Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

Relaterede dokumenter
6.2 Indenbords MPI DTS

Vedligeholdelseslogbog

8.2 H.O./Horizon ECT

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

Indholdet i denne brugerhåndbog gælder for Axius-styrepindsstyring til sterndrev som implementeret på følgende Mercruiser-motorer:

Indholdet i denne brugerhåndbog gælder for styrepindsstyring til sterndrev som implementeret på følgende Mercury Diesel-motorer:

VIGTIGT: Kontakt forhandleren for en demonstration af de faktiske start- og betjeningsprocedurer, hvis dele af håndbogen er uforståelige.

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

! FARE. Angiver en umiddelbart farlig situation, der vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. !

TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte. motorer. Brugerhåndbog. 2016, Mercury Marine

Gennem hele håndbogen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Fare, advarsel, forsigtig og

Gennem hele håndbogen anvendes udtrykkene: ADVARSEL OG FORSIGTIG (efterfulgt af det internationale

Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller. dobbeltmotorer. Brugerhåndbog. 2017, Mercury Marine

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

Fartpilot & begrænser

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Betjeningsvejledning for søløven

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

Servicelogbog A01

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Fartpilot & Begrænser til biler med OE begrænser

Brændesav m/hårdmetalklinge

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

AP800 Installations manual til: Ssang Yong Rexton XDI-270 / E-230

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

BRUGSANVISNING CAL J250

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Dansk El-montage manual Portautomatik

Fartpilot med fartbegrænser

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

vedligeholdelseshåndbog

Eco-Drive Chronograph

Elektrisk golfvogn 1-7

JK5. Bruger manual Reservedels liste

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

Suzuki Sx4 - MT & ATM Fartpilot & begrænser

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT WIRETRÆK BESLAG

X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING

vedligeholdelseshåndbog

Brugervejledning SF350EN CO alarm

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Betjeningsvejledning. Elektrisk bådmotor

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

Læses før ibrugtagning

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

vedligeholdelseshåndbog

Ford Ranger brugervejledning

BeoLab 7-4. Vejledning

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning for den Orange Båd. Bådens max lasteevne er: 1170 kg.

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter.

PDC120 PI. Betjeningsvejledning Version Installationsvejledning Version 120.4

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

8M , 4,9, 5 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2017, Mercury Marine

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Fartpilot & begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm.

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

INSTRUKTIONSBOG. LCD-display till EvoBike

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

KCG Brugermanual - installationsmanual

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

installationshåndbog

SP-85 centrifugalspreder

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

BEMÆRK: Følgende vedrører kun CE-mærkede produkter.

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Transkript:

Velkommen! Du har valgt en af de edste motorstyringsokse på markedet til maritimt rug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let etjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse holder dette produkt til mange gode sæsoner med sejlads. Læs denne håndog grundigt for at få maksimal ydelse og mindst mulig vedligeholdelse. Betjenings- og vedligeholdelseshåndogen indeholder specifikke instruktioner til rug og vedligeholdelse af produktet. Vi anefaler, at denne håndog opevares sammen med produktet for nem reference under sejlads. Vi takker for, at du har køt et af vores produkter Vi ønsker dig god sejlads! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. 8M0125400 516 dan Navn / funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Læs denne håndog grundigt VIGTIGT: Kontakt forhandleren, hvis dele af denne håndog er uforståelig. Forhandleren kan også give en demonstration af faktiske start- og etjeningsprocedurer. Bemærkning Gennem hele manualen og på motorstyringsoksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og emærkning efterfulgt af det internationale FARE-symol,! for at gøre montøren og rugeren opmærksom på særlige instruktioner vedrørende estemte service- eller etjeningsfremgangsmåder, som kan være farlige, hvis de udføres forkert eller uagtsomt. Disse ør overholdes nøje. Disse sikkerhedsvarsler kan ikke alene eliminere de farer, som de signalerer. Streng overholdelse af disse specielle instruktioner under udførelse af service, samt almindelig fornuftig etjening, er vigtige foreyggende forholdsregler.! ADVARSEL Angiver en umiddelart farlig situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.! FORSIGTIG Angiver en umiddelart farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderate personskader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Angiver en situation, der kan resultere i, at motoren eller en større motorkomponent svigter, hvis den ikke undgås. VIGTIGT: Angiver oplysninger, der er vigtige for at kunne udføre en opgave rigtigt. BEMÆRK: Angiver oplysninger, der kan idrage til forståelsen af et estemt skridt eller handling. VIGTIGT: Brugeren (føreren) er ansvarlig for korrekt og sikker etjening af åden, udstyr om ord og alle passagerers sikkerhed. Vi anefaler stærkt, at føreren læser denne ruger- og vedligeholdelseshåndog grundigt igennem, så vedkommende forstår etjeningsinstruktionerne for motorstyringsoksen og alt tilknyttet tilehør, før åden anvendes.! ADVARSEL Udstødningen fra dette produkts motor indeholder kemikalier, som staten Californien ved, kan forårsage kræft, fostermisdannelser eller andre fosterskader. Serienumrene anvender producenten som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for Mercury Marine-motoren. Når du kontakter Mercury Marine vedr. service, skal model- og serienumre altid opgives. Beskrivelserne og specifikationerne heri var gyldige, da denne håndog lev godkendt til udskrivning. Mercury Marine, hvis politik er fortløende at foredre sine produkter, foreholder sig ret til på ethvert tidspunkt at indstille produktion af modeller eller ændre specifikationer eller konstruktion uden varsel og uden derved at pådrage sig yderligere forpligtigelser. 2016, Mercury Marine 6.2 Indenords MPI DTS

Garantimeddelelse Det produkt, du har køt, dækkes af en egrænset garanti fra Mercury Marine. Betingelserne for garantien er anført i garantihåndogen, der følger med produktet. Garantihåndogen indeholder en eskrivelse af det, der dækkes, hvad der ikke dækkes, dækningens varighed, hvordan man edst opnår garantidækning, vigtige ansvarsfraskrivelser og erstatningsegrænsninger, samt anden relateret information. Du edes gennemgå disse vigtige oplysninger. Oplysninger om varemærke og copyright MERCURY MARINE. Alle rettigheder foreholdes. Gengivelse, helt eller delvist, uden tilladelse er forudt. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med Waves-logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med Waves-logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerede varemærker tilhørende Brunswick Corporation. Pro XS er et varemærke tilhørende Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registreret varemærke tilhørende Brunswick Corporation. Identifikationsjournaler Notér venligst følgende gældende oplysninger: Motormodel og hestekræfter MerCruiser Motorens serienummer Agterspejlets serienummer (sterndrev) Gearudveksling Sterndrevets serienummer Transmissionsmodel (indenords) Gearudveksling Transmissionens serienummer Propelnummer Pitch Diameter Skrogets identifikationsnummer (HIN) Køsdato Bådproducent Bådmodel Længde Certifikationsnummer for udstødningsgasudslip (kun Europa)

INDHOLDSFORTEGNELSE Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Adaptive Speed Control (ASC) (Tilpasset fartkontrol)... 2 Identifikation...2 Motorens serienummer...2 Transmissioner... 3 ZF Marine Transmissioner... 3 Nødstopkontakt...3 Nødstopafryder og nødstopsnor skal holdes i god stand... 4 Instrumenter...4 VesselView... 4 Digitale SmartCraft instrumenter... 4 Digitale System Link instrumenter... 5 Fjernetjeninger (DTS modeller)... 5 Fjernetjeninger...5 Funktioner og etjening af DTS lille kompashus med enkelthåndtag... 6 Specielle digitale gasspjælds og gearskifts (DTS) funktioner... 6 Elektronisk fjernetjening med doelt gre (ERC) Betjening og justering... 7 Betjening... 7 Justering... 7 Specielle digitale gasspjælds og gearskifts (DTS) funktioner... 8 Dock (Dok)... 9 Gasgivning uden geartilkoling... 9 1 gre... 10 Sync... 10 Rorskifte (åde udstyret med to ror)... 11 Rorskifte... 11 Beskyttelse af det elektriske system mod overelastning... 11 Visuelle og hørare advarselssystemer...14 Servicemotorlys og OBD M MIL sæt... 14 Test af OBD M indikatorlampe for fejlfunktion (MIL)... 14 Lydalarmsystem... 14 Forsigtig:... 15 Kritisk... 15 Ikke konfigureret alarm kun DTS... 15 Test af lydalarmsystemet... 15 Beskyttelsesstrategi...15 Afsnit 2 - På vandet Anefalinger for sikker sejlads... 18 Kulilteforgiftning... 19 Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning... 19 Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser... 19 God ventilation... 19 Dårlig ventilation... 19 Grundlæggende ådetjening (DTS modeller)...20 Søsætning og ådetjening...20 Tjekliste... 20 Start og stop af motoren... 20 Start af motoren... 20 Stop af motoren... 21 Gasgivning uden geartilkoling DTS modeller... 21 Betjening ved temperaturer under frysepunktet... 22 Aftapningsprop og lænsepumpe...22 Beskyttelse af personer i vandet...22 Under sejlads... 22 Når åden ligger stille... 22 Drift ved høj hastighed og høj ydeevne... 22 Passagersikkerhed i pontonåde og dæksåde... 22 Både med et åent fordæk... 22 Både med frontmonterede, hævede fiskestole... 23 Ridning på ølger eller kølvand... 23 Sammenstød med farlige genstande under vandet... 23 Forhold, der påvirker driften...24 Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i åden... 24 Bunden af åden... 24 Kavitation... 24 Ventilation... 24 Højder og klima... 24 Sådan kommer du i gang...25 20 timers indkøringsperiode... 25 Efter indkøring... 25 Eftersyn efter første driftssæson... 25 Afsnit 3 - Specifikationer Brændstofkrav... 28 Brændstofklassifikationer... 28 Brug af reformuleret (oxideret) enzin (kun USA)...28 Benzin, som indeholder alkohol... 28 BU16 utanol rændstoflandinger... 28 Methanol og ethanolrændstoflandinger... 28 Motorolie... 28 6.2 MPI indenords motorspecifikationer... 29 Væskespecifikationer...30 Motor... 30 Transmission... 30 Afsnit 4 - Vedligeholdelse Ejerens/førerens ansvar... 32 Forhandlerens ansvar... 32 Vedligeholdelse... 32 Forslag til egen vedligeholdelse... 32 Eftersyn...33 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side i

MerCruiser enzindrevet indenordsmotor Eftersyns og vedligeholdelsesskema... 33 Daglige kontroller...33 Hver gang efter rug...33 Ugentlig kontrol...33 20 timers indkøring... 33 Årligt eller 100 timer...33 3 år eller 300 timer...34 5 år eller 500 timer...34 Motorolie... 34 Kontrol... 34 Oliestand overfyldt... 35 Påfyldning... 35 Olieaftapningspumpe til motor... 36 Udskiftning af oliefilter... 36 Transmissionsvæske... 37 Kontrol af væskestanden før drift... 37 Kontrol af væskestanden, når den er varm... 37 Udskiftning... 37 Motorens kølevæske... 37 Kontrol... 37 Påfyldning... 38 Udskiftning... 39 Gnistfanger... 39 Vedligeholdelse af rændstofsystem... 40 Brændstofsystem... 40 Eftersyn af rændstofslangen... 40 Brændstoffilter med vandudskiller... 41 Aftagning af filterhus... 41 Aftapning af filterhuset... 41 Eftersyn af rændstoffilter...42 Installation af filterhus... 42 Batteri... 42 Forholdsregler mht. atterier ved rug af flere EFI motorer... 42 Serpentindrivrem... 43 Trækning af serpentindrivrem... 43 Identifikation af fejl i serpentindrivrem... 43 Kontrol... 44 Udskiftning... 45 Gennemskylning af motorstyringsoksen modeller skylletilehør... 45 Afsnit 5 - Opevaring Opevaring i koldt vejr eller gennem længere tid... 50 Reformuleret (oxideret) enzin (kun USA)... 50 Brændstof, der indeholder alkohol... 50 Foreredelse af motorstyringoksen til opevaring MPI modeller... 50 Særlig rændstoflanding...51 Klargøring af motor og rændstofsystem... 51 Opevaring i længere tid af TowSport og indenordstransmissioner... 52 Aftapning af havvandsystemet... 52 Aftapning af råvand... 52 Luftdrevet aftapningssystem med enkelt lænsepunkt (lukket kølesystem, indenordsmodeller)... 52 Batteriopevaring... 55 Genstart af motorstyringsoksen... 55 Afsnit 6 - Fejlfinding Diagnosticering af EFI prolemer... 58 Diagnosticering af DTS prolemer... 58 Motorens eskyttelsessystem... 58 Fejlfindingsskemaer... 58 Starteren vil ikke dreje motoren rundt, eller den drejer den langsomt rundt... 58 Motoren vil ikke starte, eller den er vanskelig at starte... 58 Motoren kører ujævnt, sætter ud eller giver tilageslag... 58 Fungerer dårligt... 59 For høj motortemperatur... 59 For lav motortemperatur... 59 Lavt motorolietryk... 59 Batteriet vil ikke lade op igen... 59 Fjernetjeningen er vanskelig at flytte eller laver usædvanlige lyde... 59 Det rykker i rattet, eller det er vanskeligt at dreje... 59 Afsnit 7 - Informationer om kundeassistance Serviceassistance for ejere... 62 Lokal reparationsservice...62 Service undervejs... 62 Motorstyringsoksen er levet stjålet... 62 Eftersyn efter sænkning...62 Reservedele... 62 Spørgsmål mht. reservedele og tilehør... 62 Prolemløsning...62 Kontaktoplysninger til Mercury Marine kundeservice... 63 Produktservicelitteratur... 63 Engelsk... 63 Andre sprog... 63 Bestilling af litteratur... 63 USA OG CANADA...63 UDEN FOR USA OG CANADA... 64 Side ii 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 8 - Tjeklister Eftersyn før levering (PDI)... 66 Inspektion ved kundelevering (CDI)...67 Afsnit 9 - Vedligeholdelseslog Planlagt vedligeholdelseslog... 70 Bemærkninger om ådvedligeholdelse... 71 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side iii

Side iv 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Indholdsfortegnelse 1 Adaptive Speed Control (ASC) (Tilpasset fartkontrol)... 2 Identifikation... 2 Motorens serienummer... 2 Transmissioner... 3 ZF Marine Transmissioner... 3 Nødstopkontakt... 3 Nødstopafryder og nødstopsnor skal holdes i god stand... 4 Instrumenter... 4 VesselView... 4 Digitale SmartCraft instrumenter... 4 Digitale System Link instrumenter... 5 Fjernetjeninger (DTS modeller)... 5 Fjernetjeninger... 5 Funktioner og etjening af DTS lille kompashus med enkelthåndtag... 6 Specielle digitale gasspjælds og gearskifts (DTS) funktioner... 6 Elektronisk fjernetjening med doelt gre (ERC) Betjening og justering... 7 Betjening... 7 Justering... 7 Specielle digitale gasspjælds og gearskifts (DTS) funktioner... 8 Dock (Dok)... 9 Gasgivning uden geartilkoling... 9 1 gre... 10 Sync... 10 Rorskifte (åde udstyret med to ror)... 11 Rorskifte... 11 Beskyttelse af det elektriske system mod overelastning... 11 Visuelle og hørare advarselssystemer... 14 Servicemotorlys og OBD M MIL sæt... 14 Test af OBD M indikatorlampe for fejlfunktion (MIL)... 14 Lydalarmsystem... 14 Forsigtig:... 15 Kritisk... 15 Ikke konfigureret alarm kun DTS... 15 Test af lydalarmsystemet... 15 Beskyttelsesstrategi... 15 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 1

