Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Relaterede dokumenter
Maltaerklæring fra medlemmerne af Det Europæiske Råd. om de eksterne aspekter af migration: håndtering af den centrale Middelhavsrute

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

15445/17 kmm 1 DG G 2B

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

6068/16 hsm 1 DGG 1B

14540/16 mn/aan/bh 1 DGD2B

15375/16 ht/aan/bh 1 DRI

13303/17 tm/dr/clf 1 DGE 2B

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Libyen, som Rådet vedtog på samling den 6. februar 2017.

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 29. oktober 2010 (OR. en)

14288/16 lma/lao/sl 1 DGD 1C

Europaudvalget 2016 Uformelt møde i Det Europæiske Råd 7/3-16 Bilag 2 Offentligt

Hermed følger til delegationerne i tillægget Rådets konklusioner om Tunesien, som Rådet vedtog den 20. juli 2015.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Konklusioner ved formanden for det Europæiske Råd

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om forbedring af mulighederne for lovlig migration for personer med behov for international beskyttelse

13967/1/16 REV 1 nj/jb/bh 1 DG D 2B

DET EUROPÆISKE RÅD Bruxelles, den 11. marts 2011 (OR. en)

Vedlagt følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om ovennævnte emne som udarbejdet af formandskabet.

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Arktis, der blev vedtaget af Rådet den 20. juni 2016

6177/19 pfw/jb/mta 1 ECOMP.3.C

9814/13 sol/sol/bh 1 DG D 2C

17159/09 lv/av/an/aa/av/bh 1 DG C II

BILAG DET EUROPÆISKE RÅD GÖTEBORG FORMANDSKABETS KONKLUSIONER. den 15. og 16. juni 2001 BILAG. Bulletin DA - PE 305.

HOLDNING I FORM AF ÆNDRINGSFORSLAG

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Bratislavaerklæringen

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, RÅDET, DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE OG SOCIALE UDVALG OG REGIONSUDVALGET

Rådets konklusioner om digitalisering og onlineadgang til kulturelt materiale og digital bevaring

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om styrkelse af Atlasnetværket der blev vedtaget af Rådet på samling den 7. december 2017.

BILAG. Gennemførelse af strategien for det digitale indre marked. til

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0455/3. Ændringsforslag. Renate Sommer for PPE-Gruppen

1. Den 25. oktober 2016 vedtog Kommissionen reformpakken for selskabsskat.

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

7048/17 sl 1 DG C 2A

7727/16 gng/aan/ikn 1 DGG 3A

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. september 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2017 Rådsmøde almindelige anliggender Bilag 1 Offentligt

10279/17 ipj 1 DG C 1

Europaudvalget 2016 Det Europæiske Råd 17-18/3-16 Bilag 6 Offentligt

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. november 2008 (13.11) (OR. fr) 15116/08 TELECOM 180

8735/16 pfw/nd/ipj 1 DG G 3 C

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

9798/15 la/la/ef 1 DGD 1C

ÆNDRINGSFORSLAG 1-15

10139/17 bh 1 DG D 2B

7935/17 top/ag/hsm 1 DG E - 1C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 2. maj 2016 (OR. en)

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0156/153. Ændringsforslag. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas for EFDD-Gruppen

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Somalia, som Rådet vedtog på samling den 18. juli 2016.

5776/17 dr/la/ef 1 DG G 3 C

NOTE formandskabet delegationerne Topmødet mellem landene i euroområdet Erklæring om en samordnet europæisk handlingsplan for landene i euroområdet

Vedlagt følger til delegationerne 1 de retningslinjer, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd (artikel 50) på ovennævnte møde.

15615/17 hm 1 DGD 1C

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om EU-strategien for Centralasien, der blev vedtaget af Rådet den 19. juni 2017.

Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde.

14795/16 ag/cos/sl 1 DGD 1C

UDKAST TIL UDTALELSE

3. For at opnå dette foreslår Kommissionen tiltag i meddelelsen med henblik på at: øge udvekslingen af oplysninger om de reelle ejere

Vedlagt følger til delegationerne Rådets konklusioner om Iran som vedtaget af Rådet den 4. februar 2019.

