Din brugermanual CANON POWERSHOT A430

Relaterede dokumenter
Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65

Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON POWERSHOT A620

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 800 IS

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

DANSK. Avanceret. brugervejledning til kamera. Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug Optagelse. Afspilning/sletning

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Avanceret Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Vildtkamera DTC-530V.

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

1. Detaljeret beskrivelse

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 30

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Brugervejledning til kamera

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s ).

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Cyber-shot Håndbog DSC-S730. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Brugervejledning til kamera DANSK

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Brugervejledning til kamera

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Brugervejledning til Carblackbox.dk

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Brugervejledning til kamera

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Digitalvideo. Brugervejledning

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual PANASONIC LUMIX DMC-FS14EB

MultiSport DV609 Dansk

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

X-Pro2. Nye funktioner. Version 5.00 DIGITAL CAMERA

Optagelse. Fejlfinding. Appendiks. Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera

Brugermanual Bolyguard SG520

Vejledning til farvekvalitet

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Cyber-shot Håndbog DSC-N2. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Digital stemmeoptager

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera

Cyber-shot Håndbog DSC-W320/W330. Indholdsfortegnelse Søg på handling. Søgning på MENUpunkter/indstillinger. Indeks

CANON POWERSHOT A3000 IS

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 95 IS

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Cyber-shot Håndbog DSC-H3. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Brugervejledning til kamera

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

BRUGERVEJLEDNING. Tredje generation Til Android og ios

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Brugervejledning til kamera

Cyber-shot Håndbog DSC-S650/S700. Indholdsfortegnelse. Indeks VKLIK!

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-S2000/S Sony Corporation (1)

Brugervejledning til kamera DANSK

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Indholdsfortegnelse Betjeningssøgning. MENU/Indstillingersøgning. Indeks. Cyber-shot Håndbog DSC-W180/W Sony Corporation (1)

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Skift mellem fokuseringstilstande Optagelsestilstand Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 110). I denne vejledning henvises der til Grundlæggende brugervejledning til kamera som Grundlæggende vejledning, og der henvises til Avanceret brugervejledning til kamera som Avanceret vejledning. Dette mærke viser forhold, som kan have indflydelse på kameraets funktionalitet. Dette mærke angiver yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. Dette ikon vises for funktioner og bemærkninger, der kun gælder for PowerShot A430. Du kan anvende SDhukommelseskort* og MultiMediaCards til dette kamera. @@@@@@@@lækage og/eller eksplosion af batterier). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse grundet defekt eller fejlbehæftet uoriginalt tilbehør. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling. 1 Indholdsfortegnelse Punkter markeret med henviser til lister eller diagrammer, som sammenfatter kamerafunktioner eller procedurer. Konventioner anvendt i denne vejledning......1 Forholdsregler ved håndtering....5 Læs her....... 5 Sikkerhedsforanstaltninger... 6 Forebyggelse af funktionsfejl..... 11 Inden kameraet tages i brug komponentguide.... 12 Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner.. 15 Brug af LCD-skærmen..... 15 Oplysninger, der vises på LCD-skærmen..... 16 Brug af søgeren..... 19 Indikatorer.... 19 Energisparer........ 20 Menuer og indstillinger..... 21 Menuoversigt.

. 23 Gendannelse af indstillingernes standardværdier.... 28 Formatering af hukommelseskort.. 29 Optagelse....30 Ændring af optagepixel og kompression (Still Billeder).. 30 Forstørret optagelse af nærbilleder (Supermakro).... 31 Brug af digital zoom... 32 Kontinuerlig optagelse 33 Tilstand til udskrivning af dato på postkort 34 Brug af selvudløseren 35 Optagelse af film.. 37 Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)...... 40 Ændring af farver og optagelse... 42 Skift mellem fokuseringstilstande....... 46 Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås)... 47 Skift mellem målemetoder....... 47 Justering af eksponeringskompensation...... 48 Justering af farvetone (Hvidbalance). 49 2 Optagelse i tilstanden My Colors....51 Justering af ISO-følsomhed.

..53 Indstilling af den automatiske roteringsfunktion... 54 Oprettelse af en billeddestination (folder).55 Nulstilling af billednumre.....56 Afspilning/sletning....... 58 Forstørrelse af billeder...58 Visning af ni billeder ad gangen (indeksvisning)........59 Visning af film..59 Filmredigering.......60 Rotation af billeder på skærmen...62 Tilknytning af lydmemoer til billeder.....62 Automatisk afspilning (Auto visning).....64 Beskyttelse af billeder......64 Sletning af alle billeder.....65 Udskrifts-/overførselsindstillinger..... 66 Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger.......66 Angivelse af DPOF-overførselsindstillinger.....69 Optagelse/visning af billeder på et tv-apparat.

71 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera).. 72 Ændring af indstillinger for Dette kamera... 72 Fejlfinding... 73 Kamera.. 73 Når der tændes for strømmen 74 LCD-skærm....74 Optagelse.....75 Optagelse af film.....79 Afspilning. 80 Batteri...80 Tv-skærmudgang....81 Printere med direkte udskrivningsfunktion.....81 Liste over meddelelser... 82 3 Appendiks

....85 Håndtering af batterier..... 85 Håndtering af hukommelseskortet. 87 Udskiftning af datobatteriet.. 89 Brug af en vekselstrømsadapter (sælges separat)... 90 Brug af genopladelige batterier (sælges separat).... 91 Brug af en eksternt tilsluttet blitz (sælges separat)... 93 Vedligeholdelse af kameraet..... 95 Specifikationer...... 96 INDEKS....106 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande.......110 4 Forholdsregler ved håndtering Læs her Testoptagelse Før du forsøger at fotografere vigtige motiver, anbefaler vi, at du tager flere prøvebilleder for at kontrollere, at kameraet fungerer og betjenes korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle datterselskaber og associerede selskaber samt dets forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der bevirker, at et billede ikke optages eller optages på en måde, der er ikke maskinlæsbar. Advarsel mod krænkelse af ophavsretlige regler Digitalkameraer fra Canon er beregnet til personlig brug og bør aldrig bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og love. Det er vigtigt at bemærke, at i visse situationer kan kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller kommercielle handlinger med et kamera eller andet udstyr opfattes som brud på copyrightlovgivningen eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet blev taget i personligt øjemed. Begrænsning af garanti Se garantierklæringen fra Canon (EWS), der blev leveret sammen med kameraet, for at få oplysninger om garantien på dit kamera. Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du på bagsiden af hæftet European Warranty System (EWS).

