BOR 137182-1. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:



Relaterede dokumenter
INSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

KANYLERET SKRUESYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

RENGØRING OG HÅNDTERING AF WRIGHT-INSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

BRUGSANVISNING TIL PES PLANUS PROTESE

HÅNDTERING AF MICROPORTS SPECIALFREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS SKINNE

HÅNDTERING AF MICROPORT SPECIELT FREMSTILLEDE PROPHECY ENGANGSINSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC calcaneus-pladesystem Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

SALVATION 3Di PLADESYSTEM

EVOLVE TRIAD -KNOGLESKRUER

EKSTERNE FIKSATIONSSYSTEMER

CLAW II POLYAKSIALT KOMPRESSIONSPLADESYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Besøg vort websted på for yderligere sprog. Klik dernæst på valgmuligheden Prescribing Information (Ordinationsoplysninger).

SALVATION FUSIONSBJÆLKE- OG -BOLTSYSTEM

ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

IMPLANTATSYSTEM TIL METATARSALHOVED FOR MINDRE TÆER (LMH)

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS SKINNE

WRIGHT SPÆNDESKIVER

FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM

EVOLVE EPS ORTHOLOC

ORTHOLOC KNOGLESKRUER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

PRO-TOE HAMMERTÅFIKSERINGSSYSTEM

STABILISERING OG FRAKTURFIKSERING Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Retningslinjer for låneprogram

Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

PRO-TOE VO HAMMERTÅIMPLANTATSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ENDO-FUSE INTRAOSSØST FUSIONSSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

EVOLVE TRIAD SYSTEM

DARCO KANYLEREDE SKRUER MED HOVED

MIIG -graft til INJEKTION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Blandeinstruktioner for IGNITE den lokale producent eller forhandler for yderligere oplysninger og oversættelser.

BIOFOAM KNOGLEKILE

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 -Chinese (sch) Türkçe (tk)

H5i desinfektionsguide

M C 0086* MICA SKRUER

ORTHOLOC 3Di-SKINNESYSTEM TIL ANKELFUSION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

PHALINX YS-STEM TIL HAMMERTÅ

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

CELLPLEX TCP SYNTETISK SPONGIOSA

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

OSTEOSET XR-knOglEfyldSTOf

Brugsanvisning. Synthes-skæreværktøjer. Denne brugsanvisning er ikke beregnet til distribution i USA.

Interne fiksationsimplantater af metal

ORTHOLOC 3Di PLADESYSTEM TIL SMÅ KNOGLER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

INDIKATIONER FOR BRUG EVOLUTION CCK FEMORAL IMPACTOR/EXTRACTOR Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

ORTHOLOC 3Di-FODREKONSTRUKTION MELLEMFODS-/FLADFODSSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

TOTAL SKULDER-SYSTEM

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

ORTHOLOC 3Di ANKELSKINNESYSTEM

Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Yderligere sprog findes på vores hjemmeside

HV-SKRUER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

SIDEKICK EZ FRAME EKSTERNT FIKSERINGSSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

DARCO MIS FORFODSSKRUE

Instruktion til behandling

PRO-DENSE knoglegraftserstatning Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Små & store NiMH-batteripakker REF og REF

ORTHOLOC 3Di FODREKONSTRUKTIONSSYSTEM - CROSSCHECK MODUL

Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Tilsigtet brug. Forsigtig - Undersøg alle komponenters overflader for slid eller skade efter rengøring, desinfektion og/eller sterilisering.

Brugervejledning til genklargøring af Steriliserbare komponenter og tilbehør til Super View visningssystemet med vidvinkel

ORTHOLOC 3Di ANKELSKINNESYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

HUNTER SENEIMPLANTATER

OSTEOSET KNOGLETRANSPLANTATER

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

BIOARCH SUBTALARIS IMPLANTATSYSTEM

Care forebyggende madras

Desinfektion, rengøring og sterilisation Genanvendelsesprocedurer for dentale instrumenter.

