Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning"

Transkript

1 Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse holder dette produkt til mange gode sæsoner med sejlads. Læs denne håndbog grundigt for at få maksimal ydelse og mindst mulig vedligeholdelse. Betjenings- og vedligeholdelseshåndbogen indeholder specifikke instruktioner til brug og vedligeholdelse af produktet. Vi anbefaler, at denne håndbog opbevares sammen med produktet for nem reference under sejlads. Vi takker for, at du har købt et af vores produkter. Vi ønsker dig god sejlads! Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA. 8M dan Navn / funktion: John Pfeifer, President, Mercury Marine Læs denne håndbog grundigt VIGTIGT: Kontakt forhandleren, hvis dele af denne håndbog er uforståelig. Forhandleren kan også give en demonstration af faktiske start- og betjeningsprocedurer. Bemærkning Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: advarsel, forsigtig og bemærkning efterfulgt af et FARE-symbol,! for at gøre montøren og brugeren opmærksom på særlige instruktioner vedrørende bestemte service- eller betjeningsfremgangsmåder, som kan være farlige, hvis de udføres forkert eller uagtsomt. Disse bør overholdes nøje. Disse sikkerhedsvarsler kan ikke alene eliminere de farer, som de signalerer. Streng overholdelse af disse specielle instruktioner under udførelse af service, samt almindelig fornuftig betjening, er vigtige forebyggende forholdsregler.! ADVARSEL Angiver en umiddelbart farlig situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås.! FORSIGTIG Angiver en umiddelbart farlig situation, der kan resultere i mindre eller moderate personskader, hvis den ikke undgås. BEMÆRK Angiver en situation, der kan resultere i, at motoren eller en større motorkomponent svigter, hvis den ikke undgås. VIGTIGT: Angiver oplysninger, der er vigtige for at kunne udføre en opgave rigtigt. BEMÆRK: Angiver oplysninger, der kan bidrage til forståelsen af et bestemt skridt eller handling. VIGTIGT: Brugeren (føreren) er ansvarlig for korrekt og sikker betjening af båden, udstyr om bord og alle passagerers sikkerhed. Vi anbefaler stærkt, at føreren læser denne bruger- og vedligeholdelseshåndbog grundigt igennem, så vedkommende forstår betjeningsinstruktionerne for motorstyringsboksen og alt tilknyttet tilbehør, før båden anvendes.! ADVARSEL Udstødningen fra dette produkts motor indeholder kemikalier, som staten Californien ved, kan forårsage kræft, fostermisdannelser eller andre fosterskader. Serienumrene anvender producenten som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for Mercury Marine-motoren. Når du kontakter Mercury Marine vedr. service, skal model- og serienumre altid opgives. Beskrivelserne og specifikationerne heri var gyldige, da denne håndbog blev godkendt til udskrivning. Mercury Marine, hvis politik er fortløbende at forbedre sine produkter, forbeholder sig ret til på ethvert tidspunkt at indstille produktion af modeller eller ændre specifikationer eller konstruktion uden varsel og uden derved at pådrage sig yderligere forpligtigelser. Garantimeddelelse Det produkt, du har købt, dækkes af en begrænset garanti fra Mercury Marine, hvis betingelser er anført i afsnittet Garanti i denne håndbog. Garantierklæringen indeholder en beskrivelse af det, der dækkes, hvad der ikke dækkes, dækningens varighed, hvordan man bedst opnår garantidækning, vigtige ansvarsfraskrivelser og erstatningsbegrænsninger, samt anden relateret information. Du bedes gennemgå disse vigtige oplysninger. 2016, Mercury Marine 6,7 l Diesel indenbordsmodeller

2 Oplysninger om varemærke og copyright MERCURY MARINE. Alle rettigheder forbeholdes. Gengivelse, helt eller delvist, uden tilladelse er forbudt. Alpha, Axius, Bravo One, Bravo Two, Bravo Three, Circle M med Waves-logo, K-planes, Mariner, MerCathode, MerCruiser, Mercury, Mercury med Waves-logo, Mercury Marine, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mercury Racing, MotorGuide, OptiMax, Quicksilver, SeaCore, Skyhook, SmartCraft, Sport-Jet, Verado, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Water og We're Driven to Win er registrerede varemærker tilhørende Brunswick Corporation. Pro XS er et varemærke tilhørende Brunswick Corporation. Mercury Product Protection er et registreret varemærke tilhørende Brunswick Corporation. Identifikationsjournaler Notér venligst følgende gældende oplysninger: Motormodel og hestekræfter MerCruiser Motorens serienummer Agterspejlets serienummer (sterndrev) Gearudveksling Sterndrevets serienummer Transmissionsmodel (indenbords) Gearudveksling Transmissionens serienummer Propelnummer Pitch Diameter Skrogets identifikationsnummer (HIN) Købsdato Bådproducent Bådmodel Længde Certifikationsnummer for udstødningsgasudslip (kun Europa)

3 INDHOLDSFORTEGNELSE Afsnit 1 - Garanti Global begrænset garanti for 6,7 l kommerciel dieselmotor... 2 Hvad er dækket?...2 Dækningens varighed... 2 Erhvervsbrug...2 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 2 Hvad gør Mercury?... 2 Sådan opnås der garantidækning... 2 Dækningens ophør... 2 Hvad dækkes ikke?...2 Skema for kommerciel klassificering og garantiperiode 6,7 l... 3 Definitioner for driftscyklus af 6,7 l kommerciel dieselmotor... 3 Moderat konstant drift... 3 Lejlighedsvis drift... 3 Let drift... 4 Skema med o/min. ved fuld kraft og sejlhastighed ved nominelle o/min års begrænset garanti mod tæring (erhvervsbrug)... 4 Hvad er dækket?...4 Dækningens varighed... 4 Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garantidækningen... 4 Hvad gør Mercury?... 4 Sådan opnås der garantidækning... 4 Hvad dækkes ikke?...4 Garantiregistrering... 5 Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Identifikation...8 Skilt med serienummeret... 8 Mærkat med motordata... 8 Funktioner og betjening... 8 Advarselssystem hørbart eller visuelt... 8 Alarmer på kontrolpanelet... 9 Nødstopkontakt... 9 Nødstopafbryder og nødstopsnor skal holdes i god stand Fjernbetjeningsfunktioner Gearskifte Relækasse (motor i TCA serien) Afsnit 3 - På vandet Anbefalinger for sikker sejlads Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser God ventilation Dårlig ventilation Vigtige driftsinformationer Søsætning Krav til driftcyklusklassificering Tjekliste Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr Aftapningsprop og lænsepumpe...17 Start, skift og stop Før motoren startes Start af kold motor Motoropvarmning...18 Gearskifte Slukning af motoren (standsning) Beskyttelse af personer i vandet...19 Under sejlads Når båden ligger stille Høj hastighed og høj ydeevne Passagersikkerhed i pontonbåde og dæksbåde Både med et åbent fordæk Både med frontmonterede, hævede fiskestole Ridning på bølger eller kølvand Sammenstød med farlige genstande under vandet Forhold, der påvirker driften...21 Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Bunden af båden Højder og klima Valg af propel Sådan kommer du i gang...22 Motorens indledende indkøringsprocedure Første indkøring af ZF indenbordstransmission Eftersyn efter første driftssæson Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav Dieselolie i koldt vejr Frostvæske/kølevæske...24 Motorolie Motorspecifikationer...26 Væskespecifikationer ,7 l dieselmotor Godkendt maling...26 ZF marinetransmissioner Mekanisk A IV A A M dan FEBRUAR 2016 Side i