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af om en EU-ordning for genbosætning

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

14209/17 ipj 1 DG E - 1C

1. Den 1. december 2016 vedtog Kommissionen en "pakke om momsregler for e-handel", der består af ændringer til:

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0476 Offentligt

15349/16 bh 1 DG D 2A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juli 2016 (OR. en) - Rådets konklusioner (18. juli 2016)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. februar 2016 (OR. en)

8975/15 la/aan/hm 1 DG G 3 C

8792/16 gng/top/ipj 1 DG G 2B

10512/16 ipj 1 DG E 1A

13880/15 bmc/js/bh 1 DG D 1B

15573/17 jb/gng/ef 1 DG C 1

En ny start for arbejdsmarkedsdialog

Styrkelse af landbrugernes stilling i fødevareforsyningskæden og bekæmpelse af illoyal handelspraksis,

8035/17 jn/lma/hsm 1 DG E - 1C

15216/17 nd/pj/kmm 1 DG D 1 A

12950/17 ht/cos/hsm 1 DG B 2B

BILAG. til MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET, DET EUROPÆISKE RÅD OG RÅDET

15571/17 ef 1 DG C 1

7586/10 la/ub/bh/la/fh/an 1 DG G LIMITE DA

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

8692/18 pj/lma/mta 1 DG G 3 C

Hermed følger til delegationerne Rådets konklusioner om fredsprocessen i Mellemøsten som vedtaget af Rådet den 17. november 2014.

Det Udenrigspolitiske Nævn (2. samling) UPN Alm.del Bilag 100 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. september 2015 (OR. en)

I bilaget følger til delegationerne ovennævnte udkast til Rådets konklusioner som ændret af formandskabet på baggrund af delegationernes bemærkninger.

9452/16 ef/bmc/ef 1 DG G 2B

Transkript:

Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. oktober 2017 (OR. en) EUCO 14/17 CO EUR 17 CONCL 5 FØLGESKRIVELSE fra: Generalsekretariatet for Rådet til: delegationerne Vedr.: Møde i Det Europæiske Råd (19. oktober 2017) Konklusioner Vedlagt følger til delegationerne de konklusioner, der blev vedtaget af Det Europæiske Råd på ovennævnte møde. EUCO 14/17

Ved mødets begyndelse gav det medlem af Det Europæiske Råd, der repræsenterer den medlemsstat, som varetager det halvårlige formandskab for Rådet, et overblik over de fremskridt, der er opnået med gennemførelsen af tidligere konklusioner fra Det Europæiske Råd. I. MIGRATION 1. Den tilgang, som medlemsstaterne og EU-institutionerne har fulgt for at sikre fuld kontrol med de ydre grænser, er begyndt at give resultater og skal konsolideres. Generelt mindskes migrationsstrømmene betydeligt, og antallet af omkomne på havet er faldet. 2. Det Europæiske Råd er fast besluttet på at fortsætte sin omfattende, pragmatiske og resolutte tilgang og anvende den, hvor det er nødvendigt. Dette indebærer: årvågenhed omkring alle migrationsruter og parathed til at reagere på eventuelle nye tendenser en pragmatisk, fleksibel og koordineret anvendelse af alle EU's og medlemsstaternes tilgængelige instrumenter støtte til direkte berørte eller involverede medlemsstater, herunder gennem fortsat støtte fra EU-agenturerne et stærkt samarbejde med internationale partnere såvel som med oprindelses-, transit- og udrejselande formindskelse af incitamenter til ulovlig migration gennem effektive tilbagesendelser tilstrækkelige finansielle midler og andre ressourcer. EUCO 14/17 1