5 Kameraets temperatur Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid. Om LCD-skærmen LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixlene vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixlene vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagne billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Indstilling af sprog Se Grundlæggende vejledning (s. 3) for at ændre sprogindstillingen. Sikkerhedsforanstaltninger Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de sikkerhedsforanstaltninger, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt. De sikkerhedsforanstaltninger, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og tilbehøret sikkert og korrekt for at forhindre personskade eller beskadigelse af udstyret. Udstyr henviser til kamera, batteri, batterioplader eller separat solgt kompakt strømadapter. 6 Advarsler Udstyr Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne. Opbevar dette udstyr uden for børns rækkevidde. Hvis et barn kommer til at beskadige udstyret, kan det medføre alvorlig personskade. Håndledsrem: Remmen kan kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Hukommelseskort: Kortet kan sluges ved et uheld. Søg øjeblikkeligt læge, hvis det sker. Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er udtrykkeligt beskrevet i denne vejledning. For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyed stikkene på opladeren eller stikket. Disse situationer kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade. Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil. Kontroller, at den stikkontakt, batteriopladeren er tilsluttet, har den angivne strømstyrke og ikke ligger over denne. Brug ikke udstyret, hvis netledningen eller -stikket er beskadiget, eller hvis det ikke er sat helt ind i stikkontakten. Brug ikke udstyret på steder med dårlig ventilation. Ovennævnte kan medføre lækage, overophedning eller eksplosion, der kan resultere i brand, forbrændinger eller anden personskade. Høje temperaturer kan også medføre deformering af kamerahuset. Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud af kameraet eller opladeren og opbevare udstyret på et sikkert sted. Hvis kameraet opbevares i længere tid med batteriet isat, kan batteriet lække og beskadige kameraet. Blitz Brug ikke blitzen, hvis der er snavs, støv eller andet på blitzens overflade. Sørg for ikke at dække blitzen med fingre eller tøj, når du optn ændre LCDskærmens lysstyrke vha. menuen Opsætning (s. 25). Natskærm Kameraet gør automatisk LCD-skærmen lysere, når der optages under mørke forhold, så lysstyrken passer til motivet*, der bliver nemmere at indfange. * Motivets bevægelser fremstår uregelmæssige på LCD-skærmen. Det optagne billede påvirkes dog ikke. Lysstyrken på det billede, der vises på skærmen, adskiller sig fra den lysstyrke, som det faktiske optagne billede får. 15 Oplysninger, der vises på LCD-skærmen Optagelsestilstand * Målingsramme * AF område (s. 46) * Lav batterispænding (s. 85) Zoomforstørrelse (s. 32)* Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s. 9) Blitz (Grundlæggende vejledning s. 8) (Rød) * Filmoptagelse (s. 37) Auto rotering (s. 54) Mappeoprettelse (s. 55) Gitterlinjer* (s. 24) Still Billeder: Billedoptagelse Film: Resterende tid/ Forløbet tid * * * * * Optagelsestilstand (Grundlæggende vejledning s. 5/s. 31, 37, 40, 51) Eksponeringskompensation (s. 48) Optagepixel (s. 30) ISO følsomhed (s. 53) Kompression (s. 30) Hvidbalance (s. 49) Optagelsesmetode (s. 33, 35) My Colors (s. 51) Optagepixel/ Billeder/sek (film) (s. 39) * Advarsel mod kamerarystelser (s. 74) * Vises, selvom LCD-skærmen er indstillet til Standard (ingen oplysninger) 16 Hvis indikatoren blinker orange, og ikonet for kamerarysten vises, kan det angive lav lukkerhastighed på grund af utilstrækkelig belysning. Forøg ISO-følsomheden (s. 53), vælg en anden indstilling end (blitz slået fra), eller sæt kameraet på et stativ eller en anden enhed. Under optagelsen kan du få vist et gitter, der kan hjælpe dig med at fastslå, om kameraet er lige (s. 24). Afspilningstilstand Standard Mappenummer-billednummer Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Kompression (Still Billede) (s. 30) Optagepixel (Still Billede) (s. 30) Film (s. 37) Dato/tid for optagelse Lyd i WAVE-format (s. 18) Beskyttelsesstatus (s. 64) Antal billeder i alt Nummer på vist billede 17 Detaljeret Optagelsestilstand (Grundlæggende vejledning s. 6/s. 31, 37, 40, 51) Eksponeringskompensation (s. 48) Hvidbalance (s. 49) My Colors (s. 51) ISO følsomhed (s. 53) Optagepixel/ Billeder/sek (film) (s. 39) Blitz (Grundlæggende vejledning s. 8) Målemetode (s. 47) Makro/Uendelig (Grundlæggende vejledning s. 9) Optagetid (film) (s. 37) Følgende oplysninger kan også vises sammen med visse billeder. En lydfil i et andet format end WAVE-format er tilknyttet, eller filformatet genkendes ikke. JPEG-billede, der ikke overholder standarderne i designreglerne for kamerafilsystemet. RAW-billede Ukendt datatype Oplysninger om billeder, der er taget med andre kameraer, vises muligvis ikke korrekt. 18 Brug af søgeren Søgeren kan bruges, så der spares strøm ved at slukke LCD-skærmen (s. 15), mens der optages. Søger Indikatorer Indikatorerne lyser eller blinker under følgende forhold. Udfør aldrig følgende handlinger, når en indikator lyser. Handlingerne kan ødelægge billeddataene. - Ryste eller støde til kameraet - Slukke for strømmen eller åbne dækslet til hukommelseskortet/batteriet Øverste indikator Grøn: Klar til optagelse Blinker grønt: Billede optages/læses/slettes/overføres (ved tilslutning til en computer) Orange: Klar til optagelse (blitz slået til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod kamerarystelser)/blitzen lader op Nederste indikator Gul: Tilstanden Makro/Uendelig Blinker gult: Fokuseringsproblemer (kameraet bipper én gang) Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 19 Energisparer Dette kamera er udstyret med en strømbesparende funktion.