4 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Forhandlerens ansvar Forslag til egen vedligeholdelse Eftersyn Vedligeholdelsesskemaer Rutinemæssig vedligeholdelse Planlagt vedligeholdelse Motorolie Kontrol Påfyldning Udskiftning af olie og filter Motorens kølevæske Kontrol af motorens kølevæskestand Efterse væskestanden i kølevæskens opsamlingsbeholder...36 Påfyldning Udskiftning af motorkølevæske Luftfilter NA modeller Luftfilter TC og TCA modeller Oliedampfilter Brændstofforfilterpumpe Forfilter Aftapning af forfilteret Udskiftning af brændstofforfilteret og udluftning af filteret Afmontering og installation af brændstoffilter Udluftning med den manuelle pumpe Udluftning med den elektriske pumpe Start af motoren efter udskiftning af filteret Brændstoffilter med vandudskiller Aftapning af benzinfilter med vandudskillelse Udskiftning af brændstoffilter med vandudskiller Påfyldning Vedligeholdelse af transmission Eftersyn af transmissionen Havvandsystem Tømning af havvandssystemet Kontrol af vandopsamling Rengøring af vandfilteret Skylning af havvandssystemet indenbordsmodeller Båd oppe af vandet...48 Båd i vandet Eftersyn af motorens havvandspumpe Tæringsbeskyttelse Generel information Komponenter til beskyttelse af motoren mod tæring Fjernelse af anode Rengøring og eftersyn Montering af anode Pleje af bådens bund Smøring Gaskabel Gearkabel Drivremme Identifikation af fejl i serpentindrivrem Serpentinrem Eftersyn...54 Udskiftning Batteri Afsnit 6 - Opbevaring Opbevaring i koldt vejr (under frysepunktet), sæsonopbevaring eller opbevaring i længere tid Opbevaring i koldt vejr (under frysepunktet) Klargøring af motorstyringsboksen til sæsonopbevaring eller opbevaring i længere tid Anvisninger for opbevaring for en sæson Anvisninger for opbevaring i længere tid Batteri Genopstart Afsnit 7 - Fejlfinding Fejlfindingsskemaer Starteren vil ikke dreje motoren rundt, eller den drejer den langsomt rundt Motoren vil ikke starte, eller den er vanskelig at starte Motoren kører ujævnt, sætter ud eller giver tilbageslag Fungerer dårligt Forkert motortemperatur Lavt motorolietryk Batteriet vil ikke lade Fjernkontrollen arbejder stift, binder, har for stor frigang, eller den lyder underlig Afsnit 8 - Informationer om kundeassistance Serviceassistance for ejere Lokal reparationsservice...68 Service undervejs Motorstyringsboksen er blevet stjålet Eftersyn efter sænkning...68 Reservedele Spørgsmål mht. reservedele og tilbehør Problemløsning...68 Kontaktoplysninger til Mercury Marine kundeservice Produktservicelitteratur Engelsk Andre sprog Side ii 90-8M dan FEBRUAR 2016

5 Bestilling af litteratur USA OG CANADA UDEN FOR USA OG CANADA Afsnit 9 - Vedligeholdelseslog Planlagt vedligeholdelseslog Bemærkninger om bådvedligeholdelse M dan FEBRUAR 2016 Side iii

6 Side iv 90-8M dan FEBRUAR 2016

7 Indholdsfortegnelse Afsnit 1 - Garanti Afsnit 1 - Garanti 1 Global begrænset garanti for 6,7 l kommerciel dieselmotor... 2 Hvad er dækket?... 2 Dækningens varighed... 2 Erhvervsbrug... 2 Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker... 2 Hvad gør Mercury?... 2 Sådan opnås der garantidækning... 2 Dækningens ophør... 2 Hvad dækkes ikke?... 2 Skema for kommerciel klassificering og garantiperiode 6,7 l... 3 Definitioner for driftscyklus af 6,7 l kommerciel dieselmotor... 3 Moderat konstant drift... 3 Lejlighedsvis drift... 3 Let drift... 4 Skema med o/min. ved fuld kraft og sejlhastighed ved nominelle o/min års begrænset garanti mod tæring (erhvervsbrug)... 4 Hvad er dækket?... 4 Dækningens varighed... 4 Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garantidækningen... 4 Hvad gør Mercury?... 4 Sådan opnås der garantidækning... 4 Hvad dækkes ikke?... 4 Garantiregistrering M dan FEBRUAR 2016 Side 1

8 Afsnit 1 - Garanti Global begrænset garanti for 6,7 l kommerciel dieselmotor Hvad er dækket? Mercury Marine garanterer, at der for nye motorenheder (produktet) ingen fejl er i materiale og fabrikation i perioden beskrevet nedenfor. Dækningens varighed Garantiperioden tæller fra den dato, hvor produktet først blev solgt til en detailhandler af produkter til erhvervsbrug, eller den dato, hvorpå produktet først tages i brug, alt efter hvad der først indtræffer. Denne begrænsede garanti gælder i den periode, der er anført i Skema for kommerciel klassificering og garantiperiode 6,7 l. Reparation eller udskiftning af dele, eller udførelse af service iht. nærværende garanti, forlænger ikke garantiens løbetid ud over dens oprindelige udløbsdato. Garantidækning, som ikke er udløbet, kan ikke overføres fra eller til en erhvervsbruger. Erhvervsbrug Defineres som al arbejds- eller ansættelsesrelateret brug af produktet, eller enhver brug af produktet, som skaber indtægt for enhver del af garantiperioden, selv hvis produktet kun lejlighedsvist anvendes til sådanne formål. Vilkår, som skal opfyldes, for at garantien dækker Garantidækning ydes kun til detailkunder, som køber produktet hos en forhandler, som er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og kun efter at Mercury Marines inspektionsproces, som finder sted før leveringen, er gennemført og dokumenteret. Garantidækningen bliver herefter tilgængelig ved korrekt registrering af produktet af den autoriserede forhandler. Rutinemæssig vedligeholdelse, som beskrives i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbøgerne, skal udføres tidsmæssigt for at modtage garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig retten til at gøre garantidækning betinget af bevis på korrekt vedligeholdelse. Hvad gør Mercury? Mercurys eneste forpligtigelse i henhold til denne garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en defekt del, udskifte en sådan del eller dele med nye eller genfabrikerede dele certificeret af Mercury Marine, eller refundere købsprisen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder sig til enhver tid ret til at forbedre eller ændre produkter uden at være forpligtet til at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. Sådan opnås der garantidækning Kunden skal give Mercury adgang til produktet og rimelig mulighed for at reparere produktet ved garantiservice. Garantireklamationer foretages ved at aflevere produktet til eftersyn hos en Mercury-forhandler, som er autoriseret til at udføre service på produktet. Hvis køberen ikke kan levere produktet til en sådan forhandler, skal Mercury informeres skriftligt. Mercury Marine vil så arrangere et eftersyn og eventuelt dækkede reparationer. Køberen skal i så tilfælde betale for alle tilknyttede transportudgifter og/eller rejsetid. Hvis den udførte service ikke dækkes af denne garanti, skal køberen betale for alle udgifter forbundet med arbejdskraft og materialer samt andre udgifter i forbindelse med denne service. Køberen skal ikke, medmindre Mercury anmoder herom, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury. Bevis på registreret ejerskab skal forelægges forhandleren, når der anmodes om garantiservice, for at drage fordel af dækningen. Dækningens ophør Garantidækningen kan ophøre, hvis: Produktet blev overtaget fra en detailkunde Købt på auktion Købt fra skrothandler Købt fra forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav Registreret med forkerte oplysninger Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke: Rutinemæssig vedligeholdelse Justeringer Normalt slid Falmet maling Denne begrænsede garanti dækker heller ikke skader som følge af følgende: Misbrug Unormal anvendelse Brug af en propel eller gearudveksling, der forhindrer motoren i at køre med anbefalet omdrejningshastighed Brug af produktet på en måde, der ikke er i overensstemmelse med afsnittet om anbefalet drift og brug i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen Forsømmelse Side M dan FEBRUAR 2016