3. For at konsolidere og udbygge denne tilgang på alle migrationsruter opfordrer Det Europæiske Råd endvidere til følgende: at udvise fuldt engagement i vores samarbejde med Tyrkiet om migration og i støtten til det vestlige Balkan fuldstændig og ikkediskriminerende gennemførelse af tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Tyrkiet med alle medlemsstaterne at sikre betydeligt flere tilbagesendelser gennem tiltag på både EU- og medlemsstatsniveau, som f.eks. effektive tilbagetagelsesaftaler og -ordninger; Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning bør styrkes yderligere og spille en større rolle ved tilrettelæggelsen af tilbagesendelser at sikre, at FSFP-missioner og -operationer er fuldt bemandede, og at deres mandater tilpasses som påkrævet for at bistå i kampen mod netværk af menneskehandlere og menneskesmuglere og hjælpe med til at ødelægge deres forretningsmodel; at støtte de tiltag, som vores partnere i G5 Sahel gennemfører at anvende frivillige genbosætningsordninger og udvikle dem sammen med internationale partnere, navnlig UNHCR; at øge udvekslingen af oplysninger og data inden for EU, mellem medlemsstater, RIAagenturer og FSFP-missioner og -operationer samt med internationale partnere; i denne forbindelse opfordrer Det Europæiske Råd til, at de operationelle fælles efterforskningshold udbredes til relevante lande at skabe og gøre brug af den nødvendige løftestangseffekt ved at anvende alle relevante EU-politikker, -instrumenter og -værktøjer, herunder udvikling, handel og visum, for at opnå målbare resultater med hensyn til forhindring af ulovlig migration og tilbagesendelse af irregulære migranter. EUCO 14/17 2

4. Hvad angår den centrale Middelhavsrute: anerkender Det Europæiske Råd det betydelige bidrag fra Italien for så vidt angår den centrale Middelhavsrute opfordrer Det Europæiske Råd til, at EU fortsætter indsatsen, og at der ydes støtte til medlemsstaterne for at dæmme op for strømmene og øge antallet af tilbagesendelser samt opbygge et stærkt samarbejde med oprindelses-, transit- og udrejselande gentager Det Europæiske Råd betydningen af at samarbejde med de libyske myndigheder og alle Libyens naboer for at forbedre grænseforvaltningskapaciteten og understreger, at det haster med støtte til udviklingen af lokalsamfundene i Libyen langs migrationsruterne tilskynder og opfordrer Det Europæiske Råd til også finansielt at støtte UNHCR's og IOM's indsats i Libyen, Sahel og regionen, herunder for yderligere at lette frivillig tilbagevenden og genbosætning og for at forbedre modtagelsesforholdene i samarbejde med libyske myndigheder, således at migranterne sikres en human behandling giver Det Europæiske Råd tilsagn om at sikre tilstrækkelig og målrettet finansiering, herunder gennem Nordafrikadelen i EU's Nødtrustfond for Afrika, for at understøtte de nødvendige migrationsrelaterede foranstaltninger i Nordafrika og finansiere alle relevante projekter i 2017 og fremefter med rettidige udbetalinger. Det pålægger Rådet med bistand fra Kommissionen at foretage en øjeblikkelig operationel opfølgning for at sikre, at dette tilsagn indfris inden Det Europæiske Råds møde i december opfordrer Det Europæiske Råd til, at der gøres en øget indsats for hurtigt at etablere en permanent EU-tilstedeværelse i Libyen under hensyntagen til de lokale forhold. EUCO 14/17 3

