HP Officejet J4500/J4660/J4680 All-in-One series



Relaterede dokumenter
HP Officejet Pro K8600-printerserien

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Officejet Pro K850 Series. Brugervejledning

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

OFFICEJET PRO Brugervejledning. Podręcznik użytkownika A909

OFFICEJET PRO Brugervejledning A809

HP Color LaserJet CP1210 Series-printer

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Officejet J4500 All-in-One series

HP Officejet Pro K550 Series. Brugervejledning

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp

OFFICEJET Brugervejledning. Podręcznik użytkownika E709

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Din brugermanual LEXMARK Z45

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Softwareinstallationsvejledning

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

HP Deskjet D1300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

HP Officejet Pro L7300/L7500/L7600/L7700 Brugervejledning

HP Officejet Pro 3610/3620 Sort og hvid e-all-in-one. Brugervejledning

HP Deskjet D1300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

HP Officejet Pro L7400 All-in-One series. Brugervejledning

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

OFFICEJET Brugervejledning A909 G510

Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel

Lexmark X5400 Series All-In-One

HP Officejet J6400 All-in-One series

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Vejledning til udskrivning

X84-X85 Scan/Print/Copy

HP Deskjet 3900 Series. Brugervejledning

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.:

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Windows Hjælp

Z54 Color Jetprinter. Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til Printeroversigt. Grundlæggende udskrivning.

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Hjælp

Sådan kan du: Kopiere. Bruge Digital Send. Faxe. Lagre job. HP Color LaserJet CM6030/6040 MFP Series Kort funktionsoversigt

1 HP Deskjet 3740 Seriesprintere

Referencevejledning Korte forklaringer for rutinemæssige aktiviteter

OFFICEJET 4610/4620. Brugervejledning

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

HP Photosmart C4400 All-in-One series. Windows Hjælp

HP Officejet J3500/J3600. Brugervejledning

Eksterne enheder. Dokumentets bestillingsnr.:

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Betjeningspanel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Betjeningspanel

Brugervejledning HP Officejet 6600

HP Deskjet D4100 series. Hjælp til HP Photosmart-software

Din brugermanual HP SCANJET G3010 PHOTO SCANNER

FAX 1190L Softwarebrugsanvisning

HP Deskjet F4200 All-in-One series

Udskrivningsvejledning

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

OFFICEJET 6500A. Brugervejledning E710

5210n / 5310n Oversigtsguide

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

Start her. Kontroller kassens indhold. Indholdet kan variere. *Kan være inkluderet. Installations-cd. Grundlæggende vejledning.

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

HP Officejet Pro 6830

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

HP Officejet Pro K5300/K5400. Brugervejledning

Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8)

Hurtig reference. Beskrivelse af kontrolpanelet. Beskrivelse af indikatorerne på kontrolpanelet. Hurtig reference

HP Deskjet D2300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

Z600 Series Color Jetprinter

Din brugermanual HP PHOTOSMART PRO B8300

Lexmark 840 Series. Brugervejledning

Brugervejledning. HP Officejet Pro 8100

OFFICEJET PRO 8500A. Brugervejledning A910

Installationsvejledning

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

HP Deskjet 3050 All-in-One series

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

Brugervejledning HP Officejet 6700

Modem og lokale netværk

Kopiere ved hjælp af scannerens glasplade. 1 Placer et originaldokument med forsiden nedad på scannerens glasplade i det øverste venstre hjørne.

Der må kun anvendes et afskærmet parallelt interface-kabel, der opfylder IEEE 1284 og/eller et USB-kabel, der ikke er længere end 1,8 m.

hp deskjet 948c/940c/920c series oplysninger om printeren... 1

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Softwareinstallationsvejledning

OFFICEJET 7500A. Brugervejledning E910

HP Scanjet 3800 Fotoscanner Brugervejledning

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Fiery Driver til Mac OS

5 USB port Isæt et flashdrev for at sende data til printeren eller scanne en fil til flashdrevet.

Få mere at vide om All-In-One på side 9. Sådan bruger du All-In-One (Alt-i-en) i et netværksmiljø. Vedligeholdelse af All-In-One på side 76

Betjeningspanel. Xerox WorkCentre 6655 Farvemultifunktionsprinter Xerox ConnectKey 2.0 Technology

Transkript:

1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 7 pqrs 8 tuv 9 wxyz # * 0 # - 6 mno OK HP Officejet J4500/J4660/J4680 All-in-One series Brugervejledning Podręcznik użytkownika

HP Officejet J4500/J4660/J4680 All-in-One series Brugervejledning

Copyrightoplysninger 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Meddelelser fra Hewlett- Packard Company Med forbehold for ændringer uden varsel. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, adaptation eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -services findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og services. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udelader heri. Ophavsret Windows, Windows XP og Windows Vista er registrerede amerikanske varemærker tilhørende Microsoft Corporation. ENERGY STAR og ENERGY STARmærket er registrerede mærker i USA. Sikkerhedsoplysninger Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød. 1. Alle instruktioner i den dokumentation, der følger med enheden, bør læses grundigt. 2. Brug altid en netledning med jordforbindelse, når du tilslutter dette produkt til en stikkontakt. Hvis du ikke ved, om stikkontakten har jordforbindelse, skal du spørge en elektriker. 3. Læs alle advarsler og instruktioner på produktet. 4. Fjern dette produkt fra stikkontakten før rengøring. 5. Undgå at installere eller anvende produktet i nærheden af vand, eller når du er våd. 6. Installer produktet på en fast, stabil overflade. 7. Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget. 8. Hvis produktet ikke virker som det skal, anbefales det at læse Vedligeholdelse og fejlfinding. 9. Man kan ikke selv reparere nogen dele i produktet. Reparation skal udføres af uddannet personel. Hjælp til handicappede Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den. Syn Enhedens software kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Den understøtter også de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og på enhedens kontrolpanel er forsynet med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver den pågældende handling. Bevægelse Bevægelseshæmmede brugere kan udføre funktionerne i printersoftwaren ved hjælp af tastaturkommandoer. Softwaren understøtter desuden funktioner i Hjælp til handicappede i Windows, f.eks. Træge taster, Til/frataster, Filtertaster og Musetaster. Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan håndteres af brugere med begrænsede kræfter og ringe rækkevidde. Support Du kan finde flere oplysninger om dette produkts handicapfunktioner og HP's fokus på deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen www.hp.com/accessibility. Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS finder du på Apples webside på adressen www.apple.com/ accessibility.