9 Afsnit 1 - Garanti Uheld Sænkning Forkert installation (korrekte installationsanvisninger og -metoder fremgår af produktets installationsvejledning) Forkert service Brug af tilbehør eller dele, der ikke er fremstillet eller solgt af Mercury Marine Jetpumpehjul og foringer Brug af brændstoffer, olier eller smøremidler, der ikke er egnede til brug sammen med produktet Ændring eller afmontering af dele Vand, der trænger ind i motoren via brændstofindtaget, luftindtaget eller udstødningssystemet, eller skade på produktet som følge af utilstrækkeligt kølevand pga. blokering af kølesystemet af et fremmedlegeme Hvis motoren kører uden tilstrækkeligt med kølevand Stød mod genstande under vandoverfladen Hvis produktet på noget tidspunkt bruges til racing eller andre konkurrenceaktiviteter eller betjenes med et underhus af racing-typen, bliver garantien ugyldig. Udgifter i forbindelse med optagning af og søsætning i vandet, slæbning, opbevaring, telefon, leje, ulejlighed, bedding, forsikring og lån, tab af tid, indkomst eller andre former for hændelige skader eller følgeskader dækkes ikke af denne garanti. Udgifter i forbindelse med fjernelse og/eller udskiftning af skillevægge eller materiale på båden for at opnå adgang til produktet er heller ikke dækket af denne garanti. Ingen personer eller virksomheder, inklusive autoriserede Mercury Marine-forhandlere, er autoriseret af Mercury Marine til at afgive bekræftelse, erklæringer eller garantier i forbindelse med produktet, ud over hvad nærværende begrænsede garanti omfatter. Hvis der afgives sådanne bekræftelser, erklæringer eller garantier, kan Mercury Marine ikke holdes ansvarlig. ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. ERSTATNING FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE GARANTI. VISSE STATER/LANDE TILLADER IKKE DE OVENFOR ANFØRTE FRASKRIVELSER, BEGRÆNSNINGER OG UNDTAGELSER. SOM FØLGE HERAF GÆLDER DE MÅSKE IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR MÅSKE OGSÅ ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER. DET KAN VARIERE FRA STAT TIL STAT OG LAND TIL LAND. Skema for kommerciel klassificering og garantiperiode 6,7 l Skema for kommerciel klassificering og garantiperiode kw (hk) Maksimal kommerciel driftscyklus, som dækkes af garanti Garantiperiode 208,8 kw (280 hk) Let drift 1 år/1500 timer 193,9 kw (260 hk) Let drift 1 år/1500 timer 171,5 kw (230 hk) Lejlighedsvis drift 1 år/2000 timer 149 kw (200 hk) Lejlighedsvis drift 1 år/2000 timer 134,2 kw (180 hk) Moderat drift 1 år/3000 timer 112 kw (150 hk) Moderat drift 1 år/3000 timer 100,6 kw (135 hk) Moderat drift 1 år/3000 timer Definitioner for driftscyklus af 6,7 l kommerciel dieselmotor Gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset under et specificeret antal driftstimer. Sejlads med formindsket kraft (det antal timer, hvor motoren ikke kører ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut). Moderat konstant drift Gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset til 4 timer ud af hver 8 timers drift (50 %). Sejlads med formindsket kraft (de andre 4 timer ud af 8 timer, hvor motoren ikke kører ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut). Typiske anvendelser omfatter: færger med med planende skrog, fiskebåde, der er beregnet til høj hastighed til og fra fiskeområder, (ikke-fragtskibe) yachtskrog med fuld deplacement og fragtskib til korte ture langs kyster, hvor motorbelastning og hastighed er periodisk. Lejlighedsvis drift Gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset til 2 timer ud af hver 8 timers drift (25 %). Drift ved reduceret kraft (de 6 timer ud af 8 timer, hvor motoren ikke kører ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut). Typiske anvendelser omfatter: planende skrog såsom told-, militær- og politibåde, chartrede og garntrækkende fiskebåde. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 3

10 Afsnit 1 - Garanti Let drift Gælder for anvendelse med variabel belastning, hvor fuld kraft er begrænset til 1 time ud af hver 8 timers drift (12,5 %). Drift ved reduceret kraft (de 7 timer ud af 8 timer, hvor motoren ikke kører ved fuld kraft) skal være ved eller under sejlhastighed. Sejlhastigheden afhænger af motorens maksimale nominelle motorhastighed (omdrejninger pr. minut). Typiske anvendelser omfatter: både til sportsfiskeri, motoryachter og cruisere med al arbejds- eller ansættelsesrelateret brug af båden, eller enhver brug af båden, som skaber indtægt for enhver del af garantiperioden, selv hvis båden kun lejlighedsvist anvendes til sådanne formål. Skema med o/min. ved fuld kraft og sejlhastighed ved nominelle o/min. De timer, som er anført i hver række i det følgende skema, er kumulative for hver 8 timers drift. kw (hk) 208,8 kw (280 hk) 193,9 kw (260 hk) 171,5 kw (230 hk) 149 kw (200 hk) 112 kw (150 hk) 100,6 kw (135 hk) Timer ved fuld kraft o/ min. O/min. ved fuld kraft og sejlhastighed ved nominelle o/min. Fuld gas o/min. Timer med sejlhastighed ved nominelle o/min. Sejlhastighed ved nominelle o/min ,2 kw (180 hk) års begrænset garanti mod tæring (erhvervsbrug) Hvad er dækket? Mercury Marine garanterer, at nye motorer/drivenheder (Produktet) til erhvervsbrug ikke bliver ufunktionsdygtige som et direkte resultat af tæring i den periode, der er beskrevet i det følgende: Dækningens varighed Denne begrænsede garanti mod tæring yder dækning i et (1) år, enten fra den dato, hvor produktet blev solgt første gang, eller den dato, hvor produktet blev taget i brug første gang, hvad der end måtte indtræffe først. Reparation og udskiftning af dele eller udførelse af service iht. garantien forlænger ikke garantiens løbetid ud over dens oprindelige udløbsdato. Garantidækning, som ikke er udløbet, kan ikke overdrages. Garantidækningen kan bortfalde for brugte produkter, der generhverves fra en detailkunde, købes på en auktion, fra en skrotforhandler eller fra et forsikringsselskab, der har erhvervet produktet som følge af et forsikringskrav. Betingelser, der skal opfyldes for at opnå garanti- dækningen Garantidækning ydes kun til detailkunder, som køber produktet hos en forhandler, som er autoriseret af Mercury Marine til at distribuere produktet i det land, hvor salget fandt sted, og kun efter at Mercury Marines inspektionsproces, som finder sted før leveringen, er gennemført og dokumenteret. Garantidækningen bliver herefter tilgængelig ved korrekt registrering af produktet af den autoriserede forhandler. Tæringsforebyggende enheder, som beskrives i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen, skal anvendes på båden og rutinemæssig vedligeholdelse (inklusive, uden begrænsning, udskiftning af offeranoder, brug af bestemte smøremidler og pletmaling af ridser og skrammer) skal foretages iht. skemaet i bruger-, vedligeholdelses- og garantihåndbogen for, at der kan opnås garantidækning. Mercury Marine forbeholder sig retten til at gøre garantidækning betinget af bevis på korrekt vedligeholdelse. Hvad gør Mercury? Mercurys eneste forpligtelse i henhold til denne garanti er begrænset til, efter eget valg, at reparere en tæret del, udskifte en sådan del, eller dele, med nye eller genfabrikerede dele certificeret af Mercury Marine, eller refundere købsprisen for Mercury-produktet. Mercury forbeholder sig til enhver tid ret til at forbedre eller ændre produkter uden at være ansvarlig for at ændre produkter, som blev fremstillet tidligere. Sådan opnås der garantidækning Kunden skal give Mercury adgang til produktet og rimelig mulighed for at reparere produktet ved garantiservice. Garantireklamationer foretages ved at aflevere produktet til eftersyn hos en Mercury-forhandler, som er autoriseret til at udføre service på produktet. Hvis køberen ikke kan levere produktet til en sådan forhandler, skal Mercury informeres skriftligt. Mercury Marine vil så arrangere et eftersyn og eventuelt dækkede reparationer. Køberen skal i så tilfælde betale for alle tilknyttede transportudgifter og/eller rejsetid. Hvis den udførte service ikke dækkes af denne garanti, skal køberen betale for alle udgifter forbundet med arbejdskraft og materialer samt andre udgifter i forbindelse med denne service. Køberen skal ikke, medmindre Mercury anmoder herom, sende produktet eller dele af produktet direkte til Mercury. Bevis på registreret ejerskab skal forelægges forhandleren, når der anmodes om garantiservice, for at drage fordel af dækningen. Hvad dækkes ikke? Denne begrænsede garanti dækker ikke: Tæring i det elektriske system Side M dan FEBRUAR 2016