5. Det Europæiske Råd opfordrer til, at situationen langs den østlige og den vestlige Middelhavsrute overvåges nøje i lyset af de seneste stigninger i migrationsstrømmene. 6. Det Europæiske Råd minder om, at håndtering af de grundlæggende årsager til migration og tilvejebringelse af økonomiske og sociale muligheder i oprindelses- og transitlandene er en del af dets langsigtede tilgang til migration. I den forbindelse ser Det Europæiske Råd med tilfredshed på den nylige lancering af Den Europæiske Fond for Bæredygtig Udvikling, som støtter investeringer i afrikanske lande og naboskabslande. Det ser også med tilfredshed på gennemførelsen af Den Europæiske Investeringsbanks (EIB's) initiativ med henblik på økonomisk modstandsdygtighed, der mobiliserer investeringer i naboskabslandene. Det ser frem til at drøfte samarbejde med afrikanske partnere på det kommende topmøde mellem Den Afrikanske Union og Den Europæiske Union. 7. Det Europæiske Råd gentager sin opbakning til Schengensystemet og giver udtryk for hensigten om hurtigst muligt at genoptage Schengensamarbejdet, samtidig med at det fuldt ud tager hensyn til medlemsstaternes forholdsmæssige sikkerhedsinteresser. 8. Det Europæiske Råd hilser de hidtidige fremskridt med reformen af det fælles europæiske asylsystem velkommen og opfordrer til yderligere konvergens hen imod en aftale, som skaber den rette balance mellem ansvar og solidaritet og sikrer modstandsdygtighed over for fremtidige kriser, i overensstemmelse med dets konklusioner fra juni 2017. Det Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål på mødet i december og vil søge at opnå konsensus i første halvår af 2018. EUCO 14/17 4

II. DET DIGITALE EUROPA 9. Det digitale topmøde den 29. september 2017 i Tallinn sendte et stærkt budskab om behovet for et stærkere og mere sammenhængende digitalt Europa. Premierminister Jüri Ratas' konklusioner efter topmødet udgør et fortræffeligt grundlag for det videre arbejde på alle niveauer. 10. Digitaliseringen skaber enorme muligheder for innovation, vækst og beskæftigelse, vil bidrage til vores globale konkurrenceevne og øge den kreative og kulturelle mangfoldighed. Udnyttelse af disse muligheder kræver, at nogle af udfordringerne ved den digitale omstilling tackles i fællesskab, og at politikker, der er berørt af digitaliseringen, tages op til revision. Det Europæiske Råd er rede til at gøre, hvad der skal til, for at Europa kan blive digitalt. 11. For at det kan lykkes at opbygge et digitalt Europa, har EU navnlig brug for: offentlige forvaltninger og offentlige sektorer, som fuldt ud er bragt ind i den digitale tidsalder og går foran med et godt eksempel: Digital forvaltning og udbredelsen af nye teknologier, tilgængelighed, one-stop-forvaltning og once-only-princippet samt en digitaliseret offentlig sektor er afgørende for at omstille vores samfund og støtte EU's fire friheder. Det Europæiske Råd opfordrer til gennemførelse af ministererklæringen fra Tallinn om digital forvaltning; EUCO 14/17 5

en fremtidsorienteret lovramme: Færdiggørelsen af strategien for et digitalt indre marked i alle enkeltheder senest ved udgangen af 2018 er fortsat en vigtig opgave. Selv om der er gjort betydelige fremskridt, skal arbejdet på dette område fremskyndes for at overholde denne frist. Med henblik herpå bør det ekstra TTE-Råd (telekommunikation) den 24. oktober drøfte, hvordan arbejdet med det digitale indre marked kan fremskyndes og prioriteres. Der bør opnås enighed mellem medlovgiverne om geoblokering, audiovisuelle medietjenester og pakkelevering senest ved udgangen af 2017. Senest i juni 2018 bør medlovgiverne også nå til enighed om forslaget om fri udveksling af andre data end personoplysninger og kodeksen for elektronisk kommunikation. Det Europæiske Råd fremhæver vigtigheden af at sikre tilstrækkelige regler for udveksling af data med tredjelande i handelsaftaler, uden at dette berører EU-lovgivningen. Desuden bør forhandlingerne om ophavsret og om direktivet om digitalt indhold også fortsættes som en prioritet. Det Europæiske Råd understreger også nødvendigheden af øget gennemsigtighed i platformes praksis og anvendelser; et førsteklasses infrastruktur- og kommunikationsnetværk: Dette kræver samarbejde på EU-niveau, bl.a. med det formål at opnå fast- og mobilnet med meget høj hastighed (5G) i verdensklasse i hele EU og en stadig mere koordineret adgang til frekvensressourcer senest i 2020 på ensartede lovgivningsmæssige og økonomiske betingelser; dette kræver til gengæld, at alle de nødvendige lovgivningsmæssige ressourcer afsættes, herunder et tilstrækkeligt antal triloger, for at opnå enighed om kodeksen for elektronisk kommunikation, herunder de nødvendige bestemmelser om frekvensressourcer; en fælles tilgang til cybersikkerhed: Den digitale verden kræver tillid, og tillid opnås kun, hvis vi sikrer en mere proaktiv indbygget sikkerhed i alle digitale politikker, tilbyder tilstrækkelig sikkerhedscertificering af produkter og tjenester og øger vores kapacitet til at forebygge, afværge, afsløre og reagere på cyberangreb. Med henblik herpå bør Kommissionens cybersikkerhedsforslag udvikles på en helhedsorienteret måde, leveres rettidigt og gennemgås straks på grundlag af en handlingsplan, der skal udarbejdes af Rådet; EUCO 14/17 6

