indgang 2009.indd 1 12/10/09 11.18



Relaterede dokumenter
2009.indd 7 12/10/

ANALYSENOTAT Prognose: Den samlede beklædningsog fodtøjseksport når nye højder

PRIVATPAKKER TIL NORDEN Pakker til private modtagere i Norden

Statistik om udlandspensionister 2011

Aktuel udvikling i dansk turisme

Benchmark af turismen Titel i Danmark med Europa og Skandinavien

Statistik om udlandspensionister 2013

Behov for fremmedsprogskompetencer og dansk eksport går hånd i hånd

Aktuel udvikling i dansk turisme

Brug for flere digitale investeringer

Tillægsvejledning. for. danske private arbejdsgivere der beskæftiger lønmodtagere i udlandet

Aktuel udvikling i dansk turisme

Uden for EU/EØS ligger konventionslandene Australien, Canada og USA i top.

Orientering. Befolkning i København 1. januar Ledelsesinformation. 16. maj juli 2008

Udlandspriser privat. Priser og zoner. Priser til udlandet, opkald fra Danmark

Orientering. Befolkning i København 1. januar maj Ledelsesinformation

Aktuel udvikling i dansk turisme

Befolkning i København 1. januar 2014

Befolkning i København 1. januar 2013

Aktuel udvikling i dansk turisme

I dette notat gives et overblik over pensionister, der modtog dansk pension i udlandet i 2015.

Aktuel udvikling i dansk turisme

INVESTERINGER GIVER STØRST AFKAST UDEN FOR DANMARK

Aktuel udvikling i dansk turisme

Aktuel udvikling i dansk turisme

STATSBORGERSKAB OG HERKOMST I ÅRHUS KOMMUNE PR. 1. JULI 1998

Statistik om udlandspensionister 2012

Cirkulære om satsregulering pr. 1. januar 2013 for tjenesterejser

Aktuel udvikling i dansk turisme

Cirkulære om Satsregulering pr. 1. januar 2004

Satsregulering pr. 1. januar 2009 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2007 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2008 for tjenesterejser

Satsregulering pr. 1. januar 2006 for tjenesterejser

EØS-rEglErnE og medlemskab

Socialforskningsinstituttet, Notat til Integrationsministeriets tænketank.

Aktuel udvikling i dansk turisme

DK_faa_momsen_100_210.qxp :54 Side 1. Få momsen tilbage. hvis du er turist i Danmark og bor uden for EU

Befolkning i København 1. januar 2011

Aktuel udvikling i dansk turisme

Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. januar 2002 for tjenesterejser

Aktuel udvikling i dansk turisme

Test din viden om verden!

Aktuel udvikling i dansk turisme

INTERNATIONALE BØRNEBORTFØRELSER

STATSBORGERSKAB OG HERKOMST I ÅRHUS KOMMUNE PR. 1. JAN. 1997

EØS-REGLERNE OG MEDLEMSKAB

Befolkning i København 1. januar 2010

Analyse 29. januar 2014

Satsregulering pr. 1. januar 2011 for tjenesterejser

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om identifikation og indberetning af finansielle konti med tilknytning til udlandet

Eksporten af beklædning og fodtøj til Tyrkiet eksploderer

Aktuel udvikling i dansk turisme


Aktuel udvikling i dansk turisme Januar 2018

Resumé I dette notat gives et overblik over pensionister, der modtog dansk pension i udlandet i 2016.



PISA 2015 Danske unge i en international sammenligning. Gå-hjem-møde

Statistiske informationer

Befolkning i København 1. januar 2012

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar -november VisitDenmark, 2019 Viden & Analyse

Aktuel udvikling i dansk turisme

Aktuel udvikling i dansk turisme

20 nationalflag Navn: Klasse:

!" " # $% & ' ( # ) #! % * ' &% & ' +, -.%. '! """ -&/% / '!""!" "!"".!" " -, 0 %1 2 0!! " # + *! * ) ( &'! " # $! %!