11 Afsnit 1 - Garanti Tæring som følge af skade Tæring, der forårsager kosmetisk skade Skade som følge af misbrug eller forkert service Tæring af tilbehør, instrumenter eller styresystemer Skade som følge af begroning Produkt solgt med mindre end et års begrænset Reservedele (dele købt af kunden) ANSVARSFRASKRIVELSER OG BEGRÆNSNINGER DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL FRASKRIVES UDTRYKKELIGT. DE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER ER BEGRÆNSEDE TIL PERIODEN FOR DEN UDTRYKKELIGE GARANTI FOR SÅ VIDT, AT DE IKKE KAN FRASKRIVES. ERSTATNING FOR DIREKTE ELLER INDIREKTE FØLGESKADER DÆKKES IKKE AF DENNE GARANTI. VISSE STATER/LANDE TILLADER IKKE DE OVENFOR ANFØRTE FRASKRIVELSER, BEGRÆNSNINGER OG UNDTAGELSER. SOM FØLGE HERAF GÆLDER DE MÅSKE IKKE FOR DIG. DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU HAR MÅSKE OGSÅ ANDRE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT OG FRA LAND TIL LAND. Garantiregistrering VIGTIGT: Registreringsfortegnelser skal ifølge lovgivning i nogle lande vedligeholdes af fabrikken og forhandleren. Det er vores ønske, at ALLE produkter skal registreres på fabrikken, hvis det nogensinde skulle blive nødvendigt at kontakte dig. Sørg for, at din Mercury Marine-distributør eller autoriserede Mercury Marine-forhandler registrerer dit produkt med det internationale Marine Power servicecenter i dit område. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 5

12 Afsnit 1 - Garanti Notater: Side M dan FEBRUAR 2016

13 Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Indholdsfortegnelse Identifikation... 8 Skilt med serienummeret... 8 Mærkat med motordata... 8 Funktioner og betjening... 8 Advarselssystem hørbart eller visuelt... 8 Alarmer på kontrolpanelet... 9 Nødstopkontakt... 9 Nødstopafbryder og nødstopsnor skal holdes i god stand Fjernbetjeningsfunktioner Gearskifte Relækasse (motor i TCA serien) M dan FEBRUAR 2016 Side 7

14 Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Identifikation Producenten anvender serienumrene som henvisning til en lang række tekniske data, som gælder for Mercury Marinemotorstyringsboksen. Når du kontakter Mercury Marine mht. service, skal du altid angive model- og serienumre. Skilt med serienummeret Skilt med serienummer sidder på motorens forreste dæksel. a Typisk 6,7 l-skilt a - Serienumre b - Remmens føring c - Motorspecifikationer b c Mærkat med motordata Der sættes på fremstillingstidspunktet en datamærkat på motoren, som er sikret mod forfalskning. Den indeholder vigtige oplysninger. Bemærk venligst, at mærkaten med motordata ikke påvirker motorens montering, funktion eller ydelse. Hverken bådebyggere eller forhandlere må fjerne mærkaten med motordata eller den motorkomponent, som mærkaten sidder på, før salg. Hvis det er nødvendigt at foretage ændringer, eller hvis motorens datamærkat er beskadiget, skal du kontakte Mercury Marine vedr. udskiftning. Ejeren eller føreren må ikke foretage ændringer af motoren, som på nogen måde vil ændre hestekræfterne eller få niveauerne for udstødningsemission til at overskride de angivne fabriksspecifikationer. e d c b a f Eksempel på mærkaten med motordata a - Motorversion b - Motorens serienummer c - Maks. kraft og motorhastighed (o/min.) d - Motorserie e - Motortype f - Fremstillingsdato Funktioner og betjening Advarselssystem hørbart eller visuelt Motorstyringsboksen er udstyret med et hørbart og visuelt advarselssystem. Advarselssystemet overvåger kritiske komponenter og informerer bådføreren, når der opstår en fejl. Advarselssystemet kan ikke beskytte motorstyringsboksen mod skader, der skyldes fejlen. Når det elektroniske kontrolgrænsefladesystem registrerer en registrerbar fejl, vil advarselssystemet give bådføreren besked. Advarselstypen afhænger af, hvilken fejl det drejer sig om. I tilfælde af en lydalarm henvises der til rordisplayene, der viser oplysningerne om den specifikke situation. Når nøglekontakten er drejet til ON-positionen, foretager advarselssystemet en selvtest af hornets kredsløb og de visuelle advarselslys. Testen varer nogle få sekunder. Under startsekvensen, og i op til fire sekunder derefter, er alle alarmfunktioner deaktiverede. Når en alarm aktiveres, skal nøglen drejes til OFF for at slå alarmen fra. Følgende alarmer kan være typiske for din motor og kan ændres: Generatorfejl Tilstoppet luftfilter Olietryk, lavt Høj kølevæsketemperatur Side M dan FEBRUAR 2016

15 BEMÆRK Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Lyden fra et alarmhorn angiver, at der er opstået en kritisk fejl. Hvis motorstyringspakken bruges, når der er opstået en kritisk fejl, kan komponenterne beskadiges. Hvis alarmhornet udsender en lyd, må man ikke fortsætte sejladsen, medmindre det er for at undgå en farlig situation. Hvis lydalarmen stopper, skal motoren straks standses, hvis du ikke befinder dig i en farlig situation. Undersøg årsagen og korriger problemet, hvis det er muligt. Hvis du ikke kan bestemme årsagen, skal du kontakte et autoriseret værksted. Alarmer på kontrolpanelet Kontrolpanelet har indikatorlys, som styres af en elektronisk grænseflade, timer og et alarmlagringskredsløb. Når nøglekontakten er drejet til ON-positionen, vil alarmkontrolmodulet foretage en test af alle indikatorlysene på panelet. En hørbar alarm er aktiv under testen. Under opstart, og i fire sekunder efter motorstart, er alarmfunktioner deaktiverede. Alarmfunktioner aktiveres efter fire sekunder. Alarmlagring forbliver aktiveret, til motoren stopper. h g f a b c a - Opladningsfejl b - Anvendes ikke c - Blokeret luftfilter d - Anvendes ikke e - Anvendes ikke f - Anvendes ikke g - Olietryk, lavt h - Høj kølevæsketemperatur e d Nødstopkontakt En nødstopkontakt er konstrueret, så den slukker motoren i tilfælde af, at bådføreren uventet bevæger sig væk fra roret, hvilket kan ske, hvis føreren pludselig kastes overbord. Nødstopsnoren sættes fast på bådførerens redningsvest eller håndled. En mærkat, der sidder ved nødstopafbryderen, minder bådføreren om, at nødstopsnoren skal sættes fast på redningsvesten eller håndleddet. VIGTIGT: Nødstopkontakten gennemfører strømkredsløbet til brændstofspærreventilen. Når motoren er stoppet, flyttes nødstopkontakten tilbage til RUN-positionen. Hvis nødstopkontakten ikke flyttes tilbage til RUN-positionen, aftappes batteriets reservekapacitet med tiden. b ATTACH LANYARD RUN OFF a - Nødsnorens klips b - Nødstopmærkat c - Nødstopkontakt a c Utilsigtet udkastning, som f.eks. at falde overbord, har større sandsynlighed for at ske i: sportsbåde med lave sider bass-både speedbåde Utilsigtet udkastning kan også forekomme: ved dårlig betjening hvis man sidder på sædet eller rælingen ved planende hastigheder hvis man står op ved planende hastigheder 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 9