bekæmpelse af terrorisme og kriminalitet på internettet: Indsatsen med henblik herpå bør intensiveres som fastsat af Det Europæiske Råd i dets konklusioner fra juni 2017. Det Europæiske Råd hilser Kommissionens meddelelse om bekæmpelse af ulovligt indhold på nettet velkommen og gentager, at det er rede til at støtte passende foranstaltninger på EU-plan i nødvendigt omfang; arbejdsmarkeder og uddannelsessystemer, der er egnede til den digitale tidsalder: Der er behov for at investere i digitale færdigheder for at styrke og kvalificere alle europæere; en målrettet FoU- og investeringsindsats: for at fremme nye former for entreprenørskab og stimulere og støtte den digitale omstilling inden for industrien og serviceerhvervene. EU-instrumenter såsom EU's rammeprogrammer, herunder Horisont 2020, de europæiske struktur- og investeringsfonde og Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer kan bidrage til at nå dette mål. EU bør også undersøge, hvordan der kan etableres passende strukturer og sørges for passende finansiering for at støtte banebrydende innovation; en erkendelse af, at det haster med at se nærmere på nye tendenser: Dette omfatter spørgsmål som kunstig intelligens og blockchainteknologi, samtidig med at der sikres et højt niveau af databeskyttelse, digitale rettigheder og etiske standarder. Det Europæiske Råd opfordrer Kommissionen til at foreslå en europæisk tilgang til kunstig intelligens senest i begyndelsen af 2018 og opfordrer Kommissionen til at fremsætte de nødvendige initiativer til styrkelse af rammebetingelserne med henblik på at sætte EU i stand til at udforske nye markeder gennem risikobaserede radikale innovationer og på ny bekræfte sin industris ledende rolle; EUCO 14/17 7

et effektivt og retfærdigt skattesystem, der er egnet til den digitale tidsalder: Det er vigtigt at sikre, at alle virksomheder betaler deres rimelige andel af skatterne, og at sikre lige vilkår på verdensplan i tråd med det igangværende arbejde i OECD. Det Europæiske Råd opfordrer Rådet til at fortsætte sin gennemgang af Kommissionens meddelelse om dette spørgsmål og ser frem til passende forslag fra Kommissionen senest i begyndelsen af 2018. 12. Vores mål må være at skabe et mere integreret indre marked og at give europæiske borgere og virksomheder konkrete fordele. Det Europæiske Råd vil følge udviklingen tæt på dette område og give den fornødne vejledning. Det opfordrer institutionerne til at intensivere det lovgivningsmæssige arbejde og medlemsstaterne til at gennemføre den relevante EUlovgivning og træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige inden for deres kompetenceområde for at forme den nye digitale tidsalder. Det Europæiske Råd vil på sit niveau behandle spørgsmål, der ikke kan løses på rådsniveau. EUCO 14/17 8

