Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Relaterede dokumenter
Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og blæk

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Tilføj papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Enkel søgning. Kom godt i gang. Kopi. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner.

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Kom godt i gang

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Print. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Dokumentserver. Web Image Monitor

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopi. Fax. Printer. Scan. Dokumentserver. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner. Problemløsning

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Kopimaskine. Fax. Udskrift. Scan. Dokumentserver.

Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer

Betjeningspanel. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Multifunktionel farveprinter

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Kopireference. Betjeningsvejledning. Placering af originaler Kopiering Appendiks

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Placering af originaler Kopiering Problemløsning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer

5210n / 5310n Oversigtsguide

Lynvejledning DX-C200. Navne og lokaliteter. Brug af kopifunktion. Brug af scanner funktion. Brug af faxfunktion. Fejlsøgning. Fjern fastklemt papir

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Maskinens egenskaber. 2. Sådan kommer du i gang

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Sådan kommer du i gang. Printer. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner.

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Guide til Google Cloud Print

Wi-Fi Directvejledning

Scannerreference. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Brugervejledning

Brugervejledning. Kom godt i gang. Ilægning af papir. Problemløsning

Kopiering ELLER. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Betjeningspanel. Dokumentfremfører. Glasplade. Flere oplysninger

Wi-Fi Directvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Fiery Driver til Mac OS

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer

Printer/Scanner Unit Type Scannerreference. Betjeningsvejledning

Kvikreference. Kvikreference

FAX Option Type Faxreference <Grundlæggende funktioner> Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Maskinens egenskaber. Kom godt i gang. Kopimaskine. Fax. Printer. Scanner. Web Image Monitor. Påfyldning af papir og toner

MX-FR43U DATA SIKKERHEDSKIT BETJENINGSVEJLEDNING. Indhold

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Vejledning om generelle indstillinger

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Kopi-/dokumentserverreference

Kopireference. Betjeningsvejledning. Ilægning af originaler Kopiering Fejlsøgning Brugerfunktioner (kopifunktioner) Bemærkninger Specifikationer

Lær WorkCentre Pro/CopyCentre at kende

Vejledning i frigivningsindstillinger for print

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Kopireference. Betjeningsvejledning

Guide til AirPrint. Oplysninger om AirPrint. Procedure for indstilling. Udskrivning. Tillæg

Vejledning. Her vælger man egenskaber for printerdriveren. i printerdriverens funktioner

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Hurtig. User Guide. betjeningsvejledning XT3008DA0-2 ME3612E4-1. Copyright 2008 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt.

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Fejlfinding. Betjeningsvejledning

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Betjeningsvejledning Applikationssite

Brugervejledning til Canon IR2200i og IR3300i på IT-Universitetet

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Kopireference. Betjeningsvejledning

Vejledning om generelle indstillinger

Fejlsøgning. Betjeningsvejledning

Vildtkamera DTC-530V.

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger

Brugervejledning. Kom godt i gang. Ilægning af papir. Problemløsning. Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke

Kvikreference. Kvikreference

Vejledning til udskrivning

Quick Guide NPD DA

Brugervejledning til print-, kopi og scanning på KøgeBibliotekerne

Kortfattet startvejledning. Kortfattet startvejledning

Xerox WorkCentre M15/M15i Hurtig startvejledning

Vejledning til firmwareopdatering

Print for studerende- FollowMe/SafeQ system

Xerox ColorQube 9201/9202/9203 Kopiering. Klargøring. Scanning. Flere oplysninger

Transkript:

Brugervejledning Maskinens egenskaber Sådan kommer du i gang Kopimaskine Printer Scanner Dokumentserver Web Image Monitor Påfyldning af papir og toner Problemløsning Oplysninger om denne maskine Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning. Husk først at læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger i "Læs dette først" for sikker og korrekt brug af maskinen.

INDHOLDSFORTEGNELSE Sådan læses vejledningerne...6 Symboler der anvendes i vejledningerne...6 Modelspecifikke oplysninger...7 1. Maskinens egenskaber Søgning efter ønskede funktioner...9 Nedbring dine omkostninger... 9 Brug af scannede filer på computeren...10 Registrering af destinationer...11 Mere effektiv betjening af maskinen...11 Maskinens egenskaber...13 Tilpasning af startskærmen...13 Kopiering ved hjælp af forskellige funktioner...14 Udskrivning af data ved hjælp af forskellige funktioner... 15 Brug af lagrede dokumenter...15 Brug af scanneren i et netværksmiljø...17 Integration af tekstoplysninger i scannede filer... 17 Forhindring af datalækage (sikkerhedsfunktioner)... 18 Overvågning og indstilling af maskinen via en computer... 19 2. Sådan kommer du i gang Oversigt over maskinens dele... 21 Maskinens dele... 21 Oversigt over ekstraudstyr...24 Oversigt over eksternt ekstraudstyr...24 Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel... 25 Ændring af sproget i displayet...28 Brug af startskærmen... 29 Tilføjelse af ikoner til startskærmen... 30 Registrering af funktioner i et program... 34 Eksempler på programmer...36 Tilslutning/afbrydelse af strømmen... 39 Tilslutning af strømmen...39 Afbrydelse af strømmen...39 Pålogning...40 1

Når godkendelsesskærmbilledet vises...40 Brugerkode-godkendelse via betjeningspanelet... 40 Pålogning via betjeningspanelet... 40 Aflogning via betjeningspanelet...41 Placering af originaler... 42 Originaludgange... 42 Kopiudgange... 43 Justering af bagerste udgang... 44 Placering af originaler på originalbordet... 45 Indsættelse af bærearket...46 Påsætning af originalholderne...47 3. Kopimaskine Kopiudgange...49 Forreste kopiudgang... 49 Bageste kopiudgang... 49 Grundlæggende procedure...51 Reducering eller forstørrelse af originaler...52 Forudindstillet reducering/forstørrelse...52 Zoom...53 Automatisk reducér / forstør...54 Brugerdefineret automatisk reducér / forstør...55 Kombineret kopiering... 58 Angivelse af beskæringslængden...60 Beskæring som original...60 Forudindstillet beskæring...60 Variabel beskæring... 62 Kopiering fra bypassbakken... 64 Kopiering på almindeligt papirformat fra bypassbakken... 64 Kopiering på brugerdefinerede papirformater fra bypassbakken...65 Sortering...67 Ændring af antal sæt...68 Lagring af data i dokumentserveren... 70 2

4. Printer Visning af egenskaber i printerdriveren...71 Standardudskrivning... 72 Kombination af flere sider på et ark... 73 Typer af kombineret udskrivning...73 Sikker udskrift...75 Afsendelse af en sikker udskriftsfil...75 Udskrivning af en sikker udskriftsfil via betjeningspanelet... 75 Gem udskrift midlertidigt...77 Afsendelse af en midlertidigt gemt udskriftsfil...77 Udskrivning af en midlertidigt gemt udskriftsfil via betjeningspanelet... 77 Lagret udskrift...79 Afsendelse af en lagret udskriftsfil... 79 Udskrivning af en lagret udskriftsfil via betjeningspanelet...79 Lagring og udskrivning via dokumentserveren... 81 Lagring af dokumenter i dokumentserveren...81 Styring af lagrede dokumenter i dokumentserveren... 82 5. Scanner Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe...83 Oprettelse af delt mappe på en Windows-computer / Bekræftelse af computeroplysninger... 84 Registrering af en SMB-mappe... 86 Sletning af en SMB-registreret mappe...88 Manuel indtastning af stien til destinationen...89 Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via e-mail...90 Registrering af en e-maildestination... 91 Sletning af en e-maildestination...92 Manuel indtastning af en e-mailadresse...93 Grundlæggende procedure for lagring af scanningsfiler...94 Kontrol af en lagret fil, der er valgt fra listen... 95 Angivelse af filtype...96 Angivelse af scanneindstillinger...97 6. Dokumentserver Lagring af data... 99 3

Udskrivning af lagrede dokumenter...101 7. Web Image Monitor Visning af startside... 103 8. Påfyldning af papir og toner Ilægning af papir...105 Forholdsregler ved isætning af papir i papirrullekassetten...105 Isætning af papir i papirrullekassetten...105 Udskrivning fra kassetten ved hjælp af printerfunktionen...111 Ilægning af papir i bypassbakken... 112 Udskrivning fra bypassbakken ved hjælp af printerfunktionen... 113 Anbefalet papir...117 Anbefalede papirformater og -typer... 117 Påfyldning af toner...123 Udskiftning af toner... 124 Afsendelse af scannede dokumenter, når der mangler toner... 127 Bortskaffelse af brugt toner...127 9. Problemløsning Når et statusikon vises... 129 Når indikatoren for tasten [Kontrollér status] lyser eller blinker...130 Når maskinen bipper... 132 Når du har problemer med betjeningen af maskinen... 133 Når flere funktioner ikke kan udføres samtidig... 136 Viste meddelelser ved brug af kopi-/dokumentserverfunktionen...137 Viste meddelelser ved brug af printerfunktionen...139 Viste meddelelser på betjeningspanelet ved brug af printerfunktionen...139 Meddelelser udskrevet i fejllogge eller rapporter ved brug af printerfunktionen... 141 Viste meddelelser ved brug af scannerfunktionen...150 Viste meddelelser på betjeningspanelet ved brug af scannerfunktionen... 150 Viste meddelelser på klientcomputeren...159 Når andre meddelelser vises...163 Når der er et problem med scanning eller lagring af originaler...164 Når startsideskærmen ikke kan redigeres... 164 Når adressebogen opdateres...165 4

Når data ikke kan sendes pga. et problem med destinationen... 166 Når maskinen ikke kan betjenes pga. et problem med brugercertifikatet...166 Når der opstår et problem under pålogning... 168 Når brugeren mangler rettigheder til at udføre en handling...168 Når LDAP-serveren ikke kan bruges...169 10. Oplysninger om denne maskine Oplysninger om miljømæssige regulativer... 171 ENERGY STAR-programmet... 171 Energibesparende funktioner... 171 Oplysninger om elektrisk og elektronisk udstyr (hovedsageligt Europa)... 173 Bemærkning til batteri- og/eller akkumulatorsymbol (kun EU) (hovedsageligt Europa)...... 174 Miljømæssige anbefalinger (hovedsageligt Europa)...174 Notes to users in the state of California (Notes to Users in USA) (mainly North America)...... 175 INDEKS... 177 5

Sådan læses vejledningerne Symboler der anvendes i vejledningerne I denne vejledning anvendes følgende symboler: Angiver forhold, du skal være opmærksom på, når du anvender maskinen, samt sandsynlige årsager til papirstop, beskadigelse af originaler eller tab af data. Sørg for at læse disse oplysninger. Angiver yderligere oplysninger om maskinens funktioner samt instruktioner til løsning af brugerfejl. Dette symbol vises i slutningen af et afsnit. Det angiver, hvor du kan finde yderligere relevante oplysninger. [ ] Angiver navnene på tasterne på maskinens display eller betjeningspanel. (hovedsageligt Europa) (hovedsageligt Nordamerika) Funktionsforskellene for modellerne i Region A og Region B er angivet med de to ovenstående symboler. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til regionen for den model, du anvender. Yderligere oplysninger om hvilke symboler, der svarer til den model, du bruger, findes under s. 7 "Modelspecifikke oplysninger". 6

Modelspecifikke oplysninger I dette afsnit beskrives, hvordan du kan se, hvilken region din maskine tilhører. Der er påsat et mærkat på bagsiden af maskinen på den nedenfor angivne position. Mærkatet indeholder oplysninger om den region, din maskine tilhører. Læs oplysningerne på mærkatet. DNB101 Følgende oplysninger gælder for den enkelte region. Læs oplysningerne under det symbol, der svarer til din maskines region. (hovedsageligt Europa) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region A-model: CODE XXXX -27 220 240 V (hovedsageligt Nordamerika) Hvis følgende oplysninger findes på mærkatet, er din maskine en region B-model: CODE XXXX -17 120 V I denne vejledning anvendes to måleenheder: meter og tommer. Hvis din maskine er en region A- model, skal du benytte de metriske angivelser. Hvis din maskine er en region B-model, skal du benytte angivelserne i tommer. 7

8

1. Maskinens egenskaber Du kan foretage en søgning afhængigt af det, du ønsker at udføre. Søgning efter ønskede funktioner Du kan foretage en søgning afhængigt af det, du ønsker at udføre. Nedbring dine omkostninger BRL059S Reducering af elforbrug Se vejledningen "Getting Started". Se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings" for oplysninger om tilslutning af maskinen/systemindstillinger. Udskrivning af flersidede dokumenter på et enkelt ark (Kombinér) Se vejledningen "Copy/ Document Server". 9

1. Maskinens egenskaber Brug af scannede filer på computeren CQH100 Afsendelse af scanningsfiler Se vejledningen "Scan". Afsendelse af URL til mappe med lagrede scanningsfiler Se vejledningen "Scan". Lagring af scanningsfiler i en delt mappe Se vejledningen "Scan". Lagring af scannede filer på medier Se vejledningen "Scan". Integration af tekstoplysninger i scannede filer Se vejledningen "Scan". Styring og brug af dokumenter, der er konverteret til elektroniske formater (dokumentserver) Se vejledningen "Copy/ Document Server". 10

Søgning efter ønskede funktioner Registrering af destinationer CQH101 Brug af betjeningspanelet til registrering af destinationer i adressebogen Se vejledningen "Scan". Mere effektiv betjening af maskinen CQH102 Registrering og brug af ofte anvendte indstillinger (program) Se vejledningen om praktiske funktioner: "Convenient Functions". 11

1. Maskinens egenskaber Registrering af ofte anvendte indstillinger som startindstillinger (programmér som standarder (kopimaskine/dokumentserver/scanner)) Se vejledningen om praktiske funktioner: "Convenient Functions". Registrering af ofte anvendte udskriftsindstillinger i printerdriveren Se vejledningen "Print". Ændring af startindstillinger i printerdriveren til ofte anvendte udskriftsindstillinger Se vejledningen "Print". Tilføjelse af genveje til ofte anvendte programmer eller websider Se vejledningen om praktiske funktioner: "Convenient Functions". Ændring af rækkefølgen på funktions- og genvejsikoner Se vejledningen om praktiske funktioner: "Convenient Functions". 12

