele og dampgenerator (10) Håndbruser (11) Blindstik for stegespyd (12) Afløb (13) Stegespyd (14) Understel (15)Stilleskruer

4 PANELBESKRIVELSE Tids- og temperaturindstilling nr. 1 11 Funktionstaster nr. 12 17 Programmer + individuelle indstillinger nr. 18-25 (1) Display for tid (12) VARMLUFT (18) Programnummer (2) FUNKTIONSTAST: Tid (13) COMBIDAMP (19) Gemmetast (3) Kontinuerlig drift (14) OPVARMNING/ (20) Aftræk (4) Indstilling af værdier REGENERERING (21) Manuel betjening (5) Display for ovntemperatur (15) MULTIDAMP (22) ON/OFF tænd/sluk ovnen (6) FUNKTIONSTAST: Ovntemperatur (16) FORCERET KOGNING (23) Blæserhastighed (7) Checktast: Aktuel Ovntemperatur (17) RASKNING (24) Hovedafbryder (8) Display for kernetemperatur (25) Manuel fugttilsætning (9) FUNKTIONSTAST: Kernetemperatur (10) ON/OFF kernetemperaturstyring (11) Indstilling af værdier

Indstilling af tid, ovnrumstemperatur og kernetemperatur Tryk først på den ønskede funktion (nr. 12 17). Derefter trykkes på enten tid (2), temperatur (6) eller kernetemperatur (9). Tallet vil blinke, og der justeres via pilene (4, 11). Ét tryk på pilen = én enhed Vedvarende tryk = hurtig indstilling 5 Efter justeringen vil f.eks. tid blinke i få sekunder; derefter fastlåses værdien automatisk. MEN: Ved at trykke på tid igen, låses værdien fast her og nu. Ønskes samtidig justering af temperatur (6), tryk da på symbolet, mens tiden blinker. Tiden fastlåses, og temperaturen vil blinke. Pilene benyttes, og samme procedure som ovenfor anvendes. Det samme gælder for justering af kernetemperatur (9); her skal dog først aktiveres via ON/OFF (10). (1) Display for tid Under programafviklingen vises resttiden. Ved eventuelle funktionsfejl vises fejlkode i display for tid (se liste over fejlkoder side 29). (2) Tid Tiden kan indstilles fra 1 min. op til 23 timer og 59 min. Når den indstillede tid er udløbet, afbrydes ovnen automatisk, og et alarmsignal lyder. Den indstillede tid kan også ændres under programafviklingen. (3) Kontinuerlig drift Ovnen kan indstilles til kontinuerlig drift ved tryk på (3). Ved samtidig anvendelse af kernetemperatur afbrydes ovnen, når kernetemperaturen er nået. (5) Display for ovntemperatur Dette display viser den indstillede temperatur.

6 (6) Ovntemperatur Intervallet er afhængigt af det valgte arbejdsprogram: VARMLUFT 20-250 C COMBIDAMP: 20-250 C REGENERERING: 110-160 C MULTIDAMP: 20-100 C FORCERET KOGNING: 105-120 C RASKNING: 20-40 C Den valgte temperatur kan ændres under hele programafviklingen. (7) Checktaste: Aktuel ovntemperatur Den aktuelle temperatur kan til enhver tid kontrolleres ved tryk på (7). Den aktuelle temperatur vises, så længe tasten holdes inde. (8) Display for kernetemperatur Ved indkobling af kernetemperatur vises dette i displayet. Ved ikke aktiv ovn, vises den indstillede temperatur; ved aktiv ovn vises den aktuelle temperatur. (9) Kernetemperatur Kernetemperaturen kan indstilles i intervallet 20 99 C. (10) ON/OFF kernetemperaturstyring Kernetemperaturen til- og frakobles ved tryk på (10). (12) VARMLUFT Arbejdsprogrammet VARMLUFT vælges ved tryk på (12). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse Varmluftprogrammet kan anvendes til: Stegning Grillering Bagning Gratinering

7 Stegning af panerede produkter Fordele ved cirkulerende varmluft: Kortere stegetid Lavere temperatur Jævn temperatur i hele ovnrummet Den cirkulerende varmluft giver en hurtigere og mere effektiv varmetilførsel og reducerer stegetiden væsentligt i forhold til traditionelle bage- eller stegeovne. Jo større steg, jo lavere temperatur. ) Ved anvendelse af disse to huskeregler bliver Jo længere tilberedningstid, jo mindre svind.) den færdige steg mere saftig. Generelt gælder, at alle portionsprodukter kræver en højere forvarmning og steges med åbent spjæld. - Direkte luftaftræk/spjæld (20) Det direkte luftaftræk fjerner overskudsfugt fra ovnrummet og giver sprødere produkter. Der åbnes i den sidste halvdel af bagetiden/stegetiden. - 2 blæserhastigheder (23) Der er mulighed for to forskellige blæserhastigheder. Normalt anvendes høj blæserhastighed for maksimal luftcirkulation. For minimering af luftpåvirkning ved raskning samt ved bagning af lette produkter anvendes lav blæserhastighed. (13)COMBIDAMP Arbejdsprogrammet COMBIDAMP vælges ved tryk på (13). Dette program indeholder tre forskellige niveauer af fugt-/damptilsætning: 1) lav, 2) middel og 3) høj. Der vælges mellem disse niveauer ved tryk på (13). De tre lysdioder viser, hvilket niveau der er valgt (en lysdiode = lav, osv.). Ovnen stilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget kan ændres. Se (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse COMBIDAMP anvendes til: Stegning Dampning Bagning Glasering Gratinering Opvarmning (f.eks. ved cook & chill )