Der slukkes for strømmen i følgende situationer. Tryk på tænd/ sluk-knappen for at tænde for strømmen igen. Optagelsestilstand Slukker cirka 3 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. LCD-skærmen slukkes automatisk ca. 1 minut* efter, at der sidst er benyttet en funktion, selvom [Auto sluk] er indstillet til [Fra]. Tryk på en vilkårlig knap bortset fra tænd/slukeller drej kameraet med Power Shot knappen ( A430) for at tænde LCD-skærmen igen. Slukker cirka 5 minutter efter seneste brug af en funktion på kameraet. Afspilningstilstand eller tilsluttet til en printer * Standardindstilling (tid kan ændres). Energisparefunktionen aktiveres ikke under Auto visning, eller når kameraet er tilsluttet en computer. Du kan ændre indstillingerne for energisparefunktionen (s. 26). 20 Menuer og indstillinger Menuer bruges til at vælge indstillinger for optagelse og afspilning samt kameraindstillinger som f.eks. dato og tid og elektroniske biptoner. Der findes følgende menuer. Menuen FUNC. Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera Menuen FUNC. Mange af de almindelige optagelsesfunktioner indstilles i denne menu. Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Vælg kameraets optagelsestilstand. Tryk på knappen FUNC./SET. Vælg et menupunkt med knappen eller. Nogle af punkterne kan muligvis ikke vælges i visse optagelsestilstande. Vælg en indstilling for menupunktet med knappen eller. For visse indstillinger kan du vælge yderligere indstillinger ved hjælp af knappen MENU. Når du har valgt en indstilling, kan du med det samme tage et billede ved at trykke på udløserknappen. Efter optagelsen åbnes menuen igen, så du nemt kan justere indstillingerne. Tryk på knappen FUNC./SET. 21 Menuerne Rec., Afspil, Print, Opsætning og Dette kamera I disse menuer kan du vælge passende indstillinger for optagelse, afspilning eller udskrivning. (Rec. ) (Afspil) (Print) (Opsætning) (Dette kamera) Du kan skifte mellem menuerne med knappen, når dette afsnit er markeret. * I eksemplet vises menuen Rec. * I afspilningstilstand vises menuen Afspil, menuen Print, menuen Opsætning og menuen Dette kamera. Tryk på knappen MENU. Brug knappen eller til at skifte mellem menuer. Brug knappen eller til at vælge menupunkter. Nogle af punkterne kan muligvis ikke vælges i visse optagelsestilstande. Brug knappen eller til at vælge en indstilling. Menupunkter efterfulgt af en ellipse (...) kan først vælges, efter at du har trykket på knappen FUNC./SET for at åbne den næste menu. Tryk på knappen FUNC./SET eller MENU igen for at bekræfte indstillingen. Tryk på knappen MENU. 22 Menuoversigt Menuen FUNC. Menupunkt Manuel tilstand Manuel Supermakro Farve tone Farve swap Kombiner billed (venstre mod højre) Kombiner billed (højre mod venstre) Specialmotivtilstand Filmtilstand Eksponeringskompensation ISO følsomhed Hvidbalance Optage funkt. (optagelsesmetode) Enkelt Kontinuerlig optagelse Selvudløser (10 sek.) Selvudløser (2 sek. ) Selvudløser (Custom) My Colors Optagepixel (Still Billede) Kompression (Still Billede) Optagepixel/Billeder/sek (film) s. 51 s. 30 s. 30 s. 39 s. 35 s. 33 Grundlæggende vejledning s. 6 s. 31 s. 42 s. 43 Sidehenvisning Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner s. 40 Grundlæggende vejledning s. 7 s. 37 s. 48 s. 53 s. 49 23 Menuen Rec. *Standardindstilling Menupunkt AiAF Målemetode Indstillinger Til*/Fra * Evaluerende Center vægtet gnst. Spot Til*/Fra Til/Fra* (Til i standardfilmtilstand). Fra/2*-10 sekunder/lås Til/Fra* Til/Fra* Fra*/Dato/Dato & Tid Sidehenvisning s. 46 s. 47 s. 32 Grundlæggende vejledning s. 5 s. 45 s. 24*1 s. 34 AF-hjælpelys Digital Zoom Vis billede Gem original Gitter linier*1 Datomærke *1 Giver dig mulighed for at vise et gitter (9 sektioner) på LCD-skærmen som hjælp til at bestemme motivets X- og Y-akse og tage billedet. Gitterlinjerne medtages ikke på det optagne billede. Menuen Afspil Menupunkt Auto visning Beskyt Roter Slet alt Lydmemo Transfer række Sidehenvisning s. 64 s. 64 s. 62 s. 65 s. 62 s. 69 Menuen Print Menupunkt Print Vælg billeder og stk. Vælg alle billeder Fj. alle markeringer Print indstillinger Sidehenvisning s. 66 s. 66 s. 67 s. 67 s. 68 24 Menuen Opsætning *Standardindstilling Menupunkt Dæmp Indstillinger Til/Fra* Sidehenvisning Sæt til [Til] for at deaktivere alle lyde bortset fra den advarsel, der kan høres, når dækslet til hukommelseskortet/batteriet er åbent, mens der gemmes data på hukommelseskortet. (Grundlæggende vejledning s. 2). Justerer lydstyrken for opstarts-, betjenings-, selvudløser-, lukker- og afspilningslydene. Lydstyrken kan ikke justeres, hvis [Dæmp] er indstillet til [Til]. Justerer styrken på opstartslyden, når der tændes for kameraet. Justerer lydstyrken på de bip, der kan høres, hvis der trykkes på en anden knap end udløserknappen. Justerer styrken på selvudløserlyden, som høres, 2 sekunder før lukkeren udløses. Justerer styrken på den lyd, der afspilles, når lukkeren udløses. Lukkerlyden høres ikke, når der optages film. Justerer lydstyrken for film og lydmemoer. Fra/1/2*/3/4/5 Lydstyrke Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner Opstarts lyd Betjenings lyd Selvudløse lyd Lukker lyd Lydstyrke LCD intensitet -7 til 0 til +7* Brug knappen eller til at justere lysstyrken. Skærmen vender tilbage til menuen Opsætning, hvis du trykker på knappen eller. Du kan kontrollere lysstyrken på LCD-skærmen, mens du justerer indstillingen. 25 Energisparer Auto sluk Til*/Fra s. 20 Angiver, om kameraet automatisk skal slukkes efter en bestemt periode, hvor det ikke har været betjent. Display fra 10 sek./20 sek./ Angiver, hvor lang tid der skal gå, 30 sek. /1 min.*/ inden LCD-skærmen slukkes, når der 2 min./3 min. ikke udføres en kamerafunktion. Grundlæggende vejledning (s. 2) s. 29 Kontinuerlig*/ Autoreset Afkrydsning (Til)/ingen afkrydsning (Fra) Fra*/Daglig/ MandagSøndag/ Månedlig Til*/Fra s. 57 s. 55 Opretter en mappe til den næste optagelsessession. Dato/Tid Formater Billednummer Opret folder Opret ny folder Auto opret Du kan også indstille en oprettelsestid. s. 54 Justerer, hvor lang tid det tager objektivet at blive lukket, når afspilningstilstand aktiveres fra optagelsestilstand. Grundlæggende vejledning (s. 3) s. 71 Se herunder*2 Auto rotering Obj.