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Adaptive Speed Control (ASC) (Tilpasset fartkontrol) Denne motorstyringsoks anvender Adaptive Speed Control (ASC) (Tilpasset fartkontrol) til at opretholde de motoromdrejninger pr. minut, som fjernetjeningen efterspørger, uanset ændringer i elastning. Et eksempel på hvordan ASC virker: Når ådføreren styrer åden ind i en skarp drejning eller navigerer med langsom planende hastighed i stille vand, hvor der er ehov for at styre åden uden stor hastighed, vil fremdriftskontrolmodulet automatisk justere motoren, så den opretholder motoromdrejningerne pr. minut uden, at ådføreren ændrer fjernetjeningsgashåndtagets position. Med ASC kan ådføreren eholde egge hænder på rattet, hvilket er mere sikkert, og føreren kan fokusere på sejladsen. Identifikation Producenten anvender serienumrene som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for MerCruisermotorstyringsoksen. Når du kontakter MerCruiser mht. service, skal du altid angive model- og serienumre. Motorens serienummer Serienummeret sidder to steder på motoren. Det ene på motorspecifikationsmærkaten, der sidder på motordækslet, og det andet er fastgjort til motorlokkens styrordsside ved siden af startmotoren. En kode, der sidder på motordækslet eller varmeveksleren, kan ruges til hurtigt at få adgang til yderligere oplysninger om motoren og sikker ådetjening. a Ferskvandsafkølet a - Motorens serienummermærkat - Hurtig referencekode 61322 a Placeringen på motorlok a - Motorens serienummerplade - Svinghjulshus c - Startmotor c 39307 Side 2 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Transmissioner ZF Marine Transmissioner På ZF Marine-transmissioner i serie 63 viser identifikationspladen gearudveksling, serienummer og model. Model 63A 58645 Model 63IV 61400 Nødstopkontakt En nødstopafryder er konstrueret, så den slukker motoren i tilfælde af, at ådføreren uventet evæger sig væk fra roret, hvilket kan ske, hvis føreren pludselig kastes overord. Nødstopsnoren sættes fast på ådførerens redningsvest eller håndled. En mærkat, der sidder ved nødstopafryderen, minder ådføreren om, at nødstopsnoren skal sættes fast på redningsvesten eller håndleddet. ATTACH LANYARD RUN OFF a - Nødsnorens klips - Nødstopmærkat c - Nødstopkontakt a c 53910 Utilsigtet udkastning, som f.eks. at falde overord, har større sandsynlighed for at ske i: sportsåde med lave sider ass-åde speedåde Utilsigtet udkastning kan også forekomme: ved dårlig etjening hvis man sidder på sædet eller rælingen ved planende hastigheder hvis man står op ved planende hastigheder Ved etjening ved planende hastigheder på lavt vand, eller hvor der er mange forhindringer Hvis greet om rattet løsnes Uforsigtighed pga. indtagelse af alkohol eller stoffer hvis man manøvrerer ved høj hastighed Nødstopafryderens snor er en ledning, som regel mellem 122 og 152 cm (4 og 5 ft) lang, når den er strakt ud, med et element i den ene ende, som skal indsættes i kontakten og en klips i den anden ende, der skal sættes fast på føreren. Snoren er oprullet, når den ikke ruges, så den er så kort som mulig. Dermed mindskes risikoen for, at den vikles ind i genstande i nærheden. Når snoren er udstrakt, er den så lang, at risikoen for uforsætlig aktivering er minimal, hvis føreren skulle vælge at gå omkring i et område tæt på den normale førerposition. Føreren kan afkorte snoren ved at vikle den om håndleddet, eller ved at inde en knude på snoren. Når nødstopafryderen aktiveres, standser motoren øjelikkeligt, men åden vil fortsætte med at flyde et vist stykke, afhængig af dens hastighed. Når åden flyder, kan det medføre kvæstelser af personer på ådens vej, som hvis motoren var tændt. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 3

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Instruér alle passager i, hvordan åden skal startes og etjenes, hvis det liver nødvendigt for dem at etjene åden i en nødsituation.! ADVARSEL Hvis føreren falder over ord, skal motoren straks stoppes for at reducere risikoen for alvorlig personskade eller død som følge af at live ramt af åden. Føreren skal altid forindes korrekt med nødstopkontakten med en snor. Der er også risiko for tilfældig eller utilsigtet aktivering af kontakten ved normal etjening. Det kan medføre en, eller alle, af følgende potentielt farlige situationer: Passagerer kan live kastet fremad, hvis der opstår et pludseligt stop. Det gælder især passagerer forrest i åden, som kan live kastet ud over stævnen med risiko for, at de liver ramt af propellen eller styredelene. Ta af strøm og retningskontrol i urolige vande, stærke strømme eller vinde. Ta af kontrol ved dokning.! ADVARSEL Undgå alvorlig personskade eller død som følge af reduktion af hastighed i forindelse med uforsætlig eller utilsigtet aktivering af stopkontakten. Bådens fører må aldrig forlade førerpladsen uden først at tage snoren til nødstopkontakten af. Nødstopafryder og nødstopsnor skal holdes i god stand Før rug skal det tjekkes, at nødstopafryderen virker korrekt. Start motoren og stands den ved at trække i nødstopsnoren. Hvis motoren ikke standser, skal kontakten repareres, før åden ruges. Før rug skal nødstopsnoren efterses for at sikre, at den er i god stand, og den ikke har rud, snit eller er slidt. Tjek, at klipsene i snorens ender er i god stand. Udskift evt. eskadigede eller slidte nødstopsnore. Instrumenter VesselView Der kan fås flere forskellige VesselView-produkter. VesselView viser alle motoroplysninger, fejlkoder, ådoplysninger, grundliggende navigationsdata og systemoplysninger. Når der forekommer en fejl eller fejlfunktion i driftsystemet, viser VesselView en alarmmeddelelse. VesselView kan også sluttes til andre ådsystemer, f.eks. GPS, generatorer og kortplottere. Denne ådintegration gør det muligt for føreren at overvåge og kontrollere en lange række ådsystemer fra ét enkelt display. Yderligere oplysninger kan findes i rugerhåndogen til VesselView. Digitale SmartCraft-instrumenter VesselView SmartCraft-instrumentpakken supplerer de oplysninger, der leveres af VesselView. Instrumentpakken kan omfatte: Omdrejningstæller Speedometer Motorens kølevæsketemperatur Motorolietryk Batterispænding Brændstofforrug 61325 Side 4 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Motorens driftstimer a SmartCraft takometer og speedometer a - Omdrejningstæller - Speedometer c - LCD-skærm c 50400 SmartCraft-instrumentpakken hjælper også med at identificere de fejlkoder, der vises, når motorens lydalarmsystem går i gang. SmartCraft-instrumentpakken viser kritiske motoralarmdata og andre potentielle prolemer på LCD-displayet. Se den håndog, der fulgte med måleinstrumentpakken for grundlæggende etjeningsoplysninger om SmartCraftinstrumentpakken og for nærmere oplysninger om de advarselsfunktioner, der overvåges af systemet. Digitale System Link-instrumenter Visse instrumentpakker omfatter System Link-målere, der kan vise flere oplysninger end VesselView eller SmartCraftsystemets omdrejningstæller og speedometer. Ejeren og føreren ør være ekendt med alle instrumenter og deres funktion i åden. Bed ådforhandleren om at forklare måleapparaterne på åden, og hvordan aflæsningerne normalt skal være. Følgende digitale instrumenter kan følge med motorstyringsoksen. a c d Digitale System Link-måleapparater 37925 Del Måler Viser a Olietryksmåler Motorolietryk Voltmeter Batterispænding c Vandtemperaturmåler Motorens driftstemperatur d Brændstofmåler Mænge rændstof i tanken Fjernetjeninger (DTS-modeller) Fjernetjeninger VIGTIGT: Båden skal være udstyret med en elektronisk Mercury Marine fjernkontrol. Dette kontrolsystem har en eskyttelsesmekanisme mod start i gear, der forhindrer at motoren starter, når kontrollen er i fremad- eller akgear. Der henvises til Mercury Precision Parts/Quicksilver Accessories Guide (tilehørsguide til reservedele) Det digitale gasspjælds- og skiftesystem (DTS), der er nødvendigt for at ruge denne motorpakke, har start- og stopfunktioner, gasspjældskontrol, skiftekontrol, eskyttelse mod start i gear og nødstopfunktioner. DTS-systemet har specialfremstillede rorkomponenter som et kommandomodulsæt og elektronisk fjernkontrol. Kontakt forhandleren for en eskrivelse og/eller demonstration af din fjernkontrol. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 5

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Funktioner og etjening af DTS lille kompashus med enkelthåndtag 1. Betjening af gas- og gearskifte styres ved at evæge styrehåndtaget. Sku håndtaget fremad fra neutral til første stopposition for fremadgear. Bliv ved med at skue håndtaget fremad for at øge hastigheden. Træk håndtaget tilage fra neutral til første stopposition for akgear. Bliv ved med at trække håndtaget tilage for at øge hastigheden. a - Fremad - Frigear c - Bak a c 58646 2. Justerskrue til låsespænding denne skrue kan justeres for at øge eller mindske den kraft, hvormed styrehåndtaget flyttes ud af låsepositionerne. Hvis skruen drejes med uret, øges spændingen. Hvis skruen drejes mod uret, mindskes spændingen. Juster til den ønskede spænding. 3. Skrue til justering af styrehåndtagets spænding denne skrue kan justeres for at øge eller mindske spændingen på styrehåndtaget. Dette vil hjælpe med at forhindre, at fjernetjeningsgreet evæger sig utilsigtet i høj sø. Drej skruen med uret for at øge spændingen og mod uret for at mindske spændingen. Juster til den ønskede spænding. a - Dæksler (2) - Justering af låsespænding c - Justering af styrehåndtagets tilspænding a c 52313 BEMÆRK: Styrehåndtagets tilspændings- og låsespændingsskruer kan kræve jævnlig vedligeholdelse vha. justering. Specielle digitale gasspjælds- og gearskifts- (DTS) funktioner DTS-systemet indeholder flere alternative driftsformer for de elektroniske fjernetjeningsgre (ERC). STOP/ START a g N f e DOCK TRANSFER THROTTLE - ONLY c d 58648 Elektronisk fjernstyring til lille kompashus Side 6 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Del Kontrol Funktion a Stop/Start Føreren kan starte og stoppe motoren uden at ruge nøglekontakten. Nøglekontakten skal være i kørselsposition for, at start-/ stopkontakten virker. Transfer (Rorskifte) Tillader ådstyring at live overført til et andet ror. c Knap kun til gas Gør, at operatøren kan øge motorens omdrejninger i forindelse med opvarmning uden at sætte motoren i gear. d + Øger lysstyrkeindstillinger for CAN-styrepude, VesselView og SmartCraft-målere. e Reducerer lysstyrkeindstillinger for CAN-styrepude, VesselView og SmartCraft-målere. f Dock (Dok) Reducerer styrehåndtagets gasgivningskapacitet til ca. 50 % af normal gasgivningseffekt med styrehåndtag. g Neutral-lampe Lyser, når transmissionen er i neutral gearposition. Lamperne linker, når motoren er sat til kun gasspjæld. Elektronisk fjernetjening med doelt gre (ERC) Betjening og justering Betjening Det elektroniske fjernetjeningshåndtag (ERC) styrer gas- og gearskifte. Sku håndtaget fremad fra neutral til første stopposition for fremadgear. Bliv ved med at skue håndtaget fremad for at øge hastigheden. Sku håndtaget fra fremad til neutral for at sænke hastigheden og standse til sidst. Træk håndtaget tilage fra neutral til første stopposition for akgear. Bliv ved med at trække håndtaget tilage for at sætte farten op i akgear. BEMÆRK: I visse funktioner estemmes gearpositionen af det elektroniske gearskifte (ESC), og ikke positionen af fjernetjeningsgreene. Når du ruger styrepinden eller er i Skyhook, styrer computeren skiftet ind og ud af gear, selvom håndtagene er i neutral. a - Fremad - Neutral c - Bak c a 51902 Den kraft, der skal ruges, til at flytte håndtagene og til at flytte håndtagene gennem stoppene, kan justeres son en hjælp til at undgå uønskede evægelser. Justering BEMÆRK: Styregreets tilspænding og stoppositionsspænding kan kræve jævnlig vedligeholdelse vha. justeringsskruerne. Justering af håndtagets stoppositionsspænding: 1. Fjern sidedækslets propper på det håndtag, der skal justeres. 2. Drej justeringsskruen med uret for at øge spændingen på etjeningsgreet og mod uret for at nedsætte spændingen. 3. Juster til den ønskede spænding. Justering af håndtagets spænding: 1. Fjern sidedækslets propper på det håndtag, der skal justeres. 2. Drej justeringsskruen med uret for at øge spændingen på etjeningsgreet og mod uret for at nedsætte spændingen. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 7

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen 3. Juster til den ønskede spænding. a - Justeringsskrue til stoppositionspænding - Justeringsskrue til håndtagets tilspænding a 51901 Specielle digitale gasspjælds- og gearskifts- (DTS) funktioner DTS-systemet indeholder flere alternative driftsformer for de elektroniske fjernetjeningsgre (ERC). Alle de angivne funktioner kan etjenes samtidig. a h g f d c e 58650 Fjernetjeningshåndtag til to motorer Del Kontrol Funktion a Lamper for neutral position Lyser, når transmissionen er i neutral gearposition. Lamperne linker, når motoren er sat til kun gasspjæld. Transfer (Rorskifte) Tillader ådstyring at live overført til et andet ror. Se Rorskifte. c Dock (Dok) Er tilgængelige med styrepindetjening og styrehåndtag. Betjening med styrepind reducerer gasgivningskapaciteten til ca. 70 % af normal gasgivningseffekt med styrepinden. Betjening med styrehåndtag reducerer gasgivningskapaciteten til ca. 50 % af normal gasgivningseffekt med styrehåndtag. d + Øger lysstyrkeindstillinger for CAN-styrepude, VesselView og SmartCraft-målere. e Knap kun til gas Gør, at operatøren kan øge motorens omdrejninger i forindelse med opvarmning uden at sætte motoren i gear. f Reducerer lysstyrkeindstillinger for CAN-styrepude, VesselView og SmartCraft-målere. g 1 gre Muliggør, at gas- og gearskiftefunktionerne på egge motorer styres med agordsmotorens etjeningsgre. h Sync Slukker eller tænder for autosynkroniseringsfunktionen. BEMÆRK: Ikke alle funktioner er måske aktive. Side 8 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Dock (Dok) Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Doktilstand er til rådighed med etjening med styrepind og fjernetjeningsgre. Doktilstanden reducerer gasgivningskapacitet til ca. 70 % af normal gasgivningseffekt med styrepinden, hvilket giver mulighed for edre kontrol af motoreffekten i situationer på tæt hold. Hvis de omgivende forhold kræver mere effekt og kraft for at manøvrere åden, ruges de elektroniske fjernetjeningsgre. 51854 Gasgivning uden geartilkoling DOCK-knap (Dok) BEMÆRK: På åde, der er udstyret med Axius, ør funktionen Throttle Only (Kun gas) ruges til at deaktivere styrepinden, hvis kaptajnen ikke står ved roret. Når fjernetjeningshåndtagene placeres i kun gas, undgår man utilsigtet aktivering af gearene. Motorerne vil dreje, når rattet eller styrepinden ruges, og motorernes o/min. kan øges, mens funktionen kun gas er aktiveret, men gearet forliver i neutral position. 51855 Aktivering af funktionen Kun gasspjæld: 1. Sæt egge fjernetjeningsgre i neutral. Knappen THROTTLE ONLY(Kun gas) 2. Tryk på knappen THROTTLE ONLY (kun gas). Knappens lampe tænder, og de neutrale lamper linker. 3. Sæt et af fjernetjeningsgreene i gear. Advarselshornet ipper hver gang greene flyttes ind og ud af gear, når funktionen kun gasspjæld er aktiveret, men åden forliver i neutral. 4. Motorernes o/min. kan øges. 5. Funktionen Kun gasspjæld påvirker også styrepinden. Motorerne drejer og o/min. kan øges, men forliver i neutral. BEMÆRK: Hvis der trykkes på knappen THROTTLE ONLY (Kun gas), mens fjernetjeningsgreene ikke er i neutral position, slukker knappens lampe og tilstanden kun gas er fortsat aktiveret. Du skal placere fjernetjeningsgreene i neutral position for at aktivere tilstanden kun gas. Deaktivering af funktionen Kun gas: 1. Sæt egge fjernetjeningsgre i neutral. Kun gasspjæld deaktiveres ikke, medmindre fjernetjeningsgreene er i neutral. 2. Tryk på knappen THROTTLE ONLY (kun gas). Knappens lampe slukker. 3. De neutrale lamper holder op med at linke, men forliver tændte. Styrepinden kan ruges nu. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 9