8 Hvilke af de tre fugt-/damp-indstillinger man skal vælge, afhænger i høj grad af produkttype, kvalitet samt forarbejdningsgrad. De bedste resultater opnås ved at prøve sig frem. Hermed kan man sætte sit individuelle præg på tilberedningen. Til de mest almindelige opgaver vælges imellem lav eller middel damp-/fugttilsætning. Ved f.eks. bagning af leverpostej og stegning af store stege, køller, filets og rygge samt ved brassering anvendes høj fugt-/damptilsætning. Økonomi-kogeprogram Høj fugt-/damptilsætning kan med stor fordel anvendes som et økonomi-kogeprogram, hvor der kan koges mindre mængder af eksempelvis grøntsager og kartofler med et betydeligt lavere energiforbrug end ved kogning med MULTIDAMP. Her anvendes en temperatur på 98 C, høj luftfugtighed. Fordele ved COMBIDAMP Ved en indledningsvis dampning af stegen med dysedamp lukkes kødets porer straks; herved forhindres kødsaft i at trække ud fra kødet. Ved combistegning reduceres stegesvind med op til 30-35%. Der er mulighed for individuelt at variere fugt-/damptilsætningen i tre forskellige niveauer. Ideel ved langtidsstegning (se afsnittet Kernetemperatur ). Opvarmning af dybfrosne færdigretter med COMBIDAMP kan gøres med middel tilsætning af fugt/damp og ved temperaturen ca. 130 C. Herved reduceres opvarmningstiden i forhold til opvarmning med VARMLUFT betydeligt. Der dannes ingen skorper på produkterne, da tilberedningen sker med damp. (14)OPVARMNING Arbejdsprogrammet OPVARMNING / REGENERERING vælges ved tryk på (14). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). Anvendelse Regenereringsprogrammet anvendes til kondensfri og skånsom opvarmning af fortilberedte anretninger på tallerken, fad eller i skål. I forbindelse med eksempelvis banketter kan de forskellige produkter tilberedes og anrettes i god tid inden selve serveringen og derved gøre tilberedningen og serveringen hurtigere og mere effektiv, uden at det går ud over kvaliteten.

9 Fordele Hurtig, effektiv og fleksibel servering af varme anretninger - også ved store banketter. Ved anvendelse af denne arbejdsmetode er arbejdsbelastningen i køkkenet mindre. Mange faktorer kan påvirke slutresultatet, f.eks.: Produkttype og -kvalitet Antal tallerkener, skåle, fade i ovnen Fyldningshøjde på tallerkener, skåle, fade Det er derfor vigtigt at forsøge sig med de enkelte produkter/anretninger. I praksis kan måling af kernetemperaturen med stegespyd være til stor hjælp. Opvarmningstiden vil typisk være i intervallet 5-8 min. (tallerkenanretning) og temperaturen typisk 130-140 C. Jo større produkter, jo længere tid. Ensartede anretninger giver det bedste resultat. Placér ikke tallerkener eller skåle for tæt. Der skal være fri passage for luft omkring produkterne. Genopvarmning af fyldte bradepander, f.eks. saucer, grød, ris m.m., kan med fordel foregå på trin 3, høj fugtighed, 120 C og forceret kogning 120 C. (15) MULTIDAMP / KOGNING Arbejdsprogrammet MULTIDAMP vælges ved tryk på (15). Dette arbejdsprogram er i princippet 2 programmer i ét normal kogning (ca. 100 C) og lavtemperaturkogning (20 99 C). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget kan ændres efter eget ønske. Se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). OBS! I forbindelse med forvarmning af kold ovn vil der ske en automatisk udtømning af vand. Det kræver minimum 8 10 min. forvarmning Anvendelse MULTIDAMP kan anvendes til: Dampning/Kogning

10 Lavtemperaturkogning Blanchering Pochering Optøning Opvarmning Varmholdning Konservering Tilberedning af vakuumpakkede produkter (sous-vide) Fordele ved DAMPKOGNING og LAVTEMPERATURKOGNING generelt Kortere kogetid i forhold til traditionel kogning i gryde. Produkternes smags-/aromastoffer og struktur bibeholdes i langt højere grad ved tilberedning med damp end ved kogning i gryde. De vigtige vitaminer og næringsstoffer bibeholdes i produktet, og dermed bevares madvarens egen unikke smag. Produkternes konsistens/struktur bevares. Grøntsager bibeholder en appetitlig og frisk farve. Forskellige produkter kan tilberedes samtidig, f.eks. fisk og grøntsager, da der ikke overføres smagsstoffer fra det ene produkt til det andet. Dampning af fisk ALTID under 80 C. Æggehvidestofferne koagulerer ikke, og fisken krymper ikke. Skånsom kogeproces, hvor selv sarte produkter bevarer konsistens og farve. Velegnet til tilberedning af fiske- og farsretter. Mulighed for mere nøjagtig temperaturstyring end ved traditionel kogning i gryde. Meget lavt svind specielt for fede madvarer Grøntsager kan varmholdes med LAVTEMPERATUR-KOGNING ved ca. 70 C i lang tid, uden at de koger ud. OBS! Grønne grøntsager skal koges ved mindst 85 C, da de ellers vil miste farve. Brug så vidt muligt perforerede kogekar. Dybfrosne grøntsager kan koges direkte fra fryseren uden optøning. Der kan for visse vanskelige produkter opnås nye smagsnuancer som f.eks. ved fisk og skaldyr, pølser, postejer, fjerkræ og desserter. Endvidere kan der inden for diætkost opnås gode resultater. Grøntsager bør kun koges, indtil de er knapt møre, da de i en kort periode koger videre efter, at de er taget ud af ovnen.