16 Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Ved betjening ved planende hastigheder på lavt vand, eller hvor der er mange forhindringer Hvis grebet om rattet løsnes Uforsigtighed pga. indtagelse af alkohol eller stoffer hvis man manøvrerer ved høj hastighed Nødstopafbryderens snor er en ledning, som regel mellem 122 og 152 cm (4 og 5 ft) lang, når den er strakt ud, med et element i den ene ende, som skal indsættes i kontakten og en klips i den anden ende, der skal sættes fast på føreren. Snoren er oprullet, når den ikke bruges, så den er så kort som mulig. Dermed mindskes risikoen for, at den vikles ind i genstande i nærheden. Når snoren er udstrakt, er den så lang, at risikoen for uforsætlig aktivering er minimal, hvis føreren skulle vælge at gå omkring i et område tæt på den normale førerposition. Føreren kan afkorte snoren ved at vikle den om håndleddet, eller ved at binde en knude på snoren. Når nødstopafbryderen aktiveres, standser motoren øjeblikkeligt, men båden vil fortsætte med at flyde et vist stykke, afhængig af dens hastighed. Når båden flyder, kan det medføre kvæstelser af personer på bådens vej, som hvis motoren var tændt. Instruér alle passager i, hvordan båden skal startes og betjenes, hvis det bliver nødvendigt for dem at betjene båden i en nødsituation.! ADVARSEL Hvis føreren falder over bord, skal motoren straks stoppes for at reducere risikoen for alvorlig personskade eller død som følge af at blive ramt af båden. Føreren skal altid forbindes korrekt med nødstopkontakten med en snor. Der er også risiko for tilfældig eller utilsigtet aktivering af kontakten ved normal betjening. Det kan medføre en, eller alle, af følgende potentielt farlige situationer: Passagerer kan blive kastet fremad, hvis der opstår et pludseligt stop. Det gælder især passagerer forrest i båden, som kan blive kastet ud over stævnen med risiko for, at de bliver ramt af propellen eller styredelene. Tab af strøm og retningskontrol i urolige vande, stærke strømme eller vinde. Tab af kontrol ved dokning.! ADVARSEL Undgå alvorlig personskade eller død som følge af reduktion af hastighed i forbindelse med uforsætlig eller utilsigtet aktivering af stopkontakten. Bådens fører må aldrig forlade førerpladsen uden først at tage snoren til nødstopkontakten af. Nødstopafbryder og nødstopsnor skal holdes i god stand Før brug skal det tjekkes, at nødstopafbryderen virker korrekt. Start motoren og stands den ved at trække i nødstopsnoren. Hvis motoren ikke standser, skal kontakten repareres, før båden bruges. Før brug skal nødstopsnoren efterses for at sikre, at den er i god stand, og den ikke har brud, snit eller er slidt. Tjek, at klipsene i snorens ender er i god stand. Udskift evt. beskadigede eller slidte nødstopsnore. Fjernbetjeningsfunktioner Båden er muligvis udstyret med en af de viste Mercury Precision eller Quicksilver fjernkontroller. Hvis ikke det er tilfældet, kan du kontakte forhandleren for en beskrivelse af funktioner og betjening af den aktuelle fjernbetjening. Knap kun til gas Knap til kun gasspjæld med knappen til kun gasspjæld kan der gives gas uden at der skiftes gear. Knappen til kun gasspjæld frakobler gearskiftemekanismen fra betjeningshåndtaget. Knappen til kun gasspjæld kan kun trykkes ind og holdes inde, når fjernbetjeningsgrebet er i neutral. Når knappen til kun gasspjæld holdes inde, flyttes gashåndtaget fremad som en hjælp til at starte motoren. Styrehåndtag gearskifte og gasspjæld styres ved at bevæge styrehåndtaget. Skub styrehåndtaget frem fra neutralstillingen med en hurtig, fast bevægelse til fremadgearets første stopposition. Bliv ved med at skubbe håndtaget fremad for at øge hastigheden. Skub styrehåndtaget tilbage fra neutral med en hurtig og fast bevægelse til bakgearets første stopposition. Bliv ved med at trække håndtaget tilbage for at øge hastigheden Side M dan FEBRUAR 2016

17 Gearskifte Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen VIGTIGT: Hvis der skiftes gear med magt, mens motoren ikke kører, kan det resultere i produktskader. VIGTIGT: Se efter følgende: Sæt aldrig drevet i gear, med mindre motoren går i tomgang. Sæt aldrig drevet i bak, når motoren ikke kører. Der findes tre gearskiftepositioner på motoren for betjening: Frem (F), neutral (N) og bak (R). Ved gearskifte skal man altid stoppe i neutral position og lade motorhastigheden vende tilbage til tomgang. Skift altid gear med en hurtig bevægelse. Skub håndtaget længere frem, når gearet er skiftet, for at øge hastigheden. Relækasse (motor i TCA-serien) Relækassen for motoren i TCA-serien er en strømstyringsfunktionskasse til komponenter i det elektriske system og i brændstofsystemet. Relækassen skal monteres på et sted, hvor der er adgang til servicering, og på en måde, så vibrationer og belastning dæmpes, når motoren kører Relækasse Relækassen forsyner kraft til nøglekontakten, startmotoren, brændstofspærring i nødsituationer og indeholder modstanden til generatoren. Den indeholder også sikringer til overbelastningssikring til nøglekontakten og brændstofspærring i nødsituationer. a f b c a - Startmotorrelæ b - Nøglekontaktens relæ c - Modstand til generator d - Relæ til brændstofspærring i nødsituationer e - Sikring til brændstofspærring i nødsituationer f - Nøglekontaktens sikring e d M dan FEBRUAR 2016 Side 11

18 Afsnit 2 - Oversigt over motorstyringsboksen Notater: Side M dan FEBRUAR 2016

19 Indholdsfortegnelse Afsnit 3 - På vandet Afsnit 3 - På vandet Anbefalinger for sikker sejlads Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser God ventilation Dårlig ventilation Vigtige driftsinformationer Søsætning Krav til driftcyklusklassificering Tjekliste Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr Aftapningsprop og lænsepumpe Start, skift og stop Før motoren startes Start af kold motor Motoropvarmning Gearskifte Slukning af motoren (standsning) Beskyttelse af personer i vandet Under sejlads Når båden ligger stille Høj hastighed og høj ydeevne Passagersikkerhed i pontonbåde og dæksbåde Både med et åbent fordæk Både med frontmonterede, hævede fiskestole.. 19 Ridning på bølger eller kølvand Sammenstød med farlige genstande under vandet Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Bunden af båden Højder og klima Valg af propel Sådan kommer du i gang Motorens indledende indkøringsprocedure Første indkøring af ZF indenbordstransmission Eftersyn efter første driftssæson M dan FEBRUAR 2016 Side 13

