Company Name. Inside this issue: Join us and comment and say something. Editor s Letter. March 2013, Issue No. 56

Relaterede dokumenter
LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2015

The River Underground, Additional Work

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Financial Literacy among 5-7 years old children

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Trolling Master Bornholm 2013

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Trolling Master Bornholm 2013

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Observation Processes:

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Trolling Master Bornholm 2013

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

COACH NETWORK MEETING

Generelt om faget: - Hvordan vurderer du dit samlede udbytte af dette fag?

Trolling Master Bornholm 2014

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Fag: Engelsk Niveau E Casearbejdsdag

Design til digitale kommunikationsplatforme-f2013

Sport for the elderly

Den sidste dag i globaliseringsugen, evaluering.


Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Trolling Master Bornholm 2012

Engelsk 6. klasse årsplan 2018/2019

Part 5 Leisure Time and Transport

To the reader: Information regarding this document

Titel Stutterer. Data om læremidlet: Tv-udsendelse 1: Stutterer Kortfilm SVT 2, , 14 minutter

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Motion på arbejdspladsen

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Trolling Master Bornholm 2015

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Reventlow Lille Skole

Reventlow Lille Skole

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

FORVANDLENDE FORBINDELSER: Et studie af migranters forbindelser til hjemstavnen og deres visioner for at deltage i lokal udvikling

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

INTEL INTRODUCTION TO TEACHING AND LEARNING AARHUS UNIVERSITET

Praktikevaluering Studerende (Internship evaluation Student)

Mobilitet, navigering og udnyttelse - unge ukrainske migranter i den globale grønne industri gennem den danske stats fodermesterordning

Titel Found. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning Tema: Kærlighed Fag: Engelsk Målgruppe: kl.

Trolling Master Bornholm 2014

Titel. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: MA Cognitive Semiotics. Navn på universitet i udlandet: Tartu University.

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

Pædagogisk vejledning

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

- man sov tæt på belægningsstuerne

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. kl

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

============================================================================

NICE Forum Ph.d. foreløbige eksplorative resultater. Ph.d. studerende - Claire Forder, NICE, Cphbusiness & RUC

3. Har du oplevet blackout, mens du har styret skibet? Have you ever been steering the vessel, when a blackout have happened?

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS

Nyhedsmail, marts 2014 (scroll down for English version)

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Mandag den 29. august 2016 kl kl htx162-eng/b

Basic statistics for experimental medical researchers

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Temaopgave - Den keltiske tiger

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

Brug af logbog i undervisning. Karen Lauterbach Center for Afrikastudier Adjunktpædagogikum 19. Juni 2013

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Mandag den 19. december kl

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Bilag 5 - Respondentskemaer. Farvekodning: Blå: Neutralt udsagn. Rød: Kritisk udsagn. Grøn: Positivt udsagn

Dagens program. Incitamenter 4/19/2018 INCITAMENTSPROBLEMER I FORBINDELSE MED DRIFTSFORBEDRINGER. Incitamentsproblem 1 Understøttes procesforbedringer

Hvor er mine runde hjørner?

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

1. How many of the lectures for this module have you participated in? 2. How much of the curriculum have you read?

I m sick and tired of this place. It s so Danish. No one here sees the potentially great idea. Nej. Man får väl åka hem til Sverige igen.

Dårlig litteratur sælger - Trykkekultur i 1800-tallets Storbritannien og idag. Maria Damkjær Post.doc. i Engelsk Litteratur

KLAR TIL NYE MULIGHEDER

What s Love Got to Do With It?

Engelsk A. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Torsdag den 22. august kl

Trolling Master Bornholm 2014?

Hvad skal vi leve af i fremtiden?

Nanna Flindt Kreiner lektor i retorik og engelsk Rysensteen Gymnasium. Indsigt i egen læring og formativ feedback

Transkript:

Company Name The Official Newsletter of Projects Abroad Ethiopia March 2013, Issue No. 56 Join us and comment and say something on. Inside this issue: Editor s Letter Welcome to the March 2013 Projects Abroad Ethiopia newsletter. This newsletter aims to inform all our volunteers with news and information about the latest happenings in Projects Abroad Ethiopia. Projects Abroad Ethiopia team would like to welcome our March volunteers. Thank you all the people who have volunteered with us we really appreciate all for your valuable time and great help you gave at the different placements. And who decided to choose Ethiopia for volunteering through Projects Abroad. Enjoy reading this issue and I hope that you will find something that you like. Thanks to our volunteers who have shared their stories and photos with us. We encourage everyone to join us in making the newsletter interesting and exciting by sending in your own written articles and pictures of your experiences here with us. Your stories and pictures will help others to understand and learn about Ethiopia. If you have anything you d like to contribute, suggest, or comment on, please contact: bikesegnhaileleul@projects-abroad.org Enjoy!!!!! Page 1