Indhold 1 Kom godt i gang Find andre ressourcer til produktets...8 Om printerens dele...9 Set forfra...10 Område til udskriftsforbrugsvarer... 10 Set bagfra...11 Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel...11 Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel...13 Oplysninger om tilslutning...14 2 Brug af printeren Brug menuerne på enhedens kontrolpanel...15 Typer af meddelelse på enhedens kontrolpanel...15 Statusmeddelelser...16 Advarselsmeddelelser...16 Fejlmeddelelser...16 Kritiske fejlmeddelelser...16 Ændring af enhedsindstillinger...16 Sådan anvendes HP Solution Center (Windows)...17 Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware...17 Ilægning af originaler...18 Ilægning af en original på scannerglaspladen...19 Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder (ADF)...19 Valg af printmedier...20 Tip til valg og brug af udskriftsmedier...20 Om specifikationer til understøttede medier...22 Forstå understøttede formater...22 Om understøttede medietyper og vægtstørrelser...24 Indstilling af minimummargener...25 Ilægning af medier...26 Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier...27 Udskrivning uden ramme...28 Opsætning af hurtigkaldsposter...29 Sådan oprettes faxnumre som hurtigkaldsposter eller -grupper...30 Opsætning af hurtigkaldsposter...30 Opsætning af gruppeopkald... 30 Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter...31 Få vist en liste over hurtigkaldsposter...31 3 Udskrivning Rediger udskriftsindstillinger...32 Redigering af indstillingerne i et program for aktuelle jobs (Windows)...32 Ændring af standardindstillingerne for alle fremtidige job (Windows)...32 Ændring af indstillingerne (Mac OS)...33 Annullering af et udskriftsjob...33 1

4 Kopiering Sådan kopierer du fra enhedens kontrolpanel...34 Redigering af kopiindstillingerne...35 Indstilling af antal kopier...35 Angivelse af papirstørrelse til kopiering...35 Angivelse af papirtype til kopiering...36 Ændring af kopieringshastighed eller kopikvalitet...37 Tilpasning af størrelsen på en original, så den passer til Letter- eller A4-papir...38 Kopiering af et dokument i Legal-størrelse til Letter-papir...38 Tilpasning af lysstyrken i din kopi...39 Forbedring af uskarpe områder på kopien...39 Forbedring af lyse områder på kopien...40 Annullering af et kopijob...40 5 Scan Scanning af en original...41 Scanning af en original (direkte tilslutning)...41 Scanning fra et TWAIN-kompatibelt eller et WIA-kompatibelt program...42 Sådan scanner du fra et TWAIN-kompatibelt program...42 Sådan scanner du fra et WIA-kompatibelt program...42 Redigering af en scannet original...43 Redigering af et scannet foto eller grafik...43 Redigering af et scannet dokument ved hjælp af OCR-software (Optical Character Recognition)...43 Redigering af scanningsindstillinger...44 Annulering af et scanningsjob...44 6 Fax Afsendelse af en fax...45 Afsendelse af en almindelig fax...46 Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon...46 Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald... 48 Afsendelse af en fax fra hukommelsen...48 Planlægning af en fax, der skal sendes senere...49 Sende en fax til flere modtagere...50 Sende en fax til flere modtagere fra kontrolpanelet...50 Afsendelse af en original i farver eller et foto...50 Ændring af faxopløsningen og indstillingerne Lysere/Mørkere...51 Ændring af faxopløsningen...51 Ændring af indstillingen Lysere/Mørkere...52 Angivelse af nye standardindstillinger...53 Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand...53 2

Indhold Modtagelse af en fax...54 Manuel modtagelse af en fax...54 Indstilling af backup af fax...55 Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen...56 Brug af Poll til at modtage en fax...56 Videresendelse af faxer til et andet nummer...57 Angivelse af papirstørrelsen for modtagne faxer...57 Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer...58 Blokering af reklamefaxnumre...58 Tilføjelse af numre på listen over reklamefax... 59 Sletning af numre på listen over reklamefax...59 Modtage faxer på computeren...59 Aktivér Fax til pc...60 Ændring af Fax til pc-indstillingerne...61 Redigering af faxindstillinger...61 Konfiguration af faxoverskriften...62 Angivelse af svartilstanden (autosvar)...62 Angivelse af antal ringetoner før svar...62 Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone...63 Indstilling af fejlkorrektionstilstand...63 Indstilling af opkaldstype...64 Angivelse af indstillinger for genopkald...64 Angivelse af faxhastigheden...64 Fax via internet...65 Test af faxopsætning...66 Brug af rapporter...66 Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser...67 Udskrivning af faxfejlrapporter...67 Udskrivning og visning af faxloggen...68 Annullering af fax...68 7 Konfiguration og styring Styring af printeren...69 Overvågning af enheden...69 Styring af printeren...70 Brug af styringsværktøjer...70 Værktøjskasse (Windows)...70 Åbne Værktøjskassen...71 Værktøjskasse-faner...71 Integreret webserver (kun HP Officejet J4680)...72 Sådan åbnes den integrerede webserver...72 Integreret webserver...73 HP Printer Utility (HP Printer-hjælpefunktion) (Mac OS)...73 Åbning af HP Printer Utility...73 Paneler til HP Printer-hjælpefunktion...74 Om selvtestrapporten...74 3

Opsætning af enheden til fax...75 Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)...76 Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret...77 Valg af faxopsætning...78 Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)...80 Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL...80 Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDNlinje...82 Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje...82 Opsætning E: Delt tale-/faxlinje...83 Opsætning F: Delt tale-/faxlinje med voicemail...84 Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)...85 Opsætning H: Delt tale-/faxlinje med computermodem...88 Opsætning I: Delt tale-/faxlinje med telefonsvarer...92 Opsætning J: Delt tale-/faxlinje med computermodem og telefonsvarer...93 Opsætning K: Delt tale-/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail...97 Faxopsætning til serielt telefonsystem...99 Konfiguraton af printeren (Windows)...100 Installer softwaren, før du tilslutter enheden (anbefalet)...100 Tilslut enheden, før du installerer softwaren...101 Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk...101 Konfiguration af printeren (Mac OS)...102 Sådan installeres softwaren...102 Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk...102 Opsætning af enheden til trådløs kommunikation (kun HP Officejet J4680)...104 Om 802.11-indstillinger for trådløst netværk...105 Sådan installeres trådløs kommunikation ved hjælp af kontrolpanelet med guiden Trådløs opsætning...106 Sådan installeres trådløs kommunikation ved hjælp af installationsprogrammet (Windows)...106 Sådan opsættes printeren på et trådløst netværk (Mac OS)... 107 Sådan deaktiveres trådløs kommunikation...107 Sådan udskrives en trådløs testside...107 Tilbagestil indstillingerne for trådløs...108 Retningslinjer for reduktion af interferens på et trådløst netværk...108 Retningslinjer for sikring af trådløs netværkssikkerhed...108 Sådan føjes hardwareadresser til et WAP...108 Andre retningslinjer...109 Af- og og geninstallation af softwaren...109 8 Vedligeholdelse og fejlfinding Arbejde med blækpatroner...112 Understøttede blækpatroner...112 Håndtering af blækpatroner...113 Udskiftning af blækpatronerne...113 Justering af blækpatronerne...116 Rensning af blækpatronerne...118 Rensning af blækpatronens kontaktflader...119 Rensning af området omkring blækdyserne...120 Opbevaring af forbrugsvarer...122 4