lukket 1 min.*/0 sek. Sprog NTSC/PAL Video System Print metode Auto*/ (PictBridgetilslutning) Nulstil alt s. 28 *2 Gør det muligt at ændre printerens tilslutningsmetode. Der er normalt ingen grund til at ændre metoden, men når der udskrives billeder uden kant taget med (Brede) optagepixel på en hel side af bredt papir med SELPHY CP710/CP510 Canon Compact Photo Printer, skal du vælge. Denne indstilling huskes, selv når der slukkes for kameraet. Du skal derfor skifte tilbage til Auto, når du udskriver andre billedstørrelser end. 26 Menuen Dette kamera *Standardindstilling Menupunkt Indstillinger Opstart billede Opstart lyd Betjenings lyd Fra/Til* Sammenfatning Vælg, om det indstillede opstartsbillede skal vises, når kameraet tændes. Vælg, om den indstillede opstartslyd skal afspilles, når kameraet tændes. Vælg, om betjeningslyde skal aktiveres, når der trykkes på en anden knap end udløserknappen. Vælg, om den indstillede lyd skal underrette dig 2 sekunder inden en optagelse med selvudløser. Vælg, om lukkerlyden skal aktiveres, når der trykkes helt ned på udløserknappen. Sidehenvisning s. 72 Fra/Til* Fra/Til* s. 72 s. 72 Selvudløser Fra/Til* lyd Lukker lyd Fra/Til* s. 72 Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner s. 72 27 Gendannelse af indstillingernes standardværdier 1 Menuen (Opsætning) (Nulstil alt). Se Menuer og indstillinger (s. 22) 2 Vælg [OK], og tryk på knappen FUNC. /SET. Indstillinger kan ikke nulstilles, når kameraet er tilsluttet en computer eller en printer. Følgende kan ikke nulstilles. - Optagelsestilstand (Dato/Tid) og (Sprog) i menuen - Indstillingerne (Opsætning) (s. 26) (Video System) (s. 26) - Data vedrørende hvidbalance registreret med den brugerdefinerede hvidbalancefunktion (s. 50) - Farverne, der er angivet i tilstandene (Farve tone) (s. 42) eller (Farve swap) (s. 43) Nye indstillinger tilføjet for Dette kamera (s. 72) 28 Formatering af hukommelseskort Du skal altid formatere et nyt hukommelseskort eller kort, som du vil slette alle billeder og andre data fra. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre former for data. 1 Menuen (Opsætning) knappen FUNC./SET. Se Menuer og indstillinger (s. 22). (Formater) Inden kameraet tages i brug grundlæggende funktioner 2 Vælg [OK], og tryk på knappen FUNC./SET. Hvis du vil foretage en low levelformatering, skal du bruge knappen til at vælge [Low Level Format] og knappen eller for at tilføje en afkrydsning. Du kan annullere formateringen undervejs ved at trykke på knappen FUNC./SET, hvis [Low Level Format] er valgt. Du kan bruge hukommelseskortet uden problemer, selvom formateringen blev stoppet undervejs, men dataene slettes helt. Low Level Format Du bør vælge indstillingen [Low Level Format], hvis du har mistanke om, at et hukommelseskorts optagelses- eller læsehastighed er faldet. Formateringen af visse hukommelseskort kan tage 2 til 3 minutter. 29 Optagelse Ændring af optagepixel og kompression (Still Billeder) Optagelsestilstand 1 Menuen FUNC. * (kompression/optagepixel). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Vælg indstillinger for optagepixel med knappen eller. * Standardindstilling. 2 Tryk på knappen Menu. Brug knappen eller til at vælge kompression, og tryk på knappen FUNC./SET. Omtrentlige værdier for optagepixel Optagepixel (Stor) 2272 1704 pixel Høj Formål Giver udskrifter op til A4-størrelse* 210 mm 297 mm Giver udskrifter op til Letter-størrelse* 216 mm 279 mm Giver udskrifter i postkortstørrelse 148 mm 100 mm Giver udskrifter i L-størrelse 119 mm 89 mm Giver udskrifter i kreditkortstørrelse Giver udskrifter på bredt papir (send billeder som filer vedhæftet e-mail, tag flere billeder) (Medium 1) 1600 1200 pixel 1024 768 pixel 640 480 pixel (Medium 2) (Lille) Lav 30 (Tilstand til udskrivning af dato på postkort) (Brede) 1600 1200 Ved udskrivning på postkort (s. 34) pixel er kompressionsgraden indstillet til (Fin). Giver udskrifter på bredt papir (optager med et 2272 1280 højde-bredde-forhold på 16:9. Dele, der ikke pixel optages, bliver sorte). * Papirformater varierer fra land til land. Omtrentlige værdier for kompressionsindstillinger Kompression Meget fin Fin Normal Normal Høj kvalitet Formål Optagelse af billeder i høj kvalitet Optagelse af billeder i normal kvalitet Optagelse af mange billeder Optagelse Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 103). Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 102). Forstørret optagelse af nærbilleder (Supermakro) Optagelsestilstand Du kan med maksimal vidvinkelindstilling optage et motiv så tæt på som 1 cm (korteste fokusafstand) med et område på 17 mm x 13 mm. 1 Menuen FUNC. (Supermakro). Se Menuer og indstillinger (s. 21). 31 Brug af digital zoom Optagelsestilstand Ved at kombinere digital og optisk zoom kan du optage billeder, der er zoomet ind på. PowerShot A430 Still Billeder: ca. 14x maks. (Supermakro: ca. 3,6x maks.) Film (standard): ca. 7,9x maks.) PowerShot A420 Still Billeder: ca. 11x maks. (Supermakro: ca. 3,6x maks.) Film (standard): ca. 6,4x maks.) Digital zoom kan ikke bruges, når LCD-skærmen er slukket. Digital zoom kan ikke bruges med (tilstand til udskrivning af dato på postkort) eller (Brede) optagepixel. 1 Menuen (Rec.) (Digital Zoom) [Til]. Se Menuer og indstillinger (s. 22). [Til] er standardindstillingen for Supermakro og Film (standard). 2 Tryk på knappen, og tag billedet. Den kombinerede digitale og optiske zoomindstilling vises på LCD-skærmen. Hvis du trykker på knappen, stopper zoomen, når linsen når den maksimale optiske telelinseindstilling (ved optagelse af stillbilleder). Tryk igen på knappen for at aktivere den digitale zoom og zoome yderligere ind på billedet digitalt. Tryk på knappen for at zoome ud. - Billederne bliver mere grovkornede, jo mere der zoomes ind på dem digitalt. - Ved optagelse af film kan du kun bruge digital zoom i (standard). 32 Kontinuerlig optagelse Optagelsestilstand I denne tilstand optager kameraet kontinuerligt, mens udløserknappen holdes nede. Derudover kan kontinuerlig optagelse bruges (s. 102) med et konstant interval (jævn kontinuerlig optagelse) med et anbefalet hukommelseskort*, indtil kortet er fuldt.