An Interview with Teis By Bikesegn Haileleul Hi, my name is Bikesegn, I am working for Projects Abroad Ethiopia as a Project Supervisor and Social Manager. My tasks include supervising volunteer projects and managing volunteer socials - I have much experience working with volunteers By Camille Haslinger Teaching Volunteer from the USA in Projects Abroad Ethiopia office. Sometime ago when I was doing my usual work visiting volunteers at our Journalism placement called The Reporter I heard a comment from some people at our placement talking about one of our journalism volunteers called Teis Feldborg Gregersen from Denmark; he was in Addis Ababa for three months as a Journalism volunteer through Projects Abroad. It already started at the enterance where the security guard called Yeshitella greeted me and said: You brung such a unique volunteer and he added that this volunteer is special, I asked him why he thought so and Yeshitella replied: on his last day he was crying and said bye and everyday he was greeting and his respect to human beings was Teis good quality. Inside the office of the Reporter I met the managing editor of the English section, he said: Wow Teis was special on producing article every week and his unique points raised on his articles and as an example he mentioned his writing in the article about the shared Taxi conductors in Addis, Teis was working as a conductor of a shared Taxi, called Weyala, for nine hours. I remembered how his artcle by the title One day as a Weyalla is a very famous article and it was even translated into Amharic section of the Reporter News paper I witnessed that it was on different FM radio programs, where the radio hosts were talking about his artcle and on different social medias in Ethiopia, and if you want to prove it just google his name and you will find his article on different website as well. Therefore it propelled me to interview Teis through email, because Teis is back in his home in Denimark, and put it in our monthly electronic newsletter of Projcets Abroad Ethiopia. Page 2

Bik : Hi Teis? Teis : Hello Bikesegn Bik: How is life back home? Teis : Life is fine, but also very quiet compared to my life in Addis Ababa, I live on the countryside and there is hardly anything happening around here. TEIS WHILE HE IS DOING AS A TAXI CONDUCTOR Bik: Are you ok to reply my questions and to be on our monthly electronic Newsletter? Teis : Yes, I am. I would love to have new volunteers reading a little about my experiences in Coffee ceremony to volunteers after work. Ethiopia with Projects Abroad. Bik: Have you heard that your name was on different FM Radio and social medias? Which is about one of your article called One day as a Weyala? Teis: I have heard about it, yes. People s reactions have been amazing, and I am very grateful that my article was translated and later on went onto the radio and TV. Bik: Did you have any experience of working as a journalist before coming to Ethiopia? Teis: Not except for some very basic lessons in my previous elementary school. My goal going to Ethiopia was to get some experience writing as well as using a shortcut going into the journalism study in Denmark. Page 3

Bik: What do you benefit from your trip to Ethiopia as a volunteer through Projects Abroad? Teis: I arrived as a child and departed as an adult. My CV has been greatly boosted and I am ready to start my studies after this year s summer holidays. I have experienced some of the cultural differences between Denmark and Ethiopia and at the same time disproved some of the biases typically connected to African countries. Through Projects Abroad I met some great people from all around the world, and I have already arranged a meeting with some of them later on this year. Bik: Do you remember the following and how can you explain to our reader about this condition?.ferenji weyala (Shared Taxi conductor ) is not an everyday sight In Addis Ababa, but that was exactly what people travelling with the shared taxis between Wello sefer and Kera witnessing on one last Friday. For nine hours in a row you were working as the conductor of one of the shared taxis and experienced how difficult the job that a lot of people do every day is. Teis: Shared taxis are the way to travel around for people in Addis Ababa. They are fast, cheap and effective and in each one of them a taxi driver is working alongside a taxi s conductor. The conductor s job is to collect the payment from the passengers, look out for new ones on the street and shouting the destination of the taxi every time it stops. They have to be fast thinking and speaking Amharic is generally a requirement for them, and that is why volunteers usually can t work as conductor. Nonetheless I got the job as conductor for nine hours and I loved every single minute of it. Bik: I know that you are 19-years-old and too young to live in developing country as a volunteer in fact through an organization called Projects Abroad. How do you explain the overall service of Projects Abroad before and after you come to Ethiopia and do you suggest to other young people as well? Teis: I will for sure recommend Project Abroad, the service has been great, and as a volunteer, I could always call for help. In fact it was much needed on one of my trips out of Addis Ababa where my roommate got very sick and had to visit the hospital at 5 am. There was no receptionist in the hospital, but we called Projects Abroad and the staff spoke to the cleaning ladies, who called the receptionist, and after a little while he got treated by a doctor. Page 4