Indhold Rengøring af printeren...123 Rengøring af scannerglaspladen...124 Rengøring af overfladen...124 Rengøring af den automatiske dokumentføder...124 Generelle fejlfindingstip og -ressourcer...127 Løsning af udskrivningsproblemer...128 Printeren lukker uventet ned...128 Der vises en fejlmeddelelse på kontrolpanelets display...128 Printeren svarer ikke (der udskrives ikke)...129 Udskrivning tager lang tid...129 Den udskrevne side er blank eller kun delvist udskrevet...130 Der er noget udeladt eller forkert på siden...130 Placeringen af tekst eller grafik er forkert...130 Printeren udskriver en halv side, hvorefter den fører papiret ud...131 Dårlig udskriftskvalitet og uventede udskriftsresultater...131 Almindeligt forekommende problemer med dårlig udskriftskvalitet...132 Der udskrives ulæselige tegn...132 Blækket tværes ud...133 Blækket udfylder ikke teksten eller grafikken helt...134 Udskriften er utydelig eller mat i farverne...134 Farver udskrives i sort-hvid...135 Der udskrives forkerte farver...135 Farverne løber ind i hinanden på udskriften...135 Farverne er forskudte i forhold til hinanden...136 Streger og prikker mangler i tekst eller grafik... 136 Løsning af problemer med papirindføring...136 Løsning af kopieringsproblemer...137 Der kom ingen kopi ud...138 Kopierne er blanke...138 Manglende eller udviskede dokumenter...139 Størrelsen formindskes...139 Kopikvaliteten er dårlig...139 Der er tydelige kopieringsfejl...140 Printeren udskriver en halv side, hvorefter den fører papiret ud...140 Der vises fejlmeddelelser...141 Papiruoverensstemmelse...141 Løs scanningsproblemer...141 Scanneren gjorde ingenting...141 Scanningen tager for lang tid...142 En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst...142 Det er ikke muligt at redigere tekst...142 Der vises fejlmeddelelser...143 Det scannede billede er af dårlig kvalitet...143 Der er tydelige scanningsfejl...144 Løsning af faxproblemer...145 Faxtesten mislykkedes...145 Løsning af problemer med trådløs kommunikation (kun HP Officejet J4680)...158 5

Fejlfinding af installationsproblemer... 160 Forslag til installation af hardware...160 Forslag til installation af software...161 Fjernelse af papirstop...162 Fjernelse af papir, der sidder fast...162 Undgåelse af papirstop...164 A B C D HP forbrugsvarer og tilbehør Onlinebestilling af forbrugsvarer til udskrivning...165 Forbrugsvarer...165 HP-medier...165 Support og garanti Hewlett-Packard erklæring om begrænset garanti... 167 Elektronisk support...168 HP's telefonsupport...168 Inden du ringer...168 Supportproces...169 HP's telefonsupport...169 Periode med telefonsupport...169 Numre til telefonsupport...169 Kontakt til HP Kundeservice...169 Efter perioden med telefonsupport...169 Yderligere garantibetingelser...170 HP Quick Exchange Service (Japan)...170 Ring til HP Korea customer support...170 Forberedelse af printeren til forsendelse...171 Fjernelse af blækpatronerne før afsendelse...171 Emballér printeren...172 Printerspecifikationer Fysiske specifikationer...174 Produktfunktioner og -kapaciteter...174 Specifikationer for processor og hukommelse...175 Systemkrav...175 Specifikationer for netværksprotokol... 176 Serverspecifikationer for integreret webserver...176 Udskrivningsspecifikationer...177 Kopispecifikationer...177 Faxspecifikationer...177 Scanningsspecifikationer...178 Miljøspecifikationer...178 Elektriske specifikationer...178 Specifikationer for akustisk emission (udskrivning i kladdetilstand, støjniveauer pr. ISO 7779)...178 Lovpligtige oplysninger FCC-erklæring...180 Bemærkning til brugere i Korea...180 VCCI (Class B) kompatibilitetserklæring for brugere i Japan...181 Meddelelse til brugere i Japan om netledning...181 RoHS notices (China only)...181 6

Indhold Erklæring om støjniveau gældende for Tyskland...181 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements...182 Bemærkning til brugere af det tyske telefonnet...183 Bemærkning til brugere i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde...184 Notice to users of the German telephone network...184 Australia wired fax statement...184 Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter...185 Exposure to radio frequency radiation...185 Notice to users in Brazil...185 Notice to users in Canada...185 Notice to users in Taiwan...186 European Union regulatory notice...187 Warning for Australia and New Zealand with phone handset...187 Lovpligtigt modelnummer...188 Overensstemmelseserklæring (DOC)...188 J4500...189 J4660...190 J4680...191 Bemærkning til Energy Star...192 Indeks...193 7

1 Kom godt i gang Denne brugervejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer. Find andre ressourcer til produktets Om printerens dele Find andre ressourcer til produktets Du kan hente produktoplysninger og yderligere fejlfindingsressourcer, som ikke findes i denne vejledning, fra følgende kilder: Kilde Beskrivelse Placering Opsætningsplakat Vigtigt-fil og produktbemærkninger Værktøjskasse (Microsoft Windows ) HP Printer-hjælpefunktion (Mac OS) Enhedens kontrolpanel Logfiler og rapporter Giver illustrerede oplysninger om opsætningen. Indeholder de sidste nye oplysninger og tip til fejlfinding. Den giver adgang til vedligeholdelsesprogrammer. Du kan finde yderligere oplysninger under Værktøjskasse (Windows). Indeholder værktøjer til konfiguration af printerindstillinger, kalibrering af printeren, rensning af blækpatronerne, udskrivning af konfigurationssiden, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter webbaserede supportindstillinger. Du kan finde yderligere oplysninger under HP Printer Utility (HP Printerhjælpefunktion) (Mac OS). Giver status-, fejl- og advarselsmeddelelser om funktioner. Indeholder oplysninger om hændelser, der er opstået. Der følger en trykt version af dokumentet med printeren. Findes på Starter CD'en. Værktøjskassen installeres almindeligvis sammen med printersoftwaren som en tilgængelig installationsmulighed. HP Printer-hjælpefunktionen installeres almindeligvis med printersoftwaren. Du kan finde yderligere oplysninger under Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel. Du kan finde yderligere oplysninger under Overvågning af enheden. Selvdiagnosticeringsside Oplysninger om enhed: Produktnavn Modelnummer Du kan finde yderligere oplysninger under Om selvtestrapporten. 8 Kom godt i gang