Maskinens egenskaber Maskinens egenskaber Dette afsnit beskriver maskinens egenskaber. Tilpasning af startskærmen Ikonerne for de enkelte funktioner vises på startskærmen. DA DHJ326 Du kan tilføje genveje til ofte anvendte programmer eller websider til startskærmen. Programmerne eller websiderne kan nemt hentes ved at trykke på genvejsikonerne. Du kan kun få vist de funktions- og genvejsikoner, som du bruger. Du kan ændre rækkefølgen på funktions- og genvejsikoner. Oplysninger om funktionerne på startskærmen findes i vejledningen "Getting Started". Flere oplysninger om, hvordan startskærmen tilpasses, findes i vejledningen "Convenient Functions". 13

1. Maskinens egenskaber Kopiering ved hjælp af forskellige funktioner CQH002 Du kan udskrive stempler på kopier. Stempler kan indeholde baggrundsnumre, scannede billeder, datoer, sidetal og tekster. Se vejledningen "Copy/ Document Server". Du kan reducere eller forstørre dokumentet. Funktionen red./forstør aut. gør maskinen i stand til at registrere originalformatet automatisk. Den gør også maskinen i stand til at vælge en passende zoom baseret på det angivne papirformat. Hvis originalretningen ikke stemmer overens med det papir, du kopierer til, roterer maskinen originalbilledet 90 grader, så det passer til kopi-papiret. Se vejledningen "Copy/ Document Server". Kopifunktioner som Kombinér gør dig i stand til at spare papir ved at kopiere mange sider på enkelte ark. Yderligere oplysninger om kombineret kopiering, se vejledningen om kopi-/dokumentserver. 14

Maskinens egenskaber Udskrivning af data ved hjælp af forskellige funktioner CQH003 Denne maskine understøtter netværksforbindelser og lokalforbindelser. Du kan udskrive eller slette job, der er lagret på maskinens harddisk, og som tidligere er sendt fra computere via printerdriveren. Følgende typer udskriftsjob kan vælges: prøvetryk, sikker udskrift, tilbageholdt udskrift og lagret udskrift. Se vejledningen "Print". Du kan udskrive filer, der er gemt på en lagerenhed, og angive printbetingelser som f.eks. udskriftskvalitet og -format. Se vejledningen "Print". Brug af lagrede dokumenter Filer, der er scannet i kopi-, printer- eller scannefunktionen, kan lagres på maskinens harddisk. Web Image Monitor gør det muligt at bruge computeren til at søge efter, få vist, udskrive, slette og sende lagrede filer via netværket. Du kan også ændre udskriftsindstillinger og udskrive flere dokumenter (dokumentserver). 15

1. Maskinens egenskaber CQH004 Du kan hente lagrede dokumenter, der er scannet i scannerfunktionen til din computer. Du kan hente dokumenter, der er lagrede i kopimaskinen, dokumentserveren eller printertilstanden til din computer. For yderligere oplysninger om brug af dokumentserveren, se vejledningen "Copy/Document Server". For yderligere oplysninger om dokumentserveren i kopimaskinetilstand, se vejledningen "Copy/ Document Server". For yderligereoplysninger om dokumentserveren i printertilstanden, se vejledningen "Print". For yderligereoplysninger om dokumentserveren i scannertilstand, se vejledningen "Scan". 16

Maskinens egenskaber Brug af scanneren i et netværksmiljø CQK103 Du kan sende scannede filer til en angivet destination via e-mail. Se vejledningen "Scan". Du kan sende scannede filer direkte til mapper. Se vejledningen "Scan". Integration af tekstoplysninger i scannede filer Du kan udtrække tekst fra et scannet dokument og integrere den i filen uden brug af en computer. Hvis du scanner et dokument med denne funktion, kan der søges i integreret tekst med tekstsøgningsfunktionen eller kopieres til et andet dokument. 17

1. Maskinens egenskaber DHJ266 Der kræves en OCR-enhed for at bruge denne funktion. Du kan vælge filtypen eller indstillinger for PDF-fil fra [PDF], [PDF (JPEG 2000)] eller [PDF/A]. Denne funktion gør maskinen i stand til optisk at genkende tegn på forskellige sprog, og op til cirka 40.000 tegn pr. side på papir op til A1-størrelse. Se vejledningen "Scan". Forhindring af datalækage (sikkerhedsfunktioner) CQK104 Du kan beskytte dokumenter mod uautoriseret adgang og forhindre, at de kopieres uden tilladelse. Du kan kontrollere brugen af maskinen og forhindre, at de valgte indstillinger på maskinen ændres uden tilladelse. Du kan forhindre uautoriseret adgang til maskinen over netværket ved at angive passwords. Du kan slette eller kryptere data på harddisken for at minimere risikoen for lækage af information. Du kan begrænse brugen af funktioner for hver bruger. 18

Maskinens egenskaber Se sikkerhedsvejledningen for detaljer. Overvågning og indstilling af maskinen via en computer Du kan kontrollere maskinens status og ændre indstillinger via Web Image Monitor. DHJ317 Du kan kontrollere, hvilken kassette der er ved at løbe tør for papir, registrere oplysninger i adressebogen, angive netværksindstillinger, konfigurere og ændre systemindstillinger, administrere job, udskrive joboversigter og konfigurere godkendelsesindstillinger. Se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Se hjælpen til Web Image Monitor for yderligere oplysninger. 19

20 1. Maskinens egenskaber

2. Sådan kommer du i gang Dette kapitel beskriver, hvordan du kommer i gang med at bruge maskinen. Oversigt over maskinens dele Maskinens dele Blokér ikke maskinens ventilationshuller. De indvendige komponenter kan blive overophedet og medføre brand. Maskinens forside og venstre side 1 2 3 10 11 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 DNB102 1. Originalstakker Originaler stakkes her. 2. Betjeningspanel Se s. 25 "Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel". 3. Scannerlåg Denne beskytter fremføringsmekanismen og scannerglasset. 21

2. Sådan kommer du i gang 4. Fronthjælpebakke Denne bakke kan bruges til at modtage kopier. 5. Frontlåge Åbn denne låge for at udskifte toner. 6. Hovedafbryder For at bruge maskinen skal der tændes på hovedafbryderen. Hvis den er slukket, skal du tænde for den. Se s. 39 "Tilslutning/afbrydelse af strømmen". 7. Fejlstrømsafbryder Maskinen er udstyret med en fejlstrømsafbryder for at undgå elektrisk stød. Fejlstrømsafbryderen er normalt slået til. Hvis der ikke tændes for strømmen, skal du kontrollere, om fejlstrømafbryderen er slået fra. I så fald skal du tænde for den. Kontakt din salgskonsulent eller tekniker øjeblikkeligt. 8. Øverste bakke Holder papirrulle 1 (forside) og papirrulle 2 (inderside). 9. Kontakt til antikondensopvarmer Hvis der dannes kondens inde i maskinen på grund af temperaturforandringer, udskriver maskinen muligvis ikke, som den skal. Brug antikondensopvarmeren (ekstraudstyr) for at minimere dette problem. 10. [Scannerstop]-tast Bruges, hvis originaler fremføres på skrå, eller for at annullere scanningen, mens en original fremføres. Du kan også bruge denne til at udløse papirkantens holdfunktion. 11. Originalbord Placér originalerne med scanningssiden opad. 12. Originalstyr Indstil til bredden på originalerne. 13. Udløsningshåndtag til billedenhed Brug dette håndtag til at åbne billedenheden for at fjerne fastklemt papir indeni eller rengøre maskinen. Billedenheden må ikke være åben i mere end 5 minutter ad gangen, da det kan forringe kopikvaliteten. Træk i udløserhåndtaget, mens billedenheden holdes nede, for at åbne den. 14. Bypassbakke Brug til manuel fremføring af papir. Isæt papir med udskriftssiden opad. 15. Bypasspapirets papirstyr Indstil til bredden på papiret for bypass-kopiering. 16. Opbevaring til tilbehør Tilbehør kan opbevares her. 22

Oversigt over maskinens dele Maskinens bagside og venstre side 1 2 3 4 DNB103 1. Originaludgang Originaler leveres her. 2. Originalstyr til bageste modtagelse Stakker originaler, der leveres til bageste modtagelse. 3. Låg til varmeenhed Beskytter varmeenheden. 4. Bagerste papirudgang Stakker kopier, der leveres til bagerste papirudgang. 23

2. Sådan kommer du i gang Oversigt over ekstraudstyr Oversigt over eksternt ekstraudstyr 5 1 4 2 3 DNB105 1. Multistakker Montér denne på maskinens for- eller bagside. Du kan stakke et stort antal kopier på den. 2. Rulleholder De to papirholdere griber fat om papirrullen og er monteret på papirrullekassettens rulleholder. 3. Originalholder Stak originaler her, før de kopieres eller scannes. 4. Dobbeltstakker Den kan stakke originaler, der består af mange ark papir. 5. Bakke til originalsider Den kan stakke originaler, der består af mange ark papir. 24

Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel Denne illustration viser maskinens betjeningspanel med fuldt installeret ekstraudstyr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 20 17 16 15 14 13 12 21 DHJ235 1. [Home]-tast Tryk på denne for at få vist startskærmen. Se mere under s. 29 "Brug af startskærmen". 2. Funktionstaster Der er ingen funktioner registreret for funktionstasterne som fabriksindstillinger. Du kan registrere ofte anvendte funktioner, programmer og websider. Se mere om dette i vejledningen "Getting Started". 3. Displaypanel Viser tasterne for de enkelte funktioner, betjeningsstatus eller meddelelser. Se mere i vejledningen "Getting Started". 4. [Nulstil] Tryk på denne for at slette nuværende indstillinger. 5. [Programmér]-tast (kopimaskine-, dokumentserver- og scannertilstand) Tryk her for at registrere ofte anvendte indstillinger eller hente registrerede indstillinger. Se vejledningen "Convenient Functions". 25

2. Sådan kommer du i gang Tryk her for at programmere standardindstillinger for, hvad der skal vises i startdisplayet, når tilstande ryddes eller nulstilles, eller når der tændes for strømmen. Se vejledningen "Convenient Functions". 6. [Pausekopiering]-tast Tryk her for at pause et job og lave kopier. Se vejledningen "Copy/Document Server". 7. Indikator for hovedafbryder Denne indikator lyser, når du tænder på hovedafbryderen. 8. [Energisparer]-tast Tryk her for at slå dvaletilstand til eller fra. Se vejledningen "Getting Started". Når maskinen er i dvaletilstand, blinker [Energisparer]-tasten langsomt. 9. [Log ind/log ud]-tast Tryk her for at logge ind eller ud. 10. [Brugerfunktioner/Tæller]-tast Brugerfunktioner Tryk på denne for at ændre standardindstillingerne, så de passer til dine behov. Se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Tæller Tryk her for at kontrollere eller udskrive tællerstanden. Se vejledningen "Maintenance and Specifications". Du kan finde ud af, hvor du skal bestille forbrugsstoffer, og hvor du kan ringe hen, hvis der opstår fejl. Du kan også udskrive disse oplysninger. Se vejledningen "Maintenance and Specifications". 11. [Forenklet display]-tast Tryk her for at skifte til det forenklede display. Se vejledningen "Getting Started". 12. [ ]-tast (Enter-tast) Tryk her for at bekræfte indtastede værdier eller angivne elementer. 13. [Start]-tast Tryk her for at starte kopiering, udskrivning, scanning eller afsendelse. 14. [Prøvekopi]-tast Tryk her for at udskrive ét sæt kopier eller udskrifter, for at kontrollere kvaliteten, inden der udskrives flere sæt. Se vejledningen "Copy/ Document Server". 15. [Stop]-tast Tryk her for at stoppe et igangværende job såsom kopiering, scanning eller udskrivning. 16. [Slet]-tast Tryk her for at slette et indtastet tal. 17. Taltaster Bruges til indtastning af antal kopier og data til den valgte funktion. 26

Oversigt over navne og funktioner på maskinens betjeningspanel 18. [Kontrollér status]-tast Tryk her for at kontrollere maskinens systemstatus, driftsstatus for de enkelte funktioner og aktuelle job. Du kan også få vist en joboversigt samt info om maskinens vedligeholdelse. 19. Data ind-indikator (printertilstand) Blinker, når maskinen modtager udskriftsjob fra en computer. Se vejledningen "Print". 20. Kortpladser Bruges til at indsætte et SD-kort eller et USB-stik. 21. Adgangsindikatorer Lyser, når en hukommelsesenhed indsættes i kortholderen eller åbnes. 27

2. Sådan kommer du i gang Ændring af sproget i displayet Du kan ændre sproget, der vises i displayet. Engelsk er indstillet som standard. 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 2. Tryk på sprogtasten, indtil det ønskede sprog fremkommer. 3. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 28

Brug af startskærmen Brug af startskærmen Ikonerne for de enkelte funktioner vises på startskærmen. Du kan tilføje genveje til ofte anvendte programmer eller websider til startsiden. Ikonerne for de tilføjede genveje vises på startskærmen. Programmerne eller websiderne kan nemt hentes ved at trykke på genvejsikonerne. Tryk på [Home]-tasten for at få vist startskærmen. 1 2 3 4 5 9 8 7 6 DA DHJ327 1. [Kopimaskine] Tryk her for at fremstille kopier. For yderligere oplysninger om brug af kopifunktionen, se vejledningen "Copy/ Document Server". 2. [Scanner] Tryk her for at scanne originaler og gemme billeder som filer. For yderligere oplysninger om brug af scannerfunktionen, se vejledningen "Scan". 3. [Printer] Tryk her for at oprette indstillinger, så maskinen kan bruges som en printer. For yderligere oplysninger om indstillinger for printerfunktionen, se vejledningen "Print". 4. Billede med firmalogo eller lign. Du kan få vist et billede på startskærmen såsom et firmalogo. For ændring af billedet, se vejledningen "Convenient Functions". 5. / Tryk her for at skifte mellem siderne, hvis ikke alle ikonerne vises på én side. 6. Genvejsikon Du kan tilføje genveje til programmer eller websider til Startside-skærmen. For yderligere oplysninger om registrering af genveje, se s. 30 "Tilføjelse af ikoner til startskærmen". Programnummeret vises nederst på 29