20 Afsnit 3 - På vandet Anbefalinger for sikker sejlads For at sejle sikkert og forsvarligt skal du sætte dig ind i de gældende sejladsregler og -restriktioner og være opmærksom på følgende. Sæt dig ind i og overhold alle regler og love, som gælder på søen. Vi anbefaler, at alle motorbådsførere fuldfører et kursus i bådsikkerhed. I USA afholder The U.S. Coast Guard Auxiliary, The Power Squadron, The Red Cross og retslige myndigheder i både stat eller provins kurser. Ring til Boat U.S. Foundation på BOAT (2628) for at få yderligere oplysninger i USA. Udfør sikkerhedskontrol og påkrævet vedligeholdelse. Følg en regelmæssig tidsplan og sørg for, at alle reparationer foretages korrekt. Kontroller, at der er sikkerhedsudstyr ombord. Her følger forslag om de typer sikkerhedsudstyr, der bør være om bord: Godkendte brandslukkere Signaleringsudstyr: lommelygte, raketter eller signallys, samt flag og fløjte eller horn Værktøj til mindre reparationer Anker og ekstra ankerline Manuel lænsepumpe og ekstra aftapningspropper Drikkevand Radio Padle eller åre Ekstra propel, trykindsatser og egnet skruenøgle Førstehjælpskasse og instruktioner Vandtætte opbevaringsbeholdere Ekstra betjeningsudstyr, batterier, pærer og sikringer Kompas og kort eller diagram over området Personligt redningsudstyr (en pr. person om bord) Vær opmærksom på vejrændringer og undgå dårligt vejr eller urolige vande. Sig til nogen, hvor du tager hen, og hvornår du forventer at være tilbage. Ombordstigning af passagerer. Stop motoren, når passagerer stiger om bord i båden, stiger af båden eller er i nærheden af den bageste del (agterenden) af båden. Det er ikke nok at sætte drevenheden i neutral. Brug personligt redningsudstyr. Den amerikanske lovgivning kræver, at der er en redningsvest (personligt redningsudstyr) godkendt af U. S. Coast Guard i korrekt størrelse og let tilgængelig for alle ombordværende personer samt en pude eller ring til udkastning. Vi anbefaler stærkt, at alle personer om bord på båden altid bruger redningsvest. Forberedelse af andre bådførere. Instruer mindst en person ombord på båden i grundlæggende start og betjening af motoren og bådhåndtering i tilfælde af, at føreren bliver uarbejdsdygtig eller falder overbords. Båden må ikke overbelastes. De fleste både er klassificeret og certificeret til en maksimum belastningskapacitet (vægt) (der henvises til bådens mærkeplade). Vær bekendt med bådens betjenings- og belastningsbegrænsninger. Du skal vide, om båden vil flyde, hvis den er fuld af vand. Hvis du er i tvivl, kan du kontakte en autoriseret Mercury Marine-forhandler eller bådens producent. Sørg for, at alle om bord i båden sidder korrekt. Lad ikke passagerer sidde eller stå på dele af båden, som ikke er beregnet dertil. Dette gælder ryglæn, rælinger, agterspejl, stævn, dæk, hævede fiskesæder og roterende fiskesæder. Passagerer må ikke side eller stå steder, hvor uventet acceleration, brat opstandsning, uventet tab af kontrol over båden eller pludselige bådbevægelser kan kaste en person overbords eller ind i båden. Sørg for, at alle passagerer har en korrekt siddeplads, og at de sidder ned, før båden sættes i bevægelse. Der må aldrig sejles under påvirkning af alkohol og narkotiske midler. Sådan siger loven. Indtagelse af spiritus eller narkotiske midler kan påvirke dømmekraften og reducere evnen til at reagere hurtigt betydeligt. Du skal kende sejlområdet og undgå farlige steder. Vær opmærksom. Side M dan FEBRUAR 2016

21 Afsnit 3 - På vandet Føreren af båden skal ifølge loven holde udkig og være opmærksom på lyde. Føreren skal have uhindret udsigt især fremad. Passagerer, last og fiskesæder må ikke blokere førerens udsigt, når båden er ved en hastighed hurtigere end tomgang eller ved overgangshastigheder til planende sejlads. Hold øje med andre fartøjer, vandet og kølvandet. Sejl aldrig direkte bag en vandskiløber. Hvis båden sejler med 40 km/t (25 MPH), vil du indhente en falden skiløber, som er 61 m (200 ft) foran båden, i løbet af fem sekunder. Hold øje med vandskiløbere, der er faldet. Når båden bruges til vandskiløb eller lignende aktiviteter, skal en faldet vandskiløber eller en vandskiløber i vandet altid være på bådens operatørside, når der vendes tilbage for at hjælpe vandskiløberen. Føreren skal altid holde øje med en skiløber, der er faldet, og må aldrig bakke hen til skiløberen eller andre i vandet. Rapporter ulykker. Bådførere skal ifølge loven i USA anmelde bådulykker til de lokale myndigheder, hvis deres båd er involveret i visse bådulykker. En bådulykke skal rapporteres, hvis (1) der er dødsfald eller risiko for, at dødsfald kan indtræffe, (2) der er kvæstede personer, som har brug for lægehjælp ud over førstehjælp, (3) båden er beskadiget, eller der er tingsskade, hvor skadesværdien overstiger $500,00 eller (4) båden er totalskadet. Få yderligere hjælp hos de lokale retsmyndigheder. Kulilteforgiftning Vær opmærksom på faren for kulilteforgiftning. Kulilte (CO) er en giftig gas, der findes i udstødningsgas på alle motorer med intern forbrænding, inkl. motorer, der driver både, samt generatorer, der driver forskelligt bådtilbehør. Kulilte kan ikke lugtes eller smages og er uden farve, men hvis du kan lugte eller smage udstødningsgas fra en motor, inhalerer du kulilte. De første symptomer på kulilteforgiftning, som ligner symptomer på søsyge eller beruselse, er bl.a. hovedpine, svimmelhed, døsighed og kvalme.! ADVARSEL Inhalering af motorudstødningsgas kan medføre kulilteforgiftning, hvilket kan medføre bevidstløshed, hjerneskader eller død. Undgå at udsætte dig selv eller andre for kulilte. Hold dig væk fra udstødningsområder, når motoren kører. Hold båden godt ventileret, uanset om den ligger stille eller sejler. Hold dig væk fra områder med ustødningsgasser Udstødningsgasser fra motorer indeholder giftig kulilte. Undgå områder med koncentrerede udstødningsgasser fra motorer. Når motorerne kører, skal svømmere holdes væk fra båden, og du må ikke sidde, ligge eller stå på svømmeplatforme eller stiger til ombordstigning. Under sejlads må der ikke være passagerer lige bag ved båden (brætsurfing, bodysurfing). Denne farlige praksis anbringer ikke kun en person i et område med en høj koncentration af udstødningsgas fra motorerne, men udsætter dem også for at blive kvæstet af bådens propel. God ventilation Udluft passagerområdet, åbn sidegardinerne eller de forreste lemme for at fjerne os. Eksempel på ønsket luftgennemstrømning gennem båden: Dårlig ventilation Under visse køre- eller vindomstændigheder kan permanent tillukkede eller kanvas-tillukkede kabiner eller cockpitter med utilstrækkelig ventilation suge kulilte ind. Installer mindst én kuliltedetektor i båden. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 15