(fortsat) Kilde Beskrivelse Placering Serienummer Firmwarens versionsnummer Antal sider, der udskrives fra bakkerne og ekstraudstyr Blækniveauer Status for blækpatronernes tilstand HP-websteder HP's telefonsupport Hjælp til HP's foto- og billedbehandlingssoftware Vejledning til Kontrolpanel Indeholder den nyeste printersoftware samt produktog supportoplysninger. Indeholder oplysninger om, hvordan du kontakter HP. I garantiperioden vil denne support ofte være gratis. Indeholder oplysninger om brugen af softwaren. Vejledning til enhedens kontrolpanel www.hp.com/support www.hp.com Yderligere oplysninger findes i HP's telefonsupport. Du kan finde yderligere oplysninger under Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware. Tilgængelig via Solution Center og Værktøjskassen (Windows). Om printerens dele Set forfra Område til udskriftsforbrugsvarer Set bagfra Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel Oplysninger om tilslutning Om printerens dele 9

Kapitel 1 Set forfra 1 Enhedens kontrolpanel 2 Primære bakke 3 Forreste adgangsdæksel 4 Scannerglasplade 5 Automatisk dokumentføder Område til udskriftsforbrugsvarer 1 Forreste adgangsdæksel 2 Blækpatroner 10 Kom godt i gang

Set bagfra 1 Bageste USB-port (Universal Serial Bus) 2 Strømstik 3 1-LINE (fax) 4 2-EXT (telefon) Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over funktioner i enhedens kontrolpanel. Etiket Navn og beskrivelse 1 Tastatur: Bruges til at indtaste værdier. 2 Advarselslampe: Angiver en fejltilstand. 3 Knappen Tilbage: Vender tilbage til den tidligere indstilling eller det øverste menuniveau. 4 Venstre piletast: Navigerer fremad gennem indstillinger i menuerne. 5 Knappen OK: Vælger den aktuelle menu eller indstilling. 6 Højre piletast: Navigerer tilbage gennem indstillinger i menuerne. Om printerens dele 11

Kapitel 1 (fortsat) Etiket Navn og beskrivelse 7 Opsætning: Viser eller skjuler menuen Opsætning til oprettelse af rapporter og andre vedligeholdelsesindstillinger samt adgang til menuen Hjælp. Det emne, du vælger i menuen Hjælp, åbnes i et vindue på computerskærmen. 8 Start: Starter en kopiering, faxafsendelse eller scanning. Ved tryk på Start behandles opgaven i overensstemmelse med den valgte funktion. 9 Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger. 10 Indikator til scanningsfunktion 11 Indikator til kopi, farve-funktion 12 Indikator til kopi, s/h-funktion 13 Indikator til fax, farve-funktion 14 Indikator til fax, s/h-funktion 15 Strømafbryder: Tænder eller slukker printeren. Knappen Tændt lyser, når printeren er tændt. Lampen blinker under udførelse af et job. Når printeren er slukket, bruger den stadig en smule strøm. Sluk enheden, og tag stikket ud for at afbryde strømforsyningen helt. 16 Indikator for advarsel om lavt blækniveau 17 Indikator for placering af original 18 Indikator for papirstop 12 Kom godt i gang

Knapper og indikatorer til enhedens kontrolpanel Figur 1-1 Model J4660-enhedens kontrolpanel Figur 1-2 Model J4680-enhedens kontrolpanel Etiket Navn og beskrivelse 1 Tastatur: Bruges til at indtaste værdier. 2 Advarselslampe: Angiver en fejltilstand. 3 Knappen Tilbage: Vender tilbage til den tidligere indstilling eller det øverste menuniveau. 4 Venstre piletast: Navigerer fremad gennem indstillinger i menuerne. 5 Knappen OK: Vælger den aktuelle menu eller indstilling. 6 Højre piletast: Navigerer tilbage gennem indstillinger i menuerne. 7 Opsætning: Viser eller skjuler menuen Opsætning til oprettelse af rapporter og andre vedligeholdelsesindstillinger samt adgang til menuen Hjælp. Det emne, du vælger i menuen Hjælp, åbnes i et vindue på computerskærmen. 8 Start: Starter en kopiering, faxafsendelse eller scanning. Ved tryk på Start behandles opgaven i overensstemmelse med den valgte funktion. 9 Annuller: Stopper et job, afslutter en menu eller afslutter indstillinger. Om printerens dele 13

Kapitel 1 (fortsat) Etiket Navn og beskrivelse 10 Indikator til scanningsfunktion 11 Indikator til kopi, farve-funktion 12 Indikator til kopi, s/h-funktion 13 Indikator til fax, farve-funktion 14 Indikator til fax, s/h-funktion 15 Strømafbryder: Tænder eller slukker printeren. Knappen Tændt lyser, når printeren er tændt. Lampen blinker under udførelse af et job. Når printeren er slukket, bruger den stadig en smule strøm. Sluk enheden, og tag stikket ud for at afbryde strømforsyningen helt. 16 Knappen Genopkald (model J4660): Viser det sidst opkaldte nummer. 17 Knappen Hurtigopkald (model J4660): Vælger den første post i listen over programmerede hurtigopkald. 18 Knappen Trådløs (model J4680): Aktiverer eller deaktiverer 802.11g trådløsfunktionen. Knappen lyser, når den trådløse funktion er aktiveret. 19 Indikator for advarsel om lavt blækniveau 20 Indikator for placering af original 21 Indikator for papirstop Oplysninger om tilslutning Beskrivelse Det anbefalede antal tilsluttede computere for den bedste ydeevne Understøttede softwarefunktioner Installationsvejledning USB-forbindelse Én computer tilsluttet med et USB-kabel til den bageste USB 2.0 HS-port på printeren. Alle funktioner understøttes. Følg installationsvejledningspl akaten for at få yderligere oplysninger. Printerdeling Op til fem computere. Værtscomputeren skal altid være tændt, da de øvrige computere ellers ikke kan udskrive til printeren. Alle funktioner, der findes på værtscomputeren, understøttes. Kun udskrivning understøttes fra de andre computere. Følg vejledningen i Sådan deles enheden på et lokalt delt netværk. 802.11 trådløs (kun HP Officejet J4680) Op til fem computere tilsluttet printeren via en hub eller router. Alle funktioner understøttes, herunder Webscan. Følg vejledningen i Opsætning af enheden til trådløs kommunikation (kun HP Officejet J4680). 14 Kom godt i gang

2 Brug af printeren Dette afsnit indeholder følgende emner: Brug menuerne på enhedens kontrolpanel Typer af meddelelse på enhedens kontrolpanel Ændring af enhedsindstillinger Sådan anvendes HP Solution Center (Windows) Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware Ilægning af originaler Valg af printmedier Ilægning af medier Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier Udskrivning uden ramme Opsætning af hurtigkaldsposter Brug menuerne på enhedens kontrolpanel Følgende afsnit giver et hurtigt overblik over de øverste menuer, der vises på kontrolpanelets display. For at få vist en menu skal du trykke på menuknappen for den funktion, du ønsker at bruge. Menuen Scan: Viser en oversigt over destinationer. Visse destinationer kræver, at HP Photosmart Software er startet. Menuen Kopiér: Menupunkterne omfatter følgende punkter: Valg af antal udskrifter Formindsk/forstør Valg af medietype og medieformat Menuen Fax: Giver dig mulighed for at indtaste et fax- eller et hurtigkaldsnummer eller for at få vist menuen Fax. Menupunkterne omfatter følgende funktioner: Ændring af opløsning Kontrast lys/mørk Afsendelse af forsinkede faxmeddelelser Indstilling af nye standardindstillinger Typer af meddelelse på enhedens kontrolpanel Dette afsnit indeholder følgende emner: Statusmeddelelser Advarselsmeddelelser Fejlmeddelelser Kritiske fejlmeddelelser Brug af printeren 15