11 Fisk bliver flotte ved max. 80 C. Vakuum- / sous-vide-tilberedning Lavtemperaturkogning er ideel i forbindelse med tilberedning af sous-vide-produkter. De let tilberedte produkter svejses ind i plastposer, tilberedes videre ved de nødvendige og skånsomme, lave kogegrader. Der kræves en meget hurtig nedkøling til ca. +2 C. Ved sluttilberedningen lægges de vakuumerede produkter på riste og opvarmes ved lavtemperaturkogning på 75-90 C, afhængig af madvarens art og størrelse. (16)FORCERET KOGNING Arbejdsprogrammet FORCERET KOGNING vælges ved tryk på (16). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Ønskes forvalget ændret, se afsnit (19). Herefter startes ovnen ved tryk på (22). OBS! I forbindelse med forvarmning af kold ovn vil der ske en automatisk udtømning af vand. Det kræver min. 8 10 min. forvarmning. Anvendelse FORCERET KOGNING anvendes til hurtig kogning af robuste grøntsager, f.eks. rodfrugter som kartofler, gulerødder, selleri, porrer, kålrabi m.m. Fordele Kogetiden forkortes med op til 25% p.g.a. ekstra varmetilsætning Krydderier kan tilsættes produkterne i rå eller frossen tilstand. Tørre krydderier blandes godt og fordeles jævnt mellem grøntsagerne. Ideelt, hvis produkterne skal pureres. (17)RASKNING Arbejdsprogrammet RASKNING vælges ved tryk på (17). Ovnen indstilles automatisk på den forvalgte værdi. Forvalget ændres efter eget ønske. Se afsnit (19). Herefter kan ovnen startes ved tryk på (22).

12 (18)Memory-funktion / programmer Ud over de faste arbejdsprogrammer findes en memory-funktion, hvor der er mulighed for at gemme op til 10 programmer med hver 4 procestrin. For at skifte mellem de 10 programmer trykkes på (18), indtil det ønskede programnummer fremkommer. Herefter startes ovnen ved tryk på (22). MEN: Hvordan laver vi så et program? Først trykkes på (18) indtil det ønskede programnummer vises. Herefter trykkes på (19), og A vil komme frem. Derefter vælges, hvilken funktion ovnen skal udføre, f.eks. VARMLUFT, KOGNING osv. Tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles. For at komme videre til næste trin trykkes på (19) igen; B vil da vises, hvorefter der vælges funktion, og tid, temperatur og evt. kernetemperatur indstilles. For at gå videre til C trykkes igen på (19), og proceduren gentages. Nu er programmet lavet, men det skal også gemmes. Dette gøres ved, at PROGRAM- NUMMERET vises i det lille display (18). Nummeret blinker, men hvis (19) holdes inde i ca. 5 sek., lyder et lille bip, og tallet holder op med at blinke. Nu er programmet låst, og det eneste, der skal gøres, er at tænde ovnen på (22). Når programmet er låst, vil den lille prik på siden af nummeret vise, hvor mange trin der er kodet ind, ved at blinke et tilsvarende antal gange. Programmet slettes igen ved at trykke på (18), indtil det programnr., der skal slettes, kommer frem. Tryk da på (19), indtil det sidste trin vises, f.eks. C. Nu trykkes der i et til to sek. på den tast, som viser, om det er f.eks. KOGNING, COMBI-DAMP eller VARMLUFT, som er ovnens funktion. Displayet vil da gå i sort. Der trykkes så på (19) for at komme til B, og proceduren gentages. Derefter A. Der slettes altså bagfra. Timer-funktion Hvis der ønskes timer-funktion trykkes på i et tomt trin. Såfremt der er valgt arbejdsprogram i trinnet, kan dette slukkes ved tryk på arbejdsprogrammet i ét sek. Tiden indstilles som normalt. Det vil således udelukkende være tiden, der løber i dette trin - ingen varme eller blæser. Dette vil typisk anvendes i trin A til tidsforskudt programstart. Alarmsignal efter trin Såfremt det ønskes, at ovnen giver signal efter et trin, trykkes på (21) ved det ønskede trin, hvorved dioden lyser, og ovnen giver et alarmsignal og stopper, inden den starter på næste trin. Dette er meget anvendeligt, hvis flere produkter tilberedes samtidigt, og nogle skal tages ud før andre. Kan også anvendes som et forvarmningstrin, inden produkterne placeres i ovnen. Ovnen vil automatisk fortsætte til næste trin, når døren lukkes; der skal således ikke trykkes på (22). Retur til manuel betjening For returnering til manuel/normal betjening trykkes på tasten program-nummeret. (21), når displayet viser (19) Gemmetaste (memory)

13 Denne tast har to funktioner: A) Lagre ændringer af forvalgte værdier for arbejdsprogrammerne (12) - (17). B) Lagre indstillinger i memory-funktionen (se afsnit (18)) Ændring af forvalgte værdier: Ovnen indstilles på det ønskede arbejdsprogram (12) - (17). Værdierne for tid (2), ovntemperatur (6) og evt. kernetemperatur (9) justeres. Ligeledes kan hastigheden på blæsermotoren (23) indstilles, og aftrækket (20) åbnes/lukkes. Herefter gemmes det ændrede forvalg ved tryk på kvitteringstast aktiveret, indtil et kort signal lyder (ca. 5 sek.). (19). Hold tasten (20) Aftræk/spjæld Aftrækket/spjældet åbnes og lukkes ved tryk på tast (20). Lysdiode tændt = åbent / lysdiode slukket = lukket. Aftrækket kan til enhver tid åbnes og lukkes under programafviklingen. Luftaftrækket anvendes til at fjerne fugt og damp fra ovnrummet. Herved opnås en tør varme i ovnrummet, som kan anvendes til bruning og grillering af stege, omelet m.v. Luftaftrækket anvendes ligeledes for at opnå sprødt bagværk. F.eks. ved gærdejsprodukter anbefales det at bage med åbent aftræk i den sidste del af bageprocessen. Bemærk, at 2/3-modellerne har manuelt spjæld. (21) Manuel betjening Tasten indikerer manuel betjening. Lysdioden på (21) vil lyse, når ovnen er indstillet på manuel betjening. Den bruges ligeledes som alarm/døråbning i memory-funktionen. (22) ON/OFF tænd/sluk for ovnen Der tændes og slukkes for ovnen ved tryk på (22).