FINANSMINISTERIET. Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. januar 2001 for tjenesterejser

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar -oktober VisitDenmark, 2018 Viden & Analyse

Satsregulering pr. 1. januar 2013 for tjenesterejser

Oversigt over resultaterne i PISA Ved Hans Hummelgaard, formand for det danske PISA-konsortium og analyse- og forskningschef i KORA

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar - august 2018

Aktuel udvikling i dansk turisme

CIRKULÆRE OM SATSREGULERING PR. 1. APRIL TJENESTEREJSER OG SUPPLERENDE FLYTTEGODTGØRELSE

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar - juni 2018

7. Internationale tabeller

Danmarks udenrigshandel Fødevareklyngen. Markedsblik - Eksportmarkederne jan-jun. Udskrevet: Landbrug & Fødevarer

Køb og salg af virksomheder i Danmark og Europa i 2. kvartal 2015

Udvalget for Udlændinge- og Integrationspolitik UUI alm. del Svar på Spørgsmål 136 Offentligt

Statistiske informationer

Opstillinger på biblioteket for Forhistorisk Arkæologi

Indkomster. Indkomstfordelingen :2. 1. Indledning


Uddannelses- og Forskningsudvalget UFU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 140 Offentligt

Aktuel udvikling i dansk turisme

Indvandrere og efterkommere

Statistiske informationer

Kina og USA rykker frem i dansk eksporthierarki

FINANSMINISTERIET. Cirkulære om. Satsregulering pr. 1. august 2000 for tjenesterejser

Aktuel udvikling i dansk turisme

Befolkning og valg. Befolkning og valg. 1. Udviklingen i Danmarks befolkning. Statistisk Årbog 2002 Befolkning og valg 37

Her er et par eksempler på, hvordan opgaven med at inkludere og involvere indvandrere i kirkens liv gribes an forskellige steder i landet:

Aktuel udvikling i dansk turisme

EØS-REGLERNE OG EFTERLØN

Her er et par eksempler på, hvordan opgaven med at inkludere og involvere indvandrere i kirkens liv gribes an forskellige steder i landet:

Overnatningstal for Fyn Januar til juni 2014

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar - maj 2018

PRISER I UDLANDET 3Business Priser gælder fra 26. september 2016.

Aktuel udvikling i dansk turisme Januar -september VisitDenmark, 2018 Viden & Analyse

3. Krav ved overgang til

Internationale studerende i Viborg Kommune 2014

Transkript:

d a n s k i v e r d e n indgang 2009.indd 1 12/10/09 11.18

indgang 2009.indd 2 12/10/09 11.18

d a n s k i v e r d e n m o d e r s m å l - s e l s k a b e t s å r b o g 2 0 0 9 f o r l a g e t v a n d k u n s t e n indgang 2009.indd 3 12/10/09 11.18

d a n s k i v e r d e n Forfatterne, Modersmål-Selskabet og Forlaget Vandkunsten Bogen er sat med Garamond og trykt hos Clausen Offset A/S, Odense å r b o g s u d v a l g e t : Gerda Thastum Leffers Bent Pedersbæk Hansen Claus Tilling Adam Hyllested Omslag og grafisk tilrettelægning: Kitte Fennestad m d d Redaktionel tilrettelægning: Michael Blædel Bogen er udgivet med støtte fra Undervisningsministeriets tips- og lottomidler Carlsbergs Mindelegat for Brygger J.C. Jacobsen Printed in Denmark 2009 i s b n 9 7 8-8 7-7 6 9 5-1 5 1-1 indgang 2009.indd 4 12/10/09 11.18

i n d h o l d Forord A d a m H y l l e s t e d 7 Hesten og plinten H e r b e r p u n d i k 13 Dansk i grænselandet f i n n s l u m s t r u p 23 Sproget er et mellemrum j ø r g e n c h e m n i t z 29 Mitt förhållande till danska språket p e r - å k e l i n d b l o m 33 Er der et sprog der hedder skånsk? j a n k a t l e v 41 Dansk i Norge S i g r u n Ø v r e t v e i t 53 Brobygning mellem Holland og Danmark a n d e r s b a y 61 indgang 2009.indd 5 12/10/09 11.18

Hvorfor dansk? S t e f a n G. A n b r o 71 Den milde klang af modersmålet i USA S u s a n n e B e r n s t e i n 79 Dansk i Frankrig eller j e a n R e n a u d 85 Dansk skønlitteratur i italiensk oversættelse m e t t e t ø n n e s e n 95 Dansk i Tyskland t o m h ø y e m 109 Dansk i eu R e d i g e r e t a f G r e t e P a g t e r M o r t e n s e n 125 indgang 2009.indd 6 12/10/09 11.18