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen 1 gre Styrepindssystemet gør det muligt at styre egge motorer med et enkelt gre på en åd med to motorer. Denne funktion forenkler motorstyringen i hård sø ved, at du kan ruge et enkelt gre til at styre egge motorer samtidig. Den har ingen indvirkning på styrepindsfunktionen. Denne funktion er ikke den samme som systemfunktionen Sync. (Synkronisering). 51856 Sync Sådan aktiverer du tilstanden 1 gre: 1. Sæt egge fjernetjeningsgre i neutral. 2. Tryk på 1 LEVER-knappen. Knappens lampe tænder. 3. Sæt styrords fjernetjeningsgre i gear. 1 LEVER-knap (Gre 1) 4. Når greet flyttes, synkroniseres motorernes o/min. og gearposition. Sådan deaktiverer du tilstanden 1 gre: 1. Sæt egge fjernetjeningsgre i neutral. 2. Tryk på 1 LEVER-knappen. Knappens lampe slukker. Sync er en automatisk motorsynkroniseringsfunktion, der altid er tændt, medmindre den slukkes manuelt. Sync overvåger, hvor egge gre står. Når egge gre er inden for 10 % af hinanden, synkroniseres agordsmotor til styrordmotors omdrejningstal. SmartCraft-systemet deaktiverer automatisk Sync efter 95 % af gasgivningsområdet for, at den enkelte motor kan nå den maksimalt mulige omdrejningshastighed. Sync kan ikke aktiveres, før motorerne er ved en minimumshastighed. Indikatorlyset på knappen SYNC (Synkronisering) er tændt, når egge motorer er tændte. Lampen er gul i tomgang og ved 95 % fuld gas, og når motorerne ikke er synkroniserede. Lampen liver rød, når motorerne er synkroniserede. 51857 SYNC-knap (Synkronisering) Visningen af omdrejningstallet i VesselView viser et orange ikon under omdrejningstallene, hvis der er mere end 10 % forskel mellem motorernes omdrejningstal, og ikonet liver rødt, når de synkroniseres. Deaktivering af synkroniseringstilstand: 1. Sæt fjernetjeningsgreene i en vilkårlig stopposition. 2. Tryk på SYNC-knappen. Knappens lampe slukker. Synkroniseringstilstand kan altid aktiveres ved at trykke på knappen SYNC (Synkronisering). Side 10 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Rorskifte (åde udstyret med to ror) Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Med knappen TRANSFER (Rorskifte) kan føreren skifte styring af åden fra det aktive ror til det inaktive ror på åde, der er udstyret med to ror. Se Rorskifte. 51858 Rorskifte Knappen TRANSFER(Rorskifte) Nogle åde er konstrueret, så åden kan styres fra mere end ét sted. Disse steder kaldes som regel ror eller stationer. Rorskifte er et udtryk, der ruges til at eskrive en metode til skift af kontrol fra et ror (eller en station) til et andet ror.! ADVARSEL Undgå alvorlige kvæstelser eller dødsfald i forindelse med ta af kontrol over åden. Bådoperatøren må aldrig forlade den aktive station, når motoren er i gear. Rorskifte må kun forsøges, når egge stationer er emandet. Rorskifte af én person må kun udføres, når motoren er i neutral. Rorskiftefunktionen gør, at ådoperatøren kan vælge, hvilket ror, der skal styre åden. Før der kan foretages et rorskifte, skal ERC-greene ved det aktive ror og det ror, som der skal skiftes til, være i neutral. BEMÆRK: Hvis du forsøger at skifte ror, uden at ERC-greene er i neutral, lyder der et ip, og rorskiftet vil ikke finde sted, før greene ved rorene er sat i neutral, og der igen anmodes om rorskifte. Der kan forekomme fejlkoder på VesselView, hvis du forsøger at ruge andre styre- eller navigationsfunktioner, når rorskifteproceduren er startet. Det kan være nødvendigt at tænde og slukke med tændingsnøglen for at fjerne fejlkoderne, og derefter genstarte rorskifteproceduren. Udfør andre styre-og navigationsfunktioner, efter rorskiftet er foretaget, for at undgå, at der vises fejlkoder. BEMÆRK ERC-greene skal være i neutral, for at et rorskifte skal kunne foretages. Når greene er sat i neutral, kan åden drive og kollidere med genstande i nærheden, hvilket kan medføre skader. Sørg derfor for at holde godt udkig, når rorskiftet foretages. Vær ekstra forsigtig, når der foretages rorskifte, mens åden er tæt på kajpladser, anløsroer, andre faste genstande eller er i nærheden af andre åde, så eskadigelser undgås. Beskyttelse af det elektriske system mod overelastning Hvis det elektriske system overelastes, springer der en sikring, eller kredsløsafryderen slår fra. Årsagen skal findes og afhjælpes, før sikringen skiftes, eller kredsløsafryderen nulstilles. BEMÆRK: I nødsituationer, hvor det er nødvendigt at etjene motoren, og årsagen til det høje strømforrug ikke kan lokaliseres, skal instrumentledningerne og alt tilehør, som er kolet til motoren, slås fra eller frakoles. Nulstil kredsløsafryderen. Hvis afryderen forliver aktiveret, er den elektriske overelastning ikke levet fjernet. Kontakt din autoriserede forhandler. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 11

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Der fås adgang til kredsløsafryderen og sikringerne ved at fjerne det ydre motordæksel. Træk op i det ydre motordæksel for at tage det af de fire gummimonteringsringe. 58358 Kredsløsafryderen eskytter motorens ledningsnet og instrumenternes strømledning. Alle motorens eskyttelsessikringer sidder foran motoren. For at få adgang til sikringerne tages sikringsholderne af elpladen. 55033 a c e d f g Mekanisk motor, ferskvandsafkølet er vist, andre er tilsvarende a - Iltsensorsikringer (4) - Ekstra sikring c - Motor og trimrelæer d - Brændstofdyserne e - Vekselsstrømsgenerator og rændstofpumperelæ f - Tændingsspoler g - Indikatorlampe for fejlfunktion 61447 Side 12 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen a c d e f g h DTS-motor, ferskvandsafkølet er vist, andre er tilsvarende a - Iltsensorsikringer (4) - Ekstra sikring c - Motor og trimrelæer d - Strøm til DTS-ror e - Brændstofdyserne f - Vekselsstrømsgenerator og rændstofpumperelæ g - Tændingsspoler h - Indikatorlampe for fejlfunktion En 90 A sikring, der sidder tæt ved gnistfangeren, eskytter motorens ledningsnet i tilfælde af en elektrisk overelastning. Sikringen er gennemsigtig, så den kan inspiceres, hvis sikringen er sprunget eller slået fra. 61448 a a - 90 A sikring - Varm tap En 15 A sikring, der sidder i ageste ende af motoren, eskytter tilehørskredsløene. a c 56871 a - Dæksel - 15 A sikring c - Tilehørsledningsnet 32206 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 13

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Motorstyringsoksen anvender et rent strømledningsnet, der tilsluttes motorens startatteri. Et rent strømledningsnet minimerer store spændingsfald i motorens og drevets digitale elektriske styresystem. Dette ledningsnet er eskyttet af en 5 A sikring, der sidder ved motorens atteri. a - 5 A sikring - Positiv atteriklemme (ledning med sikring) c - Negativ atteriklemme a c Visuelle og hørare advarselssystemer Servicemotorlys og OBD-M MIL-sæt 43608 Både, der styres af katalysatormotorer med emissionskontrolteknologi (Emissions Control Technology ECT) skal være udstyret med en SmartCraft-aktiveret måler, der kan vise servicemotorikonet, eller et instrumentmonteret servicemotorlys. Sæt med indikatorlys for fejlfunktion (MIL), der indeholder et instrumentmonteret servicemotorlys og et specielt ledningsnet, der skal tilsluttes motorledningsnettet, kan køes separat. Servicemotorikonet eller MIL giver en visuel indikation af en fejlfunktion med motorens emissionskontrolsystem og vil forlive oplyst, mens OBD-M-fejlen er aktiv. Test af OBD-M indikatorlampe for fejlfunktion (MIL) SC 1000-måler og servicemotorlys 1. Drej tændingsnøglen til tændt position uden at starte motoren. 2. Servicemotorikondet og MIL-Indikatorlampen vil lyse konstant i fire sekunder, hvis systemet med visuel indikation fungerer korrekt. Lydalarmsystem VIGTIGT: Lydalarmsystemet advarer føreren om, at der er opstået et prolem. Det eskytter ikke motoren mod skader. De fleste fejl aktiverer advarselshornets kredslø. Aktiveringen af advarselshornet afhænger af, hvor alvorligt prolemet er. Der er to advarselshorntilstande: Forsigtig: Kritisk Der lyder også en alarm, hvis roret ikke er korrekt konfigureret med G3-serviceværktøjet. 47594 Side 14 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Forsigtig: Hvis der registreres en fejl af typen forsigtig, lyder lydalarmen seks gange a et sekund. Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Horn (til eller fra) - Tid (i sekunder) 33402 Kritisk Hvis der registreres en kritisk tilstand, lyder advarselssystemet i seks sekunder, hvorefter det slukker. ON a 6 a - Horn (til eller fra) - Tid (i sekunder) OFF 53403 Ikke-konfigureret alarm kun DTS Hvis roret ikke er korrekt konfigureret med G3-serviceværktøjet, lyder advarselssystemet i fem et-sekunders intervaller. a ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 1 OFF ON 1 OFF a - Horn (til eller fra) - Tid (i sekunder) 53402 Test af lydalarmsystemet 1. Drej tændingskontakten til tændt position uden at starte motoren. 2. Lyt efter lydalarmen. Alarmen lyder, hvis systemet fungerer korrekt. Beskyttelsesstrategi MerCruiser-motoreskyttelsessystemet reducerer risikoen for motorskader ved at egrænse motoreffekten, når PCMmodulet registrerer et potentielt prolem. Nedenfor er et par eksempler på, hvad motoreskyttelsen overvåger: Olietryk For høj motorhastighed Udstødningsmanifoldens temperatur Transmissionens olietemperatur VIGTIGT: Motoreskyttelsen kan reducere effekten fra alt mellem 100 % til tomgang, afhængig af hvor alvorligt prolemet er. Hvis tvunget i tomgang, reagerer ådhastigheden muligvis ikke, når gashåndtaget etjenes. PCM-modulet lagrer fejlen mhp. fejlfinding. Hvis vandindsugningen f.eks. liver delvist lokeret, vil motoreskyttelsessystemet reducere motorens disponile effektniveau for at hjælpe med at forhindre eskadigelse pga. reduceret vandstrømning til motoren. Hvis lokeringen passerer, og der igen er fuld vandgennemstrømning, sætter motoreskyttelsessystemet motoreffekten tilage til normal. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 15

Afsnit 1 - Oversigt over motorstyringsoksen Notater: Side 16 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Indholdsfortegnelse Anefalinger for sikker sejlads... 18 Kulilteforgiftning... 19 Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning.... 19 Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser... 19 God ventilation... 19 Dårlig ventilation... 19 Grundlæggende ådetjening (DTS modeller)... 20 Søsætning og ådetjening... 20 Tjekliste... 20 Start og stop af motoren... 20 Start af motoren... 20 Stop af motoren... 21 Gasgivning uden geartilkoling DTS modeller... 21 Betjening ved temperaturer under frysepunktet... 22 Aftapningsprop og lænsepumpe... 22 Beskyttelse af personer i vandet... 22 Under sejlads... 22 Afsnit 2 - På vandet Afsnit 2 - På vandet Når åden ligger stille... 22 Drift ved høj hastighed og høj ydeevne... 22 Passagersikkerhed i pontonåde og dæksåde... 22 Både med et åent fordæk... 22 Både med frontmonterede, hævede fiskestole... 23 Ridning på ølger eller kølvand... 23 Sammenstød med farlige genstande under vandet... 23 Forhold, der påvirker driften... 24 Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i åden... 24 Bunden af åden... 24 Kavitation... 24 Ventilation... 24 Højder og klima... 24 Sådan kommer du i gang... 25 20 timers indkøringsperiode... 25 Efter indkøring... 25 Eftersyn efter første driftssæson... 25 2 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 17

Afsnit 2 - På vandet Anefalinger for sikker sejlads For at sejle sikkert og forsvarligt skal du sætte dig ind i de gældende sejladsregler og -restriktioner og være opmærksom på følgende. Sæt dig ind i og overhold alle regler og love, som gælder på søen. Vi anefaler, at alle motorådsførere fuldfører et kursus i ådsikkerhed. I USA afholder The U.S. Coast Guard Auxiliary, The Power Squadron, The Red Cross og retslige myndigheder i åde stat eller provins kurser. Ring til Boat U.S. Foundation på 1-800-336-BOAT (2628) for at få yderligere oplysninger i USA. Udfør sikkerhedskontrol og påkrævet vedligeholdelse. Følg en regelmæssig tidsplan og sørg for, at alle reparationer foretages korrekt. Kontroller, at der er sikkerhedsudstyr omord. Her følger forslag om de typer sikkerhedsudstyr, der ør være om ord: Godkendte randslukkere Signaleringsudstyr: lommelygte, raketter eller signallys, samt flag og fløjte eller horn Værktøj til mindre reparationer Anker og ekstra ankerline Manuel lænsepumpe og ekstra aftapningspropper Drikkevand Radio Padle eller åre Ekstra propel, trykindsatser og egnet skruenøgle Førstehjælpskasse og instruktioner Vandtætte opevaringseholdere Ekstra etjeningsudstyr, atterier, pærer og sikringer Kompas og kort eller diagram over området Personligt redningsudstyr (en pr. person om ord) Vær opmærksom på vejrændringer og undgå dårligt vejr eller urolige vande. Sig til nogen, hvor du tager hen, og hvornår du forventer at være tilage. Omordstigning af passagerer. Stop motoren, når passagerer stiger om ord i åden, stiger af åden eller er i nærheden af den ageste del (agterenden) af åden. Det er ikke nok at sætte drevenheden i neutral. Brug personligt redningsudstyr. Den amerikanske lovgivning kræver, at der er en redningsvest (personligt redningsudstyr) godkendt af U. S. Coast Guard i korrekt størrelse og let tilgængelig for alle omordværende personer samt en pude eller ring til udkastning. Vi anefaler stærkt, at alle personer om ord på åden altid ruger redningsvest. Foreredelse af andre ådførere. Instruer mindst en person omord på åden i grundlæggende start og etjening af motoren og ådhåndtering i tilfælde af, at føreren liver uarejdsdygtig eller falder overords. Båden må ikke overelastes. De fleste åde er klassificeret og certificeret til en maksimum elastningskapacitet (vægt) (der henvises til ådens mærkeplade). Vær ekendt med ådens etjenings- og elastningsegrænsninger. Du skal vide, om åden vil flyde, hvis den er fuld af vand. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte en autoriseret Mercury Marine-forhandler eller ådens producent. Sørg for, at alle om ord i åden sidder korrekt. Lad ikke passagerer sidde eller stå på dele af åden, som ikke er eregnet dertil. Dette gælder ryglæn, rælinger, agterspejl, stævn, dæk, hævede fiskesæder og roterende fiskesæder. Passagerer må ikke side eller stå steder, hvor uventet acceleration, rat opstandsning, uventet ta af kontrol over åden eller pludselige ådevægelser kan kaste en person overords eller ind i åden. Sørg for, at alle passagerer har en korrekt siddeplads, og at de sidder ned, før åden sættes i evægelse. Der må aldrig sejles under påvirkning af alkohol og narkotiske midler. Sådan siger loven. Indtagelse af spiritus eller narkotiske midler kan påvirke dømmekraften og reducere evnen til at reagere hurtigt etydeligt. Du skal kende sejlområdet og undgå farlige steder. Vær opmærksom. Side 18 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 2 - På vandet Føreren af åden skal ifølge loven holde udkig og være opmærksom på lyde. Føreren skal have uhindret udsigt især fremad. Passagerer, last og fiskesæder må ikke lokere førerens udsigt, når åden er ved en hastighed hurtigere end tomgang eller ved overgangshastigheder til planende sejlads. Hold øje med andre fartøjer, vandet og kølvandet. Sejl aldrig direkte ag en vandskiløer. Hvis åden sejler med 40 km/t (25 MPH), vil du indhente en falden skiløer, som er 61 m (200 ft) foran åden, i løet af fem sekunder. Hold øje med vandskiløere, der er faldet. Når åden ruges til vandskilø eller lignende aktiviteter, skal en faldet vandskiløer eller en vandskiløer i vandet altid være på ådens operatørside, når der vendes tilage for at hjælpe vandskiløeren. Føreren skal altid holde øje med en skiløer, der er faldet, og må aldrig akke hen til skiløeren eller andre i vandet. Rapporter ulykker. Bådførere skal ifølge loven i USA anmelde ådulykker til de lokale myndigheder, hvis deres åd er involveret i visse ådulykker. En ådulykke skal rapporteres, hvis (1) der er dødsfald eller risiko for, at dødsfald kan indtræffe, (2) der er kvæstede personer, som har rug for lægehjælp ud over førstehjælp, (3) åden er eskadiget, eller der er tingsskade, hvor skadesværdien overstiger $500,00 eller (4) åden er totalskadet. Få yderligere hjælp hos de lokale retsmyndigheder. Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning. Kulilte (CO) er en giftig gas, der findes i udstødningsgas på alle motorer med intern forrænding, inkl. motorer, der driver åde, samt generatorer, der driver forskelligt ådtilehør. Kulilte kan ikke lugtes eller smages og er uden farve, men hvis du kan lugte eller smage udstødningsgas fra en motor, inhalerer du kulilte. De første symptomer på kulilteforgiftning, som ligner symptomer på søsyge eller eruselse, er l.a. hovedpine, svimmelhed, døsighed og kvalme.! ADVARSEL Inhalering af motorudstødningsgas kan medføre kulilteforgiftning, hvilket kan medføre evidstløshed, hjerneskader eller død. Undgå at udsætte dig selv eller andre for kulilte. Hold dig væk fra udstødningsområder, når motoren kører. Hold åden godt ventileret, uanset om den ligger stille eller sejler. Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser Udstødningsgasser fra motorer indeholder giftig kulilte. Undgå områder med koncentrerede udstødningsgasser fra motorer. Når motorerne kører, skal svømmere holdes væk fra åden, og du må ikke sidde, ligge eller stå på svømmeplatforme eller stiger til omordstigning. Under sejlads må der ikke være passagerer lige ag ved åden (rætsurfing, odysurfing). Denne farlige praksis anringer ikke kun en person i et område med en høj koncentration af udstødningsgas fra motorerne, men udsætter dem også for at live kvæstet af ådens propel. God ventilation 41127 Udluft passagerområdet, ån sidegardinerne eller de forreste lemme for at fjerne os. Eksempel på ønsket luftgennemstrømning gennem åden: 43367 Dårlig ventilation Under visse køre- eller vindomstændigheder kan permanent tillukkede eller kanvas-tillukkede kainer eller cockpitter med utilstrækkelig ventilation suge kulilte ind. Installer mindst én kuliltedetektor i åden. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 19