2. Sådan kommer du i gang genvejsikonet. For oplysninger om eksempler på programmérbare genveje, se s. 36 "Eksempler på programmer". 7. [Adressebogsstyring] Tryk her for at få vist adressebogen. Se mere om brug af adressebogen i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". 8. [Browser] Tryk her for at få vist websider. For yderligere oplysninger om brug af browserfunktionen, se vejledningen "Convenient Functions". 9. [Dokumentserver] Tryk her for at lagre eller udskrive dokumenter på maskinens harddisk. For yderligere oplysninger om brug af Dokumentserver-funktionen, se vejledningen "Copy/ Document Server". Tilføjelse af ikoner til startskærmen Du kan tilføje genveje til programmer, der er gemt i kopi- eller scannertilstand, samt websider, der er registreret under Foretrukne ved hjælp af browserfunktionen. Du kan også se ikoner for funktioner og integrerede softwareprogrammer, som du har slettet fra startskærmen. Genveje til programmer, der er lagret i Dokumentserver-tilstanden, kan ikke registreres på [Startside]-skærmen. Genvejsnavne på op til 32 tegn kan vises. Hvis navnet på genvejen består af mere end 32 tegn, vil det 32. tegn blive erstattet med "...". Der kan kun vises 30 tegn på et forenklet display. Hvis navnet på genvejen består af mere end 30 tegn, bliver det 30. tegn erstattet med "...". For yderligere oplysninger om oprettelse af et program, se s. 34 "Registrering af funktioner i et program". Oplysninger om registrering af websider under "Foretrukne" findes i vejledningen "Convenient Functions". Genveje til websider, der er registreret under Fælles foretrukne kan registreres på startskærmen. Når brugergodkendelse er aktiveret, kan genveje til websider, der er registreret under Brugerdef. foretrukne, også registreres på en brugers startskærm. Oplysninger om registrering af genveje via Program-skærmen findes i vejledningen "Convenient Functions". Du kan registrere op til 72 funktions- og genvejsikoner. Slet ubrugte ikoner, hvis grænsen er nået. Yderligere oplysninger om emnet findes i vejledningen "Convenient Functions". Du kan ændre ikonernes placering. Yderligere oplysninger om emnet findes i vejledningen "Convenient Functions". 30

Brug af startskærmen Tilføjelse af ikoner til startsiden via Web Image Monitor 1. Start Web Image Monitor. Detaljer om brug af Web Image Monitor findes i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". 2. Log på Web Image Monitor. 3. Du kan tilføje ikoner på den almindelige startskærm ved at pege på [Enhedshåndtering] og klikke på [Styring af startside]. For tilføjelse af ikoner til en brugers startskærm, peg på [Brugerdefinér skærm pr. bruger]. 4. Klik på [Redigér ikoner]. 5. Peg på [ Der kan tilføjes et ikon.] for den ønskede placering, og klik derefter på [ Tilføj]. 6. Vælg den funktions- eller genvejsikon, du vil tilføje. 7. Klik på [OK] fire gange. Tilføjelse af ikoner til startskærmen med brugerfunktioner I følgende eksempel tilføjes en genvej til et kopiprogram til [Startside]-skærmen. 1. Registrér et program. 2. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 31

2. Sådan kommer du i gang 3. Tryk på [Redigér startside]. 4. Tryk på [Tilføj ikon]. 5. Tryk på fanen [Programmér]. 32

Brug af startskærmen 6. Kontrollér, at [Kopimask.program] er valgt. 7. Vælg programmet, som du ønsker at tilføje. 8. Angiv placeringen for, hvor [Tomt] skal vises. 9. Tryk på [OK]. 10. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Tryk på display. i øverste højre hjørne af skærmen for at kontrollere positionen på det forenklede 33

2. Sådan kommer du i gang Registrering af funktioner i et program Du kan registrere op til 25 programmer for hver af kopimaskine-, dokumentserver- og scannerfunktionerne. Følgende indstillinger kan registreres i programmer: Kopimaskine: originaltype, belysning, kassette/bypassbakke, gem fil (undtagen ved brugernavn, password og mappe til lagring), beskæring som original, variabel beskæring, auto. red. / forstør, b.def. au r/f, efterbehandling, justér udskr.pos., redigér / stemp., kombinér, reducér / forstør, antal kopier, originalretning Dokumentserver (på startskærmen for dokumentudskrivning): Auto. red. / forstør, efterbehandling, justér udskr.pos., reducér / forstør, antal udskrifter/ belysning, originalretning Scanner: scanneindstillinger, ventetid f. nst org., belysning, originalfremf.type, send filtype/-navn (undtagen ved sikkerhedsindstillinger), gem fil (undtagen ved brugernavn, password) og mappe til lagring), vis eksempel, tekst, emne, sikkerhed, besked om modt. Det følgende beskriver, hvordan man registrerer funktioner i et program. Kopifunktionen anvendes som eksempel. 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Kopimaskine] på [Startside]-skærmen. DHJ243 2. Redigér kopiindstillingerne, så alle funktioner, der skal lagres i et program, er valgt. 34

Registrering af funktioner i et program 3. Tryk på tasten [Programmér]. 4. Tryk på [Programmér]. DHJ246 5. Tryk på det programnummer, du vil registrere. 6. Indtast programnavnet. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk på [Afslut]. Der kan indtastes op til 34 tegn for et programnavn. Når et angivet program registreres som standard, bliver dets værdier de standardindstillinger, der vises uden at skulle trykke på tasten [Programmér], samt når tilstande slettes eller nulstilles, og når der tændes for maskinen. Se vejledningen "Convenient Functions". Når en programangivet kassette er tom, og hvis mere end én kassette indeholder det samme papirformat, vil kassetten, der er prioriteret under [Papirkassetteprioritet: Kopimaskine] i [ Papirkassetteindstillinger], blive valgt først. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Destinationer kan kun registreres i et program i scannertilstand, når [Inkludér destinationer] er valgt for [Programindstilling for destinationer] i [Scannerfunktioner]. For yderligere oplysninger om indstillingen, se vejledningen "Scan". 35

2. Sådan kommer du i gang Mappedestinationer, der er beskyttet af et password, kan ikke registreres i et program i scannertilstand. Programmer slettes ikke, hvis der slukkes for strømmen, eller hvis der trykkes på tasten [Nulstil], medmindre programmet slettes eller overskrives. Programnumre med ikonet er allerede indstillet. Programmer kan registreres til startsiden] og nemt hentes. For yderligere oplysninger om registrering af en genvej til et program på [Startside]-skærmen, se vejledningen "Convenient Functions" og s. 30 "Tilføjelse af ikoner til startskærmen". Genveje til programmer, der er lagret i Dokumentserver-tilstanden, kan ikke registreres på [Startside]-skærmen. Eksempler på programmer Kopitilstand Programnavn Programbeskrivelse Effekt Dateret fortrolig kopi Samlet størrelse kopi Stempling af firmanavn I [Redigér / Stemp.] skal du angive "[FORTROLIGT]" under [Fast stempel] og [Datostempel]. Angiv [Auto. red. / forstør]. Angiv [Brugerstempel] i [Redigér / Stemp.]. Du kan øge fokus på sikkerhed ved at udskrive "FORTROLIGT" og datoen på kopier. Du kan udskrive forskellige størrelser kopier over på én størrelse papir, så de er nemmere at håndtere. Du kan stemple dit firmanavn på kopier af tekniske tegninger. Dit firmanavn skal være registreret på forhånd i maskinen. Miniaturekopi Angiv [Kombinér]. Du kan kopiere op til otte sider over på én side af et ark, så du sparer papir. Lagret kopi: XXXX (udskift XXXX med et mappenavn) Angiv [Mappe til lagring] under [Gem fil]. Du kan bruge mapper til at organisere lagrede filer efter brugernavn eller anvendelse. 36

Registrering af funktioner i et program Scannertilstand Programnavn Programbeskrivelse Effekt Nem PDF-scanning Højkomprimeret PDF-scanning Vælg [Fuldfarve: Tekst / foto] i [Scanneindstillinger]. I [Filtype/ navn], vælg [PDF] under [Filtype], og angiv oplysninger såsom "London-kontor: Daglig rapport" under [Filnavn]. Vælg [Fuldfarve: Tekst / Foto] i [Scanneindstillinger] og [PDF (JPEG 2000)] i [Send filtype/-navn]. Du kan scanne dokumenter effektivt. Du kan komprimere data i scannede dokumenter, så du kan sende og lagre dem. Langtidslagring Vælg [PDF/A] i [Filtype/navn]. Du kan nemt digitalisere dokumenter til filformatet "PDF/A", som er egnet til langtidslagring. Samlet størrelse scan Digital signatur Scan til XXXX (udskift XXXX med et destinationsnavn) Scan til lagring: XXXX (udskift XXXX med et mappenavn) Under [Scanneindstillinger] skal du vælge [Reducér / Forstør] under [Redigér] og angive gengivelsesforholdet eller den endelige størrelse af scannede data for hver side af originalen. I [Send filtype/navn] angiv [PDF], [PDF (JPEG 2000)], eller [PDF/A] i [Filtype], og ligeledes angiv [Digital signatur]. Vælg e-mail eller mappedestinationer fra listen i maskinens adressebog, og angiv derefter scanneindstillinger. Angiv [Mappe til lagring] under [Gem fil]. Du kan springe denne procedure om at forene formatet, når scannede data udskrives igen. Du kan tilføje en digital signatur til et vigtigt dokument såsom en kontrakt, så enhver ændring af data registreres. Hvis du registrerer ofte anvendte destinationer og scanningsindstillinger, behøver du ikke at angive dem, når du sender en scannet fil. Du kan bruge mapper til at organisere lagrede filer efter brugernavn eller anvendelse. 37

2. Sådan kommer du i gang Funktioner, der kan registreres, afhænger af det installerede ekstraudstyr. Se mere om dette i vejledningen "Getting Started". Navnene på ovennævnte programmer er bare eksempler. Du kan frit navngive et program. Om du har behov for at registrere et program afhænger af virksomhedstypen eller typen af dokumenter, der skal scannes. 38

Tilslutning/afbrydelse af strømmen Tilslutning/afbrydelse af strømmen Hovedafbryderen sidder på venstre side af maskinen. Når der tændes for maskinen på hovedafbryderen, lyser strømindikatoren på højre side af betjeningspanelet. Når der slukkes for maskinen på hovedafbryderen, holder strømindikatoren på højre side af betjeningspanelet op med at lyse. Tilslutning af strømmen 1. Kontrollér, at strømstikket sidder korrekt i stikkontakten på væggen. 2. Tryk på hovedafbryderen. Indikatoren for hovedafbryderen tændes. DHJ305 Afbrydelse af strømmen Når strømkablet tages ud af stikkontakten i væggen, skal du altid trække i stikket, ikke i kablet. I modsat fald kan kablet blive beskadiget. Brug af beskadigede kabler kan medføre brand eller give elektriske stød. Strømmen må ikke afbrydes, mens maskinen er i brug. Undlad at trykke på hovedafbryderen, når der slukkes for strømmen. Det kan tvinge maskinen til at slukke og beskadige harddisken eller hukommelsen samt forårsage fejl. 1. Tryk på hovedafbryderen. Strømindikatoren slukker. Strømmen afbrydes automatisk, når maskinen slukkes. Hvis skærmbilledet på betjeningspanelet ikke forsvinder, skal du kontakte din servicerepræsentant. 39

2. Sådan kommer du i gang Pålogning Når godkendelsesskærmbilledet vises Hvis basisgodkendelse, Windows-godkendelse eller LDAP-godkendelse er aktiveret, vises godkendelsesskærmen på displayet. Maskinen kan først betjenes efter indtastning af dit eget brugernavn og password. Hvis brugerkode-godkendelse er aktiveret, kan du ikke bruge maskinen, før du indtaster en brugerkode. Hvis du kan bruge maskinen, betyder det, at du er logget på. Når du tilstanden forlades, betyder det, at du er logget af. Når du er logget på maskinen, skal du sørge for at logge af for at forhindre uautoriseret brug. Bed brugeradministratoren om et login-brugernavn, et login-password og en brugerkode. Yderligere oplysninger om brugergodkendelse findes i sikkerhedsvejledningen. Brugerkoden, der skal indtastes under Brugerkode-godkendelse, er den numeriske værdi, der er registreret i adressebogen som "Brugerkode". Brugerkode-godkendelse via betjeningspanelet Hvis brugerkode-godkendelse er aktiveret, kommer et skærmbillede frem til indtastning af brugerkoden. 1. Indtast en brugerkode (med op til otte cifre), og tryk på [OK]. Pålogning via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver proceduren for at logge på maskinen, når basisgodkendelse, Windowsgodkendelse eller LDAP-godkendelse er indstillet. 40

Pålogning 1. Tryk på tasten [Login]. 2. Indtast et login-brugernavn, og tryk på [OK]. 3. Indtast et login-password, og tryk på [OK]. Når brugeren er godkendt, vil skærmbilledet for den funktion, du bruger, komme frem. Aflogning via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver proceduren for at logge af maskinen, når basisgodkendelse, Windowsgodkendelse eller LDAP-godkendelse er indstillet. Du skal altid logge af maskinen, når du er færdig med at bruge den, for at forhindre uautoriseret brug. 1. Tryk på tasten [Log ind/log ud]. 2. Tryk på [Ja]. DHJ245 41

2. Sådan kommer du i gang Placering af originaler Originaludgange Der er to tilgængelige placeringer af originalmodtagelse. Øverste udgang Dette er den primære originaludgang. Originaler føres ud på originalstakkerne. Bageste udgang Originaler føres ud på originalstyrene. Vælg denne udgang ved kopiering af kraftige eller hårde originaler. Angiv den bageste udgang for følgende originaltyper: Originaler større end A1 Original med en gramvægt på mere end 135 g/m 2 (36 lb.) Almindeligt papir med en gramvægt på mindre end 52 g/m 2 (14 lb.) Gennemsigtigt papir med en gramvægt på mindre end 80 g/m 2 (21 lb.) Øverste udgang Originaler føres ud på originalstakkeren. DNB108 Originalstakkerne kan indeholde en original ad gangen. Fjern hver original, efter den er blevet ført ud, ved at holde i dens forreste kant. Bageste udgang Originaler føres ud på originalstyrene. 42

Placering af originaler 1. Fjern de to bageste originalstakkere. DNB134 2. Forlæng styrene til originalmodtagelse. DNB135 Originaler føres ud på originalstyrene. DNB136 Kopiudgange Der er to tilgængelige kopiudgange. Forside Udskrifter passerer gennem den forreste papirudgang på maskinens forside. 43

2. Sådan kommer du i gang Ved kopiering af formater op til A1 anbefaler vi at vælge den forreste kopiudgang. Bagside Udskrifter passerer gennem den bagerste papirudgang på maskinens bagside. Ved kopiering af A1 eller A0 skal du vælge den bagerste kopiudgang. Forreste kopiudgang Udskrifter passerer gennem forreste papirudgang. DNB109 Bagerste kopiudgang Udskrifter passerer gennem bageste papirudgang. DNB110 Justering af bagerste udgang Ved brug af den bagerste udgang skal krogens position tilpasses til papirformatet. 44