F o r o r d A d a m H y l l e s t e d Dansk i verden er dobbelttydigt. Dansk kan være et substantiv og sigte til det danske sprog, men det kan også opfattes som et adjektiv og dermed det at være dansk i verden. Modersmål- Selskabets årbog 2009 handler om begge dele. Nogle af årbogens bidrag omhandler det danske sprogs politiske status i det pågældende land, mens andre lægger hovedvægten på dets historiske rolle; atter andre omhandler dansk sprog som kulturbærer, bl.a. gennem litteraturen; og endelig tager flere af bidragene afsæt i personlige opfattelser af det danske sprog eller udlændinges motivationer for at have stiftet bekendtskab med det. Her er bidrag om dansk i det helt nære udland, områder der engang var danske eller stadig delvis er det (Skåne, Grænselandet), vores nabolande (Sverige, Norge, Tyskland), andre dele af Vesteuropa (Holland, Frankrig, Italien), Østeuropa (Litauen), Nordatlanten (Grønland), andre verdensdele (USA, Israel) og det internationale samfund (EU). D a n s k e t l i l l e s p r o g? f o r o r d 7 De fleste opfatter nok dansk som et af verdens mindre sprog. Målt i antal talere er dansk imidlertid et af de største, nemlig nr. ca. 100 ud af mellem de 6000 og 7000 sprog, der findes i verden. Dansk er et nationalsprog og oven i købet et af de få, der har officiel status i flere lande. I selve Danmark, på Færøerne og i EU er det officielt sprog, og det er anerkendt som mindretalsindgang 2009.indd 7 12/10/09 13.44

sprog i Tyskland (Slesvig-Holsten). Grønland har stadig dansk som første fremmedsprog. Islændingene skal lære et skandinavisk sprog, men kan nu vælge mellem dansk, svensk og norsk. I bl.a. Argentina, USA, Canada og Australien findes stadig dansktalende udvandrersamfund. Især i andre dele af Norden og EU bor og arbejder et stigende antal udlandsdanskere. Og i forbindelse med den helt aktuelle integration over Øresund er mange tusinde danskere blevet bosat i det Skåne, der engang var dansk. Men det danske sprogs indflydelse holder ikke op her: De skandinaviske sprog er i vekslende grad gensidigt forståelige, og i mange sammenhænge kommunikerer skandinaver nogenlunde ubesværet på hver sit modersmål. I Skåne, hvor visse af dialekterne stadig bærer præg af den danske fortid, forstår man uden problemer sproget i Øresundsregionens metropol, København. Det mest udbredte af de norske skriftsprog, bokmål, er historisk set udviklet af det danske. Længere tilbage i historien øvede dansk en betydelig indflydelse på udviklingen af det engelske sprog; mange låneord samt stednavne i Storbritannien og Irland vidner den dag i dag om dansk indflydelse ganske vist på et tidspunkt, hvor sproget i Danmark ikke var væsensforskelligt fra det, der blev talt i andre dele af Skandinavien. Tilbage til nutiden: I så forskellige lande som Bulgarien, Canada, Estland og Japan kan man vælge at læse dansk som hovedfag, og mange udenlandske studerende tager hvert år på studieophold i Danmark; det gælder både danskstuderende, der som en del af deres uddannelse forventes at tage hertil for at forbedre og udvikle deres sprogkundskaber, og studerende på helt andre fag, som af meget forskellige årsager vælger netop Danmark som mål for et udlandsophold. Dansk sprog øver en indirekte indflydelse i verden gennem oversættelser af dansk litteratur. I Norge kan man endda opleve, at fx rejsebøger sælges på 8 a d a m h y l l e s t e d indgang 2009.indd 8 12/10/09 13.44