Afsnit 2 - På vandet Selvom det sjældent sker, kan svømmere eller passagerer på en stille dag udsættes for farlige mængder kulilte på et åent område fra en stillestående åd, hvor motoren kører. 1. Eksempler på dårlig ventilation, når åden ligger stille: a a - Betjening af motoren, når åden er fortøjet i et egrænset område - Fortøjning tæt på en anden åd, hvis motor kører. 2. Eksempler på dårlig ventilation, når åden sejler: 21626 a 43368 a - Betjening af åden med for høj trimvinkel på forstavnen. - Betjening af åden uden nogen af de forreste luger åne (stationcar-effekt). Grundlæggende ådetjening (DTS-modeller) Søsætning og ådetjening VIGTIGT: Installer undaftapningsproppen, før åden søsættes. Tjekliste Betjening Skema FØR START EFTER START UNDERVEJS EFTER STANDSNING Monter undaftapnings proppen. Ån motorlemmen. Tænd atterikontakten. Betjen motorrums- udlufterne. Ån rændstofspærre- ventilen. Ån undventilen (hvis udstyret hermed). Luk aftapnings- systemet. Kontroller motorolien. Udfør alle andre tjek som angivet af forhandleren og/eller ådyggeren. Lyt efter om lydalarmen lyder, når tændingskontakten er på "ON" (tændt). Start og stop af motoren Start af motoren 1. Tjek alle punkter angivet i Tjekliste. 2. Sæt fjernetjeningshåndtaget i neutral. Kig på alle måleinstrumenter for at kontrollere motorens tilstand. Hvis denne ikke er normal, standses motoren. Kontroller for rændstof, olie, vand, væske- og udstødningslækager. Kontroller etjening af skifte- og gasspjæld. Kontroller styre- funktionen. BEMÆRK Kig på alle måleinstrumenter for at kontrollere motorens tilstand. Hvis denne ikke er normal, standses motoren. Tjek lyd- alarmen. Drej tændingsnøglen til stillingen "OFF" (slukket). Flyt atterikontakten til positionen "OFF" (slukket). Luk rændstofafspærrings- ventilen. Luk undventilen (hvis udstyret hermed). Skyl kølesystemet hvis i saltvand. Aftap unden. Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter live overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører.! ADVARSEL Hvis der er eksplosive dampe i motorrummet, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald som følge af rand eller eksplosion. Før motoren startes, skal motorrumsudlufteren køre i mindst 5 minutter, eller motorrummet udluftes i samme tidsrum. Side 20 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 2 - På vandet BEMÆRK: Denne motorstyringsoks er udstyret med SmartStart. SmartStart-funktionen har trykknapstart. I stedet for at trykke på startknappen eller nøglekontakten for at starte motoren og derefter slippe, når motoren starter, styrer SmartStart fuldstændig startprocessen. Når der er trykket på startknappen, signalerer PCM-modulet, at motoren skal starte. Hvis motoren ikke starter, er der en time-out på startprocessen efter et par sekunder, eller når motoren når 400 o/min. Hvis der gøres forsøg på at starte motoren, når motoren allerede kører, slukkes der for motoren. 3. Drej tændingsnøglen til positionen RUN (kør). 4. Drej tændingskontakten til positionen START, slip den øjelikkeligt, eller tryk på start-/stopknappen og slip den. Hvis motoren er kold, skal den køre i tomgang i 6 10 minutter, eller indtil motortemperaturen når op på 60 C (140 F). 5. Hvis motoren ikke starter efter 3 forsøg: a. Tryk på gasspjældsknappen og placer fjernkontrolhåndtaget/gashåndtaget på 1/4 gas.. Drej tændingsnøglen til START. Slip nøglen, når motoren starter, og lad kontakten vende tilage til positionen ON (tændt). 6. Hvis motoren ikke starter efter udførelse af trin 5: a. Flyt fjernetjeningsgashåndtaget til fuld gas og derefter tilage til 1/4 gas.. Drej tændingsnøglen til START. Slip nøglen, når motoren starter, og lad kontakten vende tilage til positionen ON (tændt). 7. Efterse motorstyringsoksen for udsivninger af rændstof, olie, vand og udstødning. 8. Motoren sættes i gear ved at flytte etjeningshåndtaget med en fast, hurtig evægelse fremad til fremadgear eller agud til akgear. Efter gearskifte sættes gashåndtaget i den ønskede indstilling. BEMÆRK Hvis motoren sættes i gear ved hastigheder over tomgang, vil det eskadige drevsystemet. Der må altid kun sættes i gear, når motoren er i tomgang. Stop af motoren 1. Flyt fjernetjeningsgreet til neutral/tomgang, og lad omdrejningstallet falde til tomgang. Hvis motoren har arejdet med høje omdrejninger i længere tid, skal den køle af i tomgang i 3-5 minutter. 2. Motoren kan standses på en af fire følgende måder: a. Flyt tændingskontakten til ACCESSORY (tilehør) eller OFF (slukket). Motoren standser, og kontrolsystemet deaktiveres.. Tryk på start-/stopknappen, hvis udstyret hermed. Motoren standser, og kontrolsystemet er fortsat aktivt. c. Flyt tændingsnøglen hen på START et øjelik, og slip den straks derefter. Kontrolsystemet registrerer, at motoren kører, og standser motoren. Kontrolsystemet er fortsat aktivt. Hvis tændingsnøglen flyttes hen på START igen, vil det udløse en anmodning om start til kontrolsystemet, og kontrolsystemet starter motoren, hvis relevant. d. Aktiver nødstopkontakten, hvis udstyret hermed. Motoren standser, men kontrolsystemet er fortsat aktivt. Kontrolsystemet tillader ikke motoren at starte, hvis nødstopkontakten er aktiveret. Gasgivning uden geartilkoling DTS-modeller BEMÆRK: Ved etjening i Kun gas (neutral) tillader DTS-kontrolsystemet ikke, at motorhastigheden overskrider 3500 o/ min.! ADVARSEL DTS-systemets zero effort-kontrol kan skifte gear på motoren eller transmissionen ved hastigheder højere end tomgang. Dette kan få åden til at foretage uventede evægelser, hvilket kan medføre kvæstelser, dødsfald eller tingskade, fordi føreren mister kontrollen over åden. Sæt altid gashåndtaget i tomgangsposition, før gearskiftehåndtaget flyttes i fremadeller akgear. Panelmonterede og konsolmonterede fjernkontrolenheder: Panelmonterede og konsolmonterede fjernkontrolenheder er udstyret med en knap kun til gas. Aktivering af tilstanden Kun gas: 1. Se Fjernetjeninger for en eskrivelse af fjernetjeningsfunktionerne. 2. Flyt fjernetjeningsgreet til tomgangs-/neutralstillingen. 3. Tryk på knappen kun til gas, og flyt etjeningshåndtaget til tomgang/fremad eller tomgang/ak. DTS-kontrolsystemet signalerer til advarselshornet, og der lyder to ip for at indikere, at kun gas er aktiv. På konsolmonterede fjernetjeninger egynder det neutrale lys at linke. 4. Hvis etjeningshåndtaget flyttes fori tomgangs-/fremadstillingen eller tomgangs-/akgearstillingen, øges motorens omdrejningstal. VIGTIGT: Hvis etjeningshåndtaget flyttes tilage til positionen tomgang/neutral, deaktiveres tilstanden kun gas, og der kan foretages gearskifte. 5. Funktionen for gasgivning uden geartilkoling koles fra ved at flytte etjeningshåndtaget til tomgangs-/ neutralstillingen. Hvis etjeningshåndtaget flyttes fra tomgangs-/neutralstillingen til tomgangs-/fremadstillingen eller tomgangs-/akgearstillingen uden at trykke på knappen for gasgivning uden geartilkoling, skifter motoren til det valgte gear. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 21

Afsnit 2 - På vandet Betjening ved temperaturer under frysepunktet VIGTIGT: Hvis åden ruges ved temperaturer under frysepunktet, skal der tages forholdsregler for at undgå frostskader på motorstyringsoksen. Frostskader er ikke omfattet af Mercury MerCruisers egrænsede garanti. Aftapningsprop og lænsepumpe Motorrummet på din åd er et sted, hvor der naturligt ansamles vand. Derfor er åde normalt udstyret med en aftapningsprop og/eller en lænsepumpe. Det er meget vigtigt at kontrollere disse komponenter regelmæssigt for at sikre, at vandet ikke kommer i kontakt med motorstyringsoksen. Komponenterne på motoren eskadiges, hvis de kommer under vand. Skader på grund af nedsænkning i vand er ikke omfattet af Mercury MerCruisers egrænsede garanti. Beskyttelse af personer i vandet Under sejlads Det er meget vanskeligt for en person, som efinder sig i vandet, at handle hurtigt for at undgå en åd, der har retning mod vedkommende, selv med lav hastighed. 21604 Sænk altid hastigheden, og vær meget forsigtig, når der sejles i et område, hvor der kan være personer i vandet. Når åden er i evægelse (selv når den flyder), og gearskiftet er i neutral, giver vandet propellen tilstrækkelig kraft til at dreje. Denne neutrale propelrotation kan forårsage alvorlige kvæstelser. Når åden ligger stille! ADVARSEL En drejende propel, en åd, der sejler, eller en massiv genstand fastgjort til åden kan forårsage alvorlig personskade eller død for svømmende personer. Stop motoren øjelikkeligt, når der er personer i vandet i nærheden af åden. Skift til neutral og sluk for motoren, før personer får lov til at svømme eller være i vandet i nærheden af åden. Drift ved høj hastighed og høj ydeevne Hvis åden er en åd med høj hastighed og høj ydeevne, som du ikke er fortrolig med, anefaler vi, at du aldrig etjener den ved meget høj hastighed uden først at ede forhandleren eller en ådfører, der har erfaring med åden, om en orientering og demonstration. Du kan finde yderligere oplysninger herom i hæftet "Hi-Performance Boat Operation" (Betjening af åde med høj ydeevne) (90-849250R03), som fås hos forhandleren, distriutøren eller Mercury Marine. Passagersikkerhed i pontonåde og dæksåde Når åden evæger sig, skal der holdes øje med, hvor passagererne efinder sig. Lad ikke passagerer stå op eller ruge sæder, der ikke er eregnet til transport ved hastigheder, der ligger over tomgang. En pludselig nedsættelse af ådens hastighed, som f.eks. når der styres ind i store ølger eller kølvand, en pludselig reduktion af gasspjældet eller en rat ændring i ådens retning, kan kaste disse personer over ådens forside. Hvis de falder over ord i ådens forende mellem de to pontoner, kan åden sejle ind i dem. Både med et åent fordæk Ingen personer ør efinde sig på dækket foran afskærmningen, når åden er i evægelse. Hold alle passagerer ag den forreste afskærmning eller afspærring. Personer på fordækket kan nemt kastes over ord, og personer, som lader fødderne hænge ud over forkanten, kan nemt gries af en ølge og trækkes ned i vandet. mc79555-1 Side 22 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 2 - På vandet! ADVARSEL Hvis man ved hastigheder over tomgang efinder sig på et område af åden, der ikke er eregnet til passagerer, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Hold dig væk fra den forreste del af dækket på åde med dæk eller hævede platforme og liv siddende, når åden er i evægelse. Både med frontmonterede, hævede fiskestole Hævede fiskesæder er ikke eregnet til rug, når åden sejler hurtigere end tomgangs- eller trollinghastigheder. Sid kun i sæder, der er eregnet til sejlads ved hurtigere hastigheder. Hvis ådens hastighed pludseligt og uventet sænkes, kan det medføre, at den højtsiddende passager falder over forenden af åden. mc79557-1 Ridning på ølger eller kølvand! ADVARSEL Ridning på ølger eller kølvand kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis passagerer liver kastet rundt i eller ud af åden. Undgå så vidt muligt at ride på ølger eller kølvand. mc79680-1 Betjening af fritidsfartøjer over ølger og kølvand er en naturlig del af sejlads. Men hvis dette gøres med så stor hastighed, at ådskroget presses helt eller delvist op af vandet, kan der opstå visse farer, især når åden kommer ned i vandet igen. Den primære ekymring er, at åden ændrer retning i hoppet. I sådanne tilfælde kan landingen evirke, at åden svinger kraftigt i en ny retning. Sådan en skarp retningsændring eller drejning kan evirke, at passagererne kastes ud af deres sæder eller ud af åden. Der er en anden mindre almindeligt farlig følge af, at åden får lov til at ride på ølger eller kølvand. Hvis ådens stævn går langt nok ned, mens den er i luften, vil den ved kontakt med vandet kunne trænge gennem vandoverfladen og komme ned under vandet et kort øjelik. Dette vil få åden til næsten at stoppe et øjelik og kan få passagererne til at flyve fremad. Funktionen kan også dreje skarpt til den ene side. Sammenstød med farlige genstande under vandet Sæt farten ned og fortsæt med forsigtighed ved sejlads i lavtvandsområder eller i områder, hvor der er risiko for, at der kan være genstande under vandoverfladen, som kan rammes af drevkomponenter under vandet, roret eller unden af åden. 7576 VIGTIGT: Det edste, du kan gøre for at undgå kvæstelser eller reducere eskadigelser, som kan opstå ved sammenstød med flydende genstande eller genstande under vandoverfladen, er at eherske ådens hastighed. Under disse omstændigheder ør ådhastigheden holdes på maks. 24 40 km/t (15 25 mph). Det kan give forskelligt udfald, hvis en flydende genstand/en genstand under vandet rammes. Nogle af disse situationer kan føre til følgende: Båden kan pludselig evæge sig i en anden retning. Hvis der forekommer en pludselig ændring i retning eller et sving, kan passagerer live kastet væk fra sædet eller ud af åden. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 23