14 (23)Blæserhastighed Ovnens blæserhjul kan indstilles på 2 forskellige hastigheder: HØJ (lys i øverste lysdiode) LAV (lys i nederste lysdiode) Der trykkes blot på tasten. Blæserhastigheden vil normalt være høj, men den kan til enhver tid ændres. Ved de fleste arbejdsprocesser er det optimalt, at luft og damp cirkulerer med så høj hastighed som muligt, dvs. høj blæserhastighed. Der er dog visse processer, hvor der opnås et bedre resultat ved lavere luftcirkulation. I HOUNÖs ovne er der mulighed for manuelt at skifte mellem høj og lav blæserhastighed ved at trykke på (23). HØJ blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerne VARMLUFT, COMBI-DAMP, MULTIDAMP og FORCERET KOGNING. Ved bagning af lette produkter, som eksempelvis marengs og vandbakkelser samt ved tilberedning af omelet og soufflé kan anvendes lav hastighed. Herved undgås, at lette bageprodukter "blæser af pladen", eller at omelet/soufflé-masse får ujævn tykkelse. LAV blæserhastighed bør som hovedregel anvendes ved arbejdsprogrammerne REGENERERING og RASKNING, da disse er mere følsomme tilberedningsprocesser. Der kan til enhver tid skiftes mellem høj og lav blæserhastighed (dog ikke ved raskning). Vedr. anvendelse af henholdsvis høj og lav hastighed, se afsnit om de enkelte opskrifter. Bemærk, at på 2/3-modellerne findes kun én blæserhastighed. (24) Hovedafbryder Ovnen tændes og afbrydes ved tryk på tast (24). Inden start udføres en automatisk test af samtlige funktioner. Derfor lyser alle displays og lysdioder i ca. 2 sek. Ovnen starter altid op i manuel betjening og arbejdsprogrammet VARMLUFT. (25)Manuel fugttilsætning Ved aktivering af (25) tilføres fugt/damp til ovnrummet. Dette sker, så længe tasten aktiveres. Den manuelle fugttilsætning anvendes til at tilføre damp til ovnrummet ved start af program. Fugttilsætningen kan anvendes ved alle arbejdsprogrammer. Ved bagning af eksempelvis gærdejsprodukter med VARMLUFT anbefales det, at der tilføres fugt de første ca. 10-15 sek. af bageprocessen. Herved opnås en mere blank og sprød overflade på de færdige produkter.

15 Ved stegning er den manuelle damp meget effektiv til at lukke porer på kødet. Dette bevirker, at fugten bibeholdes i kødet, og det færdige resultat bliver mere saftigt. Ændring af fugttilsætning gennem dysen I funktionerne combidamp (13), regenerering (14) og raskning (17) er der mulighed for at ændre intervallet mellem dampimpulserne. Regenerering Hold tasten for regenerering (14) nede i 5 sek. Der vil nu fremkomme et tal i tidsdisplayet. Indstil med piletasten den ønskede impulstid i intervallet 3-50 sek. og afslut med ENTER (19). Combidamp Hold tasten for combidamp (13) nede i 5 sek. I denne funktion er der 3 trin, i hvilke man kan ændre impulserne i forskellige intervaller: Combi 1: 12-50 sek. Combi 2: 5-11 sek. Combi 3 1-10 sek. Der skiftes mellem trinnene ved at trykke på tasten for combidamp (13). Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4) og afslut med ENTER (19). Raskning Hold tasten for raskning (17) nede i 5 sek. Herved fremkommer to værdier: Impulsintervallerne, der vises i tidsdisplayet, og længden af impulsen fra dysen, der vises i temperaturdisplayet. Tid: Dyse: 5-99 sek. 0,1-9,9 sek. Indstil den/de ønskede værdi(er) med piltasten (4) og afslut med ENTER (19).

16 KERNETEMPERATUR Betjening 1. Ovnen indstilles til det ønskede arbejdsprogram, og tid/manuel tidsstyring, temperatur m.m. indstilles. Ved indstilling på manuel tidsstyring vil ovnen automatisk afbryde, når den indstillede kernetemperatur opnås. Såfremt der er indtastet en tid samtidig med kernetemperatur, vil ovnen afbryde ved det, der først opnås - tid eller kernetemperatur. 2. Stegespyd fjernes fra placering på siden af ovnen og placeres i hunstik. 3. Stegespydet placeres med spidsen i midten af den tykkeste del af produktet. Ovnlågen lukkes og pakningen vil slutte tæt omkring ledningen. 4. Kernetemperaturstyringen tændes ved tryk på ON/OFF-tasten (10). Ved tryk på tasten (9) vil displayet (8) blinke, og den ønskede kernetemperatur kan indstilles med piletasterne (4) og (11). For accept af den indstillede kernetemperatur trykkes igen på tasten (9). Ovnen vil automatisk afbryde, når den indstillede kernetemperatur opnås. Anvendelse Kernetemperaturstyring kan med fordel anvendes ved: Stegning, herunder langtidsstegning. Regenerering/genopvarmning Kogning Forceret kogning Tilberedning af sous-vide-/vakuum-produkter Fordele ved kernetemperaturstyring Som noget specielt indeholder HOUNÖ s kernetemperaturstyring en decideret varmholdningsfunktion. Når den indstillede kernetemperatur er nået, vil varme-legemerne automatisk blive slået fra. Den specielle varmholdningsfunktion vil herefter sørge for at opretholde den opnåede kernetemperatur i stegen ved igen at indkoble varmelegemerne, når kernetemperaturen falder med 2 C under den indstillede temperatur. Når den indstillede kernetemperatur igen er nået, udkobles varme-legemerne. På denne måde kan en opnået kernetemperatur fastholdes så længe som ønsket. Opnåelse af optimal kernetemperatur i produkterne. Ensartede resultater fra gang til gang, selv ved forskellige størrelser produkter. Stegesvind reduceres betydeligt, da hver grad, som overskrider den optimale kernetemperatur, betyder tab i vægt. Reduceret energiforbrug.