Kapitel 2 Statusmeddelelser Statusmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand. De informerer om normal printerdrift, og det er ikke nødvendigt med brugerindgreb for at fjerne dem. De ændres, efterhånden som printerens tilstand ændres. Hver gang enheden er klar, ikke er optaget, og der ikke er nogen forestående advarselsmeddelelser, vises datoen og klokkeslættet, hvis printeren er tændt. Advarselsmeddelelser Advarselsmeddelelser informerer dig om hændelser, som kræver din opmærksomhed, men de forhindrer ikke printeren i at fungere. Et eksempel på en advarselsmeddelelse er Manglende blæk. Fejlmeddelelser Fejlmeddelelser informerer om, at det er nødvendigt med et indgreb, som f.eks. at tilføje medier eller udbedre et papirstop. Disse meddelelser ledsages normalt af en rød, blinkende advarselslampe. Foretag det nødvendige for at fortsætte udskrivningen. Hvis fejlmeddelelsen viser en fejlkode, skal du slukke for printeren på strømafbryden og derefter tænde den igen. I de fleste tilfælde løses problemet på denne måde. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal printeren muligvis til service. Kritiske fejlmeddelelser Kritiske fejlmeddelelser informerer dig om en enhedsfejl. Nogle af disse meddelelser kan fjernes ved at slukke for printeren på strømafbryden og derefter tænde den igen. Hvis den kritiske fejl opstår igen, skal der foretages et serviceeftersyn. Du kan finde yderligere oplysninger under Support og garanti. Ændring af enhedsindstillinger Du kan ændre enhedsindstillingerne fra disse steder: Fra enhedens kontrolpanel. Fra HP Solution Center (Windows) eller HP Enhedshåndtering (Mac OS). Yderligere oplysninger findes i Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware. Bemærk! Når du konfigurerer indstillinger i HP Solution Center eller i HP Device Manager, kan du ikke se de indstillinger, der er konfigureret fra enhedens kontrolpanel (som f.eks. kopieringsindstillingerne). 16 Brug af printeren

Sådan ændres indstillinger fra enhedens kontrolpanel 1. På enhedens kontrolpanel trykkes på den venstre eller højre piletast for at navigere til den funktion, du bruger (f.eks. Kopi, farve). Tryk på OK for at vælge funktionen. 2. For at komme frem til den indstilling, du ønsker at ændre, skal du følge én af følgende fremgangsmåder: Tryk på en af knapperne på kontrolpanelet, og brug venstre eller højre piletast for at justere værdien. Vælg indstillingen fra menuen på kontrolpanelets display. 3. Vælg den værdi, du ønsker, og tryk derefter på OK. Sådan ændres indstillingerne fra HP Solution Center (Windows) Se Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware. Sådan ændres indstillinger fra HP's foto- og billedbehandlingssoftware (Mac OS) 1. Klik på ikonet HP Enhedshåndtering i dock'en. 2. Vælg enhed i rullemenuen Enheder. 3. Klik på det punkt, du ønsker at ændre, i menuen Oplysninger og indstillinger. Sådan anvendes HP Solution Center (Windows) På en Windows-computer er HP Solution Center indgangspunktet for HP Photosmart Software. Brug HP Solution Center til at ændre udskriftsindstillinger, bestille forbrugsvarer og åbne online Hjælp. De funktioner, der er til rådighed i HP Solution Center, varierer, alt efter hvilke enheder du har installeret. HP Solution Center er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i HP Solution Center. Hvis HP Solution Center på din computer ikke indeholder nogen ikoner, kan der være sket en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe dette ved helt at afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows, og derefter geninstallere softwaren. Der er flere oplysninger i den online Hjælp, der fulgte med printeren. Du kan finde oplysninger om at åbne HP Solution Center under Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware. Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware Du kan bruge HP's foto- og billedbehandlingssoftware til at få adgang til mange af de funktioner, der ikke er tilgængelige fra enhedens kontrolpanel. Softwaren installeres på computeren under opsætningen. Se installationsvejledningen, der fulgte med printeren, for at få yderligere oplysninger. Adgangen til HP's foto- og billedbehandlingssoftware afhænger af operativsystemet (OS). Hvis du f.eks. har en Windows-computer, er indgangspunktet for HP's foto- og billedbehandlingssoftware vinduet for HP Photosmart Software. Hvis du har en Macintosh-computer, er indgangspunktet for HP's foto- og billedbehandlingssoftware Sådan anvendes HP's foto- og billedbehandlingssoftware 17

Kapitel 2 vinduet for HP Photosmart Studio. Indgangspunktet fungerer i begge tilfælde som startsted for HP's foto- og billedbehandlingssoftware og -tjenester. Sådan åbnes HP Photosmart Software på en Windows-computer 1. Gør ét af følgende: Dobbeltklik på ikonet HP Photosmart Software på skrivebordet i Windows. Dobbeltklik på ikonet HP Digital Imaging Monitor i systembakken yderst til højre på proceslinjen i Windows. Klik på Start på proceslinjen, peg på Programmer eller Alle programmer, vælg HP, og klik derefter på HP Photosmart Software. 2. Hvis du har installeret mere end en HP-enhed, skal du vælge fanen med navnet på dit produkt. Bemærk! På en Windows-pc varierer de tilgængelige funktioner i HP Photosmart Software afhængigt af den installerede enhed. Softwaren er indstillet til at vise de ikoner, der er knyttet til den valgte enhed. Hvis den valgte enhed ikke har en bestemt funktion, vises ikonet for den pågældende funktion ikke i softwaren. Tip! Hvis HP Photosmart Software på din computer ikke indeholder ikoner, kan der være opstået en fejl under installationen af softwaren. Du kan afhjælpe dette ved helt at afinstallere HP Photosmart Software i Kontrolpanel i Windows og derefter geninstallere softwaren. Se installationsvejledningsplakaten, der fulgte med enheden, for at få yderligere oplysninger. Sådan åbnes HP Photosmart Studio-softwaren på en Macintosh-computer 1. Klik på ikonet HP Photosmart Studio i Dock'en. Vinduet HP Photosmart Studio vises. 2. Klik på Devices (Enheder) på HP Photosmart Studio proceslinjen. Vinduet HP Enhedshåndtering åbnes. 3. Vælg din enhed i rullemenuen Device (Enheder). Her kan du scanne, importere dokumenter og foretage vedligeholdelsesopgaver, f.eks. kontrollere blækniveauet i blækpatronerne. Bemærk! På en Macintosh-computer varierer de tilgængelige funktioner i programmet HP Photosmart Studio afhængigt af den valgte enhed. Tip! Du kan få adgang til genvejene i menuen Dock ved at klikke på og holde museknappen over ikonet HP Photosmart Studio i dokken, når programmet HP Photosmart Studio er åbent. Ilægning af originaler Du kan lægge en original på glaspladen for at kopiere eller scanne. Ilægning af en original på scannerglaspladen Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder (ADF) 18 Brug af printeren