Afsnit 2 - På vandet En pludselig fartreduktion. Dette kan medføre, at passagerer kastes fremad og endog ud af åden. Beskadigelse på drevkomponenter under vandet, roret og/eller åden pga. sammenstød. Vær opmærksom på, at det edste du kan gøre for at undgå kvæstelser eller reducere stødskader i disse situationer er at kontrollere ådens hastighed. Bådens hastighed ør holdes på minimum planende hastighed under sejlads i vand, hvor man ved, at der er genstande under vandoverfladen. Hvis genstande under vandoverfladen rammes, skal motoren standses så hurtigt som muligt, og drevsystemet skal efterses for eskadigede eller løse dele. Hvis der er sket en skade, eller der er mistanke om skade, skal motorstyringsoksen indleveres til en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler til et omhyggeligt eftersyn og eventuel nødvendig reparation. Båden skal efterses for skrogrud, agterspejlsrud og vandudsivninger. Betjening med eskadigede drevkomponenter under vandet, eller eskadiget ror eller ådund kan eskadige andre dele på motorstyringsoksen yderligere eller have indvirkning på førerens kontrol over åden. Hvis fortsat etjening er nødvendig, skal det være med nedsat hastighed.! ADVARSEL Hvis en åd eller motor, der er skadet som følge af sammenstød, etjenes, kan det medføre skade på produktet, alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Hvis åden er udsat for nogen form for sammenstød, skal en autoriseret Mercury Marine-forhandler undersøge og reparere åden eller motorstyringsoksen. Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i åden Skift af vægt til agende (hæk): Øger generelt hastighed og motorens omdrejningstal Får stævnen til at hoppe i krapsø Øger risikoen for, at der kan plaske ølger ind i åden, når den kommer ned fra planende sejlads Kan i værste tilfælde få åden til at hoppe Skift af vægt til forende (stævn): Foredrer planeringsevnen. Foredrer sejlads i hård sø Kan i værste tilfælde få åden til at svinge frem og tilage (frontstyring) Bunden af åden Hvis den maksimale hastighed skal opretholdes, ør unden af åden være: Ren, uden rurer og uden egroning Fri for skævheder; næsten flad, hvor den erører vandet Lige og jævn, for og agter Begroning kan hoe sig op, når åden er fortøjet. Denne vækst skal fjernes før etjening; den kan tilstoppe vandindsugningerne og få motoren til at overophede. Kavitation Kavitation forekommer, når vandet ikke kan passere langs omkredsen af en hurtigt evægende genstand under vandet, f.eks. et gearhus eller en propel. Kavitation øger propellens hastighed og reducerer samtidig ådens hastighed. Kavitation kan forårsage alvorlig erodering af gearhusets eller propellens overflade. Almindelige årsager til kavitation er: Tang eller andre urenheder, der sidder fast i propellen Bøjede propellade Høj egroning eller skarpe kanter på propellen Ventilation Ventilation forårsages af overfladeluft eller udstødningsgasser omkring propellen, hvilket resulterer i, at propelhastigheden øges, og ådens hastighed reduceres. Propelladet liver ramt af luftoler, hvilket eroderer ladets overflade. Hvis dette får lov at fortsætte, vil ladet efterhånden svigte (række). Kraftig ventilation skyldes ofte: Drevenheden er trimmet for langt ud En manglende propeldiffusionsring En ødelagt propel eller gearhus, som forårsager udslip af udstødningsgasser mellem propel og gearhus Drevenheden er monteret for højt på agterspejlet Højder og klima Ændringer i højde og klima vil påvirke motorstyringsoksens ydelse. Ta af ydelse kan forårsages af: Store højder Side 24 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Høje temperaturer Lave arometertryk Høj luftfugtighed Afsnit 2 - På vandet For at opnå optimal motorydelse under skiftende vejrforhold er det vigtigt, at motoren er afstivet, så den kan arejde ved eller øverst i det angivne område for maksimalt omdrejningstal ved normal ådelastning under normale vejrforhold til sejlads. I de fleste tilfælde kan det anefalede omdrejningstal opnås ved at skifte til en propel med mindre stigning. Sådan kommer du i gang 20 timers indkøringsperiode VIGTIGT: De første 20 driftstimer er motorens indkøringsperiode. Korrekt indkøring er afgørende for at opnå et minimalt olieforrug og maksimal motorydeevne. Under indkøringen skal følgende overholdes: De første 10 timer må der ikke køres under 1500 o/min. i længere tid ad gangen. Sæt motoren i gear hurtigst muligt efter start, og giv gas til over 1500 o/min., hvis forholdene tillader det. Der må ikke køres med den samme fart i længere tid. Kør ikke gasspjældet over 75 procent af fuldt åent gasspjæld i løet af de første 10 timer. I de næste 10 timer er lejlighedsvis drift med fuld gas tilladt (maks. fem minutter ad gangen). Undgå acceleration med fuld gas fra tomgang. Giv ikke fuld gas, før motoren har nået normal driftstemperatur. Kontroller jævnligt motorens oliestand. Påfyld olie efter ehov. Et stort olieforrug i indkøringsperioden er normalt. Efter indkøring Følgende anefalinger ør følges for at forlænge Mercury MerCruiser-motorstyringsoksens levetid: Sørg for, at propellen lader motoren køre ved eller nær den øverste grænse for det angivne motoromdrejningsområde for fuld gas (WOT). Se Specifikationer og Vedligeholdelse. Lad motoren køre ved 3/4 gas eller derunder. Lad ikke motoren arejde med fuldt omdrejningstal i længere tid ad gangen. Udskift transmissionsvæsken efter 25 timers drift. Modeller med et transmissionsfilter skal også have skiftet filteret på det tidspunkt. Eftersyn efter første driftssæson Ved slutningen af den første driftssæson skal du kontakte en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler for at diskutere og/ eller foretage planlagte vedligeholdelsespunkter. Hvis du ruger produktet hele året rundt, anefales det at kontakte forhandleren efter de første 100 driftstimer eller efter ét år, alt efter hvad der indtræffer først. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 25

Afsnit 2 - På vandet Notater: Side 26 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 3 - Specifikationer Afsnit 3 - Specifikationer Indholdsfortegnelse Brændstofkrav... 28 Brændstofklassifikationer... 28 Brug af reformuleret (oxideret) enzin (kun USA)... 28 Benzin, som indeholder alkohol... 28 BU16 utanol rændstoflandinger... 28 Methanol og ethanolrændstoflandinger... 28 Motorolie... 28 6.2 MPI indenords motorspecifikationer... 29 Væskespecifikationer... 30 Motor... 30 Transmission... 30 3 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 27

Afsnit 3 - Specifikationer Brændstofkrav BEMÆRK Hvis man løer tør for rændstof, kan katalysatorkomponenterne tage skade. Lad ikke rændstoftankene løe helt tørre under drift. VIGTIGT: Brug af forkert enzin kan eskadige motoren. Motorskade på grund af rug af forkert enzin anses for at være misrug af motoren, og dækkes ikke af den egrænsede garanti. Brændstofklassifikationer Mercury MerCruiser-motorer vil køre tilfredsstillende, hvis der ruges et kendt mærke lyfri enzin, som opfylder følgende specifikationer: USA og Canada Et opgivet oktantal ved pumpen på minimum 87 (R+M)/2 til alle modeller. Premium enzin 91 (R+M)/2 oktan er også acceptaelt til alle modeller. Brug ikke lyholdig enzin. Uden for USA og Canada Et opgivet oktantal ved pumpen på minimum 91 RON til alle modeller. Premium enzin (95 RON) er også acceptael til alle modeller. Brug ikke lyholdig enzin. Brug af reformuleret (oxideret) enzin (kun USA) Reformuleret enzin kræves i visse områder af USA og kan ruges i Mercury Marine-motoren. Det eneste oxideringsmiddel, der anvendes i USA p.t., er alkohol (ethanol, methanol eller utanol). Benzin, som indeholder alkohol BU16 utanol rændstoflandinger Brændstoflandinger på op til 16,1 % utanol (Bu16), der overholder Mercury Marines angivne rændstofkrav, er en acceptael erstatning for lyfri enzin. Kontakt ådproducenten for specifikke anefalinger vedrørende ådens rændstofsystemkomponenter (rændstoftanke, rændstofslanger og fittings). Methanol- og ethanolrændstoflandinger VIGTIGT: Brændstofsystemets komponenter på Mercury Marine-motoren kan tåle et alkoholindhold (methanol eller ethanol) på op til 10 % i enzinen. Din åds rændstofsystem kan måske ikke tåle den samme alkoholprocentsats. Kontakt ådproducenten for specifikke anefalinger vedrørende ådens rændstofsystemkomponenter (rændstoftanke, rændstofslanger og fittings). Vær opmærksom på, at enzin, der indeholder methanol eller ethanol, kan forårsage øget: Tæring af metaldele Ødelæggelse af gummi- eller plastikdele Brændstofgennemtrængning gennem rændstofgummislangerne Sandsynlighed for faseseparation (hvilket får vand og alkohol til at skilles fra enzinen i rændstoftanken)! ADVARSEL Brændstof, der lækker, udgør en rand- eller eksplosionsfare, hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Alle rændstofsystemets dele skal regelmæssigt efterses for lækager, løde eller hårde dele, opsvulmen eller tæring, især efter opevaring. Tegn på udsivning eller forringelse kræver udskiftning, før motoren ruges yderligere. VIGTIGT: Hvis du ruger enzin, der indeholder eller kan indeholde methanol eller ethanol, skal du oftere kontrollere, om der er udsivninger eller unormale tilstande. VIGTIGT: Hvis Mercury Marine-motoren kører på enzin, der indeholder methanol eller ethanol, skal man undgå opevaring af enzin i enzintanken i længere perioder. I iler forruges disse landede rændstoffer, før de kan asorere tilstrækkelig fugtighed til at skae prolemer, men åde ligger ofte stille så længe, at der kan nå at ske en faseseparation. Der kan forekomme tæring indvendigt under opevaring, hvis alkohol har vasket den eskyttende oliefilm af indvendige komponenter. Motorolie For at sikre optimal ydeevne fra motoren og edst mulig eskyttelse skal der anvendes følgende olie: Motor Alle MerCruiser-motorer Anefalet olie Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend Engine Oil, klassificeret som NMMA FC-W katalysatorkompatile VIGTIGT: Kravene til smøring af motorer med katalysator adskiller sig fra kravene til motorer uden katalysator. Nogle marinesmøremidler har et højt indhold af fosfor. Selvom disse smøremidler, der har et højt indhold af fosfor, kan give en acceptael ydeevne for motoren, vil det i tidens lø skade katalysatoren, at den udsættes for fosfor. Katalysatorer, der har lidt skade pga. smøremidler med store mængder fosfor, vil muligvis ikke være dækket af den egrænsede MerCruisergaranti. Side 28 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 3 - Specifikationer Hvis det ikke kan lade sig gøre at fremskaffe motorolie af mærket Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend Engine Oil, skal følgende smøremidler ruges, angivet i prioriteret rækkefølge. 1. Mercury/Quicksilver 25W-40 Mineral NMMA FC-W Catalyst Compatile. VIGTIGT: Hvis du udfører service på en motor med katalysator, må følgende olier kun ruges i kortere perioder. 2. Øvrige anerkendte mærker olie af klasse NMMA FC-W Catalyst Compatile til 4-takts motorer. 3. Øvrige anerkendte mærker olie af klasse NMMA FC-W til 4-takts motorer. 4. En almindelig god renseolie til iler ifølge nederste række i skemaet nedenfor. BEMÆRK: Vi anefaler ikke rug af ikke-rensende olier, multi-viskositetsolier (andre end dem, der er opgivet), syntetiske olier, der ikke er af klasse FC-W, olier af dårlig kvalitet eller olier, som indeholder faste tilsætningsstoffer. Brug følgende oplysninger til valg af olietype i prioriteret rækkefølge. Mercury/Quicksilver 25W-40 Synthetic Blend, NMMA FC-W Catalyst Compatile rated 4-cycle oil ORDER OF PREFERENCE Mercury/Quicksilver 25W-40 Mineral NMMA FC-W Catalyst Compatile rated 4-cycle oil Other recognized rands of NMMA FC-W Catalyst Compatile rated 4-cycle oil Other recognized rands of NMMA FC-W rated 4-cycle oil SAE40W SAE30W SAE 20W 0 C (32 F) AIR TEMPERATURE 10 C (50 F) 53574 6.2 MPI indenords motorspecifikationer BEMÆRK: Specifikationer for ydeevne er opnået og korrigeret i overensstemmelse med SAE J1228/ISO 8665 vedr. krumtapeffekt. Alle målinger er foretaget med motoren på normal driftstemperatur. Motoromdrejningsintervallet er målt med en nøjagtig værkstedsomdrejningstæller, mens motoren har normal driftstemperatur. Olietrykket skal kontrolleres, når motoren har normal driftstemperatur. BEMÆRK: Specifikationerne for olietryk er kun vejledende, da de kan variere. VIGTIGT: Der må ikke være forskellige tændrørstyper i en motor. Alle tændrørstyper skal have det samme reservedelsnummer. Krumtapeffekt Slagvolumen Generatorens strømstyrke RPM (o/min) Min. olietryk Termostat Varm Kold 224 kw (300 hk) 261 kw (350 hk) 6,2 L (377 cid) 72 A 65 A Driftsområde for fuld gas 5000 5400 Omdrejningsegrænser 5550 Tomgang i neutral Tomgang i gear Ved 2000 o/min. Ved tomgang Standard afkøling Lukket afkøling 625 (ikke justerar) 650 (ikke justerar) 124 kpa (18 psi) 41 kpa (6 psi) 60 C (140 F) 77 C (170 F) Tændingsrækkefølge 1-8-4-3-6-5-7-2 Min. atteriklassificering* Alle modeller 800 CCA, 1000 MCA, 190 Ah Tændrørstype Installeret fra farikken NGK (BPR5EFS-13) Tændrørsafstand Emissionskontrolsystem ECT EC 1,3 mm (0.051 in.) Emissionskontrolteknologi, opvarmet iltsensor (HO2S), katalysator Elektronisk motorstyring 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 29

Afsnit 3 - Specifikationer *Batteriproducenter kan klassificere og teste deres atterier ifølge forskellige standarder. MCA, CCA, Ah og reservekapacitet (RC Reserve Capacity) er de klassificeringer, der anerkendes af Mercury Marine. Producenter der ruger andre standarder end disse, som tilsvarende MCA, opfylder ikke Mercury Marines krav til atterier. Væskespecifikationer Motor VIGTIGT: Brug altid målepinden til at fastslå, hvor meget olie eller væske, der helt præcist er nødvendig. Alle modeller Kapacitet Væsketype 6,2 l motorolie (med filter) 4,7 l (5 US qt) Mercury/Quicksilver 25W-40 syntetisk landet motorolie, NMMA FFC-W 6,2 l havvandskølesystem (kun klargøring til vinter) 26,5 l (28 US qt) Propylenglykol og renset vand 6,2 l lukket kølesystem 17 l (17,9 US qt) Transmission Mercury Extended Life kølevæske/frostvæske eller Extended Life ethylenglykol 5/100 frostvæske landet ved et forhold på 1:1 med renset vand Model Kapacitet Væsketype 63A 4,3 l (4,5 US qt) Dexron III Automatic 63IV 4,4 l (4.6 US qt) Transmission Fluid Side 30 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Indholdsfortegnelse Afsnit 4 - Vedligeholdelse Afsnit 4 - Vedligeholdelse Ejerens/førerens ansvar... 32 Forhandlerens ansvar... 32 Vedligeholdelse... 32 Forslag til egen vedligeholdelse... 32 Eftersyn... 33 MerCruiser enzindrevet indenordsmotor Eftersyns og vedligeholdelsesskema... 33 Daglige kontroller... 33 Hver gang efter rug... 33 Ugentlig kontrol... 33 20 timers indkøring... 33 Årligt eller 100 timer... 33 3 år eller 300 timer... 34 5 år eller 500 timer... 34 Motorolie... 34 Kontrol... 34 Oliestand overfyldt... 35 Påfyldning... 35 Olieaftapningspumpe til motor... 36 Udskiftning af oliefilter... 36 Transmissionsvæske... 37 Kontrol af væskestanden før drift... 37 Kontrol af væskestanden, når den er varm.... 37 Udskiftning... 37 Motorens kølevæske... 37 Kontrol... 37 Påfyldning... 38 Udskiftning... 39 Gnistfanger... 39 Vedligeholdelse af rændstofsystem... 40 Brændstofsystem... 40 Eftersyn af rændstofslangen... 40 Brændstoffilter med vandudskiller... 41 Aftagning af filterhus... 41 Aftapning af filterhuset... 41 Eftersyn af rændstoffilter... 42 Installation af filterhus... 42 Batteri... 42 Forholdsregler mht. atterier ved rug af flere EFI motorer... 42 Serpentindrivrem... 43 Trækning af serpentindrivrem... 43 Identifikation af fejl i serpentindrivrem... 43 Kontrol... 44 Udskiftning... 45 Gennemskylning af motorstyringsoksen modeller skylletilehør... 45 4 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 31