Placering af originaler DNB111 Når originalen er kommet ud, skal du tage fat i bunden af papiret og lægge det væk, før den næste original kommer ud. Multistakkeren kan installeres på bagsiden af maskinen. Placering af originaler på originalbordet Læg en original på bordet ad gangen. Hvis originalens bagerste kant er meget buet, skal du glatte den ud med begge hænder før scanning. Hvis originalen lægges i som den er, kan den blive beskadiget. Når du ilægger en original, skal du trykke den let mod rullerne. Hvis du trykker hårdt, kan der opstå originalstop. Når du ilægger en original, skal du være forsigtig ikke at sætte den bagerste kant ind i indgangen til bypass-bakken. Det vil medføre originalstop. 1. Juster originalstyrene til originalens format og retning. Kontrollér, at originalstyrene flugter med originalen. Skub ikke til originalsidestyrene med magt. DHJ311 45

2. Sådan kommer du i gang 2. Før med begge hænder forsigtigt originalen ind mellem originalstyrene med kopisiden nedad. Hold originalen med begge hænder, og skub den ind indtil den stopper. Når maskinen begynder at trække originalen ind, skal du fjerne dine hænder. DNB112 Hindring af originalindføring Hvis originalerne bliver ført ind på skrå eller bliver klemt fast osv., skal du trykke på [Scannerstop]-tasten for at stoppe indføringen. DNB113 Indsættelse af bærearket Brug bærearket ved kopiering af originaler, der er anført i "Originaler, der skal scannes ved hjælp af bærerarket", f.eks. originaler tegnet med blyant og limede originaler. Når bærearket bruges, kommer originalerne ud på originalstyrene. Hvis originalen kommer ud på originalstakkerne, kan den blive beskadiget. 1. Løft bærearket med det gennemsigtige ark opad, og ilæg originalen med forsiden opad. Justér originalen efter bærearkets fold. 46

Placering af originaler BKV008S 2. Brug begge hænder til at holde bærearket med forsiden nedad, og før forsigtigt bærearkets foldede kant ind i indføringsområdet. DNB112 Påsætning af originalholderne Originalholderne (ekstraudstyr) er nyttige ved scanning af to eller flere originaler ad gangen. Originaler op til A1 (D) kan placeres i holderne. Sæt originalholderne på maskinens forside. DNB114 Læg store originaler i formater såsom A1 (D) i originalholderne i liggende retning. 47

2. Sådan kommer du i gang DNB115 48

3. Kopimaskine Dette kapitel beskriver ofte anvendte kopifunktioner og handlinger. Se vejledningen "Copy/ Document Server" på vores website for oplysninger, som ikke er medtaget her. Kopiudgange Du skal angive kopiudgangene, før du påbegynder kopiering. Se mere under s. 42 "Placering af originaler". Der er to tilgængelige kopiudgange. Forreste kopiudgang Udskrifter passerer gennem forreste papirudgang. 1. Kontrollér, at [Forrest] er valgt for kopiudgangen. Udskrifter passerer gennem forreste papirudgang. Bageste kopiudgang Udskrifter passerer gennem bageste papirudgang. 49

3. Kopimaskine 1. Vælg [Bagest] for kopiudgangen. Udskrifter passerer gennem bageste papirudgang. 50

Grundlæggende procedure Grundlæggende procedure For at lave kopier af originaler skal du placere dem på originalbordet. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen "Paper Specifications and Adding Paper". For at kopiere på andet end almindeligt papir skal papirtypen angives i Brugerfunktioner i henhold til gramvægten på det anvendte papir. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Kopimaskine] på [Startside]-skærmen. DHJ243 2. Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis tidligere funktioner er aktive, skal du trykke på tasten [Nulstil]. 3. Indstil modtagelsesstederne for originaler og kopier, og gør derefter klar til bruge dem. 4. Vælg en originalretning, der svarer til dine originalers retning. 5. Foretag de ønskede indstillinger. 6. Indtast antallet af kopier med taltasterne. Der kan angives maks. 99 kopier. 7. Placér originalen på originalbordet. Originalen føres automatisk ind i maskinen, og kopieringen starter. Hvis [Tryk på Start-tasten] er valgt for [Startmetode for fremføring], starter kopieringen, når du trykker på [Start]-tasten. 8. Når kopijobbet er færdigt, kan du trykke på tasten [Nulstil] for at slette indstillingerne. 51

3. Kopimaskine Reducering eller forstørrelse af originaler I dette afsnit beskrives, hvordan man reducerer eller forstørrer billeder ved at angive et gengivelsesforhold eller et papirformat. Basispunkt Det øverste højre hjørne er basispunktet. CPH016 Ud over de funktioner, der beskrives i dette afsnit, findes der også avancerede funktioner for reduktion og forstørrelse. Du kan finde flere oplysninger om disse funktioner i vejledningen "Copy/ Document Server". Gengivelsesforholdet er mellem 25,0 og 400,0 %. Forudindstillet reducering/forstørrelse Denne funktion gør det muligt at forudindstille et gengivelsesforhold. Du kan registrere op til 3 ofte brugte gengivelsesforhold ud over de forudindstillede gengivelsesforhold. CKN004 52

Reducering eller forstørrelse af originaler 1. Tryk på [Reducér / Forstør]. 2. Vælg en zoomprocent, og tryk på [OK]. 3. Placér originalen, og start scanningen. Zoom Zoomprocenten kan angives i trin a 0,1 % eller 1,0 %. CKN007 For at angive et gengivelsesforhold skal du indtaste forholdet ved at bruge taltasterne eller angive forholdet med [ ] eller [ ]. Dette afsnit beskriver, hvordan du indtaster forholdet med taltasterne. 53

3. Kopimaskine 1. Tryk på [Reducér / Forstør]. 2. Tryk på [Num. tast.]. 3. Indtast den ønskede procent med de numeriske taster, og tryk på [ ]. 4. Tryk to gange på [OK]. 5. Placér originalen, og start scanningen. Automatisk reducér / forstør Maskinen vil automatisk genkende originalformatet og derefter vælge et passende gengivelsesforhold baseret på det valgte format. CKN008 Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. 54

Reducering eller forstørrelse af originaler Dette er nyttigt ved kopiering af forskellige originalformater på det samme papir. For at sikre, at det ønskede udskrivningsresultat bliver produceret, skal du angive originalens retning, før du bruger Auto. red./forstør. Kontrollér, at originalens retningsindstilling svarer til originalens faktiske retning. Se mere om retning af originaler i vejledningen om kopi- og dokumentserver. Følgende originalformater og -retninger kan anvendes med denne funktion: (hovedsageligt Europa) A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS (hovedsageligt Nordamerika) Teknik E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11), 8 1 / 2 14 Arkitektur E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Andet 8 1 / 2 13, 30 21, 30 42 1. Tryk på [Auto. red. / forstør]. 2. Vælg papirformat. 3. Placér originalen, og start scanningen. Brugerdefineret automatisk reducér / forstør Når originalen placeres, forstørrer eller reducerer maskinen automatisk billedet, så det passer til det angivne papirformat. Bypassbakken kan ikke bruges til denne funktion. Hvis du bruger brugerfunk., kan du angive, hvor meget hver original skal forstørres eller reduceres. Følgende kombinationer kan vælges: 55

3. Kopimaskine (hovedsageligt Europa) Originalformat Kopiformat A0 A1 A0, A1, A2, A3, A4, B1 JIS, B2 JIS, B3 JIS, B4 JIS A2 A3 A4 B1 JIS B2 JIS B3 JIS B4 JIS (hovedsageligt Nordamerika) Originalformat Kopiformat Teknik E (34 44) E (34 44), D (22 34), C (17 22), D (22 34) B (11 17), A (8 1 / 2 11) C (17 22) B (11 17) A (8 1 / 2 11) Arkitektur E (36 48) E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) D (24 36) C (18 24) B (12 18) A (9 12) 56

Reducering eller forstørrelse af originaler 1. Tryk på [B.def. au r/f]. 2. Kontrollér, at den valgte kombination for Brg.def. aut. reducér / forstør er den ønskede. 3. Placér originalen, og start scanningen. 57

3. Kopimaskine Kombineret kopiering Denne funktion kan bruges til at vælge et gengivelsesforhold automatisk og kopiere originalerne over på et enkelt ark kopipapir. Maskinen vælger et gengivelsesforhold mellem 25 og 400 %. Hvis originalens retning er forskellig fra kopipapirets, drejer maskinen automatisk billedet 90 grader, så kopierne bliver rigtige. CKN014 Denne funktion kan ikke bruges med bypassbakken. Der findes tre typer en-sidet kombination. 1-sidet 2 originaler Kombinér 1 side Kopierer to 1-sidede originaler på den ene side af et ark. 1-sidet 4 originaler Kombinér 1 side Kopierer fire 1-sidede originaler på den ene side af et ark. 1-sidet 8 originaler Kombinér 1 side Kopierer otte 1-sidede originaler på den ene side af et ark. Originalretning og billedposition for "Kombinér" Billedpositionen for "Kombinér" afhænger af originalretningen og det antal kopier, der skal kombineres. Originaler i stående retning ( ) Originaler i liggende retning ( ) CKN015 58

Kombineret kopiering CKN016 1. Tryk på [Kombinér]. 2. Vælg det antal originaler, der skal kombineres. 3. Tryk på [OK]. 4. Vælg papirformat. 5. Placér originalen, og start scanningen. 59

3. Kopimaskine Angivelse af beskæringslængden Angiv længden for at beskære papiret, der er lagt i papirrullekassetten. Du kan ikke beskære papiret i bypassbakken. Følgende metoder til beskæring af papir er tilgængelige: Beskæring som original Beskærer papiret i samme længde som originalen. Hvis kopien er forstørret eller formindsket, beregner maskinen den korrekte længde til forstørrelsesforholdet og beskærer papiret. Forudindstillet beskæring Beskrærer papiret i et forudindstillet format uanset originalformatet. Du kan bruge dette til at kopiere originaler i forskellige formater til samme format. Variabel beskæring Beskærer papiret til det indtastede format. Beskæring som original Beskærer papiret i samme længde som originalen. Hvis kopien er forstørret eller formindsket, beregner maskinen den korrekte længde til forstørrelsesforholdet og beskærer papiret. 1. Vælg en papirrullekassette. 2. Vælg [Beskæring som original]. Forudindstillet beskæring Beskrærer papiret i et forudindstillet format uanset originalformatet. Du kan bruge dette til at kopiere originaler i forskellige formater til samme format. 60

Angivelse af beskæringslængden 1. Vælg et forudindstillet beskæringsformat for papirrullekassetten. (hovedsageligt Europa) Papirrullebredde Forudindstillet Forudindstillet 841 mm A0 A1 594 mm A1 A2 420 mm A2 A3 297 mm A3 A4 210 mm A4-728 mm B1 JIS B2 JIS 515 mm B2 JIS B3 JIS 364 mm B3 JIS B4 JIS 257 mm B4 JIS - 914 mm 1219 mm 610 mm 880 mm 1189 mm 594 mm 800 mm 1189 mm 594 mm 707 mm 1000 mm 500 mm 680 mm 841 mm 420 mm 660 mm 841 mm 420 mm 625 mm 880 mm 440 mm 620 mm 880 mm 440 mm 61

3. Kopimaskine Papirrullebredde Forudindstillet Forudindstillet 490 mm 594 mm 297 mm 440 mm 594 mm 297 mm (hovedsageligt Nordamerika) Teknik Papirrullebredde Forudindstillet Forudindstillet 34" 34 44 22 34 22" 22 34 17 22 17" 17 22 11 17 11" 11 17 8 1 / 2 11 8 1 / 2 tommer 8 1 / 2 11 8 1 / 2 14 Arkitektur Papirrullebredde Forudindstillet Forudindstillet 36 tommer / 914 mm 36 48 24 36 30" 30 42 21 30 24" 24 36 18 24 18" 18 24 12 18 12" 12 18 9 12 9" 9 12 - Variabel beskæring Beskærer papiret til det indtastede format. Du kan angive et område mellem 210 og 15.000 mm. 62

Angivelse af beskæringslængden 1. Vælg [Variabel beskæring]. 2. Indtast længden med nummertasterne, og tryk derefter på [ ]. 3. Tryk på [OK]. 4. Vælg en papirrullekassette. 63

3. Kopimaskine Kopiering fra bypassbakken Brug bypassbakken til at kopiere på papirformater, der ikke kan lægges i papirrullekassetterne. Yderligere oplysninger om ilægning af papir i bypassbakken, se Papirspecifikationer og ilægning af papir. Papir med en lodret længde på 210-914,4 mm og vandret længde på 182-2000 mm kan kopieres fra bypassbakken. 1. Læg papiret med forsiden opad i bypassbakken. Bypassbakken ( 2. Tryk på tasten [ ]. 3. Tryk på [Papirformat]. ) vælges automatisk. 4. Angiv papirformatet, og tryk på [OK]. 5. Tryk på [Papirtype]. 6. Angiv papirtypen om nødvendigt, og tryk to gange på [OK]. Hvis du angiver [Vis automatisk] på [skærmen for papirindstillinger for bypassbakken], kan du få vist skærmen [Bypassbakkepapir] ved at trykke på [ ] i stedet for at trykke på tasten [ ]. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen "Copier / Document Server Features". Hvis bypassbakken ikke automatisk vælges, skal du trykke på [ ]. Kopiering på almindeligt papirformat fra bypassbakken 1. Læg papiret med forsiden opad i bypassbakken. Bypassbakken ( ) vælges automatisk. 2. Tryk på tasten [ ]. 3. Tryk på [Papirformat]. 4. Vælg papirformat. 64

Kopiering fra bypassbakken 5. Tryk to gange på [OK]. Kopiering på brugerdefinerede papirformater fra bypassbakken Papir med en vandret længde på 210,0-914,4 mm og en lodret længde på 182,0-2000,0 mm kan indføres fra bypassbakken. Bemærk dog, at begrænsningerne for den vandrette og lodrette længde afhænger af det installerede ekstraudstyr. 1. Læg papiret med forsiden opad i bypassbakken. Bypassbakken ( 2. Tryk på tasten [ ]. 3. Tryk på [Papirformat]. ) vælges automatisk. 4. Tryk på [Brugerdefineret format]. 5. Indtast den vandrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 6. Indtast den lodrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 7. Tryk to gange på [OK]. Registrering af brugertilpasset format Der kan registreres ét brugerdefineret papirformat. Dette giver dig mulighed for at hente indstillingerne hurtigt, hvilket er praktisk, hvis du ofte benytter en bestemt papirtype, som maskinen ikke automatisk registrerer. 65