III. SIKKERHED OG FORSVAR 13. Det Europæiske Råd minder om sine konklusioner fra juni 2017. Det ser med tilfredshed på de betydelige fremskridt, som medlemsstaterne har gjort med at udarbejde en underretning om et permanent struktureret samarbejde (PESCO) med en fælles liste over forpligtelser og i forbindelse med PESCO-styring. Det opfordrer de medlemsstater, som er i stand til det, til hurtigt at underrette Rådet og den højtstående repræsentant om, at de agter at deltage i PESCO. Dette vil bane vej for, at PESCO kan iværksættes inden årets udgang med henblik på hurtig gennemførelse af forpligtelserne, herunder iværksættelsen af de første projekter. Det Europæiske Råd glæder sig over medlovgivernes hidtidige arbejde med Kommissionens forslag om et program for udvikling af den europæiske forsvarsindustri (EDIDP). Det opfordrer til enighed i Rådet senest ved årets udgang med henblik på at afslutte forhandlingerne med Europa-Parlamentet hurtigst muligt, så de første kapacitetsprojekter, som medlemsstaterne har identificeret, er finansieret i 2019. 14. Det Europæiske Råd tilskynder medlemsstaterne til at udvikle fleksible og solide finansieringsmekanismer inden for rammerne af Den Europæiske Forsvarsfond for at give mulighed for fælles indkøb af kapaciteter og/eller fælles vedligeholdelse heraf og som en metode til at forbedre adgangen til de nyeste kapaciteter. Formålet er at levere kapaciteter og sikre et konkurrencedygtigt, innovativt og afbalanceret grundlag for Europas forsvarsindustri i hele EU, herunder gennem grænseoverskridende samarbejde og deltagelse af SMV'er, og at bidrage til øget europæisk forsvarssamarbejde ved at udnytte synergier og mobilisere EUstøtte som supplement til medlemsstaternes finansiering. Udviklingen af den europæiske forsvarsindustri vil også kræve EU-støtte til SMV-investeringer og mellemliggende (midcap-) investeringer på sikkerheds- og forsvarsområdet. Det tilskynder EIB til at undersøge videre skridt med henblik på at støtte investeringer i forsknings- og udviklingsaktiviteter på forsvarsområdet. Det ser med tilfredshed på iværksættelsen af afprøvningen af den samordnede årlige gennemgang vedrørende forsvar (CARD), som bør bidrage til at anspore til et forstærket forsvarssamarbejde mellem medlemsstaterne. EUCO 14/17 9

15. Det Europæiske Råd understreger nødvendigheden af, at PESCO, Den Europæiske Forsvarsfond og CARD styrker hinanden indbyrdes for at forstærke forsvarssamarbejdet mellem medlemsstaterne. 16. Det Europæiske Råd vil vende tilbage til dette spørgsmål i december 2017 og vurdere de fremskridt, der er gjort med hensyn til alle aspekter af dagsordenen for ydre sikkerhed og forsvar, som fastlagt i december 2016. IV. EKSTERNE FORBINDELSER 17. Det Europæiske Råd havde en drøftelse om forbindelserne med Tyrkiet. 18. Det Europæiske Råd opfordrer Nordkorea til snarest, fuldt ud og ubetinget at overholde sine forpligtelser i henhold til FN's Sikkerhedsråds resolutioner og give fuldstændigt, kontrollerbart og uigenkaldeligt afkald på sine nukleare og ballistiske missilprogrammer. Nordkoreas adfærd i den seneste tid er uacceptabel og udgør en betydelig trussel på og uden for Den Koreanske Halvø. Det Europæiske Råd understreger, at varig fred og atomafrustning af Den Koreanske Halvø skal opnås med fredelige midler og gennem en troværdig og meningsfuld dialog. EU's sanktionsordning over for Nordkorea blev yderligere skærpet ved de autonome EU-sanktioner, der blev vedtaget af Rådet (udenrigsanliggender) den 16. oktober 2017. Det Europæiske Råd vil overveje yderligere tiltag i tæt samråd med partnere, og EU vil fortsat tage kontakt til tredjelande og kraftigt opfordre til fuldstændig gennemførelse af FN's sanktioner. 19. Det Europæiske Råd bekræfter på ny sin fulde støtte til atomaftalen med Iran og støtter erklæringen fra Rådet (udenrigsanliggender) af 16. oktober 2017. EUCO 14/17 10