dansk den omvendte situation, at bøger på norsk skulle kunne sælges i Danmark, synes utænkelig. N å r u d l a n d e t h a r e n h o l d n i n g t i l d e d a n s k e o r d Vi kan en gang imellem endda opleve, at man i udlandet kan gå lidenskabeligt op i bestemte ord og betegnelser på det danske sprog. Grønlændere og islændinge foretrækker generelt, at vi på dansk bruger forholdsordet i i stedet for på, når vi taler om deres land: i Grønland, i Island i stedet for på Grønland, på Island det første signalerer, at man taler om et selvstændigt land og ikke bare en ø. Der er dog en tendens til på dansk at bruge på om nationer, der samtidig er øer eller øgrupper, uanset om de er selvstændige stater eller ej: på Færøerne, på Filippinerne, på Cuba, på Samoa. Endog forekommer på Haiti, selvom Haiti kun udgør halvdelen af en ø. Et andet eksempel: I Holland foretrækker man fra officielt hold, at andre sprog anvender betegnelserne Nederland og nederlandsk i stedet for Holland og hollandsk, og sagen tages meget alvorligt den er blevet behandlet på højeste politiske plan i parlamentet. Det, der generer, er bl.a., at navnet Holland oprindelig kun er navnet på del af landet. Senere er termen blevet overført til at betegne hele landet og især på dansk, hvor den tilfældigvis dominerer endnu mere end fx på engelsk og norsk. Hollænderne anvender dog ofte selv Holland om hele landet, fx i forbindelse med sport og gastronomi. Endnu mere bemærkelsesværdig, om end mindre kendt, er striden om navnet Kirgisistan. Dansk Sprognævn anbefaler dette som officielt navn på det centralasiatiske land, hvor danske nødhjælpsorganisationer i en årrække har haft et stort engagement. Men i selve landet foretrækker man, at vi på dansk bruger Kirgistan, altså uden et ekstra -is-, fordi det ligner det lokale f o r o r d 9 indgang 2009.indd 9 12/10/09 13.44

navn mere og dermed opfattes som mindre sovjetiskpræget og mere respektfuldt. Kirgistan er imidlertid fremmed for danske orddannelsesprincipper; vi danner ord på -istan ved tilføjelse til ordets stamme som i fx Langtbort-istan. En afghan-er bor i Afghan-istan, en usbek-er i Usbek-istan og en kirgis-er derfor også i Kirgis-istan (særlige forhold spiller ind ved Kasakhstan, hvor trykket og udtalen afslører, at vi har lånt hele navnet). I Sovjetperioden og kort efter selvstændigheden kaldte medierne i øvrigt området for Kirgisien, som Hans Scherfig også brugte i sin bog fra 1963 om en rejse til republikken. F r e m t i d e n Situationen er dog langtfra entydig. I takt med den overførslen af selvstændighed til Grønland og Færøerne træder det danske sprogs betydning i Nordatlanten gradvis i baggrunden. Med det grønlandske selvstyre, der blev indført i 2009, forsvandt det danske sprogs officielle status. Islændinge skulle engang lære dansk, og mange gør det stadig, men det er ikke længere obligatorisk. Og da de overlevelsesdygtige sprog på længere sigt ser ud til at være nationalsprogene, lover det måske nok godt for dansk i Danmark, men mindre godt for dansk i Tyskland, også selvom den aktuelle situation ikke nødvendigvis tyder på det. Historisk set har de oversøiske udvandrersamfund i Nord- og Sydamerika samt Australien højst bevaret det danske sprog gennem et par generationer i Argentina har det dog vist sig mere overlevelsesdygtigt end andre steder. De mindre sprog i EU beholder måske nok deres officielle status, men hvad denne status i fremtiden vil bestå i, er et andet spørgsmål. Særligt fokus er der i disse år på det danske sprogs vigende placering på de højere uddannelsesinstitutioner og i større virksomheder. Endelig udvikler dansk, svensk og norsk sig i kraft af deres stilling som nationalsprog væk 10 a d a m h y l l e s t e d indgang 2009.indd 10 12/10/09 13.44

fra hinanden en sådan udvikling har som regel i sidste ende ført til, at de pågældende sprog bliver gensidigt uforståelige. Er der grund til at være optimist på det danske sprogs vegne? Svaret synes afhængigt af, hvad man mener med spørgsmålet, og hvilke områder man lægger vægten på. Sammenligner man generelt med andre sprog i verden og deres situation, ligner svaret dog et klart ja. Redaktionen håber, at læseren af årbogen 2009 vil opleve nye og ukendte sider af modersmålets rolle i det nære og fjerne udland. Dansk er måske ikke et verdenssprog, men vi kan stadig istemme med H.C. Andersen: Et lille land og dog så vidt om Jorden / end høres danskens sang og mejselslag. f o r o r d 11 indgang 2009.indd 11 12/10/09 13.44

indgang 2009.indd 12 12/10/09 13.44