3. Kopimaskine 1. Vælg bypassbakken ( ). 2. Tryk på [Papirformat]. 3. Tryk på [Brugerdefineret format]. 4. Indtast den vandrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 5. Indtast den lodrette længde med taltasterne, og tryk på [ ]. 6. Tryk på [Programmér]. 7. Tryk på [Afslut]. 8. Tryk to gange på [OK]. Hentning af det registrerede brugertilpassede format Denne procedure giver dig mulighed for at hente indstillingerne, der er blevet registreret for et brugertilpasset papirformat. 1. Vælg bypassbakken ( ). 2. Tryk på [Papirformat]. 3. Tryk på [Brugerdefineret format]. 4. Tryk på [Hent]. 5. Tryk to gange på [OK]. 66

Sortering Sortering Maskinen samler kopierne som sæt i fortløbende rækkefølge. Bypassbakken kan ikke bruges til roteret sortering. For at bruge funktionen Rot. sort skal der indføres papir af samme format og type i to kassetter, men i forskellig retning ( ). For yderligere oplysninger, se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Sortering Kopier samles som sæt i fortløbende rækkefølge. CKN018 Rot. sort. Hvert andet kopisæt roteres 90 grader ( ) og leveres til outputholderen. CKN019 67

3. Kopimaskine 1. Tryk på [Efterbehandling]. 2. Vælg [Sortering] eller [Rot. sort.], og tryk på [OK]. 3. Indtast antallet af kopisæt med taltasterne. 4. Placér din original, og start scanningen. Tryk på tasten [Prøvekopi] for at kontrollere udskriftstypen. Scan hver side af din original. Tryk på tasten [ ], når alle originalerne er blevet scannet. Ændring af antal sæt Antallet af kopisæt kan ændres under udskrivningen. Denne funktion kan kun bruges, når funktionen Sortering er valgt. 1. Tryk på tasten [Stop], mens "Kopierer..." vises. 68

Sortering 2. Indtast antallet af kopisæt med taltasterne. 3. Tryk på [Fortsæt]. Kopieringen starter igen. 69

3. Kopimaskine Lagring af data i dokumentserveren Dokumentserveren gør det muligt at lagre dokumenter fra brug af kopifunktionen på maskinens harddisk. De kan derefter udskrives senere. Du kan kontrollere de lagrede dokumenter på dokumentserver-skærmen. For yderligere oplysninger om dokumentserveren, se s. 99 "Lagring af data". Denne funktion kan ikke bruges med bypassbakken. 1. Tryk på [Gem fil]. 2. Indtast eventuelt et brugernavn, filnavn eller password. 3. Angiv om nødvendigt en mappe til lagring af dokumentet. 4. Tryk på [OK]. 5. Placér originalen, og start scanningen. Originalen føres automatisk ind i maskinen, og kopieringen starter. De scannede data lagres også i hukommelsen. Hvis du vil lagre endnu et dokument, kan du gøre det, når kopieringen er afsluttet. 70

4. Printer Dette kapitel beskriver ofte anvendte printerfunktioner og handlinger. Se vejledningen "Print" på vores website for oplysninger, som ikke er medtaget her. Visning af egenskaber i printerdriveren Dette afsnit beskriver, hvordan egenskaber i printerdriveren åbnes fra [Enheder og printere]. Tilladelse til styring af printere er påkrævet for at ændre printerindstillinger. Log på som medlem af administratorgruppen. Du kan ikke ændre maskinens standardindstillinger for individuelle brugere. Indstillingerne, der vælges i dialogboksen for printeregenskaber, gælder for alle brugere. 1. Klik på [Enheder og printere] i menuen [Start]. 2. Højreklik på ikonet på den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Printeregenskaber]. 71

4. Printer Standardudskrivning Hvis der sendes et udskriftsjob via USB 2.0, mens maskinen befinder sig i lavenergi- eller dvaletilstand, kan der fremkomme en fejlmeddelelse, når udskriftsjobbet er gennemført. I så fald skal du kontrollere, at dokumentet er udskrevet. 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen [Vælg printer] skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Vælg fanen [Ofte anvendte indstillinger]. 5. Vælg [Normal udskrift] i listen "Jobtype:". 6. Vælg formatet på den original, der skal udskrives, i listen "Dokumentformat:". 7. Vælg [Stående] eller [Liggende] som originalretning i området "Retning". 8. Vælg den papirtype, der er lagt i kassetten, i listen "Papirtype:". 9. Vælg kassetten med det papir, der skal udskrives på, i listen "Kassette". Hvis du vælger [Automatisk kassettevalg] i listen "Kassette:", vælges kassetten automatisk i henhold til det angivne papirformat og den angivne papirtype. 10. Hvis du vil udskrive flere kopier, skal du indtaste antallet af sæt i feltet "Kopier:". 11. Klik på [OK]. 12. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. 72

Kombination af flere sider på et ark Kombination af flere sider på et ark I dette afsnit beskrives, hvordan man udskriver flere sider på et enkelt ark. Udskrivning med kombinering gør det muligt at spare på papiret ved at udskrive flere sider i reduceret format på et enkelt ark. 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. I listen [Vælg printer] skal du vælge den printer, du vil bruge. 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Klik på fanen [Detalj. indstillinger]. 5. Klik på [2-sidet/layout/booklet] i feltet "Menu:". 6. Vælg kombinationsmønstret i listen "Layout:", og angiv derefter metoden til kombination af sider i listen "Siderækkefølge:". Hvis du vil have en rammekant på hver side, skal du vælge [Tegn rammekant]. 7. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 8. Klik på [OK]. 9. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Typer af kombineret udskrivning Denne funktion gør det muligt at udskrive 2, 4, 6, 9, eller 16 sider i reduceret format på et enkelt ark og at angive en siderækkefølge for kombinationen. Hvis du vil kombinere 4 eller flere sider på et enkelt ark, er der fire mønstre til rådighed. Følgende illustrationer viser eksempler på siderækkefølgen for 2- og 4-siders kombinationer. 2 sider pr. ark Retning Fra venstre til højre/top til bund Fra højre til venstre/top til bund Stående Liggende 73

4. Printer 4 sider pr. ark Højre, derefter ned Ned, derefter højre Venstre, derefter ned Ned, derefter venstre 74

Sikker udskrift Sikker udskrift Afsendelse af en sikker udskriftsfil 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. Vælg den ønskede printer på listen "Vælg printer". 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Klik på [Sikker udskrift] på listen "Jobtype:". 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Indtast bruger-id:", og indtast dernæst et password i feltet "Password:". 7. Klik på [OK]. 8. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 9. Klik på [OK]. 10. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Udskrivning af en sikker udskriftsfil via betjeningspanelet Når udskrivningen er fuldført, slettes den lagrede fil. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Printer] på skærmbilledet [Startside]. DHJ243 75

4. Printer 2. Tryk på fanen [Udskriftsjob]. 3. Tryk på [Sikkert udskr.job]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle filerne på én gang ved at trykke på [Vælg alle job], efter du har valgt en fil. 5. Tryk på [Udskr.]. 6. Indtast passwordet med taltasterne, og tryk på [OK]. 7. Indtast eventuelt antallet af kopier med taltasterne, og tryk på [Udskriv]. 76

Gem udskrift midlertidigt Gem udskrift midlertidigt Afsendelse af en midlertidigt gemt udskriftsfil 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. Vælg den ønskede printer på listen "Vælg printer". 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Klik på [Gem udskrift midlertidigt] i listen "Jobtype:". 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Indtast bruger-id:". Der kan eventuelt angives et filnavn. 7. Markér afkrydningsfeltet [Angiv printtidspunkt] for at angive et tidspunkt for udskrivning af filen. Du kan angive tidspunktet i 24-timersformat. 8. Klik på [OK]. 9. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 10. Klik på [OK]. 11. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Udskrivning af en midlertidigt gemt udskriftsfil via betjeningspanelet Når udskrivningen er fuldført, slettes den lagrede fil. 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Printer] på skærmbilledet [Startside]. DHJ243 77

4. Printer 2. Tryk på fanen [Udskriftsjob]. 3. Tryk på [Gem udskriftsjob midlertidigt]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle filer på én gang ved at trykke på [Vælg alle job], når du har valgt en fil. 5. Tryk på [Udskr.]. 6. Indtast eventuelt antallet af kopier med taltasterne, og tryk på [Udskriv]. 78

Lagret udskrift Lagret udskrift Afsendelse af en lagret udskriftsfil 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. Vælg den ønskede printer på listen "Vælg printer". 3. Klik på [Indstillinger]. 4. Vælg printmetode for filer af typen Lagret udskrift i listen "Jobtype:". Der er to måder at bruge funktionen Lagret udskrift på: Lagret udskrift Filen lagres i maskinen og udskrives senere via betjeningspanelet. Gem og udskriv Udskriver straks filen og lagrer den også på maskinen. 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id i feltet "Indtast bruger-id:". Der kan eventuelt angives et filnavn og password for filen. 7. Klik på [OK]. 8. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 9. Klik på [OK]. 10. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Udskrivning af en lagret udskriftsfil via betjeningspanelet De lagrede udskriftsfiler slettes ikke, selv efter at udskrivningen er fuldført. Se vejledningen "Print" for detaljer om proceduren for sletning af dokumenter. 79

4. Printer 1. Tryk på knappen [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Printer] på skærmbilledet [Startside]. 2. Tryk på fanen [Udskriftsjob]. DHJ243 3. Tryk på [Lagret udskriftsjob]. 4. Vælg de filer, der skal udskrives. Du kan vælge alle udskriftsfiler på én gang ved at trykke på [Vælg alle job], når du har valgt en fil. 5. Tryk på [Udskr.]. Hvis passwordet angives i printerdriveren, skal du indtaste passwordet. Hvis der er valgt flere udskriftsfiler, og nogle af disse kræver password, udskriver maskinen de filer, der stemmer overens med det indtastede password, samt filer, som ikke kræver password. Antallet af filer, der skal udskrives, vises på bekræftelsesskærmbilledet. 6. Indtast eventuelt antallet af kopier med taltasterne, og tryk på [Udskriv]. 80

Lagring og udskrivning via dokumentserveren Lagring og udskrivning via dokumentserveren Via dokumentserveren kan du lagre dokumenter på maskinens harddisk, så de kan redigeres og udskrives efter behov. Applikationer med egne drivere, såsom PageMaker, understøtter ikke denne funktion. Du må ikke annullere filoverførslen, mens data sendes til dokumentserveren. Processen annulleres muligvis ikke korrekt. Hvis du ved en fejl annullerer et printjob, skal du slette de overførte data via betjeningspanelet. Se mere om sletning af lagrede dokumenter i dokumentserveren i vejledningen "Copy/ Document Server" eller hjælpen til Web Image Monitor. Der kan lagres op til 3.000 filer på dokumentserveren. Nye filer kan ikke lagres, når der allerede er 3.000 filer. Selvom færre end 3.000 filer er lagret, kan nye filer ikke lagres, hvis: Antallet af sider i et dokument overstiger 1.000. Det samlede antal lagrede sider i maskinen og de sendte data har nået 3.000 (det kan være færre afhængigt af udskriftsdataene). Harddisken er fuld. Lagring af dokumenter i dokumentserveren Hvis maskinen ikke bruges som dokumentserver, kan det maksimale antal dokumenter, som kan lagres i serveren, være mindre end antallet, der er beskrevet i specifikationen. 1. Klik på WordPad-menuknappen i øverste venstre hjørne af vinduet, og klik dernæst på [Udskriv]. 2. Vælg den ønskede printer på listen "Vælg printer". 3. Klik på [Indstillinger]. 4. I listen "Jobtype:" skal du klikke på [Dokumentserver]. 5. Klik på [Detaljer...]. 6. Indtast et bruger-id, filnavn og password. 7. Angiv mappenummeret, hvor dokumentet skal gemmes, i feltet "Mappenummer". Når "0" angives i feltet "Mappenummer:", gemmes dokumenter i den delte mappe. 8. Hvis mappen er beskyttet af et password, skal du indtaste det i feltet "Password til mappe:". 9. Klik på [OK]. 10. Redigér andre udskriftsindstillinger efter behov. 81

4. Printer 11. Klik på [OK]. 12. Start udskrivning fra dialogboksen [Udskriv] i programmet. Du kan udskrive dokumenter, der er lagret i dokumentserveren, via betjeningspanelet. Se mere under s. 101 "Udskrivning af lagrede dokumenter". Styring af lagrede dokumenter i dokumentserveren Hvis maskinen er konfigureret som en netværksprinter med TCP/IP, kan du se eller slette lagrede dokumenter i maskinens dokumentserver via Web Image Monitor fra en klientcomputer, der er tilsluttet til netværket. Du kan udskrive samt betjene maskinen uden brug af betjeningspanelet. 82

5. Scanner Dette kapitel beskriver ofte anvendte scannerfunktioner og handlinger. Se vejledningen "Scan" på vores website for oplysninger, som ikke er medtaget her. Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe Se vejledningen "Scan" for indledende procedurer og kontrol af oplysninger vedr. destinationscomputeren. Se også vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings" for info om registrering af adressen på destinationscomputeren i adressebogen. 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Scanner] på skærmbilledet [Startside]. DHJ243 2. Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis ikke, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Tryk på fanen [Mappe]. 83

5. Scanner 4. Angiv eventuelt scanningsindstillingerne i henhold til originalen, der skal scannes. Eksempel: Scan dokumentet i farve-tilstand, og gem som en PDF-fil. Tryk på [Scanningsindstillinger], og tryk på [Fuldfarve: Tekst/foto] på fanen [Originaltype]. Tryk på [PDF] under [Filtype/navn]. 5. Tryk evt. på [Ventetid f. nst org.]. 6. Angiv destinationen. Du kan angive flere destinationer. 7. Placér originalerne. Tryk på [Start]-tasten, hvis scanning ikke starter automatisk. Oprettelse af delt mappe på en Windows-computer / Bekræftelse af computeroplysninger Det følgende beskriver, hvordan der oprettes en delt mappe på en computer, der kører Windows, og hvordan oplysninger om computeren kan kontrolleres. I disse eksempler er styresystemet Windows 7 Ultimate, og computeren er en del af et netværksdomæne. Notér de bekræftede oplysninger. Trin 1: Bekræftelse af brugernavn og computernavn Bekræft brugernavnet og navnet på den computer, som de scannede dokumenter skal sendes til. 1. Gå i [Start]-menuen, og peg på [Alle programmer], derefter [Tilbehør], og klik på [Kommandoprompt]. 2. Indtast kommandoen "ipkonfig/all", og tryk på [Enter]. 3. Bekræft computerens navn. Computerens navn vises under [Værtsnavn]. IPv4-adressen kan også bekræftes. Adressen, der vises under [IPv4-adresse], er computerens IPv4- adresse. 84

Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe 4. Indtast derefter kommandoen "angiv bruger", og tryk på [Enter]. (Der skal være mellemrum mellem "angiv" og "bruger"). 5. Bekræft brugernavnet. Brugernavnet vises under [BRUGERNAVN]. Trin 2: Opret en delt mappe på en computer, der kører Microsoft Windows Opret en delt destinationsmappe i Windows, og aktivér deling. I følgende eksempel på fremgangsmåden bruges en computer, der kører Windows 7 Ultimate, og som er en del af et domæne. Du skal logge på som medlem af administratorgruppen for at oprette en delt mappe. Hvis der i trin 6 blev valgt "Alle", vil alle brugere have adgang til den delte mappe, der er nu er oprettet. Dette udgør en sikkerhedsrisiko, og det anbefales derfor, at kun bestemte brugere får adgangsrettigheder. Følgende fremgangsmåde beskriver, hvordan "Alle" fjernes, og hvordan brugeradgangsrettighederne defineres. 1. Opret en mappe på et sted efter eget valg på computeren. 2. Højreklik på mappen, og klik på [Egenskaber]. 3. Vælg [Avanceret deling...] under fanen [Deling]. 4. Markér afkrydsningsfeltet [Del denne mappe]. 5. Klik på [Tilladelser]. 6. Vælg "Alle" i listen [Gruppe eller brugernavne:], og klik på [Fjern]. 7. Klik på [Tilføj...]. 8. Klik på [Avanceret...] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 9. Angiv én eller flere objekttyper, vælg en placering, og klik på [Find nu]. 10. Vælg i resultatlisten de grupper og bruger, der skal have adgang til mappen, og klik på [OK]. 11. Klik på [OK] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 12. Vælg en gruppe eller bruger på listen [Grupper eller brugernavne:], og markér derefter afkrydsningsfeltet [Fuld kontrol] eller [Skift] i kolonnen [Tillad] på listen over rettigheder. Konfigurér adgangsrettighederne for de enkelte grupper og brugere. 13. Klik på [OK]. Trin 3: Angivelse af adgangstilladelse for den delte mappe Hvis du vil angive adgangstilladelser for den oprettede mappe, så andre brugere eller grupper kan få adgang til mappen, skal den konfigureres således: 85

5. Scanner 1. Højreklik på mappen, der blev oprettet i trin 2, og klik på [Egenskaber]. 2. Klik på [Redigér...] på fanen [Sikkerhed]. 3. Klik på [Tilføj...]. 4. Klik på [Avanceret...] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 5. Angiv én eller flere objekttyper, vælg en placering, og klik på [Find nu]. 6. Vælg i resultatlisten de grupper og bruger, der skal have adgang til mappen, og klik på [OK]. 7. Klik på [OK] i vinduet [Vælg brugere eller grupper]. 8. Vælg en gruppe eller bruger på listen [Grupper eller brugernavne:], og markér derefter afkrydsningsfeltet [Fuld kontrol] eller [Skift] i kolonnen [Tillad] på listen over rettigheder. 9. Klik på [OK]. Registrering af en SMB-mappe 1. Tryk på [Home]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Styring af adressebog] på [Startside]-skærmen. 2. Kontrollér, at [Program. / Skift] er valgt. 3. Vælg det navn, som du vil registrere en mappe for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. 4. Tryk på [Godk.inf.], og tryk derefter på [ Næste]. 5. Tryk på [Angiv anden godk.inf.] til højre for "Mappe-godkendelse". Når du har valgt [Angiv ikke], anvendes det SMB-brugernavn og -password, som du har angivet under "Standardbrugernavn/password (Send)" i indstillingerne for Filoverførsel. 6. Tryk på [Skift] under "Login-brugernavn". 7. Indtast login-brugernavnet på destinationscomputeren, og tryk på [OK]. 8. Tryk på [Skift] under "Login-password". 9. Indtast passwordet for destinationscomputeren, og tryk på [OK]. 86

Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe 10. Indtast passwordet igen for at bekræfte det, og tryk på [OK]. 11. Tryk på [Mappe]. 12. Kontrollér, at [SMB] er valgt. 13. Tryk på [Skift] eller [Gennemse netværk], og angiv derefter mappen. Hvis du vil angive en mappe, skal du indtaste stien manuelt eller finde mappen ved at gennemse netværket. 14. Tryk på [Forbindelsestest] for at kontrollere, om stien er indtastet korrekt. 15. Tryk på [Afslut]. Hvis testen af forbindelsen mislykkes, skal du kontrollere indstillingerne og derefter forsøge igen. 16. Tryk på [OK]. 17. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Manuel søgning efter SMB-mappen 1. Tryk på [Skift] under "Sti". 2. Indtast stien, hvor mappen findes. For eksempel: Hvis navnet på destinationscomputeren er "Bruger" og navnet på mappen er "Delt", er stien \\Bruger\Delt. 87

5. Scanner Hvis netværket ikke tillader automatisk hentning af IP-adresser, skal computerens IP-adresse inkluderes i stien. Eksempel: Hvis destinationscomputerens IP-adresse er "192.168.0.191", og mappenavnet er "Delt", er stien \\192.168.0.191\Delt. 3. Tryk på [OK]. Hvis formatet for den indtastede sti ikke er korrekt, vises en meddelelse. Tryk på [Afslut], og indtast stien igen. Søgning efter SMB-mappen ved brug af Gennemse netværk 1. Tryk på [Gennemse netværk]. Klientcomputerne, som deler det samme netværk som maskinen, vises. Netværksdisplayet viser kun de klientcomputere, som du har adgang til. 2. Vælg den gruppe, der indeholder destinationscomputeren. 3. Vælg navnet på destinationscomputeren. Delte mapper under den vises. Du kan trykke på [Et niveau op] for at skifte mellem niveauer. 4. Vælg den mappe, du vil registrere. 5. Tryk på [OK]. Sletning af en SMB-registreret mappe 1. Tryk på [Home]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Styring af adressebog] på [Startside]-skærmen. 2. Kontrollér, at [Program. / Skift] er valgt. 3. Vælg navnet på mappen, som skal slettes. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. Du kan søge vha. det registrerede navn, brugerkoden, mappenavnet eller e-mail-adressen. 88

Grundlæggende procedure ved brug af Scan til mappe 4. Tryk på [Mappe]. 5. Tryk på den protokol, som ikke er den aktuelt valgte. En bekræftelsesmeddelelse vises. 6. Tryk på [Ja]. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Manuel indtastning af stien til destinationen 1. Tryk på [Man. indt.]. 2. Tryk på [SMB]. 3. Tryk på [Man. indt.] til højre for stifeltet. 4. Indtast stien til mappen. I det følgende eksempel på en sti er navnet på den delte mappe "bruger", og computerens navn er "skrivebord01": \\desk01\user 5. Tryk på [OK]. 6. Afhængigt af destinationsindstillingen skal du indtaste brugernavnet for at logge på computeren. Tryk på [Man. indt.] til højre for brugernavnet for at få tastaturet frem. 7. Afhængigt af destinationsindstillingen skal du indtaste passwordet for at logge på computeren. Tryk på [Man. indt.] for passwordet for at få vist tastaturet. 8. Tryk på [Forbindelsestest]. Der udføres en test af forbindelsen for at kontrollere, om den angivne delte mappe eksisterer. 9. Kontrollér testresultatet af forbindelsen, og tryk derefter på [Afslut]. 10. Tryk på [OK]. 89

5. Scanner Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via e-mail 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Scanner] på skærmbilledet [Startside]. DHJ243 2. Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis ikke, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Tryk på fanen [E-mail]. 4. Angiv eventuelt scanningsindstillingerne i henhold til originalen, der skal scannes. Eksempel: Scan dokumentet i farve-tilstand, og gem som en PDF-fil. 90

Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via e-mail Tryk på [Scanningsindstillinger], og tryk på [Fuldfarve: Tekst/foto] på fanen [Originaltype]. Tryk på [PDF] under [Filtype/navn]. 5. Tryk evt. på [Ventetid f. nst org.]. 6. Angiv destinationen. Du kan angive flere destinationer. 7. Tryk på [Afsendernavn] og derefter på [OK] for at angive e-mail-afsenderen. 8. Hvis du vil bruge "Message Disposition Notification", skal du trykke på [Besked om modt.]. Hvis du vælger [Besked om modt.], vil den valgte e-mailafsender modtage besked via e-mail, når e-mailmodtageren har åbnet mailen. 9. Placér originalerne. Tryk på [Start]-tasten, hvis scanning ikke starter automatisk. Registrering af en e-maildestination 1. Tryk på [Home]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Styring af adressebog] på [Startside]-skærmen. 2. Kontrollér, at [Program. / Skift] er valgt. 3. Vælg det navn, som du vil registrere en e-mail-adresse for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. 4. Tryk på [E-mail]. 5. Tryk på [Skift] under "E-mailadresse". 91

5. Scanner 6. Indtast e-mailadressen. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk på [OK]. 9. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Sletning af en e-maildestination 1. Tryk på [Home]-tasten øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Styring af adressebog] på [Startside]-skærmen. 2. Kontrollér, at [Program. / Skift] er valgt. 3. Vælg det navn, som du vil slette e-mailadressen for. Tryk på navnetasten, eller indtast det registrerede nummer med taltasterne. Du kan søge vha. det registrerede navn, brugerkoden, mappenavnet eller e-mail-adressen. 4. Tryk på [E-mail]. 5. Tryk på [Skift] under "E-mailadresse". 6. Tryk på [Slet alle], og tryk på [OK]. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 92

Grundlæggende procedure for afsendelse af scanningsfiler via e-mail Manuel indtastning af en e-mailadresse 1. Tryk på [Man. indt.]. 2. Indtast e-mailadressen. 3. Tryk på [OK]. 93

5. Scanner Grundlæggende procedure for lagring af scanningsfiler Der kan angives et password for den enkelte lagrede fil. Det anbefales at beskytte lagrede filer mod uautoriseret adgang ved at angive et password. Scannede filer, der er gemt i maskinen, kan gå tabt, hvis der opstår fejl. Vi anbefaler derfor, at du lader være med at gemme vigtige filer på harddisken. Leverandøren kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes tab af filer. 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Scanner] på skærmbilledet [Startside]. DHJ243 2. Kontrollér, at alle tidligere indstillinger er slettet. Hvis ikke, skal du trykke på [Nulstil]-tasten. 3. Tryk på [Gem fil]. 4. Tryk på [Gem på harddisk]. 5. Om nødvendigt kan du angive oplysninger om den lagrede fil, som f. eks. [Brugernavn], [Filnavn], [Password] og [Vælg mappe]. Brugernavn 94

Grundlæggende procedure for lagring af scanningsfiler Tryk på [Brugernavn], og vælg dernæst et brugernavn. Hvis du vil angive et uregistreret brugernavn, skal du trykke på [Man. indt.] og indtaste navnet. Tryk på [OK] efter angivelse af et brugernavn. Filnavn Tryk på [Filnavn], indtast et filnavn, og tryk dernæst på [OK]. Password Tryk på [Password], indtast et password, og tryk på [OK]. Indtast passwordet for bekræftelse, og tryk på [OK]. Vælg mappe Angiv den mappe, hvor de gemte filer skal lagres. 6. Tryk på [OK]. 7. Om nødvendigt kan du trykke på [Scanningsindstillinger] for at angive indstillinger som f.eks. opløsning og scanningsformat. 8. Tryk evt. på [Ventetid f. nst org.]. 9. Placér originalerne. Tryk på [Start]-tasten, hvis scanning ikke starter automatisk. Kontrol af en lagret fil, der er valgt fra listen I det følgende beskrives, hvordan man får vist et eksempel på en fil, der er valgt fra listen over lagrede filer. 1. Tryk på [Vælg gemt fil]. 2. Angiv den mappe, hvor de gemte filer skal lagres. 3. Vælg den fil, du vil kontrollere, i listen over lagrede filer. Du kan vælge mere end én fil. 4. Tryk på [Vis eksempel]. 95

5. Scanner Angivelse af filtype I dette afsnit beskrives proceduren for angivelse af filtype for en fil, der skal sendes. Filtyper kan angives, når man sender filer eller lagrede filer via e-mail eller Scan til mappe, eller hvis man lagrer filer på en lagerenhed. Du kan vælge en af følgende filtyper: Enkeltsidet: [TIFF / JPEG], [PDF] Hvis du vælger en enkeltsidet filtype, når du scanner flere originaler, vil en fil blive oprettet for hver enkelt side, og antal afsendte sider er det samme som antal scannede sider. Flersidet: [TIFF], [PDF] Hvis du vælger en flersidet filtype ved scanning af flere originaler, kombineres scannede sider og sendes som en enkelt fil. Valgbare filtyper afhænger af scanningsindstillinger og andre forhold. Yderligere oplysninger om filtyper findes i vejledningen "Scan". 1. Tryk på [Send filtype/-navn]. 2. Vælg en filtype. Hvis Filtype er indstillet til [PDF], skal du konfigurere Indstilling for PDF-fil som krævet. 3. Tryk på [OK]. 96

Angivelse af scanneindstillinger Angivelse af scanneindstillinger 1. Tryk på [Scanningsindstillinger]. 2. Angiv opløsning, scannestørrelse og andre indstillinger efter behov. 3. Tryk på [OK]. 97