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Ejerens/førerens ansvar Føreren er ansvarlig for at udføre alle sikkerhedskontroller for at sikre, at alle smørings- og vedligeholdelsesinstruktioner er overholdt for sikker drift. Desuden skal føreren sørge for at sende enheden til en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler til regelmæssigt eftersyn. Almindelig vedligeholdelse og udskiftning af dele er ejerens/førerens ansvar og anses derfor ikke for at være defekter i farikation eller materiale inden for garantien. Behovet for vedligeholdelse hænger sammen med individuelle etjeningsvaner og rug. Korrekt vedligeholdelse og pleje af motorstyringsoksen sikrer optimal ydeevne og pålidelighed og vil hjælpe med at reducere de samlede driftsudgifter. Kontakt den autoriserede Mercury MerCruiser-forhandler for servicehjælpemidler. Forhandlerens ansvar En forhandlers ansvar over for kunden omfatter generel inspektion og klargøring før levering såsom: At sørge for, at åden er korrekt udstyret. At sørge for, at Mercury MerCruiser motorstyringsoksen og andet udstyr er funktionsdygtigt før levering. At foretage alle nødvendige justeringer, så effektiviteten er maksimal. Bekendtgørelse af kunden med udstyret omord. At forklare og demonstrere etjening af motorstyringsoksen og åden. At overrække dig en kopi af Inspektionstjeklisten før levering. Den forhandler, der sælger produktet, skal udfylde et garantiregistreringskort og sende det til farikanten umiddelart efter salg af det nye produkt. Vedligeholdelse! ADVARSEL Udførelse af service eller vedligeholdelse uden forudgående frakoling af atteriet kan forårsage produktskade, personskade eller død som følge af rand, eksplosion, elektrisk stød eller uventet start af motor. Batterikalerne skal altid frakoles før vedligeholdelse, service, installation eller aftagning af motor eller drivkomponenter.! ADVARSEL Dampe fra rændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsesvær eller antændes og resultere i rand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsoksen. VIGTIGT: Se vedligeholdelsesskemaet for en komplet oversigt over al regelmæssig vedligeholdelse, der skal udføres. Visse punkter må kun udføres af en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler. Før forsøg på at foretage vedligeholdelseseller reparationsprocedurer, som ikke eskrives i denne håndog, anefales det, at køe en Mercury MerCruiserservicehåndog og læse den grundigt. BEMÆRK: Vedligeholdelsespunkterne er angivet med farver, så de nemt kan findes. Gul Rød Orange Blå Farvekoder for vedligeholdelsespunkter Motorolie ATF (transmission) Kølevæske Råvandsskylleslange Forslag til egen vedligeholdelse I dag er ådudstyr såsom Mercury MerCruiser-motorstyringsoksen højteknologisk maskineri. Elektronisk tænding og særlige rændstofforsyningssystemer giver større rændstofesparelser, men er også mere komplekse for den utrænede mekaniker. Hvis du godt kan lide at gøre tingene selv, er her en række forslag. Forsøg ikke at foretage reparationer, medmindre du er opmærksom på forsigtighedsadvarsler, advarsler og de påkrævede procedurer. Vi er interesserede i din sikkerhed. Hvis du forsøger selv at foretage service på produktet, anefaler vi, at du estiller servicehåndogen for den aktuelle model. Servicehåndogen eskriver i hovedtræk de korrekte procedurer, som skal følges. Den er skrevet for uddannede mekanikere. Der kan derfor være procedurer, som er vanskelige at forstå. Forsøg ikke at foretage reparationer, hvis du ikke forstår procedurerne. Til nogle reparationer kræves særligt værktøj og udstyr. Forsøg ikke at foretage disse reparationer, medmindre du har det pågældende specialværktøj. Du kan risikere at eskadige produktet, og udgiften til en evt. efterfølgende reparation kan overstige det, en forhandler ville have taget for at foretage den pågældende reparation i første omgang. Hvis du skiller en motor eller et drev helt eller delvist ad uden at være i stand til selv at reparere det, skal forhandlerens mekaniker samle delene igen og køre en test for at identificere prolemet. Det vil koste dig mere, end hvis du havde edt forhandleren om at ordne det i første omgang. Der skal evt. lot en mindre justering til for at afklare prolemet. Side 32 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Ring ikke til forhandleren, værkstedet eller farikken i et forsøg på at få dem til at afgøre, hvad prolemet er, eller for at spørge om, hvordan reparationen skal foretages. De vil have vanskeligt ved at identificere et prolem over telefonen. Den autoriserede forhandler er parat til at foretage service på motorstyringsoksen. Forhandleren har fuldt kvalificerede, specialuddannede mekanikere. Det anefales, at du indleverer din motorstyringsoks til regelmæssige serviceeftersyn hos forhandleren. Få forhandleren til at klargøre den til vinteren og give den et eftersyn inden sæsonstart. Derved mindsker du risikoen for at få prolemer i ådsæsonen, hvor sejladsen jo helst skulle forløe prolemfrit. Eftersyn Efterse motorstyringsoksen ofte og regelmæssigt for at hjælpe med at opretholde optimal driftsydeevne, og korriger mulige prolemer, før de forekommer. Hele motorstyringsoksen ør kontrolleres omhyggeligt, inklusive alle tilgængelige motordele. Kontroller løse, eskadigede eller manglende dele, slanger og klemmer; stram eller udskift efter ehov. Se efter, om tændrørsledningerne og elektriske ledninger er eskadigede. Fjern og efterse propellen. Kontakt en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler, hvis den er slemt ridset, øjet eller revnet. Reparer skader på ydersiden af motorstyringsoksen forårsaget af skrammer og tæring. Kontakt en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler. MerCruiser enzindrevet indenordsmotor Eftersyns- og vedligeholdelsesskema Daglige kontroller Kontrollér motorolieniveauet Kontroller mængden af transmissionsvæske Kontrollér nødstopkontakten Hver gang efter rug Skyl kun motoren med ferskvand, rakvand eller saltvand Ugentlig kontrol Kontroller vandindsugninger for egroning Rengør havvandsfilteret, hvis udstyret dermed Kontroller kølevæskestanden Kontroller mængden af transmissionsvæske 20 timers indkøring Skift transmissionsvæske og filter krav på ZF for at opretholde garantien forhandlerpunkt Årligt eller 100 timer Kontroller atteriets tilstand og forindelser forhandlerpunkt Smør propellens notaksler Kontroller propelmøtrikkens tilspænding Rengør måleapparaterne og efterse ledningsforindelsen forhandlerpunkt Pletmal eventuelle ridser i maling og sprøjt motorstyringsoksen med tæringseskyttelse Skift motorolie og filter. Skift transmissionsvæske og filter forhandlerpunkt Kontroller væskestand og -koncentration i det lukkede kølesystem, hvis udstyret dermed Udskift rændstoffilteret med vandudskiller Kontroller krumtaphusets udluftning kun 8,2 l Kontroller IAC-lyddæmperen kun 8,2 l Rengør gnistfangeren kun 8,2 l 6.2 l MIE-modeller: Efterse udstødningssystemet. Hvis motorstyringsoksen er udstyret med vandspjæld, skal det sikres, at de ikke mangler eller er slidte forhandlerpunkt. Efterse drivremmens tilstand forhandlerpunkt Udskift PCV-ventilen Sprøjt motorstyringsoksen med et tæringseskyttelsesmiddel Efterse anoder, hvis udstyret dermed 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 33

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 3 år eller 300 timer Efterse tændrørene og tændrørsledningerne 1. Rengør gnistfangeren og krumtaphusets udluftningsslanger Kontroller om motorens fastspændingsdele er strammet korrekt, og stram til det angivne moment forhandlerpunkt Kontroller, om der er løse, eskadigede eller tærede fastspændingsdele i det elektriske system forhandlerpunkt Kontroller, at udstødningssystemets og kølesystemet slangeklemmer er stramme. Efterse for skade eller udsivninger forhandlerpunkt. Efterse og rengør havvandssektionen i det lukkede kølesystem, hvis udstyret dermed forhandlerpunkt Rengør, efterse, og test trykdækslet i det lukkede kølesystem, hvis udstyret dermed forhandlerpunkt Efterse havvandspumpen. Udskift slidte komponenter forhandlerpunkt. Indenordsmodeller: efterse udstødningssystemet. Hvis motorstyringsoksen er udstyret med vandspjæld, skal det sikres, at de ikke mangler eller er eskadigede forhandlerpunkt. Udskift udluftningsventilen på hvert udstødningsvinkelstykke, agord og styrord, hvis udstyret dermed forhandlerpunkt TowSport-modeller: Kontroller neutral position ved manuel geartransmission. Justér om nødvendigt etjeningskalet forhandlerpunkt. 2. 5 år eller 500 timer Udskift frostvæsken udskift frostvæsken hvert 2. år, hvis ikke der anvendes kølevæske med lang holdarhed forhandlerpunkt Motorolie Kontrol BEMÆRK Udledning af olie, kølevæske og andre motor- og drevvæsker i miljøet er forudt ved lov. Undgå at spilde eller udlede olie, kølevæske eller andre væsker i miljøet under rug eller servicering af åden. Vær opmærksom på lokale forud angående ortskaffelse eller genrug af affald, og opevar eller ortskaf væsker ifølge disse krav. 1. Når motoren er varm, men ikke kører, skal du vente fem minutter, så olien kan løe ned i undkarret. 2. Tag målepinden op, tør den af og sæt den helt ned i målepindsrøret. Vent 60 sekunder for at lade indelukket luft trænge ud. Fjern oliepinden. Model med V-drev er vist 58400 1. Efterse tændrørenes og tændrørsledningernes tilstand. Udskift om nødvendigt. Hvis disse komponenter er i orden ved eftersynet, gentages eftersynet for hver 100 timer eller én gang årligt, alt efter hvad der kommer først. 2. Efter 3 års- eller 300 timers-eftersynet gentages eftersynet for hver 100 timer eller én gang årligt, alt efter hvad der kommer først. Side 34 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 58402 Model med In-Line-drev er vist 3. Efterse målepinden for oliestandsaflæsningen. Oliestanden skal være mellem målepindens ADD (påfyld)-mærke og FULL (fuld)- eller OK (ok)-mærke. Sæt målepinden ind i målepindsrøret. Hvis oliestanden er lav, henvises til afsnittet Påfyldning. Oliestand overfyldt VIGTIGT: Fyld ikke for meget olie på motoren. Et overfyldt krumtaphus kan forårsage svingning eller fald i olietrykket og en klaprende vippearm, og dermed medføre motoreffektta. Et overfyldt krumtaphus (oliestand for høj) kan forårsage svingning eller fald i olietryk og en klaprende vippearm. Denne tilstand kan resultere i, at olien sprøjtes rundt i motorkrumtaphuset, og derved skummer (liver iltet). Den iltede olie medfører, at hydraulikventilløfterne taer olie. Dette resulterer i klaprende vippearm og ta af motorydeevne. Der skal udvises omhu, når motoroliestanden kontrolleres. Oliestanden skal være mellem målepindens ADD (påfyld)- mærke og FULL (fuld)- eller OK (ok)-mærke. Påfyldning VIGTIGT: Fyld ikke for meget olie på motoren. Brug altid målepinden til at fastslå, hvor meget olie eller væske, der helt præcist er nødvendig. 1. Fjern oliepåfyldningsdækslet. Model med V-drev er vist 58405 Model med In-Line-drev er vist 58404 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 35

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 2. Påfyld den angivne motorolie for at hæve oliestanden op til, men ikke over, mærkerne FULL (fuld) eller OK på målepinden. Kontroller oliestanden. 3. Sæt påfyldningsdækslet på igen. Alle modeller Kapacitet Væsketype Motorolie (med filter) 4,7 l (5 US qt) Mercury/Quicksilver 25W-40 syntetisk landet motorolie, NMMA FC-W Olieaftapningspumpe til motor 1. Løsn oliefilteret for at ventilere systemet. 2. Fjern oliepinden. 3. Monter oliepumpen på målepindsrøret. a c mc70571-1 a - Oliepumpen - Målepindsrør c - Olieaftapningsslange 4. Sæt enden af slangen fra krumtaphusets oliepumpe på en egnet eholder, og pump med pumpehåndtaget, indtil krumtaphuset er tomt. 5. Fjern pumpen. 6. Sæt målepinden i. Udskiftning af oliefilter 1. Brug en klud til at opsamle olie, som måske spildes. Fjern oliefilteret, og kasser det. Model med V-drev er vist 58410 2. Tør al overskydende olie på oliefiltermonteringen af. Model med In-Line-drev er vist 58411 Side 36 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 3. Smør motorolie på pakningsringen på det nye filter. 4. Monter og sæt oliefilteret godt fast i henhold til instruktionerne fra filterproducenten. Undgå at spænde for meget. 5. Fjern oliepåfyldningsdækslet. 6. Påfyld den anefalede mængde motorolie for at hæve oliestanden til unden af OK-området på målepinden. 7. Gentag trin 5 og 6, hvis nødvendigt, mens åden ligger stille i vandet. BEMÆRK: Påfyldning af 0,95 l (1 US qt) motorolie, øger oliestanden fra ADD (påfyld)-mærket til øverst i OK-området. Alle modeller Kapacitet Væsketype Motorolie (med filter) 4,7 l (5 US qt) Mercury/Quicksilver 25W-40 syntetisk landet motorolie, NMMA FC-W 8. Start motoren og lad den køre i tre minutter, mens der kontrolles for lækager. 9. Stop motoren og lad olien løe ud i undkarret i ca. 5 min., mens åden ligger stille i vandet. 10. Brug målepinden til at kontrollere oliestanden. Efterfyld om nødvendigt med olie. Transmissionsvæske Kontrol af væskestanden før drift VIGTIGT: Kontroller altid alle væskestanden, før start og etjening. 1. Fjern målepinden og tør den af med en ren klud. 2. Sæt målepinden i uden at dreje den. 63IV er vist, andre er tilsvarende 3. Fjern målepinden og kig på væskestanden på målepinden. Oliestanden skal være mellem minimum- og maksimummærkerne. Påfyld mere væske hvis nødvendigt, men overfyld ikke. 61380 4. Sæt målepinden i og spænd T-håndtaget godt til. Undgå at stramme for meget. Kontrol af væskestanden, når den er varm. Processen til kontrol af væskestanden, når den er varm, er den samme som kontrol af væskestanden før drift. Udskiftning Kontakt en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler. Motorens kølevæske Kontrol! FORSIGTIG Et pludseligt trykta kan få varm kølevæske til at koge og sprøjte voldsomt, hvilket kan forårsage alvorlige forrændinger. Lad motoren køle af, før kølevæskens trykdæksel afmonteres. 1. Lad motoren køle af til den omgivende lufttemperatur. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 37

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 2. Fjern dækslet fra varmeveksleren, og kontroller væskestanden. 61326 Varmevekslerdæksel 3. Kølevæskestanden i varmeveksleren skal være ved unden af påfyldningsstudsen. Hvis kølevæskestanden er lav, kontrollere det, om der er væske i kølevæskens opsamlingseholder. Hvis opsamlingseholderen er tom, kontaktes den autoriserede Mercury MerCruiser-forhandler. 4. Monter dækslet på varmeveksleren. VIGTIGT: Når dækslet sættes på, skal det strammes godt, indtil det er skruet helt fast på påfyldningsstudsen. 5. Kontroller kølevæskestanden i kølemiddelgenrugsflasken, når motoren har normal driftstemperatur. 6. Kølevæskestanden skal være mellem markeringerne ADD (TILFØJ) og FULL (FULD). 6102 7. Tilføj den angivne væske efter ehov. Tueref.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 122 Frostvæske/kølevæske med lang holdarhed Lukket kølesystem 92-877770K1 Påfyldning BEMÆRK Hvis der ruges propylenglykolholdig frostvæske i det lukkede kølesystem, kan det eskadige kølesystemet eller motoren. Fyld en ethylenglykolholdig frostvæske på kølesystemet, som er egnet til de laveste temperaturer, motoren vil live udsat for. BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand, vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter live overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører. BEMÆRK Luft, der er fanget i det lukkede kølesystem, kan få motoren til at overophede, hvilket kan føre til eskadigelse af motoren. For at reducere risikoen for at lukke luft ind, når det lukkede kølesystem fyldes første gang, skal åden placeres, så motorens forende er højere end agenden. BEMÆRK: Kølevæske må kun påfyldes, når motoren har normal driftstemperatur. 1. Fjern påfyldningsdækslet fra kølevæskens opsamlingseholder. Efterse pakningen og udskift, hvis nødvendigt. VIGTIGT: Kølevæsken flyder meget hurtigt i denne type lukkede kølesystemer. Høje tomgangshastigheder kan fange luft i systemet, og gøre udluftningsprocedurer vanskeligere. Kør i tomgang, når systemet påfyldes eller luften lukkes ud. 2. Fyld med den angivne kølevæske til mærket full (fuld). Side 38 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Tueref.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 122 Frostvæske/kølevæske med lang holdarhed Lukket kølesystem 92-877770K1 3. Kontroller, at frostvæsken indeholder den rette koncentration til frosteskyttelse, og ret hvis nødvendigt. Se afsnittet Specifikationer afsnit. 4. Sæt påfyldningsdækslet på kølevæskens opsamlingseholder. Udskiftning Kontakt en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler. Gnistfanger! ADVARSEL Brændstof er rændart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åne flammer i området under arejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. rændstofspild op. 1. Du skal fjerne to motordæksler for at få adgang til gnistfangeren. a. Træk op i det ydre motordæksel for at tage det af de fire gummimonteringsstropper.. Før forsigtigt dækslet fori O 2 sensorerne. c. Løft op foran i det andet dæksel for at tage det af de forreste stropper. Træk dækslet mod forenden af åden for at tage det af de to ageste stropper. 58808 a - Forreste stropper - Bageste stropper a a 58810 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 39