17 Langtidsstegning Langtidsstegning i en HOUNÖ-ovn er en speciel skånsom stegeproces, hvor de anvendte stegetemperaturer ofte er reduceret med over 50% i forhold til normal temperatur. Med stærkt reduceret temperatur og forlænget tid bliver kød ved denne form for stegning ekstra mørt og saftigt. Endvidere reduceres stegesvind betydeligt. Ved langtidsstegning, f.eks. under 100 C, er det ofte unødvendigt at tilsætte damp/fugt, idet fordampningen i forvejen er reduceret til et minimum. For yderligere at nedsætte eventuel fordampning kan man med fordel anvende lav blæserhastighed. Langtidsstegning / kernetemperaturstyring For nøjagtig at kunne styre/kontrollere og efterfølgende fastholde den indstillede kernetemperatur er det en stor fordel at anvende kernetemperaturstyring ved langtidsstegning. Hermed opnås den optimale stegning fra gang til gang. Vejledende værdier for kernetemperaturstyring Produkt Tilberedningsgrad Kernetemperatur Svinekød Skinke Gennemstegt 75 C Skinke Rosa 65-68 C Skinke, kogt Saftig 64-68 C Hamburgerryg 65-70 C Hamburgerryg, kold 55-60 C Kam Lys rosa 65-70 C Kam Gennemstegt 70-75 C Skank Gennemstegt 80-85 C Bov Gennemstegt 75 C Ribben Gennemstegt 65 C Skinke, indbagt Gennemstegt 65-70 C Flæskesteg Gennemstegt 75-80 C Oksekød Filet Medium 55-60 C Roastbeef Medium 55-60 C Oksesteg Gennemstegt 85-90 C Kogt oksekød Gennemstegt 80-85 C Kalvekød Kalveryg Lys rosa 65-70 C Kalvekølle Gennemstegt 75-80 C Kalvebov Gennemstegt 75-80 C Kalvebryst Gennemstegt 75-78 C Fårekød Ryg Let rosa 70-85 C Ryg Gennemstegt 80 C Lammekød

18 Lammekød Gennemstegt 79-85 C Fjerkræ Kyllinger 85 C Gås 75-80 C Gås 90-92 C Kalkun, and 80-85 C Postejer, patéer o.l. Postejer 72-74 C Terrine 60-70 C Foie gras (leverpostej) 45 C Fisk Laks 55 C Gedde 60 C Fiskepaté 65 C

19 Bagning Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Rundstykker* 15-20 170-180 Bemærkninger og tips Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Franskbrød* 25-35 160-180 Boller* 15-20 160-170 Manuel fugt de første 10 sek. 650 g/stk. Manuel fugt de første 15 sek. 40 g/stk. Flütes/baguetter Lukket/åbent 10-12 / 2-4 170-180 Ingen fugttilsætning spjæld Flütes/baguetter, Lukket/åbent forbagte 15-20 / 2-5 170-180 spjæld Manuel fugt de første 10 sek. 40-50 g/stk. Lukket/åbent Wienerbrød** 10-50 / 5-7 170-180 Forskellige størrelser spjæld Marmorkage 50-70 160-170 I alu-form Sandkage 50-80 150-160 I alu-form Vanillekranse 7-10 160-170 Butterdej 20-25 160-180 ½ blæsehastighed Vandbakkelser 20-30 160-180 ½ blæsehastighed Kransekage 8-12 170 Marengs Åbent spjæld 120-140 80 ½ blæsehastighed *)Gærdejsprodukter, der ikke fra fabrikkens side er forhævet/forbagt, skal raskes/hæves i 15-40 min. afhængigt af dejprodukt. Ved frosne produkter skal optøning til +5 C ske inden raskning. **) Wienerbrødsprodukter baseret på gærdej raskes normalt 15-20 min., hvorimod visse bake-off produkter kan sættes direkte i ovn fra fryser. Ved frosne dejprodukter beregnes ekstra tid til opntøning.