98 5. Scanner

6. Dokumentserver Dette kapitel beskriver ofte anvendte dokumentserverfunktioner og handlinger. Se vejledningen "Copy/ Document Server" på vores website for oplysninger, som ikke er medtaget her. Lagring af data Dette afsnit beskriver proceduren for lagring af dokumenter på Dokumentserver. Et dokument, der er opnået adgang til vha. et korrekt password, forbliver valgt, selv efter at handlingerne er udført, hvilket betyder, at andre brugere kan få adgang til det. Sørg derfor for at trykke på tasten [Nulstil], når handlinger er udført, så valget af dokumentet annulleres. Brugernavnet, der er registreret til et lagret dokument i Dokumentserveren, bruges til at identificere dokumentets skaber og type. Det er ikke beregnet til at beskytte fortrolige dokumenter for andre. Når scanneren er i brug, er det vigtigt, at alle andre handlinger er afsluttet. Filnavn Et filnavn, som f.eks. "KOPI0001" og "KOPI0002", vedhæftes automatisk til et scannet dokument. Du kan ændre filnavnet. Brugernavn Du kan registrere et brugernavn for at identificere den bruger eller brugergruppe, der gemte dokumenterne. Vælg det brugernavn, der er registreret i adressebogen, eller indtast brugernavnet direkte. Afhængigt af sikkerhedsindstillingerne kan [Adgangsrettigheder] blive vist i stedet for [Brugernavn]. For yderligere oplysninger om adressebogen, se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Password For at forhindre uautoriseret udskrivning kan du angive passwords for lagrede dokumenter. Du kan kun få adgang til et beskyttet dokument, hvis dets password indtastes. Hvis der angives et password for dokumenterne, vises låseikonet til venstre for filnavnet. 99

6. Dokumentserver 1. Tryk på tasten [Startside] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Dokumentserver] på skærmen. 2. Tryk på [Til scan.skærmen]. 3. Tryk på [Mappe til lagring]. 4. Angiv en mappe, hvor dokumentet skal lagres, og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på [Brugernavn]. DHJ243 6. Angiv et brugernavn, og tryk derefter på [OK]. De viste brugernavne er navne, der er registreret i adressebogen. For at angive et navn, der ikke vises på skærmen, skal du trykke på [Man. indt.] og derefter indtaste et brugernavn. 7. Tryk på [Filnavn]. 8. Indtast et filnavn, og tryk på [OK]. 9. Tryk på [Password]. 10. Indtast et password med taltasterne, og tryk på [OK]. Der kan bruges fire til otte cifre til passwordet. 11. For at dobbelt-tjekke koden skal du indtaste passwordet igen og derefter trykke på [OK]. 12. Placér originalen. Originalen føres automatisk ind i maskinen. Hvis [Tryk på Start-tasten] er valgt for [Startmetode for fremføring], så starter scanningen, når du trykker på [Start]-tasten. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Dokumentet scannes. 13. Tryk på [Afslut scanning], efter alle dokumenterne er scannet. Dokumentet scannes. Dokumentet lagres i dokumentserveren. 100

Udskrivning af lagrede dokumenter Udskrivning af lagrede dokumenter Du kan udskrive dokumenter, der er lagret på Dokumentserveren. Følgende elementer på skærmbilledet for udskrivning kan angives: Kassette Antal udskrifter [Efterbehandling] (sortering, rotereret sortering) [Justér udskr.pos.] [Stempel] (baggrundsnummerering, fast stempel, brugerstempel, datostempel, stempeltekst, sidenummerering) [Reducér/forstør] (forudindstillet reduktion/forstørrelse, zoom, fin forstørrelse) [Variabel beskæring] [Auto. red. / forstør] Printudgang Se vejledningen "Copy/ Document Server" for oplysninger om de enkelte funktioner. 1. Vælg en mappe. 2. Vælg det dokument, der skal udskrives. 3. Hvis du vil udskrive mere end et dokument ad gangen, skal du gentage trin 2. Der kan udskrives op til 30 dokumenter. 4. Når du vil angive printbetingelser, skal du trykke på [Til printskærm] og derefter konfigurere udskriftsindstillinger. 5. Indtast antallet af kopier med taltasterne. Det maksimale antal, der kan indtastes, er 99. 6. Tryk på [Start]. 101

102 6. Dokumentserver

7. Web Image Monitor Dette kapitel beskriver ofte anvendte funktioner og handlinger i Web Image Monitor. Se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings" på vores website eller hjælpen til Web Image Monitor for oplysninger, som ikke er medtaget her. Visning af startside Dette afsnit beskriver, hvordan du får vist Web Image Monitor samt layoutet på startsiden. Ved indtastning af IPv4-adresser må segmenter ikke starte med et nul (0). Eksempel: Hvis adressen er "192.168.001.010", skal den indtastes som "192.168.1.10". 1. Start din webbrowser. 2. Indtast "http://(maskinens IP-adresse eller værtsnavn)/" i webbrowserens URL-felt. Startsiden for Web Image Monitor vises. Indtast maskinens værtsnavn, hvis det er blevet registreret på DNS- eller WINS-serveren. Hvis du indstiller SSL (protokol til krypteret kommunikation) i et miljø, hvor der er angivet servergodkendelse, skal du indtaste "https://(maskinens IP-adresse eller værtsnavn)/". Web Image Monitor er opdelt i følgende områder: 2 3 1 4 5 DA DNB202 1. Menuområde Hvis du vælger et menuelement, vises dets indhold. 2. Overskriftsområde Her vises hjælpeikonet og søgefunktionen. I dette område vises også [Login] og [Log ud], der giver mulighed for at skifte mellem administrator- og gæstetilstand. 103

7. Web Image Monitor 3. Opdatér/hjælp (Opdatér): Klik på i øverste højre hjørne af arbejdsområdet for at opdatere maskinoplysningerne. Klik på knappen [Opdatér] i webbrowseren for at opdatere hele browservisningen. (Hjælp): Brug Hjælp til at få vist eller downloade indholdet i hjælpefilen. 4. Område med generelle oplysninger Viser maskinens grundlæggende oplysninger. 5. Arbejdsområde Viser indholdet af det element, der er valgt i menuområdet. 104

8. Påfyldning af papir og toner Dette kapitel indeholder oplysninger om ilægning af papir i kassetter samt anbefalede papirformater og -typer. Ilægning af papir Forholdsregler ved isætning af papir i papirrullekassetten Når du ilægger papir, skal du passe på ikke at få fingrene i klemme. Hold papirrullen vandret med begge hænder. Når papirrullen er sat fast på papirholderen, og hvis du holder papirrullen lodret, så kan papirrullen falde af, hvilket kan medføre skader. I følgende situationer kan der ikke isættes papir: Ved udskrivning Under udførelse af vedligeholdelse og andre handlinger Når der er en låge åben I lavenergitilstand eller dvaletilstand Når der er fastklemt papir Når der vises en servicemeddelelse For oplysninger om papirtyper og -formater, som kan sættes i papirbakken og papirbypassbakken, se s. 117 "Anbefalede papirformater og -typer". Angiv papirformatet ved kopiering på brugerdefineret papirformat. Ved kopiering på brugerdefineret beskåret papir med kopifunktionen, se "Kopiering på brugerdefineret papirformat fra bypassbakken" i vejledningen Kopi-/dokumentserver. Ved udskrivning på brugerdefineret papirrulle ved hjælp af printerfunktionen, se s. 111 "Angiv et brugerdefineret format på papirrullen via betjeningspanelet". Ved udskrivning på brugerdefineret beskåret papir, se s. 115 "Angivelse af brugerdefineret format på skærepapir via betjeningspanelet". Isætning af papir i papirrullekassetten Dette afsnit beskriver, hvordan en papirrulle sættes i bakken. 105

8. Påfyldning af papir og toner Pas på med ikke at få fingre eller tøj i klemme i rullen. Når papirrullen er i en af de følgende tilstande, kan den ikke bruges. Klip kanten af papiret med en saks, inden det lægges i. Forkanten er beskadiget Klisterbånd eller lim sidder fast på den DHJ346 Papiret er krøllet DHJ347 Hjørnene er bøjede DHJ348 106

Ilægning af papir DHJ350 Papiret krøller væk fra papirrullen DHJ351 Kanten er buet DHJ352 Der er huller i papiret 107

8. Påfyldning af papir og toner DHJ349 Papiret er revet itu DHJ353 Når du fjerner papirruller fra kassetterne, skal papirholderne på begge sider af papirrullen løftes, inden de fjernes. Løft ikke kun den ene side. Dette kan beskadige maskinen. DHJ281 108

Ilægning af papir Navne på papirrullekassettens dele 2 3 1 4 5 6 BKV012S 1. Kontakt til antifugtvarmer Når luftfugtigheden er høj, kan papiret i kassetten absorbere fugt, som kan påvirke kopikvaliteten. Dette forhindres af antifugtvarmeren. Slå kontakten til, når fugtigheden er høj. 2. Papirholder De to papirholdere griber fat om papirrullen og er monteret på papirrullekassettens rulleholder. 3. Papirfremføringsknap Brug den, når papirruller indsættes, eller papirstop fjernes. 4. Skæreknap Bruges til at beskære papir manuelt, hvis der findes papirstop i skæreområdet på maskinen. Returnér altid skæreknappen til venstre eller højre ende. 5. Knap til automatisk fremføring Brug denne til at rydde papirstop i papirfremføringsområdet. Hold denne knap nede for at kontinuerligt føre papir til rullen. Når der er blevet indført omkring "100 mm" papir slippes knappen, så at papiret automatisk kan beskæres. 6. Rulleholder Justér denne til størrelsen på papirrullen, som du bruger. 1. Træk forsigtigt papirrullekassetten ud, indtil den stopper. DHJ315 109

8. Påfyldning af papir og toner 2. Sæt papirholderen på den nye papirrulle ( ), og sænk derefter håndtaget ( ). DHJ308 Sæt papirholderen korrekt ind, indtil den stopper. 3. Hold på begge sider af papirrullen, og sæt den forsvarligt på plads i rulleholderen. DHJ285 Sørg for, at begge ender af papirholderen sidder forsvarligt i papirholderens riller. Papirrullens kant skal være nederst. 4. Mens papirrullen langsomt drejes ( ) for at føre papirrullens kant ind i rullens gummidel, skal papirfremføringsknappen drejes med urets retning ( ). 1 2 DHJ286 110

Ilægning af papir 5. Bliv ved med at trykke på knappen for automatisk fremføring, indtil papirkanten kommer frem fra beskæringssektionen ( ), og fjern derefter det afskårne stykke papir ( ). 1 2 DHJ287 Papiret bliver automatisk skåret, når du slipper fremføringsknappen. 6. Skub forsigtigt papirrullekassetten helt ind. 7. Angiv papirformatet. For yderligere oplysninger om angivelse af papirformatet, se vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Udskrivning fra kassetten ved hjælp af printerfunktionen Med printerfunktionen kan du udskrive på et brugerdefineret papirrulleformat. Dette afsnit beskriver, hvordan du angiver papirformatet via betjeningspanelet på maskinen. Indstillingerne er gyldige, indtil de ændres. Se vejledningen "Print" for oplysninger om printerdriverindstillinger. Angiv et brugerdefineret format på papirrullen via betjeningspanelet Dette afsnit beskriver, hvordan du angiver formatet på en papirrulle med et brugerdefineret format via betjeningspanelet, når du bruger RP-GL/2 eller RTIFF som printersprog. Yderligere oplysninger om, hvordan du ændrer printersprog, findes i "Angivelse af printersprog", RP- GL/2 og RTIFF". Papirformater, som kan angives, er 210-914,4mm (8,3-36,0 tommer) vandret og 210-15.000 mm (8,3 590,5 tommer) lodret. 111

8. Påfyldning af papir og toner 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 2. Tryk på [Printerfunktioner]. 3. Tryk på [System (EM)]. 4. Vælg [Brugerdefineret format: Kassette 1-2]. 5. Indtast den vandrette længde af papiret med de numeriske taster, og tryk på [ ]. 6. Indtast den lodrette længde af papiret med de numeriske taster, og tryk på [ ]. 7. Tryk på [OK]. 8. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. Ilægning af papir i bypassbakken Brug bypassbakken til at kopiere på papirformater, der ikke kan lægges i papirrullekassetterne. 1. Justér bypassbakkens papirstyr til papirets format. DHJ282 112

Ilægning af papir 2. Læg papiret i bypassbakken med kopisiden opad. DHJ283 Papirkanten skal justeres med fremføringsrullen langs styrene på bypassbakken. Hold fast i papiret, indtil rullen begynder at fremføre det. Papiret fremføres automatisk, og maskinen påbegynder kopiering. Udskrivning fra bypassbakken ved hjælp af printerfunktionen Når printerfunktionen bruges til at udskrive på papir fra bypassbakken, kan du angive papirformat og - type via betjeningspanelet. Se vejledningen "Print" for oplysninger om printerdriverindstillinger. De valgte indstillinger forbliver gyldige, indtil de ændres. (hovedsageligt Europa) [A4 ] er standardindstillingen for [Papirformat for printer-bypass]. (hovedsageligt Nordamerika) [8 1 / 2 11 ] er standardindstillingen for [Papirformat for printer-bypass]. 113

8. Påfyldning af papir og toner Angivelse af almindelige formater via betjeningspanelet 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 2. Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [Bypass-papirformat for printer]. 4. Vælg papirformat. 5. Tryk på [OK]. 6. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 114

Ilægning af papir Angivelse af brugerdefineret format på skærepapir via betjeningspanelet 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 2. Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [Bypass-papirformat for printer]. 4. Tryk på [Brugerdefineret format]. Hvis et brugerdefineret format allerede er angivet, skal du trykke på [Skift format]. 5. Tryk på [Lodret]. 6. Indtast den lodrette længde af papiret med de numeriske taster, og tryk på [ ]. 7. Tryk på [Vandret]. 8. Indtast den vandrette længde af papiret med de numeriske taster, og tryk på [ ]. 9. Tryk to gange på [OK]. 10. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 115

8. Påfyldning af papir og toner Angivelse af papirtype via betjeningspanelet 1. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. DHJ249 2. Tryk på [Papirindstillinger]. 3. Tryk på [ Næste]. 4. Tryk på [Papirtype: Papirbypass]. 5. Vælg de relevante emner i henhold til den papirtype og tykkelse, du vil bruge. 6. Tryk på [OK]. 7. Tryk på tasten [Brugerfunktioner/Tæller]. 116

Anbefalet papir Anbefalet papir Dette afsnit beskriver de anbefalede papirformater og -typer. Anbefalede papirformater og -typer Papirrullekassette (hovedsageligt Europa) Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet Almindeligt papir 52,3-110 g/m 2 (13,9-29,3 lb) Gennemsigtigt papir Genbrugspapir Papirrulle Diameter: mindre end 175 mm Kerne: 76,4 ± 0,25 mm Bredde: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Rullelængde: mindre end 150 m Papirrulle Diameter: mindre end 175 mm Kerne: 76,4 ± 0,25 mm Bredde: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Rullelængde: mindre end 150 m Papirrulle Diameter: mindre end 175 mm Kerne: 76,4 ± 0,25 mm Bredde: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Rullelængde: mindre end 150 m - - - 117