TOTAL ANKEL-SYSTEMER

Manuelle ortopædkirurgiske instrumenter plejeanvisninger, rengøring, vedligeholdelse og sterilisering for Zimmer-instrumenter

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system

BIOFOAM AFSTANDSBLOK TIL ANKEL

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

PHALINX HAMMERTÅSYSTEM Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Elektrokirurgiske penne

BRUGSANVISNING. Omni-Tract Flexsystem Wishbone Retraktor system

P 5677 Airline Rd. Hoogoorddreef 5 M C 0086* FRAKTURFIKSATION Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da)

PRO-DENSE KNOGLETRANSPLANTAT

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10

Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468

GRAVITY SYNCHFIX

Hygiejnevejledning. til Klinik for Fodterapi

Manualer kan ændres; den mest aktuelle version af hver manual er altid tilgængelig online. Trykt den: November 25, 2015

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

Prædesinfektion, rengøring og sterilisation. Brugervejledning

Anbefalinger til dekontaminering og sterilisering af Smith & Nephew Endoscopy-anordninger

Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter

Brugsanvisning for MIZUHO SUGITA ANEURISME CLIPS

Ecomatic automatsprøjte 2 el. 5 ml

Brugervejledning og generel information. Vigtig information før du tager din Pedilux i brug:

C1250 BRUGERMANUAL. OPERACE Implantatskrue-ekstraktionssystem Skrueprofilprøver Instrumenter til flergangsbrug. Elektronisk

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Transkript:

BOR 137182-1 DA Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribueret af: Wright Medical Technology, Inc. 5677 Airline Rd. Arlington, TN 38002 Tel: 901-867-9971 www.wmt.com P Wright Medical EMEA Krijgsman 11 1186 DM Amstelveen The Netherlands C 0124 Produceret af: aap Implantate AG Lorenzweg 5 12099 Berlin, Germany Tel.:+49 (0) 30 750 19 0 Fax:+49 (0) 30 750 19 222 www.aap.de

BRUGSANVISNING BESKRIVELSE: SYSTEM: BOR Bor og kanylerede bor, i det følgende også betegnet bor. aap bor er fremstillet af materialer til kirurgiske instrumenter i overensstemmelse med nationale og internationale standarder. Advarsler og forholdsregler Borene leveres usterile af aap, og det er absolut nødvendigt, at de klargøres inden brug. aap instrumenter må kun bruges i sammenhæng med deres tilsigtede funktion. Generelt set skal kirurgen inden proceduren være bekendt med den kirurgiske procedure og i særdeleshed med den kirurgiske teknik, der er relevant for de anvendte instrumenter. Valg af korrekt instrument og borenes placering er uhyre vigtigt. Vi anbefaler, at de mest hensigtsmæssige størrelser og instrumenternes endelige position bestemmes inden operation. Anvisninger vedr. kombination af borene findes i informationen om kirurgisk teknik for de respektive bor. aap har ikke afprøvet kombinationer med andre producenters implantater og instrumenter, og enhver kombination sker på kirurgens egen risiko og fare. Bor, kanylerede bor undtaget, er redskaber, der kan blive udsat for slitage ved gentagen brug og kan miste deres funktionalitet. Det er tvingende nødvendigt at inspicere deres funktionsevne både før og

efter hver klargøring. Kanylerede bor er kun til engangsbrug. Der bør foretages inspektion af det snoede skær på bor med lille diameter for at sikre, at det ikke er sløvt. Instrumenter, der anvendes til at lede det kanylerede bor, må ikke genanvendes. Kirschner-tråde, der leveres af aap, er kun godkendt til engangsbrug. aap skal underrettes med det samme, hvis der opstår komplikationer i forbindelse med det anvendte bor. I tilfælde af, at der præmaturt opstår en fejl i bor, hvor årsagen mistænkes for at være forbundet med geometrien, overfladeegenskaber eller den mekaniske stabilitet, bedes borene sendes til aap i ren, desinficeret og steril tilstand. Producenten kan ikke acceptere returnering af anvendte bor i andre tilfælde. Motordrevne instrumenter Instrumenterne må kun anvendes i overensstemmelse med denne brugsanvisning og brugsanvisninger til motordrevne kirurgiske systemer. Fastspænd instrumenterne hen til stopanordningen / tilbehøret. Se efter, at instrumentet sidder forsvarligt fast inden den første opstart. Undgå rokke- og vippebevægelser. Overdrevent tryk skal undgås, og der skal sørges for passende afkøling. for at forhindre, at der opstår præmaturt svigt. for at forhindre høj varmeudvikling (termisk nekrose). for at forhindre, at instrumentbladene tilsmudses. for at forlænge brugstiden.