20 Grøntsager Produkt/råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Kartofler 30-40 100 Bemærkninger og tips Friske. Forskellige sorter medfører forskellige kogetider Kartofler 15 100 Forkogte + åbent spjæld Stegte kartofler 15 230 Forkogte og i skiver, tilsæt olie Bagte kartofler 60 185 Gulerødder 25 100 Friske, hele - mellemstore Karotter 18 100 Dybfrost, krydres frosne Blomkål 20 100 Buketter, friske Broccoli 15 100 Friske Broccoli 18 100 Frosne Broccoli 2-3 100 Blanchering Bønner 10 100 Frosne Rosenkål 20 100 Frosne Spinat 8 100 Frisk Selleri 20 100 Frosne, snittede Porrer 15 100 Friske Ris 30 100 Pasta 25 100 Æg 8 100 Parboiled. 1 del ris, 1½ dele koldt vand Pasta lægges i koldt vand. 1 del pasta, 1½ del vand* Blødkogte, stables evt. i bakker Æg 12 100 Hårdkogte, stables evt. i bakker * Kogetiden kan forkortes ved anvendelse af forvarmet vand Kødretter

21 Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Tilberedning min. Temperatur C Oksemørbrad 5 / 15 200 / 140 Bemærkninger og tips Fersk, hel oksefilet, krydres før tilberedning Roastbeef 20 / 25 180 / 140 Krydres før tilberedning Oksesteg 15-20 / 70-90 / 20-25 100 / 140-150 Velhængt Kalvesteg 10-15 / 60-70 / 15-20 Flæskesteg 10 / 60 / 25 100 / 180 / 190 Svinekoteletter 15 225 Frisk 160-190 Krydres, spækkes før tilberedning Nakke med spæk, krydres før tilberedning. Åbent el. lukket spjæld Schnitzel 15 225 Frisk Frikadeller 15 165 Forstegt på pande, 75 g Farsretter 10 / 45 / 20 100 / 160 / 175 Ca. 2 kg i form + åbent spjæld Leverpostej 45 170 500 g i vandbad, 250 g i vandbad Hamburgerryg 50-60 180 Røget skinke 80 175 Sennep + farin påsmøres Indbagt skinke 15 / 90 160 / 180 Åbent eller lukket spjæld Sprængt nakke 60 100 Frisk, uden ben Lever 6 / 6 235 Frisk, i skiver - tilsæt olie Gratin 45 185 Wienerpølse 18 80 Kalvefrikassé 30 170 Frisk Omelet + åbent spjæld 30 Fedtstof påsmøres bradepande

22 Produkt/ Råvare Arbejdsprogram Fjerkræ, fisk og vildt Tilberedning min. Temperatur C Bemærkninger og tips + åbent Kylling spjæld 20-25 / 10-15 160 / 185 Frisk, optøet 1000 g + åbent Kylling 35-45 / 10-15 180 / 220 Frossen, 800 g spjæld + åbent Kyllingelår 15 / 5 160 / 185 Friske optøede spjæld + åbent And spjæld 50-60 / 50-60 170-180 Frisk eller optøet, 3000 g Gås + åbent 90-120 / 15-20 160-185 Frisk eller optøet spjæld Kalkun + åbent 80-100 / 10-20 160-185 spjæld 4000 g, tildækkes evt. med spæk Fladfisk 12-18 175-185 Frisk, pensles med olie Hellefisk 10-20 70-75 Frisk Forel 10-15 70-75 Frisk Pighvar 8-12 70-75 Frisk Torsk 12-18 70-75 Frisk Muslinger 15-20 75-80 Friske Dyreryg 25-35 180-200 Dyrekølle 15 / 20 / 30-40 170-180 Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie Frisk, evt. spækkes eller påsmøres olie Lammekølle 20 / 25 / 30-40 170-180 / 140-160 / 160 Uden ben, krydres Forloren hare 15-20 220 Frisk, krydres Vakuumpakket kød/fjerkræ 10-15 70-85 Uden ben

23 RENGØRING Daglig rengøring af ovnen anbefales af hygiejniske årsager såvel som for at forhindre driftsforstyrrelser. HOUNÖ s ovne er konstrueret meget rengøringsvenligt. Ovnrummet er helsvejst i rustfrit stål og derved stænktæt. Til den indvendige rengøring kan derfor med fordel anvendes den let anvendelige håndbruser med fleksibel slange. Tætningslisten ved ovnlågen kan let fjernes, hvilket sikrer en hurtig og effektiv rengøring omkring denne. Det flade frontpanel gør ligeledes den udvendige rengøring hurtig og effektiv. 1. Rengøring indvendig A. Rengør altid i kold ovn, eller afkøl ovnrummet til under 60 C. B. Med multidampprogram/høj fugtighed sættes ovnen til at koge i 10-15 min. ved 60 C. C. Påfør HOUNÖ mild ovnrens eller CombiClean-ovnrens (efter behov) med blød børste eller forstøver på ovnrummets sider, indstik m.m. Beskyt ansigt og hænder, da ovnrensemidlet kan give kraftig irritation ved kontakt. D. Lad ovnrensemidlet virke ca. 5-10 min. E. Med multidampprogram sættes ovnen til at koge i 10-15 min. ved 60 C. F. Efter endt kogning afskylles ovnrummet med håndbruseren. G. Det kontrolleres, om afløbet har fri gennemstrømning. Den medleverede rist skal være placeret over afløbshullet indvendig i ovnen. Anvend aldrig højtryksrenser. Sprøjt aldrig vand direkte på varmelegemer bag vindskærmen. 2. Rengøring af fedtfiltre Fedtfiltre bør rengøres dagligt, specielt af hensyn til bageegenskaberne. Fedtfiltrene er fremstillet af rustfrit stål og kan derfor rengøres i opvaskemaskine uden fare for korrosion. Fedtfilteret afmonteres ved først at løfte det op, hvorefter det trækkes ud forneden.