Ilægning af en original på scannerglaspladen Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler op til Letter- eller A4-størrelse ved at lægge dem på glaspladen. Bemærk! Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis glaspladen og lågets underside ikke er rene. Du kan finde yderligere oplysninger under Rengøring af printeren. Sådan lægges en original på scannerglaspladen 1. Løft scannerlåget. 2. Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af glasset. Tip! Yderligere oplysninger om placering af originaler finder du i vejledningen, der er præget under glaspladen. 3. Luk låget. Ilægning af en original i den automatiske dokumentføder (ADF) Du kan kopiere, scanne eller faxe et 1-sidet enkelt- eller flersidet dokument i A4- eller Letter-format ved at placere dokumentet i dokumentføderbakken. Forsigtig! Læg ikke fotografier i den automatiske dokumentføder, da det kan ødelægge dine fotos. Bemærk! 2-sidede dokumenter Legal-format kan ikke scannes, kopieres eller faxes vha. ADF'en. Visse indstillinger, f.eks. kopieringsfunktionen Tilpas til side fungerer ikke, hvis der lægges originaler i den automatiske dokumentføder. Originalerne skal lægges på glaspladen. Dokumentføderen har plads til højst 50 ark almindeligt papir. Ilægning af originaler 19

Kapitel 2 Sådan lægges en original i dokumentføderbakken 1. Læg originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderens bakke. Læg siderne, så toppen af dokumentet indføres først. Skub mediet ind i den automatiske dokumentføder, indtil der lyder et bip eller vises en meddelelse på displayet, der angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret. Tip! Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i den automatiske dokumentføder finder du i diagrammet, der er indgraveret i dokumentføderbakken. 2. Skub papirstyrene indad mod mediets højre og venstre kant, indtil de ikke kan komme længere. Bemærk! Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter låget på printeren. Valg af printmedier Printeren er beregnet til at fungere sammen med de fleste typer kontorpapir. Det er en god ide at prøve forskellige udskriftsmedietyper, inden du køber store mængder af dem. Brug HP-medier for at sikre en optimal udskriftskvalitet. Besøg HP's Websted på www.hp.com for ydlerligere oplysninger om HP-medier. Tip til valg og brug af udskriftsmedier Om specifikationer til understøttede medier Indstilling af minimummargener Tip til valg og brug af udskriftsmedier Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater. Brug altid medier, der passer til printerspecifikationerne. Du kan finde yderligere oplysninger under Om specifikationer til understøttede medier. Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen. 20 Brug af printeren

Ilæg mediet med udskriftssiden nedad og justeret i forhold til bakkens højre og bageste kant. Yderligere oplysninger findes i Ilægning af medier. Overfyld ikke bakkerne. Yderligere oplysninger findes i Om specifikationer til understøttede medier. For at undgå papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskrivningsproblemer skal du undgå følgende medier: Flerbladede formularer Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede Medier med udstansninger eller perforeringer Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk Medier, der er for tynde eller lette at strække Kort og konvolutter Undgå konvolutter, som har en meget glat overflade, selvklæbende lim, hægter eller ruder. Undgå også kort og konvolutter med tykke, uregelmæssige eller krøllede kanter samt områder, der er krøllede, iturevne eller på anden måde beskadigede. Brug kun pæne konvolutter af god kvalitet, og sørg for, at folderne er skarpe og regelmæssige. Ilæg konvolutter med klapperne opad. Fotomedier Vælg udskriftskvaliteten Bedst, når du skal udskrive fotografier. Bemærk, at udskrifter i denne kvalitet tager længere tid og bruger mere af din computers hukommelse. Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden. Transparenter Læg transparenterne i med den ru side nedad og klæbestrimlen pegende mod bagsiden af printeren. Brug kvaliteten Normal til udskrivning af transparenter. Da det tager længere tid for blækket at tørre i denne kvalitet, sørger printeren for, at blækket på den udskrevne side er helt tørt, før den næste side sendes til den primære bakke. Fjern hvert ark, efterhånden som det udskrives, og lad det tørre. Der er risiko for, at blækket tværes ud, hvis medierne lægges oven på hinanden. Medier i specialformat Brug kun brugerdefinerede medier, der understøttes af printeren. Hvis det program, du bruger, understøtter brugerdefinerede medier, skal du redigere mediets format i programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis programmet ikke gør det, skal du indstille størrelsen i printerdriveren. Det kan være nødvendigt at reformatere eksisterende dokumenter for at udskrive dem korrekt på brugerdefinerede medier. Valg af printmedier 21

Kapitel 2 Om specifikationer til understøttede medier Brug tabellerne Forstå understøttede formater og Om understøttede medietyper og vægtstørrelser til at finde det medie, der skal anvendes til enheden, og afgøre, hvilke funktioner der kan bruges i forbindelse med mediet. Forstå understøttede formater Om understøttede medietyper og vægtstørrelser Forstå understøttede formater Mediestørrelse Primære bakke Standardmedieformater 8,5 x 13 tommer (216 x 330 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 tommer) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer) U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 tommer) B5 (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer) A4 uden ramme (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tommer) A5 uden ramme (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 tommer) B5 uden ramme (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 tommer) Ofuku hagaki B7 ISO uden ramme Hagaki uden ramme (100 x 148 mm) Uden ramme (10 x 15 cm, fane) Uden ramme (4 x 6 tommer, fane) Uden ramme (4 x 6 tommer, fane) Uden ramme (10 x 20 cm, fane) Uden ramme (4 x 8 tommer, fane) HV uden ramme A6 uden ramme Kabinet uden ramme 22 Brug af printeren