Emballage og sterilitet Alle aap bor leveres usterile; det er absolut nødvendigt at klargøre dem før brug. Producenten garanterer kun for de førnævnte medicinske anordningers renlighed i den originale og ubeskadigede emballage, til denne åbnes. Kirurgen er ansvarlig for at opretholde aseptiske forhold uden for patienten. Undersøg produktets emballage for beskadigelse, før den åbnes. Bor, hvis emballage er beskadiget, må ikke bruges. Klargøring af medicinsk udstyr Behandling af nye bor Nye bor skal gøres rene, inden de steriliseres eller benyttes første gang. Beskyttelseshætter og -folier og anden transportbeskyttelse skal fjernes fuldstændigt. Behandling af ikke-sterile bor Klargør borene hurtigst muligt. Fjern overfladekontaminering hurtigst muligt med en engangsklud. I tilfælde af kanylerede bor anbefaler vi at anvende en rengøringstråd for at udføre rengøring af borehullet første gang. Ved maskinel rengøring lægges borene på afdrypningsbakker, der er egnede til denne rengøringsproces (undgå belægninger efter skylning). Adskil bor, der kan skilles ad, i deres enkelte dele. Bortskaffelse skal helst ske i tør tilstand.

Ved bortskaffelse af fugtige bor anvendes et renseaktivt desinfektionsmiddel, der er tilladt i henhold til DGHM (Deutsche Gesellschaft für Hygiene und Microbiologie) (producentens anvisninger med hensyn til instrumenters materiale og desinfektionsmiddel skal følges). Skyl borene grundigt i klart, rindende vand inden maskinel rengøring og desinfektion. Foretag om nødvendigt ultralydsrengøring i overensstemmelse med anvisningerne fra anordningens producent: som effektiv mekanisk støtte som forbehandling af bor med indtørret kontamination inden maskinel rengøring Hvis det overhovedet er muligt, må instrumenter med gevindskårne arbejdsender ikke rengøres i ultralydsbad, men skal kun rengøres ved manuel eller maskinel rengøring. Ved maskinel rengøring skal borene placeres forsvarligt i passende holdere. Tilbehør til rengøring Rengøringsmiddel: Rengøringsmiddel (f.eks. LIQUI-NOX, Alconox, Inc. 8,5 ph) skal tilberedes ifølge producentens anbefalinger. Enzymatisk rengøringsmiddel: Enzymatisk rengøringsmiddel (f.eks. ENDOZIME, Ruhof Corporation 6,0-7,5 ph) skal tilberedes ifølge producentens anbefalinger. Manuel rengøring / desinfektion Adskil alle komponenter ifølge producentens instruktioner (hvis det er relevant). Skyl med koldt vand fra hanen for at fjerne grov kontamination. Iblødlæg i 5 minutter i en enzymatisk opløsning, der er klargjort ifølge producentens anvisninger.

Skrub grundigt med en blød børste og/eller en piberenser. Skyl meget snævre lumener gentagne gange med et enzymatisk rengøringsmiddel ved hjælp af en sprøjte. Skyl med koldt vand fra hanen i mindst ét minut. Brug en sprøjte til at skylle alle smalle lumener flere gange. Iblødlæg i 5 minutter i et rengøringsmiddel, der er klargjort ifølge producentens anvisninger. Skrub grundigt med en blød børste og / eller en piberenser. Skyl meget snævre lumen gentagne gange med rengøringsmiddel ved hjælp af en sprøjte. Rens grundigt / skyl med deioniseret vand/omvendt osmosevand. Læg instrumenterne i ultralydsbad i minimum 10 minutter i et enzymatisk rengøringsmiddel, der er klargjort ifølge producentens vejledning. Rens grundigt / skyl med deioniseret/omvendt osmosevand. Tør med en ren, blød, absorberende engangsklud. Inspicer visuelt for at sikre, at komponenten er ren. Alle synlige overflader, interne og eksterne, skal efterses visuelt. Om nødvendigt rengøres igen, indtil komponenten er synlig ren. Bemærk: Børster (f.eks. piberensere) kan bruges til at rengøre de fleste lumen, dog anbefales det at bruge en sprøjte til at skylle snævre lumen med diametre under eller lig med 1,04 mm. Maskinel rengøring / desinfektion Manuel forbehandling er obligatorisk. Ved valg af rengøringsprogram skal der tages hensyn til materialerne (f.eks. titanium, CoCr, CrNi, rustfrit stål af medicinsk kvalitet, aluminium, polyoxymetylen [POM] af de instrumenter,