24 3. Rengøring bag vindskærm Ved grundigere rengøring af ovnrummet fjernes vindskærmen, således at der kan rengøres ved blæser og varmelegemer. Dette gøres ved, at man løsner de to skruer (A) og (B) på vindskærmen. Derefter kan vindskærmen drejes, og den nødvendige rengøring kan foretages. Vindskærmen kan afmonteres helt ved at løfte den op, således at den er fri af den nederste tap, hvorefter den vippes ud. (A) (B) 4. Rensning af dyse Vanddysen kan afmonteres og renses efter behov. Dysen rengøres lettest ved iblødsætning i afkalkningsmiddel i 6-8 timer. Ved genmontering skal man være opmærksom på at vende det lille hak, så det vender opad (se nedenstående figur). 5. Rengøringsmetode udvendig Ovnkabinettet afvaskes med sæbevand med efterfølgende aftørring med en blød og fugtig klud. Efter tørring påføres HOUNÖ STÅLOLIE (se vejledning på emballage). OBS! Ovnens ydersider må aldrig skylles eller spules med vandslange eller højtryksrenser, der kan forårsage skade på elektronikken.

25 6. Rengøring af aftræksventil Aftræksventilen bør efterses ugentligt. Ventilen tages af, rengøres grundigt med børste og rengøringsmiddel, skylles i vand, tørres og monteres igen. Det har stor betydning for spjældets funktionsevne, at der ikke opstår fedtbelægninger på aftræksventilen. Indbygget rengøringsprogram For at gøre rengøringen af ovnen så hurtig og effektiv som muligt, leveres HOUNÖ's ovne med et forudindstillet, automatisk rengøringsprogram. Trin A: Trin B: Trin C: Vælg program C og display viser CLEA. Tryk START. Når alarmklokken ringer, og display viser SOAP, påføres HOUNÖ-ovnrens med blød børste eller forstøver. Luk ovndøren. Når alarmklokken ringer, og display viser AQUA, afskylles ovnrummet med håndbruseren. Der må ikke være sæberester tilbage efter afskylning, da sæben risikerer at brænde fast ved efterfølgende opvarmning af ovnen. Totalt tidsforbrug fra programstart er 20 min. Rengøringsprogrammet er et fastlåst program og kan ikke ændres. Såfremt ovnen er ekstremt snavset, gentages programmet.

26 TILBEHØR For at opnå det fulde udbytte af Deres ovn tilbyder HOUNÖ en række tilbehør og hjælpeudstyr, hvorved der er mulighed for at tilpasse ovnen til den enkelte brugers behov. A. Indstik Ovnen er udstyret med udtageligt indstik. For at opnå en mere rationel arbejdsgang i køkken eller butik og en optimal udnyttelse af ovnens kapacitet er der mulighed for at arbejde med flere indstik, eventuelt med forskellig afstand mellem skinnerne. TYPE 1.06-1.08-1.10-1.12 TYPE 1.16-2.10-2.14-1.20(std.) Indstikkene kan leveres med 65, 85 og 130 mm afstand mellem skinnerne. Antallet af skinner afhænger af ovnens størrelse. B. Indstiksvogn Indstiksvogne kan anvendes til transport og til hurtig fyldning og tømning af ovnen.

27 Da HOUNÖ-ovnene er opbygget i et modulsystem, findes der kun to forskellige vognstørrelser til de 8 forskellige ovnstørrelser. 1/1-GN indstiksvognen kan således anvendes til modellerne 1.06, 1.08, 1.10, 1.12, 1.16 og 1.20. 2/1-GN indstiksvognen kan anvendes til modellerne 2.10 og 2.14. Den samme indstiksvogn kan således anvendes til flere forskellige ovne i køkkenet. Ved sammenbygning af f.eks. ovn og kogeskab (COMBI-PLUS SYSTEM) kan leveres speciel indstiksvogn. Model 1.20 og 1.16 roll-in Her kan med fordel anvendes flere vogne til samme ovn for at udnytte ovnens kapacitet optimalt. C. Vægophæng For at fuldende systemet med ekstra indstik og indstiksvogn kan der i køkkenet placeres vægophæng for indstik. Indstik kan således fyldes og tømmes samtidig med, at ovnen forvarmes eller arbejder med andre produkter.

28 D. Emfang Da ovnen arbejder med varm luft og damp, kan det ikke undgås, at der ved åbning af ovndøren vil komme damp ud i lokalet. Til opfangning af damp kan ovnen udstyres med et specialkonstrueret emfang, som er integreret i ovnen. Emfang kan leveres til såvel 1/1-GN- som 2/1-GN-ovne. E. Håndbruser For at lette arbejdsgangen, øge sikkerheden og effektivisere rengøringen, er de fleste af ovnmodellerne udstyret med en integreret håndbruser.

29 FEJLKODER HOUNÖ s ovne er udstyret med et automatisk fejlfindingssystem, som viser fejlkoder i display (1) ved eventuelle funktionsfejl på ovnen eller ved tilslutningsfejl. Dette bevirker, at eventuelle fejl omgående specificeres og muliggør en hurtig og effektiv afhjælpning af disse. Dette betyder færre driftsforstyrrelser og dermed færre serviceomkostninger for brugeren. Nedenstående liste over de anvendte fejlkoder giver en kort forklaring til de enkelte fejlkoder, samt hvorledes afhjælpning skal finde sted. På computer-modellerne (CMC/CVC) viser der sig en besked i displayets nederste linje og en alarm lyder. NB! På nuværende tidspunkt anvendes fejlkoderne 2 og 12 ikke. : Programvælger defekt Programvælger er defekt. Dette kan bl.a. skyldes, at den er drejet forbi stopposition. Afhjælpning: Computer skal skiftes. : Forbindelse defekt Mellem terminal 2 og 21 i stikket S2 skal der ligge en lus. Afhjælpning: For at fjerne fejlen skal denne lus genetableres : Ovnrum over 305 C Overhedningssikringen for ovnrummet er koblet ud. Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet Afhjælpning: Termostaten, som er placeret i et hul under ovnens bund i venstre side af frontpanelet, genindkobles ved et tryk på rød knap. Bemærk, at denne kan udkoble under transport. : Blæser varm Overophedningssikringen i blæsermotoren er koblet ud. Mulig årsag: - Fasebrud/sikringer - Blæserhjul blokeret af forkert monteret vindskærm - Forkert omløbsretning for blæserhjul Ovnen kan ikke anvendes før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller sikringer i el-installationstavle. Kontroller, at vindskærmen er monteret korrekt på tappene. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Afløbstemperatur over 75 C Afløbstemperaturen holdes normalt under 60 C ved hjælp af den indbyggede kondenseringsdyse. Såfremt afløbstemperaturen har været over 75 C i mere end 5 min., vil fejlkode 6 fremkomme kort ved start og stop af arbejdsprogrammet.