* Det anbefales at bruge et SDC-512MSH-hukommelseskort med super høj hastighed (sælges separat), der er blevet formateret med low levelformatering (s. 29) inden optagelse. Dette afspejler de normale optagelseskriterier, som er etableret af Canon. De faktiske resultater kan variere afhængigt af motiv og optagelsesforhold. Selvom den kontinuerlige optagelse pludselig stopper, kan der stadig være plads på hukommelseskortet. 1 Optagelse FUNC./Menu * (Optage funkt.) Se Menuer og indstillinger (s. 21). * Standardindstilling. 2 Optag. Så længe du holder udløserknappen nede, fortsætter kameraet med at tage billeder. Optagelsen standser, når du slipper udløserknappen. Sådan annulleres kontinuerlig optagelse Menuen FUNC. Intervallet mellem billederne kan blive længere, når den interne hukommelse bliver fyldt. Hvis blitzen udløses, bliver intervallet mellem optagelserne muligvis længere. 33 Tilstand til udskrivning af dato på postkort Optagelsestilstand Du kan tage billeder, der har de optimale indstillinger for postkort, ved at komponere dem inden for det udskriftsområde (breddehøjde-forhold på ca. 3:2), der vises på LCD-skærmen. 1 Menuen FUNC. optagepixel) * (kompression/ (Postkort). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Optagepixlene er indstillet til (1600 1200) og kompressionen til (Fin). Når udløserknappen trykkes halvt ned, nedtones det område uden for postkortets størrelse, som ikke udskrives. * Standardindstilling. Digital zoom kan ikke anvendes i denne tilstand. Du finder en udskrivningsvejledning i Brugervejledning til direkte udskrivning. Integrering af datoen i billeddataene Du kan integrere datoen i billedets data, hvis udskrivning af dato på postkort) er valgt. (tilstand til 1 Menuen (Rec. ) [Dato]/[Dato & Tid]. Se Menuer og indstillinger (s. 22). (Datomærke) På LCD-skærmen : [Fra] : [Dato]/[Dato & Tid] 34 Kontroller, at kameraets dato/klokkeslæt på forhånd er indstillet (s. 26). Datomærket kan ikke slettes fra billeddataene, når det først er indstillet. Brug af selvudløseren Optagelsestilstand Du kan indstille udløseren til en forsinkelse på 10 sek. ( ) eller 2 sek. ( ) eller et andet interval samt antallet af billeder ( Custom Timer) for de billeder, der skal tages, når du trykker på udløserknappen. 1 Menuen FUNC. (Optage funkt.) * // Optagelse. Se Menuer og indstillinger (s. 21). Der sker følgende for hver indstilling. : Selvudløserlydens og lampens hastighed øges, 2 sekunder før lukkeren udløses. : Selvudløserlyden afspilles, når udløserknappen trykkes ned, og lukkeren udløses 2 sekunder senere. : Du kan ændre intervallet og antallet af billeder (s. 36).,, og kan ikke indstilles. Tilstandene * Standardindstilling. 2 Optag. Når udløserknappen er trykket helt ned, blinker selvudløserlampen (ved rødøjereduktion lyser den inden to sekunder). Sådan annulleres selvudløseren Vælg i trin 1. Deaktivering af selvudløserlyden (s. 25). 35 Ændring af interval og antal billeder ( Du kan ændre intervallet (0-10, 15, 20, 30 sek.) og antallet af billeder (1-10). ). 1 Menuen FUNC. (Optage funkt.). Se Menuer og indstillinger (s. 22). 2 Tryk på knappen MENU. Brug eller til at vælge [Interval]/[Optagelser], brug eller til at ændre indstillinger, og tryk derefter på knappen FUNC./SET. Selvudløserlyden afspilles på følgende måde. - Hvis der er angivet et interval på over 2 sekunder, startes selvudløserlyden og afspilles hurtigt 2 sekunder inden det angivne interval. - Hvis der er valgt flere billeder for indstillingen [Optagelser], afspilles lyden kun ved første optagelse. Der sker følgende, hvis [Optagelser] er indstillet til 2 eller flere billeder. - Eksponeringen og hvidbalancen låses ved den indstilling, der er valgt for første billede. - Hvis blitzen udløses, bliver intervallet mellem billederne muligvis længere. - Intervallet mellem billederne kan blive længere, når den interne hukommelse bliver fyldt. - Optagelsen stopper automatisk, hvis hukommelseskortet bliver fyldt. 36 Optagelse af film Optagelsestilstand Følgende filmtilstande kan vælges. Du kan optage film med lyd. Du kan vælge optagepixel/billeder pr. sek. og optage*1. Digital Standard zoom kan bruges ved optagelse i denne tilstand (s. 32). Optagepixel/billeder pr. sek.: [ (640 480) 10 billeder/sek.], [ (320 240) 30 billeder/sek.] PowerShot A430: Maks. klipstørrelse: 1 GB*2 PowerShot A420: Maks. kliplængde: 3 minutter Kompakt Da der ikke bruges mange optagepixel, er denne tilstand praktisk, når film skal sendes vedhæftet e-mail, eller hvis hukommelseskortet har en lav kapacitet. (160 120) 15 billeder/sek. ] Optagelse Optagepixel/billeder pr. sek.: [ Maks. kliplængde: 3 minutter Farve tone Du kan optage med alle andre farver end den farve, der er angivet på LCD-skærmen, i sort-hvid (s. 42).*1 Ligesom med tilstanden Standard kan du vælge optagepixel/ billeder pr. sekund og optage. Optagepixel/billeder pr. sek.: [ (640 480) 10 billeder/sek. ], [ (320 240) 30 billeder/sek.] PowerShot A430: Maks. klipstørrelse: 1 GB*2 PowerShot A420: Maks. kliplængde: 3 minutter Farve swap Du kan ændre en angiven farve på LCD-skærmen til en anden (s. 43). *1 Ligesom med tilstanden Standard kan du vælge optagepixel/ billeder pr. sekund og optage. Optagepixel/billeder pr. sek.: [ (640 480) 10 billeder/sek. ], [ (320 240) 30 billeder/sek.] PowerShot A430: Maks. klipstørrelse: 1 GB*2 PowerShot A420: Maks. kliplængde: 3 minutter Optagetiden varierer afhængigt af det anvendte hukommelseskorts kapacitet (s. 102). *1 Du kan optage, indtil hukommelseskortet er fuldt (når der anvendes et hukommelseskort med super høj hastighed, f.eks. det anbefalede SDC-512MSH). *2 Selvom klipstørrelsen ikke har nået 1 GB, standser optagelsen, når kliplængden har nået 1 time. 37 1 Menuen FUNC. * (Standard). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at vælge en filmtilstand, og tryk på knappen FUNC./SET. I tilstandene (Standard), (Farve tone) eller (Farve swap) kan du ændre optagepixel/billeder pr. sekund (s. 39). * Standardindstilling. 2 Optag. Når du trykker udløserknappen halvt ned, indstilles eksponering, fokus og hvidbalance automatisk.