der skal rengøres. Overhold anvisningerne fra anordningens producent (rengøringsmaskinens producent). Vi anbefaler et lavtskummende rengøringsmiddel, der er neutralt til let basisk med en ph-værdi på 7,0-10,0. Placer instrumenterne i anordningen, således at ledforbindelser er åbne og vandet kan løbe ud af lumener, blinde huller og kanaler. Foretag den afsluttende skylning med demineraliseret vand. De kritiske punkter (luminer, blinde huller og kanaler) efterses efter kørsel af rengøringscyklus. Hvis der er synlig kontamination, gentages cyklussen, eller der foretages manuel rengøring. En passende tørringsfase skal overholdes. Fjern instrumenterne fra maskinen umiddelbart efter, at programmet er afsluttet. Vedligeholdelse / Inspektion Lad borene køle af til rumtemperatur. Smør bevægelige dele (f.eks. led og klinker) let med en steriliserbar, dampgennemtrængelig vedligeholdelsesolie, der er godkendt af FDA. Efter hver rengøring og desinfektion skal borene efterses for renhed, funktion og beskadigelse som f.eks. bøjede, fragmenterede, revnede, slidte og brækkede dele. Indpakning Beskadigede og defekte dele sorteres fra og udskiftes. Opbevar bor med gevindskårne arbejdsender i passende holdere.

Sterilisation De anbefalede minimumsforhold for dampsterilisation for Darco kanylerede skruer med hoved er som følger: 1. 2. Indpak komponenten dobbelt i et CSR-wrap godkendt af FDA eller en lignende type uvævet indpakningsmateriale af hospitalskvalitet. Autoklaver i henhold til følgende parametre: Dampsterilisation Cyklustype Parameter Mindste setpunkt Prævakuum 132 C (270 F) Eksponeringstemperatur 132 C (270 F) Eksponeringstid 4 minutter Tørretid 20 minutter 3. Efter sterilisation tages komponenten ud af indpakningen med accepteret steril teknik med pudderfrie handsker. Sørg for, at implantaterne har stuetemperatur inden implantation. Undgå kontakt med hårde / skarpe genstande, der kan forårsage skade.

Disse anbefalinger er i overensstemmelse med AAMI ST79:2006/A1:2008 og A2:2009, og er blevet udviklet og testet med anvendelse af specifikt udstyr. Grundet variationer i miljø og udstyr må det påvises, at disse anbefalinger producerer sterilitet i det aktuelle miljø. Hvis der forekommer ændringer i behandlingsforhold, indpakningsmaterialer eller udstyr, skal effektiviteten af sterilisationsprocessen påvises. Opbevaring Brugeren skal undgå alle påvirkninger, der kan berøre borenes produktmærker eller levetid, borenes overflade eller geometri såsom unødvendig omflytning, belastninger, varme, UV-stråling, fugtighed osv. Afsluttende bemærninger Førnævnte anvisninger er godkendt af Wright Medical Technology, Inc. og aap som værende hensigtsmæssig klargøring ved gentagen brug af borene, men kan ikke træde i stedet for en detaljeret procesbeskrivelse, da det ikke er muligt at give en detaljeret beskrivelse af de mangeartede klargøringsprocedurer, der benyttes verden over. Den person, der varetager klargøringen, er ansvarlig for, at det ønskede resultat af den egentlige klargøring opnås ved hjælp af brug af udstyr, materialer og personale på den facilitet, hvor klargøringen foretages. For at opnå dette kræves det, at der foretages godkendelses- og rutinemæssige inspektioner af processen på stedet. Afvigelser fra de anvisninger, der er givet af producenten, skal undersøges med henblik på deres virkning, og eventuelle utilsigtede konsekvenser dokumenteres. REF.: WM 7020-00 (137182-1) REV.: 2 / 05.12.2010