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 2. Løsn det eslag, der holder gnistfangeren fast, og fjern gnistfangeren. a Gnistfanger a - Beslag, der holder gnistfangeren fast - Gnistfanger 61328 3. Skær det kaelånd, som holder krumptaphusets udluftningsslange fast på gnistfangeren og træk forsigtigt udluftningsslangen af gnistfangeren. Krumtaphusets udluftningsslange 4. Rens gnistfangeren med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel. 61330 5. Kontroller gnistfangeren for huller, revner eller forringet tilstand. Udskift efter ehov. 6. Lad gnistfangeren få tid til at lufttørre helt før anvendelse. 7. Sæt udluftningsslangen på og fastgør med et kaelånd. 8. Monter gnistfangeren, og spænd gnistfangereslagets møtrik til den angivne specifikation. Beskrivelse Nm l-in. l-ft Gnistfangereslagets møtrik 6,2 55 9. Sæt motordækslerne på. Vedligeholdelse af rændstofsystem Brændstofsystem! ADVARSEL Brændstof er rændart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åne flammer i området under arejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. rændstofspild op. VIGTIGT: Brug en godkendt eholder til indsamling og opevaring af rændstof. Spildt rændstof skal straks tørres op. Materialer, som ruges til at opsuge spildt rændstof, skal kasseres i en godkendt eholder. Før servicering af rændstofsystemet: 1. Stands motoren, og frakol atteriet. 2. Foretag servicering af rændstofsystemet i et godt udluftet område. 3. Efterse al fuldført servicearejde for tegn på rændstoflækage. Eftersyn af rændstofslangen Efterse rændstofslangen visuelt for revner, opsvulmning, udsivninger, hårdhed eller andre tegn på forringelse eller skade. Hvis nogen af disse forhold er aktuelle, skal rændstofslangen udskiftes. Side 40 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Brændstoffilter med vandudskiller Afsnit 4 - Vedligeholdelse Brændstoffilteret med vandudskiller er et lavtryksfilter, der fjerner snavs og vand, før rændstoffet når højtryksrændstofpumpen. Det er edst at foretage service af rændstoffilteret med vandudskiller, når motoren er kold, eller efter at motoren kun har kørt få timer. Selvom motoren ikke har kørt i flere timer, kan høje omgivende lufttemperaturer medføre, at rændstofsystemet kommer under tryk. Mængden af tryk i systemet afhænger af hvilken type rændstofsystem, der er installeret på åden. Se afsnittet Planlagt vedligeholdelse angående det korrekte vedligeholdelsesinterval. Aftagning af filterhus 1. Kontroller, at der er slukket for tændingsnøglekontakten, og fjern nøglen. 2. Frakol atterierne. 3. Lokaliser rændstoffilteret med vandudskiller på styrords forside af motoren. 4. Fjern den røde servicehætte. 5. Anring en klud eller et håndklæde rundt om rændstoffilterhuset for at undgå, at rændstoffet siver eller sprøjter ud. 6. Sæt rændstoffilterværktøjet eller skaftet af en skruetrækker mellem ørerne på filterdækslet og skru rændstoffilterdækslet mod uret for at løsne det. Tag ikke dækslet af. Brændstoffilterværktøjet 91-896661 Bruges til at fjerne og montere dækslet til rændstoffilteret. 24896 7. Lad filterholderen glide op for at frigøre det fra eslaget. Brændstofslangerne har tilstrækkeligt slæk til at afmontere filterholderen fra eslaget. c a - Beslagstøtte - Filterdæksel c - Rød servicehætte a 61359 Aftapning af filterhuset! ADVARSEL Brændstof er rændart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åne flammer i området under arejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. rændstofspild op. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 41

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Vip filterholderen og fjern filterholderen for at aftappe væsken i en godkendt eholder. Bortskaf rændstoffet i henhold til lokale regler. 61360 Eftersyn af rændstoffilter Brændstoffilteret er en vigtig komponent i rændstoftilførselssystemet og skal efterses for snavs og forringelse for hver 100 driftstimer. Udskift rændstoffilteret efter ehov. Installation af filterhus 1. Placer filterhusets monteringstapper i rillerne på eslaget og tryk ned på filterhuset, så monteringstapperne kan glide ind og låses fast. 2. Smør filterets O-ringsforseglinger med ren olie. 3. Monter filteret, og skru holderen godt fast. 4. Fjern den røde servicehætte. 5. Tilslut atterikalerne. 6. Drej tændingsnøglen til positionen ON (tændt) eller RUN (kør). Motoren må ikke startes. 7. Efterse filterhuset og slangerne for udsivende rændstof. VIGTIGT: Efterse for udsivende rændstof, før motoren startes. Batteri Se de instruktioner og advarsler, der fulgte med atteriet. Hvis disse oplysninger ikke er tilgængelige, iagttages følgende forholdsregler i forindelse med rug af atteri.! ADVARSEL Genopladning af et afladt atteri i åden, eller anvendelse af startkaler og et startatteri til at starte motoren, kan forårsage alvorlig personskade eller produktskade som følge af rand eller eksplosion. Fjern atteriet fra åden og genoplad det i et udluftet område væk fra gnister eller flammer.! ADVARSEL Et atteri, der er i gang eller oplader, fremringer gas, der kan antændes og eksplodere, og sprøjte svovlsyre ud, hvilket kan forårsage alvorlige forrændinger. Der skal være god udluftning omkring atteriet, og du skal ære eskyttelsesudstyr, når du håndterer eller servicerer atterier. Forholdsregler mht. atterier ved rug af flere EFI-motorer Generatorer: Generatorer er konstrueret til at oplade det atteri, der forsyner motoren, som generatoren er monteret på, med elektrisk strøm. Når der er tilsluttet atterier til to forskellige motorer er tilsluttet, vil en generator forsyne al ladningsstrøm for egge atterier. Normalt er det ikke nødvendigt, at den anden motors generator leverer ladningsspænding. EFI Elektronisk kontrolmodul (ECM): ECM-modulet kræver en stail spændingskilde. Under drift med flere motorer kan en elektrisk enhed omord forårsage en pludselig aftapning af spænding ved motorens atteri. Spændingen kan falde under ECM-enhedens minimalt påkrævede spænding. Det er også muligt, at generatoren på den anden motor egynder at lade nu. Dette kan forårsage en spændingsspids i motorens elektriske system. ECM-modulet kan i egge tilfælde slukke. Når spændingen returnerer til det krævede område for ECM-enheden, nulstiller ECM-enheden sig selv, og motoren kører normalt. ECM-enheden lukker ned og nulstiller sig selv så hurtigt, at det kun virker, som om motoren har et tændingssvigt. Batterier: På åde med EFI-powerpakker til flere motorer skal hver motor koles til et separat atteri. Herved sikres det, at motorernes ECM-enhed har en stail spændingskilde. Side 42 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Batterikontakter: Batterikontakter skal altid placeres således, at hver motor drives af et individuelt atteri. Motorer må ikke etjenes med kontakter i positionen oth (egge) eller all (alle). I en nødsituation kan en anden motors atteri ruges til at starte en motor med et dødt atteri. Batteriisolatorer: Isolatorer kan ruges til at oplade et ekstra atteri, der ruges til at drive tilehør i åden. De ør ikke anvendes til opladning af atteriet i en anden motor i åden, medmindre isolatortypen er konstrueret specielt til dette formål. Generatorer: Generatorens atteri ør anses for at være en anden motors atteri. Serpentindrivrem Trækning af serpentindrivrem! ADVARSEL Hvis remmene undersøges, mens motoren kører, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død. Sluk for motoren, og tag tændingsnøglen ud, før spændingen justeres, eller remmene efterses. f a Med havvandspumpe a - Generatorens remskive - Vandcirkulationspumpens remskive c - Krumtapakslens remskive d - Havvandspumpens remskive e - Remstrammer f - Mellemremskive e c d 55041 Identifikation af fejl i serpentindrivrem Udseende Beskrivelse Årsag Løsning Afslidning Remmen har skinnende eller lanke sider. Alvorligt: Stoffet er lotlagt. Remmen er i kontakt med en genstand. Kan skyldes forkert remtilstramning eller fejl i tilstramningen. Udskift remmen og undersøg, om den er i kontakt med en genstand. Kontrollér, at remtilstramningen virker. 40791 Afpilning Remmaterialet er slidt af rierne og ophoes i remmens riller. Der kan være flere årsager, l.a. manglende tilstramning, forkert justering, slidte remskiver eller en komination af disse faktorer. Når afpilning fører til, at remmen støjer eller virerer voldsomt, skal remmen udskiftes. 40794 40795 Forkert installation Remmens rier egynder at skilles ad i trådsammenføjningerne. Hvis der ikke tages hånd om dette, vil dækslet gå af, hvilket vil få remmen til at trevle op. Forkert installation af remmen er en almindelig årsag til for tidlig defekt. En af de yderste remrier sidder uden for remskivens rille, hvilket resulterer i, at remrien kører uden en understøttende eller korrekt justeret remskiverille. Remmen holder ikke længe, og den ør udskiftes straks. Sørg for, at alle rier i den nye rem passer ind i remskivens riller. Kør motoren. Derefter slukkes motoren og atteriet frakoles, og det kontrolleres, at remmen er korrekt monteret. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 43

Afsnit 4 - Vedligeholdelse Udseende Beskrivelse Årsag Løsning Forkert justering Remmens sider kan være lanke, eller kanten kan være flosset, og rierne fjernet. Dette kan resultere i en tydelig lyd. I alvorlige tilfælde kan remmen hoppe af remskiven. Forkert indstilling af remskiven Forkert justering tvinger remmen til at øje eller dreje under kørsel, hvilket giver for tidlig slitage. Udskift remmen, og kontrollér justeringen af remskiven. 40796 Afrækkede dele Stykker eller dele af gummimaterialet er rækket af remmen. Hvis der er rækket dele af, kan remmen når som helst gå i stykker. Afrækning af dele kan ske, når flere revner i et område evæger sig parallelt med remslangen. Varme, alder og elastning er de primære faktorer. Udskift straks remmen. 40797 Uensartet slitage af rier Remmen er eskadiget på siden med risiko for rud på trækremmen eller flossede kanter på rierne. En fremmed genstand i remskiven kan resultere i uensartet slitage og skære ind i remmen. Udskift remmen og efterse remskiverne for fremmede genstande eller skader. 40799 40800 Revner Små synlige revner langs en rie eller rierne. Konstant udsættelse for høje temperatuer, og elastningen med at øje omkring remskiverne fører til revner. Revner starter på riene og fortsætter ind i remslangen. Hvis der viser sig tre eller flere revner inden for et område på tre tommer på en rem, er firs procent af produktlevetiden væk. Udskift straks remmen. BEMÆRK: Mindre, tværgående revner (på tværs af remredden) kan være acceptale. Revner på langs af remmen (i remmens længderetning), som møder tværgående revner, er IKKE acceptale. Kontrol Efterse drivremmen for: Korrekt nedøjning i remspændingen Voldsomt slid Revner Optrævling Skinnende overflader Korrekt spænding Tryk ganske let med tommelfingeren på remmen på det sted, hvor der er størst afstand mellem 2 remskiver. Beskrivelse Nedøjning 13 mm (1/2 in.) Side 44 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse BEMÆRK: Mindre, tværgående revner (på tværs af remredden) kan være acceptale. Revner på langs af remmen (i retning med remmens længde), som møder tværgående revner, er ikke acceptale. 21062 Udskiftning VIGTIGT: Hvis remmen tages af og den er i acceptael tilstand til rug, skal den installeres i samme drejningsretning som før. BEMÆRK: Alle motorstyringspakker har en mærkat foran på motoren. Mærkaten viser serpentinremmens trækning. Der henvises til denne mærkat, når serpentinremmen skal installeres. Remstrammeren fungerer inden for grænserne af den evægelse, der estemmes af de støte stoppere, når remlængden og -geometrien er korrekt. Hvis strammeren kommer i kontakt med en af de støte stoppere under drift, skal monteringseslagene og remlængden efterses. Løse eslag, defekte eslag, evægelse af tilehørsdrivkomponenten, forkert remlængde eller defekt rem kan medføre, at strammeren kommer i kontakt med de støte stoppere. Kontakt en autoriseret MerCruiser-forhandler for service, hvis denne situation opstår.! FORSIGTIG Hvis strammeren slippes hurtigt, eller den springer hurtigt tilage, kan dette medføre person- eller tingskade. Udløs fjederspændingen langsomt. 1. Brug en aflastningsstang og passende holder til at udløse remstrammeren. Drej strammeren mod uret væk fra remmen, indtil den standser. 2. Tag remmen af remskiven, og udløs langsomt spændingen ved hjælp af aflastningsstangen. Standard kølesystem vist, lukket kølesystem er tilsvarende a - Remstrammer a 3. Kontroller, om remmen er eskadiget, og skift den ud efter ehov. 4. Træk remmen iht. diagrammet på mærkaten. 5. Udløs strammeren forsigtigt og sørg for, at remmen liver siddende rigtigt. 6. Kontroller remspændingen. 54989 BEMÆRK: Korrekt spænding er en måling af den nedøjning, som findes ved at trykke moderat med tommelfingeren på det sted på remmen, hvor der er den længste afstand mellem de to remskiver. Beskrivelse Nedøjning 13 mm (½ in.) Gennemskylning af motorstyringsoksen modeller skylletilehør BEMÆRK: Det er kun nødvendigt at skylle, hvis motoren ruges i saltvand, rakvand, mineralrigt eller forurenet vand. Det anefales altid at gennemskylle efter rug for at opnå de edste resultater. VIGTIGT: Motoren må ikke trække luft eller vand op fra alternative vandopsamlingskilder under skylningen. Sørg for, at alle alternative vandindsugningslanger, hvis monteret, er proppet til i egge ender. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 45