Videooptagelsen begynder, når du trykker udløserknappen helt ned. Optagelsen omfatter også lyd. Mens du optager, vises optagetiden og en rød cirkel på LCD-skærmen. Når du trykker udløserknappen helt ned igen, standses optagelsen. Optagelsen stoppes automatisk under følgende omstændigheder. - Når den maksimale optagekapacitet eller -tid er nået - Når den interne hukommelse eller hukommelseskortet er fyldt Det anbefales at bruge et hukommelseskort, der er formateret i dit kamera, til optagelse af film (s. 29). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. De efterfølgende billeder får samme indstillinger for fokusering og zoom som dem, der er angivet for det første billede. 38 Vær opmærksom på følgende under optagelsen. - Rør ikke ved mikrofonen. - Tryk ikke på andre knapper end udløserknappen. Lyden fra knapperne, når der trykkes på dem, optages på filmen. - Kameraet justerer automatisk eksponeringen og hvidbalancen, så de passer til forholdene under en optagelse. Vær dog opmærksom på, at lydene fra kameraet under automatisk justering af eksponeringen også kan komme med på optagelsen. Du kan indstille hvidbalancen inden optagelse (s. 49). Der skal bruges QuickTime 3.0 eller nyere til at afspille film (datatype: AVI/kompressionsmetode: Motion JPEG) på en computer. QuickTime (til Windows) findes på cd-rom'en Canon Digital Camera Solution Disk. På Macintoshplatformen er dette program standard til Mac OS X eller nyere. Optagelse Ændring af optagepixel og billeder pr. sekund (film) Du kan ændre tilstanden for optagepixel/billeder pr. sekund, når filmoptagelsestilstanden er indstillet til (Standard), (Farve tone) eller (Farve swap). 1 Menuen FUNC. Billeder/sek) * (Optagepixel/ Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at vælge optagepixel/ billeder pr. sekund, og tryk på knappen FUNC. /SET. * Standardindstilling. 39 Optagepixel/billeder pr. sekund Billeder pr. sekund angiver det antal billeder, der optages eller afspilles i sekundet. Jo flere billeder pr. sekund, des jævnere ser bevægelserne ud. Optagepixel Standard Farve tone Farve swap Kompakt* 640 480 pixel 320 240 pixel 160 120 pixel Billeder/sek 10 billeder/sek. 30 billeder/sek. 15 billeder/sek. (Kompakt). * Optagepixel/billeder pr. sekund er faste i tilstanden Se Billeddatastørrelser (anslået) (s. 103). Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (s. 102). Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed) Optagelsestilstand Funktionen Kombiner billed kan bruges til at tage billeder, der overlapper hinanden, og som senere kan kombineres til et panoramabillede på en computer. De overlappende dele på flere tilstødende billeder kan samles, så de udgør ét enkelt panoramabillede. 40 1 Menuen FUNC. / (Kombiner billed). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Du kan vælge mellem følgende to optagelsesretninger. Vandret fra venstre mod højre Vandret fra højre mod venstre 2 Tag det første billede i sekvensen. Eksponering og hvidbalance indstilles og fastlåses til det første billede. 3 Optagelse Komponer det andet billede, så det overlapper en del af det første, og tag billedet. Brug knappen eller til at vende tilbage til det forrige billede, eller tag de optagne billeder igen. Små fejl i de overlappende områder kan rettes, når billederne kombineres. 4 Gentag proceduren for yderligere billeder. En sekvens kan indeholde op til 26 billeder. Tryk på knappen FUNC./SET efter det sidste billede. Indstillingerne for det første billede anvendes på de efterfølgende billeder. Du kan ikke vise billederne på et tv, når du optager i tilstanden Kombiner billed. Du kan bruge det medfølgende PhotoStitch-program til at samle billederne på en computer. 41 Ændring af farver og optagelse Optagelsestilstand Du kan nemt ændre farverne på et billede, når det optages til både stillbilleder og film, og derved skabe forskellige effekter. Afhængigt af optagelsesforholdene kan billederne imidlertid fremstå grovkornede, eller du får måske ikke den forventede farve. Inden fotografering af vigtige motiver anbefales det, at du tager prøvebilleder og kontrollerer resultatet. Ved at sætte funktionen [Gem original] (s. 45) til [Til], når du tager stillbilleder, kan du også optage både det ændrede billede og det originale, uændrede billede. Farve tone Farve swap Optag med alle farver, med undtagelse af farven angivet på LCD-skærmen, i sort-hvid. Angiv en farve på LCD-skærmen, og optag med en anden farve, der erstatter den angivne. Den angivne farve kan kun erstattes med én anden farve. Afhængigt af specialmotivtilstanden kan ISOfølsomheden blive forøget og dermed øge mængden af støj på billedet. Optagelse med tilstanden Farve tone 1 Menuen FUNC. (Farve tone: Still Billeder)/ (Farve tone: film) knappen FUNC./SET. Se Menuer og indstillinger (s. 21). Still Billeder Film 42 2 Tryk på knappen DISP. Kameraet skifter til farveinputtilstand, og skærmen skifter mellem originalbilledet og farvetonebilledet (ud fra den tidligere indstillede farve). 3 Hold kameraet, så den ønskede farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. Du kan bruge knappen eller til at ændre det farveinterval, der bevares. -5: Tager kun den farve, du vil bevare. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil bevare. 4 Tryk på knappen DISP. Indstillingen er nu færdig. Standardfarvetonen er grøn. Du får muligvis ikke de forventede resultater efter farveinputtilstand, hvis du bruger blitzen. Den valgte farvetone bevares, selvom kameraet slukkes. Optagelse Optagelse med tilstanden Farve swap Original farve (inden konvertering) Ønsket farve (efter konvertering) 43 1 Menuen FUNC. (Farve swap: Still Billede)/ (Farve swap: film) knappen FUNC./SET. Se Menuer og indstillinger (s. 21). Stillbilleder Film 2 Tryk på knappen DISP. Kameraet skifter til farveinputtilstand, og skærmen skifter mellem originalbilledet og billedet med den konverterede farve (ud fra den tidligere indstillede farve). 3 Hold kameraet, så den farve, du vil ændre, vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. Du kan bruge knappen eller til at ændre det farveinterval, der bevares.