22 Afsnit 3 - På vandet Selvom det sjældent sker, kan svømmere eller passagerer på en stille dag udsættes for farlige mængder kulilte på et åbent område fra en stillestående båd, hvor motoren kører. 1. Eksempler på dårlig ventilation, når båden ligger stille: a b a - Betjening af motoren, når båden er fortøjet i et begrænset område b - Fortøjning tæt på en anden båd, hvis motor kører. 2. Eksempler på dårlig ventilation, når båden sejler: a b a - Betjening af båden med for høj trimvinkel på forstavnen. b - Betjening af båden uden nogen af de forreste luger åbne (stationcar-effekt). Vigtige driftsinformationer Søsætning VIGTIGT: Installer bundaftapningsproppen før søsætning af båden. Krav til driftcyklusklassificering VIGTIGT: Skader, som er forårsaget af forkert anvendelse eller manglende betjening af motorstyringsboksen inden for de angivne driftsparametre, dækkes ikke af Mercury Marines begrænsede garanti. Mercury Diesel-motorer skal anvendes til både, der overholder de driftsspecifikationer, der er angivet for brugen af produktet af en ingeniør fra Mercury Diesel. Motorstyringsboksen skal være udstyret med en gearudveksling og propel, der gør, at motoren kan betjenes med fuld gas ved motorens nominelle omdrejningshastighed (o/min.). Brug af Mercury Dieselmotorer i både, der ikke overholder de angivne driftsparametre, er ikke acceptabel. Tjekliste Startprocedure Efter start Under sejlads Standsning og slukning Åbn motorlemmen. Udluft bunden helt. Tænd batterikontakten ("ON"), hvis udstyret hermed. Tænd for motorrumsudlufteren (hvis udstyret hermed) i fem minutter. Kontroller for udsivning: brændstof, olie, vand, væske osv. Åbn brændstoflukkeventilen, hvis udstyret hermed. Åbn bundventilen, hvis udstyret hermed. Spæd om nødvendigt brændstofindsprøjtningssystemet. Drej tændingskontakten til STARTpositionen. Slip nøglen, når motoren starter. Opvarm motoren ved hurtig tomgang i flere minutter. Hold øje med alle instrumenter for at overvåge motorens tilstand. Hvis denne ikke er normal, standses motoren. Kontroller om der er brændstof-, olie-, vand-, væske- og udstødningslækager, osv. Kontroller gearskifte- og gasgivningsfunktionen. Kontroller styresystemets funktion. Alle instrumenter skal ofte gennemses for at holde øje med motorens tilstand. Tjek lyd- alarmen. Betjening ved temperaturer under frysepunktet og i koldt vejr Flyt fjernbetjeningshåndtaget til neutral position. Kør motoren ved tomgangshastighed i flere minutter for at lade turboladeren, hvis udstyret dermed, og motoren køle af. Drej tændingskontakten til OFFpositionen. Sluk for batterikontakten, hvis udstyret hermed. Luk brændstofspærreventilen, hvis udstyret hermed. Luk bundventilen, hvis udstyret hermed. Skyl vandafkølingskredsløbet, hvis båden anvendes i saltvand, brakvand eller forurenet vand. VIGTIGT: Hvis båden bruges ved temperaturer under frysepunktet, skal der tages forholdsregler for at undgå frostskader på motorstyringsboksen. Skader forårsaget af frost dækkes ikke af Mercury Marines begrænsede garanti. Side M dan FEBRUAR 2016

23 BEMÆRK Afsnit 3 - På vandet Vand, der indfanges i kølesystemets havvandssektion, kan forårsage tæringsskader eller frostskader. Aftap havvandssektionen i kølesystemet straks efter betjening eller før længere opbevaring ved temperaturer under frysepunktet. Hvis båden er i vandet, skal bundventilen holdes lukket, indtil motoren genstartes, for at forhindre vandet i at flyde tilbage ind i kølesystemet. Hvis båden ikke er udstyret med en bundventil, skal vandindsugningsslangen være frakoblet og tilstoppet. BEMÆRK: Som en sikkerhedsforanstaltning skal der fastgøres en mærkat til kontakten eller bådens rat for at minde føreren om at åbne bundventilen eller tage vandindsugningsslangen ud og sætte den i, før motoren startes. Hvis motoren skal anvendes ved 0 C (32 F ) eller derunder, følges følgende anvisninger: Hver dag efter endt brug aftappes havvandssektionen i kølesystemet helt for vand for at beskytte det mod frostskader. Hver dag efter endt brug skal vandet aftappes fra vandudskilleren, hvis udstyret hermed. Hver dag efter endt brug skal brændstoftanken fyldes for at forhindre kondensering. Brug den påkrævede permanente antifrostvæske for at beskytte komponenterne mod frostskader. Brug korrekt smøreolie til koldt vejr og sørg for, at krumtaphuset indeholder en tilstrækkelig mængde. Sørg for, at batteriet er tilstrækkeligt stort og fuldt opladet. Kontroller, at alt andet eludstyr fungerer optimalt. Ved -20 C (-4 F) og derunder skal kølevæsken opvarmes, så det bliver nemmere at starte i koldt vejr. Ved anvendelse i arktiske temperaturer på -29 C (-20 F) eller derunder konsulteres et autoriseret Mercury Dieselværksted angående information om særligt udstyr til og forholdsregler vedrørende koldt vejr. Se Afsnit 6 angående oplysninger i forbindelse med koldt vejr og længere opbevaring. Aftapningsprop og lænsepumpe Motorrummet på båden er et sted, hvor der naturligt samles vand. Derfor er bådene normalt udstyret med en aftapningsprop eller en lænsepumpe. Det er vigtigt at tjekke disse dele regelmæssigt for at kontrollere, at vandstanden ikke kommer i berøring med motorstyringsboksen. Komponenterne på motoren beskadiges, hvis de kommer under vand. Skader forårsaget af nedsænkning dækkes ikke af Mercury Marines begrænsede garanti. Start, skift og stop! ADVARSEL Dampe kan antænde og forårsage en eksplosion, hvilket kan resultere i motorskade eller alvorlige personskader. Brug ikke flygtige starthjælpemidler, som æter, propan eller benzin i motorens luftindsugningssystem.! ADVARSEL Dampe fra brændstof, som er indelukket i motorrummet, kan være årsag til irritation, forårsage vejrtrækningsbesvær eller antændes og resultere i brand eller eksplosion. Motorrummet skal altid udluftes, før der foretages service på motorstyringsboksen. Før motoren startes BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter blive overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører. VIGTIGT: Husk følgende før start: Hvis motoren køres med båden på land, skal både motorens og sterndrevets vandopsamlingspumper forsynes med vand. Se Afsnit 5 Skylning af havvandssystemet. Trim sterndrevet helt ned (ind). Sørg for, at motorens krumtaphus er fyldt til det korrekte niveau med den angivne motorolie. Se afsnit 4 Specifikationer Motorolie. Kontroller, at alle elektriske forbindelser er sikre. Tjek alle punkter angivet i afsnit 5 Vedligeholdelsesskemaer. Udfør alle andre nødvendige procedurer som angivet af forhandleren eller det godkendte Mercury Diesel-værksted. Start af kold motor BEMÆRK: Kontroller væskeniveauerne, før motoren startes. Se afsnit 5 Vedligeholdelse. 1. Tænd for motorrumsudlufteren i motorrummet (hvis udstyret hermed), og lad den køre i fem minutter. Alternativt åbnes motorlemmen for at udlufte bælgen før forsøg på at starte motoren. 2. Placer betjeningshåndtaget i neutral. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 17

24 Afsnit 3 - På vandet BEMÆRK: TC- og NA-modeller: Hvis motoren ikke har kørt i et stykke tid og ikke vil starte med den normale startprocedure, anvendes i stedet brændstofspæderen på brændstoffilterets forfilter. Pump spædestemplet op og ned fire eller fem gange, før motoren forsøges startet. 3. Drej tændingskontakten over på "ON". 4. Drej tændingskontakten hen på START et øjeblik, og slip den. VIGTIGT: Motorolietrykket skal være over 69 kpa (10 psi) få sekunder efter motoren er startet. Stands motoren, hvis motorolietrykket ikke opfylder denne specifikation. Find og ret problemet. Hvis du ikke kan rette problemet, kontaktes det autoriserede Mercury Diesel-værksted. 5. Kontroller, at alle instrumenter virker korrekt og angiver normale måleresultater. 6. Det er ikke nødvendigt, at motoren bliver varm før drift. 7. Kør ikke motoren ved hastighed gennem længere tid. 8. Øg motorhastigheden gradvist. Pludselig brug med fuldt åbent gasspjæld kan give røgfyldt udstødning. Motoropvarmning BEMÆRK Motorslitage forårsaget af øget friktion og begrænset olieflow er størst, når motoren er kold. Motorslitage mindskes ved at lade motorens køletemperatur nå normal driftstemperatur, før der accelereres hårdt eller anvendes fuld gas. 1. Efter start skal det kontrolleres, at alle instrumenter virker korrekt. 2. Kør motoren ved o/min., indtil motortemperaturen er inden for det normale driftsområde. Det er vigtigt, at motoren har driftstemperatur, før fuld belastning. Opvarmningsperioden giver smøringsolien tid til at danne et smøringslag mellem de bevægelige dele. 3. Efter motoren har nået driftstemperaturen: a. Olietrykket bør være inden for det angivne område. Se Afsnit 4 Specifikationer. Stop motoren, hvis olietrykket ikke er inden for det specificerede område. b. Kontrollér brændstofsystemet for udsivninger fra indsprøjtningspumpen, brændstofrør, brændstoffilteret og brændstofslangerne. c. Kontrollér for olielækage ved oliefilteret, olieslangerne, olieslangeforbindelserne og bundkarret. d. Kontrollér for kølevæskeudsivninger. Kontroller kølevæskeslangerne og forbindelsesrørene i varmeveksleren, væskekølerne, efterkøleren, vandpumpen og aftapningsniplerne. 4. Find og korriger eventuelle problemer, eller kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted, hvis du ikke er i stand til at løse problemet. Gearskifte BEMÆRK Hvis motoren sættes i gear ved hastigheder over tomgangen, vil det beskadige transmissionen. Der må altid kun sættes i gear, når motoren er i tomgang. BEMÆRK Hvis propelakslen ikke roteres, når der skiftes gear, eller hvis gearskiftet tvinges igennem, når motoren ikke kører, kan det resultere i skader på produktet. Hvis det er nødvendigt at skifte gear, når motoren er slukket, skal propelakslen manuelt vendes i den rigtige retning. Kontroller, at fjernkontrollens gashåndtag er i neutral før gearskift. Motoren sættes i gear ved med en fast, hurtig bevægelse at flytte fjernkontrollens gearhåndtag fremad til fremgear eller bagud til bak. Efter gearskifte sættes gasspjældet i den ønskede indstilling. Slukning af motoren (standsning) 1. Placer fjernbetjeningshåndtaget i neutral. 2. Kør motoren ved tomgangshastighed i flere minutter, så motortemperaturen kan blive stabiliseret. 3. Drej tændingskontakten til OFF-positionen, eller tryk ned på stopknappen, hvis udstyret dermed. Side M dan FEBRUAR 2016