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 1. Luk undventilen, hvis udstyret hermed. a c d Den viste undventil er ikke installeret for tydelighedens skyld. a - Slangefitting til motor - Bundventil c - Håndtag (lukket position) d - Til vandkildeindtagstilehør 18510 2. Hvis åden ikke er udstyret med en undventil, skal vandslangen koles fra vandopsamlingen, og egge ender tilstoppes, så der ikke løer vand i åden. 3. Tag lynkolingsfittingen fra den pose med reservedele, der fulgte med motoren. 4. Kol en lynkolingsfitting på en vandslange. a a - Lynkolingsfitting (vandslangens ende) - Vandslange 18487 5. Sæt lynkolingsfittingen med vandslangen ind i skyllefatningen på motoren. a a - Vandslange - Lynkolingsfitting (vandslangens ende) c - Skyllefatning c 18489 6. Ån for vandslangens vand for fuld kraft. 7. Sæt fjernetjeningen i neutral tomgangshastighed og start motoren. 8. Lad motoren køre i tomgang i neutralt gear. Overskrid ikke 1200 o/m. 9. Hold øje med motorens temperatur, mens den kører. 10. Skyl motoren i 5 10 minutter, eller indtil aftappede vand er klart. 11. Sluk for motoren. 12. Sluk for vandkilden. Side 46 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 4 - Vedligeholdelse 13. Kol lynkolingsfittingen og vandslangen fra skyllefatningen på motoren ved at trykke på udløsningsknappen på skyllefatningen. a a - Lynkolingsfitting (vandslangens ende) - Skyllefatningens udløsningsknap 18488 14. Tag lynkolingsfittingen af vandslangen. a a - Lynkolingsfitting (vandslangens ende) - Vandslange 18487 15. Gem lynkolingsfittingen med vandslangeenden til senere rug. Opevar den separat i et opevaringsrum på åden, der er nemt at komme til. VIGTIGT: Lynkolingsfittingen må ikke opevares i motorens skyllefatning. I så fald vil vandpumpen kunne suge vand ind, når motoren kører, hvilket kan medføre overophedning. Skader, der skyldes overophedning af motoren, dækkes ikke af Mercury MerCruiser-garantien. a Lynkolingsfitting opevaret i åden. a - Lynkolingsfitting (vandslangens ende) 25900 16. Sæt støvdækslet på skyllefatningen på motoren. a Støvdæksel monteret på skyllefatningen. a - Støvdæksel - Skyllefatning 18490 17. Fjern propperne fra vandslangen og kol til fittings. Stram spændeåndene godt til. 18. Ån undventilen, hvis udstyret hermed. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 47

Afsnit 4 - Vedligeholdelse VIGTIGT: Hvis åden opevares i vandet, skal undventilen forlive lukket, til den skal ruges. Hvis åden opevares oppe af vandet, skal undventilen ånes. Side 48 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Indholdsfortegnelse Afsnit 5 - Opevaring Afsnit 5 - Opevaring Opevaring i koldt vejr eller gennem længere tid... 50 Reformuleret (oxideret) enzin (kun USA)... 50 Brændstof, der indeholder alkohol... 50 Foreredelse af motorstyringoksen til opevaring MPI modeller... 50 Særlig rændstoflanding... 51 Klargøring af motor og rændstofsystem... 51 Opevaring i længere tid af TowSport og indenordstransmissioner... 52 Aftapning af havvandsystemet... 52 Aftapning af råvand... 52 Luftdrevet aftapningssystem med enkelt lænsepunkt (lukket kølesystem, indenordsmodeller)... 52 Batteriopevaring... 55 Genstart af motorstyringsoksen... 55 5 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 49

Afsnit 5 - Opevaring Opevaring i koldt vejr eller gennem længere tid Reformuleret (oxideret) enzin (kun USA) Denne type enzin kræves i det meste af USA. Der anvendes to typer oxideringsmidler i rændstoffer: alkohol (ethanol) eller æter (MTBE eller ETBE). Benzin, der indeholder ethanol, er især udsat for at asorere atmosfærisk fugt, at danne gummi- eller faststoffer, eller det kan skille og danne et lag af rændstof, der flyder oven på et lag af vand eller alkohol. For at mindske risikoen for separation skal det opevares i eholdere, der forhindrer oxidering eller landing af vanddampe. Hvis ethanol ruges i enzinen i dit område, henvises til Brændstof, der indeholder alkohol. Brændstoffer til Mercury Marine-motoren kan indeholde op til 10 % ethanol eller æter. Brændstof, der indeholder alkohol Brændstoffer, der indeholder enten methanol (metylalkohol) eller ethanol (ethylalkohol), kan medføre visse ivirkninger. Disse negative ivirkninger er alvorligere ved methanol. En stigning af det procentvise indhold af alkohol i rændstoffet kan også forværre disse negative ivirkninger. Visse af de negative virkninger opstår, fordi alkoholen i enzinen kan asorere fugtighed fra luften, hvilket resulterer i en separationsfase af vand/alkohol fra enzinen i rændstoftanken. Brændstofsystemets komponenter på Mercury Marine-motoren kan tåle et alkoholindhold på op til 10 % i enzinen. Vi ved ikke, hvilken procentsats din åds rændstofsystem kan tåle. Kontakt ådfarikanten for specifikke anefalinger vedrørende ådens rændstofsystemkomponenter (rændstoftanke, rændstofslanger og fittings). Vær opmærksom på, at enzin, der indeholder alkohol, kan forårsage øget: Tæring af metaldele Ødelæggelse af gummi- eller plastikdele Brændstofgennemtrængning gennem rændstofgummislangerne Start- og etjeningsprolemer! ADVARSEL Brændstof, der lækker, udgør en rand- eller eksplosionsfare, hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Alle rændstofsystemets dele skal regelmæssigt efterses for lækager, løde eller hårde dele, opsvulmen eller tæring, især efter opevaring. Tegn på udsivning eller forringelse kræver udskiftning, før motoren ruges yderligere. Pga. den mulige negative virkning, som alkohol kan have på enzin, ør der kun ruges alkoholfri enzin. Hvis der kun kan fås rændstof med alkohol, eller man ikke ved, om der er alkohol i, er det nødvendigt med hyppigere eftersyn mht. lækager og unormale tilstande. VIGTIGT: Hvis Mercury Marine-motoren kører på enzin, som indeholder alkohol, skal man undgå at opevare enzin i rændstoftanken i længere perioder. Længere opevaringsperioder, som er almindelige for åde, kan skae særlige prolemer. I iler forruges rændstoffer landet med alkohol normalt, før de kan asorere tilstrækkelig fugtighed til at skae prolemer, men åde ligger ofte stille i dage, uger eller måneder, hvilket er længe nok til, at der kan nå at ske en faseseparation. Derudover kan der forekomme intern tæring under opevaring, hvis alkohol har vasket den eskyttende oliefilm af interne komponenter. VIGTIGT: Mercury MerCruiser anefaler stærkt, at denne service udføres af en autoriseret Mercury MerCruiser-forhandler. Skader forårsaget af frost er IKKE omfattet af Mercury MerCruisers egrænsede garanti. BEMÆRK Vand, der indfanges i kølesystemets havvandssektion, kan forårsage tæringsskader eller frostskader. Aftap havvandssektionen i kølesystemet straks efter etjening eller før længere opevaring ved temperaturer under frysepunktet. Hvis åden er i vandet, skal undventilen holdes lukket, indtil motoren genstartes, for at forhindre vandet i at flyde tilage ind i kølesystemet. Hvis åden ikke er udstyret med en undventil, skal vandindsugningsslangen være frakolet og tilstoppet. BEMÆRK: Som en sikkerhedsforanstaltning skal der fastgøres en mærkat til kontakten eller ådens rat for at minde føreren om at åne undventilen eller tage vandindsugningsslangen ud og sætte den i igen, før motoren startes. VIGTIGT: Mercury MerCruiser kræver, at der anvendes frostvæske med propylenglykol i landingsforhold som anvist af producenten i kølesystemets havvandssektion i frostvejr eller ved langtidsopevaring. Sørg for, at frostvæsken med propylenglykol indeholder en tæringshæmmer, og at den er anefalet til rug i ådmotorer. Sørg for at følge anefalingerne fra producenten af propylenglykol. Foreredelse af motorstyringoksen til opevaring MPI-modeller Brændstofindsprøjtningssystemer med flere punkter (MPI) skal have en særlig landing af rændstof, stailisator og smøremiddel, og rændstoftilførselssystemet skal fyldes helt. Denne rændstoflanding stailiserer rændstoffet og smører rændstofpumperne, rændstoftrykregulatoren, rændstofdyserne og reducerer intern oxidering af rændstofsystemets metalkomponenter. VIGTIGT: Denne særlige rændstoflanding kan ruges på enzinmotorer med katalysator fra Mercury Marine. Side 50 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 5 - Opevaring Særlig rændstoflanding! ADVARSEL Brændstof er rændart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åne flammer i området under arejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. rændstofspild op.! ADVARSEL Dampe fra rændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsesvær eller antændes og resultere i rand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsoksen. 1. Fyld en 23 liter (6 US gal) ekstern rændstoftank med 19 l (5 US gal) almindelig lyfri 87 oktan enzin (90 RON). 2. Hæld 1,89 l (2 US qt) Premium Plus 2-takts TC-W3-olie til påhængsmotorer og 29,5 ml (1 oz) Mercury Quickstorrændstofstailisator i den eksterne rændstoftank. Tueref.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 115 Premium Plus 2-takts TC-W3- olie til påhængsmotorer Brændstofsystem 92-858026Q01 124 Quickstor-rændstofstailisator Brændstofsystem 92-8M0047922 3. Sæt hætten på den eksterne rændstoftank og sørg for, at de påfyldte væsker landes grundigt med enzinen. Klargøring af motor og rændstofsystem! ADVARSEL Brændstof er rændart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åne flammer i området under arejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. rændstofspild op.! ADVARSEL Dampe fra rændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsesvær eller antændes og resultere i rand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsoksen. BEMÆRK Hvis man løer tør for rændstof, kan katalysatorkomponenterne tage skade. Lad ikke rændstoftankene løe helt tørre under drift. 1. Kontroller frostvæskekoncentrationen, hvor relevant. Se afsnittet Specifikationer. 2. Før der føjes Mercury Quickstor rændstofstailisator til rændstoffet i tanken, skal det estemmes hvilken type rændstof, der er i rændstoftankene, hvorefter der fortsættes som følger: a. Både, der ruger rændstof uden alkohol Fyld ådens enzintanke med frisk enzin, som ikke indeholder alkohol, og en tilstrækkelig mængde Mercury Quickstor-enzinstailsator for at ehandle enzinen. Følg instruktionerne på eholderen.. Både, der ruger rændstof med alkohol Tøm enzintankene så meget som muligt og påfyld en tilstrækkelig mængde Mercury Quickstor-enzinstailisator for at ehandle den resterende enzin. Følg instruktionerne på eholderen. 3. Skyl kølesystemet. Se afsnittet Vedligeholdelse. 4. Forsyn motoren med kølevand. Se afsnittet Vedligeholdelse. 5. Luk rændstoflukkeventilen, hvis udstyret hermed, eller frakol og prop ådens enzintankslange til. 6. Slut den eksterne rændstoftank med den særlige rændstoflanding til rændstofindgangsfittingen. 7. Start motoren, og lad den køre ved 1300 o/min. i fem minutter. Det er som regel tilstrækkelig lang tid til, at den særlige rændstoflanding cirkulerer gennem rændstofsystemet. Kontroller, at der ikke er olieudsivninger. Sluk for motoren. VIGTIGT: Lad ikke motorens løe tør for rændstof. 8. Kol slangen med den særlige rændstoflanding fra indgangsfittingen. Forind slangen fra ådens enzintank med indgangsfittingen. Ån rændstoflukkeventilen (hvis udstyret hermed). 9. Skift olie og oliefilter. 10. Udskift rændstoffilterelementet med vandudskiller, hvor relevant. 11. Skyl motorens havvandskølesystem. Se Tømning af havvandssystemet. 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 51

Afsnit 5 - Opevaring BEMÆRK Vand, der indfanges i kølesystemets havvandssektion, kan forårsage tæringsskader eller frostskader. Aftap havvandssektionen i kølesystemet straks efter etjening eller før længere opevaring ved temperaturer under frysepunktet. Hvis åden er i vandet, skal undventilen holdes lukket, indtil motoren genstartes, for at forhindre vandet i at flyde tilage ind i kølesystemet. Hvis åden ikke er udstyret med en undventil, skal vandindsugningsslangen være frakolet og tilstoppet. 12. Fyld havvandskølesystemet med propylenglykol landet ifølge producentens anefalinger med henlik på at eskytte motoren mod den laveste temperatur, som den vil live udsat for under frost eller ved opevaring i længere tid. Dette vil også forhindre dannelse af rust, der afskaller, i kølesystemets passager. 13. Opevar atteriet som anvist af producenten. Opevaring i længere tid af TowSport og indenordstransmissioner Motorstyringsokse til TowSport og indenordstransmissioner kræver, at væske og det relevante filter liver udskiftet efter 300 timers drift eller en gang om året, hvad der indtræffer først. Det anefales, at transmissionsvæsken og det relevante filter liver udskiftet før motorstyringsoksen skal opevares i længere tid. Aftapning af havvandsystemet Aftapning af råvand! FORSIGTIG Der kan komme vand i unden, når aftapningssystemet er ånet, hvilket kan eskadige motoren eller evirke, at åden synker. Tag åden op af vandet eller luk undventilen, frakol og tilprop vandindsugningsslangen, og kontroller, at lænsepumpen virker før aftapningen. Motoren må ikke etjenes med aftapningssystemet åent. VIGTIGT: Aftap kun råvandssektionen i det lukkede kølesystem. Råvand kaldes også havvand. VIGTIGT: Båden skal være så vandret som muligt for at sikre, at kølesystemet tømmes helt. VIGTIGT: Motoren må ikke køre på noget tidspunkt under aftapningen. VIGTIGT: Mercury MerCruiser kræver, at der anvendes frostvæske med propylenglykol i landingsforhold som anvist af producenten i kølesystemets råvandssektion i frostvejr eller ved langtidsopevaring. Sørg for, at frostvæsken med propylenglykol indeholder en tæringshæmmer, og at den er anefalet til rug i ådmotorer. Sørg for at følge anefalingerne fra producenten af propylenglykol. Luftdrevet aftapningssystem med enkelt lænsepunkt (lukket kølesystem, indenordsmodeller) De følgende anvisninger gælder aftapningsprocedurer, der udføres på motorer i åde, der er i vandet. For åde, der ikke er i vandet, er det ikke nødvendigt at lukke undventilen (hvis monteret) eller fjerne og tilproppe vandindsugningsslangen. 1. Luk undventilen (hvis udstyret hermed), eller afmonter og tilprop vandindsugningsslangen. 2. Fjern den lå prop fra varmeveksleren. 3. Fjern dækslet fra den luftdrevne ventilenhed. a - Blå prop - Dæksel a 4. Sørg for, at greet oven på luftpumpen flugter med håndtaget (vandret). 5. Monter luftpumpen på aktuatorfittingen. 55099 Side 52 90-8M0125400 dan MAJ 2016

Afsnit 5 - Opevaring 6. Træk greet på luftpumpen (lodret) op for at fastlåse pumpen på fittingen. c a e d a - Aktuatorfitting - Grønne indikatorer c - Manuel udløsningsventil d - Luftpumpe e - Gre (lås) 8293 7. Pump luft ind i systemet, indtil egge grønne indikatorer stikker ud af aktuatoren. 8. Kontroller, at der løer vand ud af fordelerhuset. VIGTIGT: Hvis der ikke løer vand ud af fordelerhuset, når egge grønne indikatorer stikker ud, fjernes den lå prop på fordelerhuset. a - Vandaftapning på fordelerhuset - Blå prop a 55101 9. Kontroller, at der løer vand ud af vandpumpehuset. VIGTIGT: Hvis der ikke løer vand ud af vandpumpehuset, når egge grønne indikatorer stikker ud, fjernes de lå propper på vandpumpehuset. a - Vandpumpehusets vandaftapning - Blå propper a 56033 90-8M0125400 dan MAJ 2016 Side 53

Afsnit 5 - Opevaring 10. Der er motorstyringspakker, som kræver, at specifikke aftapningspropper fjernes, fordi motorens vinkel er større end det luftaktiverede aftapningssystem tillader for korrekt udtømning af systemet. Fjern de lå propper som vist i følgende illustrationer. 58423 Set fra agordsside 58765 Set fra styrordsside 11. Lad systemet aftappe i mindst ti minutter. Pump så meget luft ind, som det er nødvendigt for, at de grønne indikatorer liver fremme. 12. Drej motoren let rundt med startmotoren for at tømme eventuelt vand ud af havvandspumpen. Motoren må ikke startes. VIGTIGT: Denne motor har en automatisk startfunktion, som kontrolleres af PCM. Startfunktionen kan afsluttes ved at dreje nøglen til OFF-positionen. 13. Når vandet er tappet af motoren, monteres de lå propper på fordelerhuset og vandpumpen, hvis de lev fjernet, og de strammes godt til. 14. Sku låsegreet ned på luftpumpen og fjern pumpen fra luftaktuatoren. Monter dækslet på fittingen. 15. Monter den lå prop på varmeveksleren og stram godt til. 16. Aftapningssystemet skal være åent under transport af åden eller under udførelse af vedligeholdelse. Dette hjælper med at sikre, at alt vand er aftappet. 17. Træk den manuelle udløsningsventil op før søsætning af åden. Se efter, at de grønne indikatorer ikke længere stikker ud. a - Grønne indikatorer 6135 a Side 54 90-8M0125400 dan MAJ 2016