-5: Tager kun den farve, du vil ændre. +5: Tager også farver, der ligger tæt på den farve, du vil ændre. 4 5 Hold kameraet, så den ønskede farve vises midt på LCD-skærmen, og tryk på knappen. Der kan kun angives én farve. Tryk på knappen DISP. Indstillingen er nu færdig. Standardindstillingen for Farve swap ændrer grøn til hvid. 44 Du får muligvis ikke de forventede resultater efter farveinputtilstand, hvis du bruger blitzen. De farver, der angives i tilstanden Farve swap, bevares, selvom der slukkes for kameraet. Lagring af originale billeder Du kan ikke blot gemme billeder med ændrede farver, når du tager stillbilleder med tilstanden Farve tone eller Farve swap, men du kan også vælge at gemme de originale billeder (inden farveskiftet). 1 (Rec.) Til/Fra*. menuen (Gem original) Se Menuer og indstillinger (s. 22). Hvis [Til] er valgt, gemmes billederne som fortløbende billednumre. Det originale billede har det laveste billednummer, mens billedet taget i tilstanden Farve tone eller Farve swap har det højeste billednummer. * Standardindstilling Optagelse Hvis (Gem original) er indstillet til [Til] - Kun billedet indstillet med Farve tone eller Farve swap vises på LCD-skærmen under optagelse. - Det billede, der vises på LCD-skærmen umiddelbart efter optagelse, er billedet taget med Farve tone eller Farve swap. Vær forsigtig, hvis du sletter billedet på dette tidspunkt, da det originale billede også slettes. - Eftersom to billeder gemmes med hver optagelse, vil det antal optagne billeder, der vises på LCDskærmen, være halvdelen af det antal, der vises, når (Gem original) er indstillet til [Fra]. 45 Skift mellem fokuseringstilstande Optagelsestilstand AF-området angiver det område af kompositionen, som kameraet fokuserer på. Du kan indstille AF-området på følgende måder. PowerShot A430 PowerShot A420 Kameraet registrerer motivet og fremhæver AFTil områderne fra 9 tilgængelige punkter, som bruges til at bestemme fokus. Kameraet registrerer motivet og fremhæver AFTil områderne fra 5 tilgængelige punkter, som bruges til at bestemme fokus. Kameraet fokuserer ved hjælp af AF-området i midten. Fra Det kan især bruges til at fokusere mere sikkert på en bestemt del af et motiv. 1 Menuen (Rec.) (AiAF) [Til]*/[Fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 22). Tilstandene (Fyrværkeri) og (Børn & kæledyr) kan ikke vælges. * Standardindstilling Fokus låses til AF-området i midten, når der anvendes digital zoom. AF-området vises som følger (når LCD-skærmen er tændt). - AiAF indstillet til [Til] Grøn ramme: Klar til optagelse (fokuseret AF-område) Ingen ramme: Fokuseringsproblemer - AiAF indstillet til [Fra] (enkelt, centreret AF-område) Grøn ramme: Klar til optagelse Gul ramme: Fokuseringsproblemer 46 Optagelse af motiver, der er vanskelige at fokusere på (Fokuslås) Optagelsestilstand Det kan være vanskeligt at fokusere på følgende motivtyper. Motiver med meget lav kontrast i forhold til omgivelserne Motiver med en blanding af fjerne og nære motiver Motiver med meget lyse genstande midt i billedet Motiver, der bevæger sig hurtigt Motiver, der befinder sig bag glas: Prøv at komme så tæt på glasset som muligt for at mindske risikoen for, at lys reflekteres i glasset. 1 2 3 Drej kameraet, så et motiv med samme fokusafstand som hovedmotivet centreres i søgeren eller AF-området på LCD-skærmen. Tryk udløserknappen halvt ned. Drej kameraet tilbage til hovedmotivet, og tryk udløserknappen helt ned. Når der optages med fokuslås og LCD-skærm, anbefales det at indstille [AiAF] til [Fra] (s. 24) i menuen (Rec.), da kameraet kun fokuserer ved hjælp af AF-området. Optagelse Skift mellem målemetoder Optagelsestilstand 1 Menuen (Rec.) (Lys måling) / /. Se Menuer og indstillinger (s. 22) 47 Målemetoder Egnet til almindelige optagelsesforhold, herunder motiver med baggrundslys. Kameraet inddeler billederne i flere zoner til måling. Kameraet Evaluerende evaluerer komplekse lysforhold, f.eks. motivets placering, lysstyrken, det direkte lys samt baggrundsbelysningen, og justerer indstillingerne til den korrekte eksponering af hovedmotivet. Center Beregner et gennemsnit af lyset målt fra hele vægtet gnst. området, men vægter motivet i midten højere. Spot Måler området inden for punktet midt på LCDskærmen. Brug denne indstilling, når der skal vælges eksponering efter motivet midt på skærmen. Justering af eksponeringskompensation Optagelsestilstand Juster indstillingen for eksponeringskompensation for at undgå at gøre motivet for mørkt, når det er baggrundsbelyst, tages mod en lys baggrund eller for at undgå, at lyskilder bliver for skarpe på natmotiver. 1 Menuen FUNC. * (Eksponeringskompensation). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at justere eksponeringskompensationen, og tryk på knappen FUNC. /SET. * Standardindstilling. Sådan annulleres eksponeringskompensationen Indstil kompensationsværdien til [0]. Eksponeringskompensationen er ikke tilgængelig i tilstandene (Farve tone) eller (Farve swap). 48 Justering af farvetone (Hvidbalance) Optagelsestilstand Normalt indstilles hvidbalancen optimalt med indstillingen (Auto) for hvidbalance. Hvis indstillingen (Auto) ikke giver naturlige farver, kan du ændre den til en indstilling, der passer til lyskilden. 1 Menuen FUNC. * (Auto). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at vælge en indstilling for hvidbalance, og tryk på knappen FUNC./SET. Optagelse * Standardindstilling. Hvidbalanceindstillinger Auto Dagslys Overskyet Tungsten lys Fluorescent Fluorescent H Bruger def. Indstillingerne vælges automatisk af kameraet Til optagelse udendørs i stærkt lys Til optagelse i overskyet vejr, i tusmørke eller aftenlys Til optagelse i wolframlys og fluorescerende lys fra pærer med 3 bølgelængder Til optagelse i fluorescerende belysning af typen varm-hvid, kølig-hvid, eller varm-hvid med tre bølgelængder Til optagelse under fluorescerende dagslys eller fluorescerende dagslys med 3 bølgelængder Til optagelse med optimale hvidbalancedata, der er gemt i kameraet fra en hvid genstand, f.eks. hvidt papir eller stof Hvidbalancen kan ikke justeres, når fotoeffekten effekt) eller (Sort/Hvid) er valgt.