(fortsat) Mediestørrelse Primære bakke 2L uden ramme (samme dimension som 5 x 7 tommer) Uden ramme (13 x 18 cm) samme dimension som 5 x 7 tommer Uden ramme (8,5 x 11 cm tommer) B7 ISO 10 x 15 cm (fane) 4 x 6 tommer (fane) 10 x 20 cm (fane) 4 x 8 tommer (fane) HV Kabinet 2L (samme dimension som 5 x 7 tommer) 13 x 18 cm (samme dimension som 5 x 7 tommer) Konvolutter Konvolut U.S. nr. 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 tommer) Konvolut Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 tommer) Kuvert til kort (111 x 152 mm; 4,4 x 6 tommer) A2 Konvolut (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 tommer) DL Konvolut (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 tommer) C6 Konvolut (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tommer) Konvolut Japanese Chou nr. 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tommer) Konvolut Japanese Chou nr. 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tommer) Kort Kartotekskort (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tommer) Kartotekskort (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer) Kartotekskort (127 x 203 mm; 5 x 8 tommer) A6-kort (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer) A6-kort uden ramme (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tommer) Valg af printmedier 23

Kapitel 2 (fortsat) Mediestørrelse Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 tommer) Fotomedier Fotomedier (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer) Fotomedier (5 x 7 tommer) Fotomedier (8 x 10 tommer) Fotomedier (10 x 15 cm) Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer) Fotomedier uden ramme (102 x 152 mm; 4 x 6 tommer) Fotomedier uden ramme (5 x 7 tommer) Fotomedier uden ramme (8 x 10 tommer) Fotomedier uden ramme (8,5 x 11 tommer) Fotomedier uden ramme (10 x 15 cm) Foto L uden ramme (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tommer) Andre medier Medier i specialformat, som er mellem 76,20 til 210,06 mm brede og 101,60 til 762,00 mm lange (3 til 8,5 tommer brede og 4 til 30 tommer lange) Panorama (4 x 12 tommer) Panorama uden ramme (4 x 12 tommer) Primære bakke ** Enheden er kun kompatibel med almindeligt papir og inkjet-hagaki-papir fra Japan Post. Den er ikke kompatibel med hagaki-fotopapir fra Japan Post. Om understøttede medietyper og vægtstørrelser Bakke Type Vægt Kapacitet Primære bakke Papir 60 til 105 g/m 2 (16 til 28 lb bond) Op til 100 ark almindeligt papir (25 mm eller 1 tommer stablet) Transparenter Op til 70 ark (17 mm eller 0,67 tommer stablet) Fotomedier 280 g/m 2 Op til 100 ark 24 Brug af printeren

(fortsat) Bakke Type Vægt Kapacitet (75 lb bond) (17 mm eller 0,67 tommer stablet) Etiketter Op til 100 ark (17 mm eller 0,67 tommer stablet) Konvolutter 75 til 90 g/m 2 (20 til 24 lb bondkonvolut) Kort Op til 200 g/m 2 (110 lb kartotekskort) Op til 30 ark (17 mm eller 0,67 tommer stablet) Op til 80 kort Primære bakke Alle understøttede medier Op til 100 ark almindeligt papir (tekstudskrivning) Indstilling af minimummargener Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse margenindstillinger i stående papirretning. Valg af printmedier 25

Kapitel 2 Medier (1) Venstre margen (2) Højre margen (3) Topmargen (4) Bundmargen * U.S. Letter U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement B5 A5 Kort Specialmedier Fotomedier 3,0 mm (0,118 tommer) 3,0 mm (0,118 tommer) 3,0 mm (0,118 tommer) 3,0 mm (0,118 tommer) Konvolutter 3,0 mm (0,118 tommer) 3,0 mm (0,118 tommer) 3,0 mm (0,118 tommer) 14,3 mm (0,563 tommer) * Du indstiller denne margen på en computer, der kører Windows, ved at klikke på fanen Avanceret i printerdriveren og vælge Minimer margener. Ilægning af medier Dette afsnit indeholder anvisninger for, hvordan man lægger medier i printeren. Ilægning i primære bakke 1. Træk bakkeforlængeren ud. 26 Brug af printeren

2. Indsæt mediet med den printbare side nedad langs den højre side af den primære bakke. Kontrollér, at mediestakken er lagt ind mod bakkens højre side og bageste kant og ikke overstiger stregmærket i bakken. Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 3. Juster papirstyrene i bakken i forhold til det ilagte medieformat. Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Windows) 1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af medier. 2. Åbn et dokument, klik på Udskriv i menuen Filer, og klik derefter på Indstil, Indstillinger eller Egenskaber. 3. Klik på fanen Papir/Funktioner. 4. Vælg mediestørrelsen på rullelisten Formatet er. Sådan angives et brugerdefineret medieformat: a. Klik på knappen Brugerdefineret. b. Indtast et navn for det nye brugerdefinerede format. c. Angiv dimensionerne i boksene Vægt og Højde, og klik derefter på Gem. d. Klik på OK to gange for at lukke dialogboksen med printeregenskaber eller - indstillinger. Åbn derefter dialogboksen igen. e. Vælg det nye brugerdefinerede format. 5. Sådan vælges medietype: a. Klik på Flere på rullelisten Typen er. b. Klik på den ønskede medietype, og klik derefter på OK. 6. Vælg mediekilden på rullelisten Kilden er. 7. Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik på OK. 8. Udskriv dokumentet. Udskrivning på medier i specialformat og brugerdefinerede medier 27

Kapitel 2 Sådan udskrives på specialmedier eller brugerdefinerede medier (Mac OS) 1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af medier. 2. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv. 3. Kontrollér, at den korrekte printer er valgt. 4. Vælg mediestørrelse. 5. Sådan angives et brugerdefineret medieformat: a. Klik på Håndter specialformater i rullemenuen Papirformat. b. Klik på Ny, og indtast derefter et navn for formatet i boksen Navn på papirstørrelse. c. Indtast dimensionerne, og indstil margenerne i boksene Bredde og Højde efter behov. d. Klik på Færdig eller OK, og klik derefter på Arkiver. 6. Åbn menuen Arkiv, klik på Sidelayout, og vælg derefter det nye brugerdefinerede format. 7. Klik på OK. 8. Klik på Udskriv i menuen Arkiv. 9. Åbn vinduet Papirhåndtering. 10. Klik på knappen Tilpas størrelse til papirformat under Destinationspapirformat, og vælg derefter det brugerdefinerede papirformat. 11. Rediger eventuelt andre ønskede indstillinger, og klik derefter på OK eller Udskriv. Udskrivning uden ramme Når du udskriver uden ramme, kan du udskrive til toppen af visse medietyper og en lang række standardmedieformater. Bemærk! Åbn filen i et softwareprogram og tildel billedformatet. Kontrollér, at billedformatet svarer til det medieformat, som du udskriver billedet på. Du kan også få adgang til denne funktion fra fanen Genveje til udskrivning. Åbn printerdriveren, vælg fanen Genveje til udskrivning, og vælg genvej til udskrivning på rullemenuen for dette udskriftsjob. Bemærk! Udskrivning uden ramme understøttes ikke på almindelige medier. Sådan udskrives et dokument uden ramme (Windows) 1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af medier. 2. Åbn den fil, du vil udskrive. 3. Åbn printerdriveren fra programmet: a. Klik på File (Filer), og klik derefter på Udskriv. b. Klik på Egenskaber eller Installation. 4. Klik på fanen Papir/kvalitet. 5. Vælg mediestørrelsen på rullelisten Formatet er. 6. Markér afkrydsningsfeltet Udskrivning uden rammer. 7. Vælg mediekilden på rullelisten Kilden er. 28 Brug af printeren