8. Påfyldning af papir og toner Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet Film Papirrulle Diameter: mindre end 175 mm Kerne: 76,4 ± 0,25 mm Bredde: 210, 257, 297, 364, 420, 440, 490, 515, 594, 620, 625, 660, 680, 707, 728, 800, 841, 880, 914 mm Rullelængde: mindre end 150 m - Papirrullebakke (hovedsageligt Nordamerika) Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet Almindeligt papir 52,3-110 g/m 2 (13,9-29,3 lb) Gennemsigtigt papir (vellum) Genbrugspapir Papirrulle Diameter: 6,7 eller mindre Intern diameter: 3,0 ± 0,01 Bredde: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Rullelængde: 590 (49,2 ft.) eller mindre Papirrulle Diameter: 6,7 eller mindre Intern diameter: 2,98-3,03 Bredde: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Rullelængde: 590 (49,2 ft.) eller mindre Papirrulle Diameter: 6,7 eller mindre Intern diameter: 3,0 ± 0,01 Bredde: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Rullelængde: 590 (49,2 ft.) eller mindre - - - 118

Anbefalet papir Papirtype og gramvægt Papirformat Papirkapacitet Film Papirrulle Diameter: 6,7 eller mindre Intern diameter: 3,0 ± 0,01 Bredde: 8 1 / 2, 9, 11, 12, 17, 18, 22, 24, 34, 36 Rullelængde: 590 (49,2 ft.) eller mindre - Bypassbakke (hovedsagligt Europa) Papirtype og gramvægt Papirformat Antal ark, der kan anbringes Almindeligt papir 52,3-110 g/m 2 (13,9-29,3 lb) A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Papirbredde: 210-914,4 mm Papirlængde: 182-2000 mm 1 ark Gennemsigtigt papir A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Papirbredde: 210-914,4 mm Papirlængde: 182-2000 mm Film A0, A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4 Papirbredde: 210-914,4 mm Papirlængde: 182-2000 mm 1 ark 1 ark 119

8. Påfyldning af papir og toner Bypassbakke (hovedsageligt Nordamerika) Papirtype og gramvægt Papirformat Antal ark, der kan anbringes Almindeligt papir 52,3-110 g/m 2 (13,9-29,3 lb) Teknik E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 ark Gennemsigtigt papir (vellum) Arkitektur E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Teknik E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 ark Film Arkitektur E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Teknik E (34 44), D (22 34), C (17 22), B (11 17), A (8 1 / 2 11) 1 ark Arkitektur E (36 48), D (24 36), C (18 24), B (12 18), A (9 12) Hvis du bruger almindeligt papir ved lave temperaturer, og varmepåføringen er utilstrækkelig, skal du kontakte din tekniker. Læg papir i bypassbakken med udskriftssiden opad. Du skal angive formatet på det brugerdefinerede papir manuelt, når du lægger det i bypassbakken. Tyndt papir skal ilægges i fiberretningen. Hvis du bruger FA-film ved temperaturer på 15 C eller lavere, mindskes varmepåføringen muligvis. Hvis det sker, skal du kontakte en tekniker. 120

Anbefalet papir Brug ikke papir, der er beregnet til inkjet-printere, da dette papir kan klistre fast til varmeenheden og forårsage papirstop. Hvis du ilægger tyndt papir med en gramvægt på (64g/m 2 eller mindre) imod fiberretningen, kan hvide prikker og slørede billeder forekomme. Hvis det sker, skal du vende papiret 90 grader, så det ligger i fiberretningen. Hvis du ilægger papir af samme format i samme retning i to eller flere kassetter, med undtagelse af bypassbakken, skifter maskinen automatisk til en anden kassette, når den anvendte kassette løber tør for papir. Denne funktion kaldes "Automatisk kassetteskift". Med denne funktion kan du undgå at afbryde et større kopijob for at påfylde papir. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "Connecting the Machine/ System Settings". Yderligere oplysninger om automatisk kassetteskift findes i vejledningen "Copy/ Document Server". Hvis gennemsigtigt papir (kontrakt- eller vellumpapir) ikke stakkes ordentligt, skal du prøve at lægge det omvendt i kassetten. Hvis du vil kopiere over på transparent film eller kopiere fuldt dækkende områder over på den, skal du kontakte en tekniker. Papirrulle Brug en papirrulle, der har en sort kerne. Du kan ikke bruge en rulle uden sort papirrør eller en rulle, hvor papirets bagerste kant er limet fast til papirrøret, da det vil føre til papirstop eller lignende, når papiret er opbrugt. Hvis luftfugtigheden er høj, og papirrullen har udvidet sig pga. fugt, skal du klippe ca. 1 m af før kopiering eller udskrivning. Sæt så papirrullen i, og vælg [Beskær] på skærmen. Afhængigt af det anvendte papir kan en vandret fejlregistrering forekomme. Hvis det sker, skal du kontakte en tekniker. Gennemsigtigt papir Ret eventuelle buer på papiret ud, før gennemsigtigt papir lægges i (vellum). Når du bruger buet papir, der har været opbevaret ved høj luftfugtighed, skal du beskære papirkanten med 1 m eller mere før kopiering. Gennemsigtigt papir skal ilægges i fiberretningen. Når du bruger papir, der har været opbevaret ved en luftfugtighed på 30 % eller mindre, skal du skære ca. 1 m af enden før brug eller bruge befugteren. Hvis du vedvarende kopierer ved lave temperaturer, og hjørnene på udskrifterne er bøjede, skal du kopiere hvert ark med et interval på ca. 3 minutter. Hvis du vedvarende kopierer 50 ark gennemsigtigt papir eller derover med en længde svarende til A0 eller større, og som har et område på 2 mm eller mere i bredden og en længde på 900 mm 121

8. Påfyldning af papir og toner eller mere med massiv farvedækning, kan det omgivende område blive plettet. Hvis det sker, skal maskinen stå ubrugt hen et øjeblik for at mindske problemet. 122

Påfyldning af toner Påfyldning af toner Dette afsnit beskriver forholdsregler i forbindelse med påfyldning af toner, hvordan man sender scannede dokumenter, når maskinen er løbet tør for toner, og hvordan man bortskaffer brugt toner. Afbrænd ikke toner (ny eller brugt) eller tonerbeholdere. Det kan give forbrændinger. Toner antændes ved kontakt med åben ild. Toner (ny eller brugt) eller tonerbeholdere må ikke opbevares i nærheden af åben ild. Der kan opstå risiko for brand og forbrændinger. Toner antændes ved kontakt med åben ild. Der må ikke bruges en støvsuger til at opsuge spildt toner (inklusive brugt toner). Hvis der ophobes toner i støvsugeren, kan der opstå risiko for brand eller eksplosion pga. elektriske gnister. Det er dog muligt at anvende specialstøvsugere, der er sikret mod eksplosion og støvantænding. Hvis du spilder toner på gulvet, skal det fjernes forsigtigt med en våd klud, så det ikke spredes. Tonerbeholdere må ikke mases eller klemmes. Toner kan spildes og give pletter på huden, tøjet og gulvet, eller du kan komme til at sluge det. Opbevar toner (ny eller brugt), tonerbeholdere samt dele, som har været i kontakt med toner, på afstand af børn. Hvis du kommer til at sluge toner, skal du gurgle med store mængder vand og sørge for at få frisk luft. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du får toner i øjnene, skal du omgående skylle med store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du kommer til at sluge toner, skal du fortynde det ved at drikke store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. Når du fjerner fastklemt papir eller udskifter toner, skal du undgå at få toner på tøjet. Hvis det kommer på tøjet, skal det plettede område vaskes med koldt vand. Varmt vand fikserer toneren i stoffet og kan gøre det umuligt at fjerne pletten. Når du fjerner fastklemt papir eller udskifter toner, skal du undgå at få toner på huden. Hvis det kommer på huden, skal du vaske det berørte område grundigt med sæbe og vand. 123

8. Påfyldning af papir og toner Pas på, at der ikke spildes toner, når du udskifter tonerpatroner, resttonerbeholdere eller andre forbrugsstoffer. Læg de brugte forbrugsstoffer i en pose, når de er fjernet. Skru låget ordentlig på de forbrugsstoffer, der lukkes med låg. Udskift altid tonerpatronen, når en meddelelse vises på maskinen. Der kan opstå fejl, hvis du bruger en anden type toner end den anbefalede. Når du påfylder toner, må du ikke slukke for maskinen. Hvis du gør det, mistes indstillingerne. Opbevar toner på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys, temperaturer på mere end 35 C (95 F) eller høj luftfugtighed. Opbevar toneren vandret. Ryst ikke tonerpatronen med åbningen nedad, efter at den er blevet fjernet. Resterende toner kan sprøjte ud. Tag den nye tonerpatron ud uden at tippe den, og ryst den godt op og ned og til siden fem eller seks gange. Hvis der er klumper i toneren, kan maskinen lave en mærkelig lyd under drift. Tonerpatroner bør ikke indsættes og fjernes gentagne gange. Det kan medføre tonerlækage. Følg vejledningen på skærmen vedrørende udskiftning af en tonerpatron. Hvis "Tonerpatronen er næsten tom. " vises, er toneren næsten opbrugt. Gør en ny tonerpatron klar. Hvis vises, selvom der er rigeligt med toner, skal du følge den viste procedure for tonerudskiftning. Træk patronen ud, og genindsæt den. Du kan kontrollere tonertypen og udskiftningsproceduren på skærmbilledet [ Påfyld toner]. For yderligere oplysninger om kontaktnumre til bestilling af forbrugsstoffer, se vejledningen "Maintenance and Specifications". Udskiftning af toner I dette afsnit beskrives, hvordan du udskifter toner. Ryst ikke de tonerpatroner, som du har fjernet. Den resterende toner kan spredes i rummet. 124

Påfyldning af toner 1. Åbn frontlågen med begge hænder. DHJ001 2. Samtidigt med at du skubber tonerpatronen til højre, skal du rulle den hen imod dig ( ). Træk tonerpatronen ind mod dig, og ud af maskinen ( ). DNB129 3. Tag den nye tonerpatron ud uden at tippe den, og ryst den godt op og ned og til siden fem eller seks gange. DNB133 125

8. Påfyldning af papir og toner 4. Sæt tonerpatronens ender ind i tonerholderen til venstre ( ). Sæt tonerpatronen ind til højre, som vist med pilen ( ). DNB130 5. Fjern forsigtigt tapen fra tonerpatronen. 6. Drej tonerpatronen så pilene er øverst, og sæt den ordentligt på plads. DNB131 DNB132 126

Påfyldning af toner 7. Luk frontlågen. DKY001 Afsendelse af scannede dokumenter, når der mangler toner Når maskinen er løbet tør for toner, lyser indikatoren på skærmen. Bemærk, at selv om der ikke er toner tilbage, kan du stadig sende scannede dokumenter. 1. Tryk på tasten [Home] øverst til venstre på betjeningspanelet, og tryk på ikonet [Scanner] på skærmen [Startside]. DHJ243 2. Tryk på [Afslut], og udfør derefter transmissionen. Fejlmeddelelsen forsvinder. Bortskaffelse af brugt toner I dette afsnit beskrives, hvordan brugt toner skal bortskaffes. Toner kan ikke genbruges. Læg de brugte tonerbeholdere i den originale æske eller en pose for at forhindre, at toneren siver ud af beholderen, når du kasserer den. (hovedsageligt Europa) 127

8. Påfyldning af papir og toner Kontakt dit lokale salgskontor, hvis du har en brugt tonerbeholder, du vil af med. Hvis du selv smider den ud, skal den behandles som almindeligt plastikaffald. (hovedsageligt Nordamerika) Besøg vores lokale website for oplysninger om genbrug af tilbehør. Genbrug kan også finde sted i overensstemmelse med de gældende bestemmelser i din kommune eller på en privat genbrugsstation. 128

9. Problemløsning Dette kapitel beskriver de grundlæggende fremgangsmåder for løsning af problemer. Når et statusikon vises Dette afsnit beskriver statusikonerne, der vises, når maskinen kræver, at brugeren fjerner fastklemt papir, tilføjer papir eller udfører andre procedurer. Statusikon Status : Papirstop Vises, hvis der er opstået papirstop. Yderligere oplysninger om fjernelse af fastklemt papir findes i vejledningen "Troubleshooting". : Originalstop Vises, hvis en original sidder fast. Yderligere oplysninger om fjernelse af fastklemt papir findes i vejledningen "Troubleshooting". : Ilæg papir Vises, når der ikke er mere papir. Detaljer om ilægning af papir findes i vejledningen "Paper Specifications and Adding Paper". : Påfyld toner Vises, når der ikke er mere toner. Detaljer om påfyldning af toner findes i vejledningen "Maintenance and Specifications". : Resttonerbeholder fuld Vises, når resttonerbeholderen er fuld. Kontakt en tekniker. : Tilkald service Vises, hvis maskinen ikke fungerer korrekt eller kræver vedligeholdelse. : Låge åben Vises, hvis en eller flere af maskinens låger står åbne. 129

9. Problemløsning Når indikatoren for tasten [Kontrollér status] lyser eller blinker Hvis indikatoren for [Kontrollér status] lyser eller blinker, skal du trykke på [Kontrollér status]-tasten for at få vist skærmbilledet [Kontrollér status]. Kontrollér status for de enkelte funktioner på skærmbilledet [Kontrollér status]. Skærmbilledet [Kontrollér status] 1 2 4 3 DA DHJ481 1. Fanen [Mask.-/appl.status] (Mach./Applic. Stat) Angiver status for maskinen og de enkelte funktioner. 2. [Kontr.] (Check) Hvis der opstår en fejl i maskinen eller en funktion, kan du trykke på [Kontr.] for at få yderligere oplysninger. Når der trykkes på [Kontr.], vises der en fejlmeddelelse eller et skærmbillede for den tilsvarende funktion. Kontrollér fejlmeddelelsen på skærmbilledet for funktionen, og foretag de nødvendige handlinger. For yderligere oplysninger om løsning af problemer, der beskrives i fejlmeddelelser, se vejledningen "Troubleshooting". 3. Meddelelser Viser en meddelelse om status for maskinen og de enkelte funktioner. 4. Statusikoner Statusikoner, der kan vises, er beskrevet i det følgende: : Funktionen er i brug. : Der er opstået en fejl i maskinen. : Funktionen kan ikke bruges, da der er opstået en funktions- eller maskinfejl. Ikonet kan også blive vist, hvis toneren næsten er opbrugt. Følgende tabel giver en oversigt over problemer, der kan få indikatoren for [Kontrollér status] til at lyse eller blinke. 130