30 Mulig årsag: Snavs i magnetventil, dyse eller snavsefilter, varmt vand tilkoblet eller defekt føler for kondensering. Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Kontroller at ovnen er tilkoblet med koldt vand. Rens evt. magnetventil, dyse eller filter. : Ovnføler defekt Mulig årsag: Temperaturføleren i ovnrummet er defekt. Ovnen kan ikke køre, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Føler skiftes. : Stegespyd defekt eller ikke monteret korrekt. Mulig årsag: Stegespyd ikke monteret i hunstik. Stegespyd defekt, eller hunstik for stegespyd defekt eller kortsluttet (evt. pga. vand eller fedt). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller, at stegespyd er monteret korrekt eller rens stik. : Temperaturføler i dampgenerator defekt Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet, men programmer uden anvendelse af dampgenerator kan dog stadig anvendes. Afhjælpning: Varmelegeme med føler skiftes. : Kondenseringsføler i afløb defekt Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes, men temperaturen i afløbet vil ikke blive holdt under 60 C, og fejlen bør derfor rettes hurtigt. Afhjælpning: Føler skiftes. : Vandmangel i dampgenerator Max. vandniveau i dampgeneratoren er ikke nået indenfor 2 minutters påfyldning af vand. Mulig årsag: Magnetventil eller snavsefilter stoppet, vandtilførsel lukket, for lavt vandtryk (min. 1,5 bar). Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Rens magnetventil eller snavsefilter. Kontroller, at der er åben for vandtilførsel til ovnen. Kontroller, at vandtrykket er min. 1,5 bar. : Temperatur i dampgenerator over 130 C Temperatur på øverste varmelegeme i dampgenerator er over 130 C. Mulig årsag: Vandmangel i dampgenerator eller kalk på varmelegemer. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ovnen standses i ca. 5 min., hvorefter det afbrudte program genoptages. : Fasebrud Mulig årsag: En eller flere faser i el-tilslutningen til ovnen mangler evt. pga. defekt sikring. Programmet kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Kontroller el-installationstavlen. Skift evt. defekte sikringer.

31 : Forkert fasefølge Mulig årsag: - Forkert omløbsretning for blæserhjul - 2 faser i el-tilslutningen er blevet ombyttet Ovnen kan ikke anvendes, før fejlen er rettet. Afhjælpning: Ombyt de 2 faser i el-installationen. Lad motoren køle af ca. 20-30 min. og start ovnen igen. Kontroller blæserhjulets omløbsretning, som skal være mod uret, når man ser på blæserhjulet inde fra ovnrummet. : Ledningsfejl ved lågekontakt Mulig årsag: Ledning til lågekontakt kortsluttet eller afbrudt. Meddelelsen annulleres ved tryk på en vilkårlig tast - fremkommer igen ved opstart. Ovnen kan dog stadig anvendes, uden at fejlen rettes. Afhjælpning: Lågekontakt skiftes.

32 Vejen til et optimalt bage-/stegeresultat I en HOUNÖ-ovn er der optimale muligheder for at få et godt bage-/stegeresultat. Herunder er angivet nogle gode råd i forbindelse med bagning/stegning. Hvis Deres bage-/stegeresultat ikke er optimalt, eller der forekommer uens bagning/stegning, bedes De prøve følgende anvisninger: Forvarmning Forvarmning af ovnen er meget vigtig. Ved første forvarmning af ovnen, dvs. hvis ovnen har været slukket i mere end 4 timer, skal den forvarmes ved 250 C i 20 min. Det er vigtigt, at produkterne har samme temperatur, når de anbringes i ovnen. Ved bagning af frosne produkter, skal ovnen forvarmes ekstra længe. Det kan være en fordel, at produkterne placeres i stuetemperatur 5 10 min., før de anbringes i ovnen. Tip: Ved hele ovnfyldninger i løbet af dagen kan man forvarme ovnen i 5 min. ved ovennævnte temperatur, inden der bages/steges. Der forvarmes også, hvis der er pauser mellem bagningerne/ stegningerne. Blæserhastighed Kontroller, at der bages/steges med høj blæsehastighed. Høj hastighed anbefales, da dette giver den bedste og mest ensartede varmefordeling i ovnen. Kun ved meget lette produkter kan det i få tilfælde anbefales at anvende lav blæsehastighed. Fedtfilter Kontroller, at filteret/gitteret foran blæseren er grundigt rengjort (hvis ikke, kan varmefordelingen blive uens). Fyldning af ovnen 1. Pladerne skal placeres symmetrisk i ovnen fra centrum og derefter skiftevis op- og nedefter. 2. Produkterne på pladerne skal have samme højde. Et franskbrød ved siden af en kage kan føre til uens bagning. Hver produkttype bør anbringes på hver sin plade. Pladerne må ikke overfyldes. Der skal være luft omkring produkterne, for at luften kan cirkulere rundt om disse.