Bik: How was your interaction with other Projects Abroad volunteers in Addis Ababa? Teis: As mentioned earlier, I am going to visit some of them this summer. It has been awesome to have somebody to share your experiences with and travelling out of Addis Ababa with a big group of volunteers was great for extended weekends. The social arrangements organized by Projects Abroad every week was a great way to get to know the other volunteers, getting to know other people who experience the same things as you, was a part of making my trip to Ethiopia the best thing in my life. Bik: What was your most memorable experience in Ethiopia? Teis: My most memorable experience in Ethiopia has for sure been working as a taxi conductor, but everything has been awesome. I really enjoyed living with my host family and going out with the other volunteers. My placement has also been great and I remember I felt like flying on my way home after getting my first article in the newspaper. Travelling with Projects Abroad to Ethiopia has been the best decision in my life! Bik: Thank you very much for your time Teis and I wish all the best. Teis: You re welcome Page 5

The following article is in Danish By Teis Feldborg Gregersen - Journalism volunteer from Denmark Journalist med Projects Abroad i Etiopien By Camille Haslinger Teaching Volunteer from the USA Fra begyndelsen af december og indtil slutningen af februar 2013 arbejdede jeg frivilligt for den engelske organisation Projects Abroad som journalist for avisen The Reporter i Etiopiens hovedstad Addis Ababa. Jeg er 19 år, færdiggjorde STX sidste sommer og har som sådan ingen journalistisk baggrund, men min drøm er at blive journalist og det skulle mit ophold i Etiopien hjælpe mig til at blive. Såfremt man taler og skriver engelsk på et nogenlunde niveau, er journalist-jobbet i Etiopien en fantastisk mulighed, hvis man enten gerne vil snuse lidt til faget, eller hvis man som jeg, drømmer om at leve som journalist resten af ens liv. Når man rejser med Projects Abroad, betaler man for kost og logi samtidig med en forsikring, og Projects Abroads medarbejdere er mulige at komme i kontakt med 24 timer i døgnet. Udover alt det praktiske sørger de også for præsentation af arbejdspladsen, hvor en supervisor derefter vil stå for at alt fungerer som det skal. Hos The Reporter fik jeg mit eget bord på kontoret, et kontor som minder meget om typiske danske kontorer. Trådløst internet, et dejligt indeklima og en supervisor, som jeg altid kunne spørge om alt fik mig lynhurtigt til at føle mig hjemme. Arbejdet styrer man meget selv; der er ingen faste mødetidspunkter eller dage, det eneste krav var at mine artikler var færdigskrevne og klar til aflevering når jeg mødte ind torsdag morgen. I de første par uge afleverede jeg kun en enkelt artikel, men efter at være blevet mere vant til at skrive artikler på engelsk, begyndte jeg at skrive to artikler om ugen i stedet. I teorien kunne jeg have afleveret ti artikler hver eneste uge, hvis jeg havde haft nok ideer til det, men det var nok tvivlsomt hvor mange af dem som rent faktisk ville blive trykt. Page 7

Artiklerne handlede generelt om mine oplevelser i Etiopien, det var alt lige fra mad til oplevelsen af at stå sammen med utallige etiopiske landsholds fans under African Nation s Cup, som blev spillet i Sydafrika i løbet af de tre måneder jeg tilbragte i Etiopien. Enkelte rigtige nyheder fik jeg også skrevet om, f.eks. om Lance Armstrongs doping tilståelse, som fik ekstremt meget mediebevågenhed i Danmark, men stort set ingen i Etiopien. Generelt er min erfaring at artikler om mine oplevelser i Etiopien blev værdsat højere end mine nyhedsartikler, og avisen havde allerede mange medarbejdere, hvis job var at skrive om nyheder. Men det skal absolut ikke afskrække folk fra at vælge at rejse til Etiopien med Projects Abroad, da det i høj grad også handlede om hvad jeg selv havde lyst til at skrive om, og hvis nyhedsartikler er drømmen, er jeg overbevist om at det sagtens kan lade sig gøre. Udover et kæmpe boost af mit CV, har jeg også oplevet at arbejde på et kontor fuld af uddannede journalister i et udviklingsland, en oplevelse man helt sikkert ikke kan finde lignende i Danmark, og det perfekte udgangspunkt for at starte på journalist-studiet efter sommer. Page 8