(Sepia 49 Anvendelse af brugerdefineret hvidbalance Du kan indstille en brugerdefineret hvidbalance for at opnå den optimale indstilling til optagelsesforholdene ved at få kameraet til at evaluere et motiv, f.eks. et stykke hvidt papir eller stof, som du vil fastsætte som hvid standardfarve. Det er især vigtigt at foretage en brugerdefineret måling af hvidbalancen i følgende situationer, hvor det kan være vanskeligt (Auto). at opnå den korrekte indstilling vha. Optagelse af nærbilleder Optagelse af motiver i en ensartet farvetone (f.eks. himmel, hav eller skov) Optagelse med en speciel lyskilde (f. eks. en kviksølvlampe) 1 Menuen FUNC. (Bruger def.). (Auto) Se Menuer og indstillinger (s. 21). 2 Ret kameraet mod et stykke hvidt papir eller stof, og tryk på knappen MENU. Hvis du ser på materialet via LCD-skærmen, skal du sørge for, at det hvide materiale fylder rammen midt på skærmen helt ud. Hvis du bruger den optiske søger, skal du sørge for, at hele området er udfyldt. Det anbefales at indstille optagelsestilstanden til (Manuel) og indstillingen for eksponeringskompensation til nul (±0), inden der indstilles en brugerdefineret hvidbalance. Den korrekte hvidbalance opnås muligvis ikke, hvis eksponeringen er indstillet forkert (billedet bliver helt sort eller hvidt). Optag med de samme indstillinger som ved målingen af hvidbalancedataene. Hvis indstillingerne er forskellige, kan den optimale hvidbalance muligvis ikke indstilles. Især må følgende ikke ændres. 50 - ISO følsomhed - Blitz Det anbefales at slå blitzen til, til (med rødøjereduktion) eller fra. Hvis blitzen udløses, når hvidbalancedataene måles med blitzen indstillet til (Auto) eller (Auto med rødøjereduktion), skal du sørge for også at bruge blitzen, når du optager. Da hvidbalancedataene ikke kan måles i funktionen Kombiner billed, skal du indstille hvidbalancen, inden du vælger [Kombiner billed] i menuen FUNC. Kameraet bevarer den brugerdefinerede hvidbalanceindstilling, som du registrerer, selvom du nulstiller kameraet til standardindstillingerne (s. 28). Optagelse Optagelse i tilstanden My Colors Optagelsestilstand Du kan ændre det samlede indtryk af et billede eller en optagelse. Indstillinger for My Colors My Colors Off Vivid effekt Neutral Sepia effekt Sort/Hvid Positiv film Lys hud tone* Mørk hud tone* Custom farve Optager normalt. Øger kontrast og farvemætning, så der optages friske farver. Nedtoner kontrasten og farvemætningen, så der optages med neutrale nuancer. Optager i sepiafarvetoner. Optager i sort og hvid. Giver intense farver, der virker naturlige, ligesom dem du får, når du anvender positivfilm. Gør hudtoner lysere. Gør hudtoner mørkere. Tilpas kontrast, skarphed og mætning samt rød, grøn, blå og hudtonebalance*. Brug til at foretage små justeringer, f. eks. gøre blå farver mere levende eller ansigtsfarver klarere. * Desuden kan hudfarver på andet end mennesker ændres. Afhængigt af hudfarven opnår du muligvis ikke det forventede resultat. 51 1 Menuen FUNC. * (My Colors Off). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at vælge en af tilstandene under My Colors. Hvis du vil vælge (Sort/Hvid), skal du vælge * (Sepia effekt) og trykke på knappen Menu. Tryk på knappen Menu igen for at vende tilbage til indstillingen (Sepia effekt). Tilstanden Indstil kameraet til en brugerdefineret farvetilstand, og begynd at optage (nedenfor). Andet end tilstanden Tryk på knappen FUNC./SET for at vende tilbage til optagelsesskærmbilledet og begynde at optage. * Standardindstilling. 2 Optag. Med nogle indstillinger øges ISO-følsomheden, hvilket kan forøge støjen på billedet. Indstilling af kameraet til en brugerdefineret farvetilstand Du kan justere kontrast, skarphed, mætning, rød, grøn, blå eller hudtonebalance og optage. 1 (Custom farve) Se Menuer og indstillinger (s. 22). knappen Menu. 52 2 Brug knappen eller til at vælge [Kontrast], [Skarphed], [Mætning], [Rød], [Grøn], [Blå] eller [Hud tone] og knappen eller til at justere farvebalancen. Den ændrede farve vises. Juster det Vælg et valgte punkt, der skal justeres. punkt. Optagelse 3 Tryk på knappen FUNC./SET. Indstillingen er nu færdig. Hvis du på dette tidspunkt trykker på knappen Menu, vender du tilbage til skærmbilledet, hvor du kan vælge en tilstand for My Colors. Justering af ISO-følsomhed Optagelsestilstand Forøg ISO-følsomheden, når du vil reducere virkningerne af kamerarystelser, vil slukke blitzen, når du optager i mørke omgivelser, eller bruge en hurtig lukkerhastighed. 1 Menuen FUNC. * (ISO følsomhed). Se Menuer og indstillinger (s. 21). Brug knappen eller til at vælge en ISO-følsomhed, og tryk på knappen FUNC. /SET. Brug indstillingen AUTO til at vælge den optimale hastighed. * Standardindstilling. 53 Indstilling af den automatiske roteringsfunktion Optagelsestilstand Afspilningstilstand Kameraet er udstyret med en intelligent retningssensor, der registrerer retningen af et billede taget med kameraet i lodret position og automatisk roterer det, så det vises rigtigt på LCDskærmen. 1 Menuen (Opsætning) [Til]*/[Fra]. Se Menuer og indstillinger (s. 22). (Auto rotering) Når funktionen Auto rotering er sat til [Til], og LCD-skærmen er indstillet til detaljeret visning, vises (normal), (højre side nedad) eller (venstre side nedad) på skærmen. * Standardindstilling Denne funktion fungerer muligvis ikke korrekt, når kameraet peger lige op eller ned. Kontroller, at pilen peger i den rigtige retning. Hvis det ikke er tilfældet, skal du indstille funktionen Auto rotering til [Fra]. Selvom funktionen Auto rotering er indstillet til [Til], afhænger retningen af de billeder, der overføres til en computer, af den software, der bruges til overførslen. Når kameraet er vendt lodret, antager den intelligente retningssensor, at den øverste side er "op", og at den nederste side er "ned". Derefter reguleres den optimale hvidbalance, eksponering og fokus for lodret fotografering. Dette sker, uanset om Auto rotering er slået til eller fra. Auto rotering kan indstilles separat for optagelses- og afspilningstilstande. - Når Auto rotering er indstillet til [Til] i optagelsestilstand, registreres kameraets retning, når billedet tages.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Billedet roteres derfor automatisk under afspilning baseret på kameraets retning under optagelsen. 54 - Når funktionen Auto rotering er indstillet til [Til] i afspilningstilstand, roteres billederne til deres korrekt retning på LCD-skærmen uanset kameraets retning under optagelsen. Oprettelse af en billeddestination (folder) Optagelsestilstand Afspilningstilstand Du kan altid oprette en ny mappe, og de optagne billeder vil automatisk blive gemt i denne mappe. Opret ny folder Opretter en ny mappe, næste gang du tager billeder. Marker feltet, hvis du vil oprette en ekstra mappe. Angiv en dato og et klokkeslæt for at oprette en ny mappe, næste gang du optager efter en angiven dato og klokkeslæt (s. 56). Optagelse Auto opret 1 Menuen (Opsætning) (Opret folder). Se Menuer og indstillinger (s. 22) Opret en mappe, næste gang du optager. 2 Marker feltet ud for [Opret ny folder] knappen Menu. vises på LCD-skærmen. Symbolet vises, indtil den nye mappe er oprettet. 55 Indstilling af dag og klokkeslæt for automatisk oprettelse af mappe 2 Brug knappen eller til at vælge en dag til indstillingen [Auto opret] og et klokkeslæt i indstillingen [Tid] knappen Menu. vises, når det angivne tidspunkt indtræffer. Symbolet vises, indtil den nye mappe er oprettet. Der kan gemmes op til 2000 billeder i en mappe. Der oprettes automatisk en ny mappe, når du overskrider dette antal. Nulstilling af billednumre Optagelsestilstand Afspilningstilstand De billeder, du optager, tildeles automatisk et nummer. Du kan vælge den måde, billednumrene tildeles på. 1 Menuen (Opsætning) (Filnummerering) [Autoreset]/[Kontinuerlig].* Se Menuer og indstillinger (s. 22). * Standardindstilling. Funktionen [Nulstil Bill.nr] Det næste billede tildeles et nummer, der er ét højere end det sidst optagne. Det er praktisk, når du vil håndtere alle Kontinuerlig dine billeder samlet på en computer, fordi du undgår, at flere billeder får samme navn, når du skifter mapper eller hukommelseskort. 56 Autoreset Billed- og mappenumre nulstilles til startværdien (100-0001).* Det er praktisk til håndtering af billeder på mappebasis. * Når der bruges et tomt hukommelseskort. Hvis der bruges et hukommelseskort med optagne data, sammenlignes det 7-cifrede nummer for den sidst optagne mappe og det sidst optagne billede med det sidste på kortet, og det største af de to anvendes som grundlag for nye billeder. Billed- og mappenumre Optagne billeder tildeles fortløbende billednumre, der starter med 0001 og løber til 9999, mens mapper tildeles numre, der starter med 100 og løber til 999. Der kan gemmes op til 2. 000 billeder i én mappe. Ny mappe oprettet Hukommelseskort 1 Kontinuerlig Hukommelseskort 1 Autoreset Hukommelseskort 1 Hukommelseskort 2 Hukommelseskort udskiftet med et andet Hukommelseskort 1 Hukommelseskort 2 Optagelse Billeder kan blive gemt i en ny mappe, når der ikke er tilstrækkelig ledig plads, selvom det samlede antal billeder i en mappe er under 2.000, fordi følgende typer billeder altid gemmes i samme mappe. - Billeder fra kontinuerlig optagelse - Billeder taget med selvudløser (brugerdefineret) - Billeder taget i tilstanden Kombiner billed - Stillbilleder taget i tilstanden Farve tone/farve swap (med [Gem original] indstillet til [Til]) Billeder kan ikke afspilles, når mappenumre er dublerede, eller billednumre er dublerede i mapper. Se Startvejledning til software for at få oplysninger om mappestrukturer og billedtyper. 57 Afspilning/sletning Forstørrelse af billeder Se Grundlæggende vejledning (s. 10) 1 Tryk på knappen. vises, og en forstørret del af billedet vises. Du kan ændre forstørrelsesniveauet med knappen eller. Billederne kan forstørres med en faktor på ca. 10. Omtrentlig placering af det forstørrede område 2 Tryk på knappen FUNC./SET, og flyt rundt i billedet med knappen,, eller. vises. Hvis du trykker på knappen FUNC./SET én gang til, skifter kameraet til billedfremføring, og vises. @@@@@@@@@@Afspilningen genoptages, når du trykker på knappen igen. @@@@@@@@@@71). @@Beskyttede film og film på 1 sekund eller mindre kan ikke redigeres. 1 Vælg (Redigér) i filmkontrolpanelet, og tryk på knappen FUNC. /SET. Filmredigeringspanelet og filmredigeringslinjen vises. Filmredigeringspanel Filmredigeringslinje 60 2 Brug knappen eller til at vælge (Slet start) eller (Slet slut) og knappen eller til at angive, hvor ( ) der skal klippes. Vælg (Afspil), og tryk på knappen FUNC./SET, hvis du vil kontrollere en redigeret film undervejs. Hvis du vælger (Afslut), annulleres redigeringen, og filmkontrolpanelet vises igen. 3 4 Vælg (Gem), og tryk på knappen FUNC./SET. @@Data fra før redigeringen er fortsat uændrede. @@Med [Overskriv] gemmes den redigerede film med det oprindelige navn. Data fra før redigeringen går tabt. @@Det kan tage op til ca. 3 minutter at gemme en redigeret film. @@@@@@@@Billeder kan roteres i indeksvisning. Film kan ikke roteres. @@@@@@@@Tryk på den igen for at fortsætte med optagelsen. @@@@@@22). Den automatiske visning begynder. @@@@@@@@@@@@Vær forsigtig, før du sletter et billede. Beskyttede billeder kan ikke slettes med denne funktion. @@@@Du kan formatere hukommelseskortet, hvis du ikke alene vil slette billeddata, men samtlige data på kortet (s. 29). 65 Udskrifts-/overførselsindstillinger Angivelse af DPOF-udskriftsindstillinger Du kan vælge billeder på et hukommelseskort til udskrivning og angive antallet af kopier på forhånd ved hjælp af kameraet. De indstillinger, der anvendes i kameraet, overholder DPOF-standarderne (Digital Print Order Format). Dette er praktisk ved udskrivning på en printer med direkte udskrivningsfunktion, eller når billeder sendes til fremkaldelse et sted, der understøtter DPOF. Disse indstillinger er kompatible med DPOF (Digital Print Order Format). Ikonet vises muligvis for et hukommelseskort med udskriftsindstillinger, der er angivet med et andet DPOFkompatibelt kamera. Disse indstillinger vil blive overskrevet af de indstillinger, du angiver med dit kamera. Enkeltbilleder 1 Menuen (Afspil) billeder og stk.]. (Print) [Vælg Se Menuer og indstillinger (s. 22). Hvis du vælger [Fj. alle markeringer], annulleres alle udskriftsindstillinger for billederne. 66 2 Vælg de billeder, der skal udskrives. Som vist nedenfor afhænger udvælgelsesmetoden af, hvilke indstillinger der er valgt for udskriftstype (s.