8. Vælg medietypen på rullelisten Typen er. Bemærk! Udskrivning uden ramme understøttes ikke på almindelige medier. 9. Hvis du udskriver fotos, skal du vælge Bedst på rullelisten Udskriftskvalitet. Du kan også vælge Maximum dpi, hvilket giver op til 4800 x 1200 optimeret dpi* og sikrer en optimal udskriftskvalitet. *Op til 4800 x 1200 optimeret dpi for farveudskrivning og 1200 input dpi. Med denne indstilling bruges der midlertidigt megen plads på harddisken (400 MB eller mere), og der udskrives væsentligt langsommere. 10. Rediger evt. andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK. 11. Udskriv dokumentet. 12. Hvis du udskriver på et fotomedie med en afrivningskant, skal du fjerne kanten for at udskrive dokuementet helt uden rammer. Sådan udskrives et dokument uden ramme (Mac OS) 1. Læg det ønskede medie i. Du kan finde yderligere oplysninger under Ilægning af medier. 2. Åbn den fil, du vil udskrive. 3. Klik på File (Filer), og klik derefter på Page Setup (Sideopsætning). 4. Kontrollér, at den korrekte printer er valgt. 5. Vælg medieformatet uden ramme, og klik derefter på OK. 6. Klik på File (Filer), og klik derefter på Udskriv. 7. Åbn panelet Papirtype/kvalitet. 8. Klik på fanen Papir, og vælg derefter den ønskede medietype på rullelisten Paper type (Papirtype). Bemærk! Udskrivning uden ramme understøttes ikke på almindelige medier. 9. Hvis du udskriver fotos, skal du vælge Bedst på rullelisten Kvalitet. Du kan også vælge Maksimum dpi, hvilket giver op til 4800 x 1200 optimeret dpi*. *Op til 4800 x 1200 optimeret dpi for farveudskrivning og 1200 input dpi. Med denne indstilling bruges der midlertidigt megen plads på harddisken (400 MB eller mere), og der udskrives væsentligt langsommere. 10. Vælg mediekilden. Hvis du uskriver på et tykt medie eller et fotomedie, skal du vælge den manuelle indføringsmetode. 11. Rediger evt. andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv. 12. Hvis du udskriver på et fotomedie med en afrivningskant, skal du fjerne kanten for at udskrive dokuementet helt uden rammer. Opsætning af hurtigkaldsposter Du kan oprette hyppigt brugte faxnumre som hurtigkaldsposter. På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene via enhedens kontrolpanel. Sådan oprettes faxnumre som hurtigkaldsposter eller -grupper Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter Opsætning af hurtigkaldsposter 29

Kapitel 2 Sådan oprettes faxnumre som hurtigkaldsposter eller -grupper Du kan gemme faxnumre eller grupper af faxnumre som hurtigkaldsposter. Du kan finde yderligere oplysninger om udskrivning af en liste over de oprettede hurtigkaldsposter under Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter. Opsætning af hurtigkaldsposter Opsætning af gruppeopkald Opsætning af hurtigkaldsposter HP Solution Center (Windows): Åbn HP Solution Center, og følg anvisningerne i online Hjælp. HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på rullelisten. Enhedens kontrolpanel: Tryk på Opsætning, vælg funktionen Hurtigopkald og tryk derefter på OK. Sådan tilføjes eller redigeres en post: Vælg Nyt hurtigopkald eller Gruppeopkald, og tryk derefter på piletasterne for at komme til et ubrugt nummer, eller indtast et nummer på tastaturet. Indtast faxnummeret, og tryk derefter på OK. Medtag mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald. Indtast navnet, og tryk derefter på OK. Sådan slettes en enkelt post eller alle poster: Vælg Slet hurtigkaldsnummer, tryk på piletasterne for at fremhæve den hurtigkaldspost, du vil slette, og tryk på OK. Opsætning af gruppeopkald Hvis du regelmæssigt sender oplysninger til den samme gruppe af faxnumre, kan du gøre det nemmere ved at oprette en hurtigkaldspost for en gruppe. Hurtigkaldsposten for en gruppe kan knyttes til en hurtigkaldsknap på enhedens kontrolpanel. 30 Brug af printeren

Et gruppemedlem skal være opført på hurtigkaldslisten, før du kan tilføje det pågældende medlem til en hurtigkaldsgruppe. Du kan tilføje op til 20 faxnumre for hver gruppe (med op til 50 tegn for hvert faxnummer). HP Solution Center (Windows): Åbn HP Solution Center, og følg anvisningerne i online Hjælp. HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på rullelisten. Enhedens kontrolpanel: Tryk på knappen Opsætning, vælg funktionen Hurtigopkald, og tryk derefter på OK. Sådan tilføjes en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg en hurtigkaldspost, der ikke er tildelt, og tryk derefter på OK. Brug piletasterne for at markere en hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at vælge den. Gentag dette trin for at tilføje hurtigkaldsposter til gruppen. Afslut menuen, når du er færdig. Sådan tilføjes poster til en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg den gruppehurtigkaldspost, du vil redigere, og tryk derefter på OK. Brug piletasterne for at markere en hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at vælge den. Gentag dette trin for at tilføje hurtigkaldsposter til gruppen. Afslut menuen, når du er færdig. Sådan slettes en post fra en gruppe: Vælg Gruppehurtigkald, vælg den gruppehurtigkaldspost, du vil redigere, og tryk derefter på OK. Brug piletasterne for at markere en hurtigkaldspost, og tryk derefter på OK for at vælge den. Gentag dette trin for at fjerne yderligere hurtigkaldsposter fra denne gruppe. Afslut menuen, når du er færdig. Sådan slettes en gruppe: Vælg Slet hurtigkaldsnummer, tryk på piletasterne for at fremhæve den hurtigkaldspost, du vil slette, og tryk på OK. Udskriv og få vist en liste over hurtigkaldsposter Du kan udskrive eller få vist en liste over alle de oprettede hurtigkaldsposter. Hver post på listen indeholder følgende oplysninger: Hurtigopkaldsnummer Det navn, der er knyttet til faxnummeret eller gruppen af faxnumre Faxnummer i forbindelse med listen over faxhurtigkald (eller alle faxnumre i en gruppe) Få vist en liste over hurtigkaldsposter HP Enhedshåndtering (Mac OS): Start HP Enhedshåndtering, klik på Oplysninger og indstillinger, og vælg derefter Indstillinger for faxhurtigkald på rullelisten. HP Solution Center (Windows): Åbn HP Solution Center, og følg anvisningerne i online Hjælp. Opsætning af hurtigkaldsposter 31