25 Afsnit 3 - På vandet Beskyttelse af personer i vandet Under sejlads Det er meget vanskeligt for en person, som befinder sig i vandet, at handle hurtigt for at undgå en båd, der har retning mod vedkommende, selv med lav hastighed Sænk altid hastigheden, og vær meget forsigtig, når der sejles i et område, hvor der kan være personer i vandet. Når båden er i bevægelse (selv når den flyder), og gearskiftet er i neutral, giver vandet propellen tilstrækkelig kraft til at dreje. Denne neutrale propelrotation kan forårsage alvorlige kvæstelser. Når båden ligger stille! ADVARSEL En drejende propel, en båd, der sejler, eller en massiv genstand fastgjort til båden kan forårsage alvorlig personskade eller død for svømmende personer. Stop motoren øjeblikkeligt, når der er personer i vandet i nærheden af båden. Sæt motoren i neutral og stands den, før du giver personer lov til at svømme eller opholde sig i vandet i nærheden af båden. Høj hastighed og høj ydeevne Hvis båden er en båd med høj hastighed og høj ydeevne, anbefaler vi, at du aldrig betjener den ved meget høj hastighed uden først at bede forhandleren eller en bådfører, der har erfaring med båden, om en orientering og demonstration. Du kan finde yderligere oplysninger herom i hæftet "Hi-Performance Boat Operation" (Betjening af både med høj ydeevne) fra et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Passagersikkerhed i pontonbåde og dæksbåde Når båden bevæger sig, skal der holdes øje med, hvor passagererne befinder sig. Lad ikke passagerer stå op eller bruge sæder, der ikke er beregnet til transport ved hastigheder, der ligger over tomgang. Ved en pludselig nedsættelse af bådens hastighed, f.eks. når der styres ind i store bølger eller kølvand, en pludselig gasreduktion eller en pludselig ændring i sejlretningen, kan passagerer blive kastet ud over bådens forende. Hvis de falder over bord i bådens forende mellem de to pontoner, kan båden sejle ind i dem. Både med et åbent fordæk Ingen personer bør befinde sig på dækket foran gelænderet, når båden er i bevægelse. Hold alle passagerer bag ved det forreste gelænder eller indelukke. Personer på fordækket kan nemt kastes over bord, og personer, som lader fødderne hænge ud over forkanten, kan nemt gribes af en bølge og trækkes ned i vandet. mc ! ADVARSEL Hvis man ved hastigheder over tomgang befinder sig på et område af båden, der ikke er beregnet til passagerer, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Hold dig væk fra den forreste del af dækket på både med dæk eller hævede platforme og bliv siddende, når båden er i bevægelse. Både med frontmonterede, hævede fiskestole Hævede fiskesæder er ikke beregnet til brug, når båden sejler hurtigere end tomgangs- eller trollinghastigheder. Sid kun i sæder, der er beregnet til sejlads ved hurtigere hastigheder. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 19

26 Afsnit 3 - På vandet Hvis bådens hastighed pludseligt og uventet sænkes, kan det medføre, at den højtsiddende passager falder over forenden af båden. mc Ridning på bølger eller kølvand! ADVARSEL Ridning på bølger eller kølvand kan forårsage alvorlig personskade eller død, hvis passagerer bliver kastet rundt i eller ud af båden. Undgå så vidt muligt at ride på bølger eller kølvand. mc Betjening af fritidsfartøjer over bølger og kølvand er en naturlig del af sejlads. Men hvis dette gøres med så stor hastighed, at bådskroget presses helt eller delvist op af vandet, kan der opstå visse farer, især når båden kommer ned i vandet igen. Den primære bekymring er, at båden ændrer retning i hoppet. I sådanne tilfælde kan landingen bevirke, at båden svinger kraftigt i en ny retning. Sådan en skarp retningsændring eller drejning kan bevirke, at passagererne kastes ud af deres sæder eller ud af båden. Der er en anden mindre almindeligt farlig følge af, at båden får lov til at ride på bølger eller kølvand. Hvis bådens stævn går langt nok ned, mens den er i luften, vil den ved kontakt med vandet kunne trænge gennem vandoverfladen og komme ned under vandet et kort øjeblik. Dette vil få båden til næsten at stoppe et øjeblik og kan få passagererne til at flyve fremad. Funktionen kan også dreje skarpt til den ene side. Sammenstød med farlige genstande under vandet Sæt farten ned og fortsæt med forsigtighed ved sejlads i lavtvandsområder eller i områder, hvor der er risiko for genstande under vandoverfladen, som kan rammes af drevkomponenter under vandet, roret eller bunden af båden. Det bedste, du kan gøre for at reducere kvæstelser eller beskadigelser, som kan opstå ved sammenstød med flydende genstande eller genstande under vandoverfladen, er at beherske bådens hastighed. Under disse omstændigheder bør bådens hastighed holdes på en planende hastighed på min km/t (15-25 MPH). Hvis man rammer en flydende genstand eller en genstand under vandet, kan det føre til et utal af situationer. Nogle af disse situationer kan føre til følgende: Båden kan pludselig bevæge sig i en anden retning. En sådan voldsom retningsændring eller drejning kan forårsage, at passagererne kastes ud af deres sæder eller over bord. Hurtig fartreduktion. Dette vil medføre, at passagerer kastes fremad og endog ud af båden. Stødbeskadigelse på drevkomponenter under vandet, roret eller båden. Husk på, at den mest effektive måde at reducere kvæstelser eller stødskader på i disse situationer, er at beherske bådens hastighed. Bådens hastighed bør holdes på minimum planende hastighed under sejlads i vand, som er kendt for at have genstande under vandoverfladen. Side M dan FEBRUAR 2016

27 Afsnit 3 - På vandet Hvis genstande under vandoverfladen rammes, skal motoren standses så hurtigt som muligt, og drevsystemet skal efterses for beskadigede eller løse dele. Hvis der er opstået skade, eller der er mistanke herom, skal motorstyringsboksen bringes til en autoriseret forhandler for en omhyggelig inspektion og nødvendig reparation. Båden skal også efterses for brud på skrog eller agterspejl samt vandudsivninger. Betjening med beskadigede drevkomponenter under vandet, eller beskadiget ror eller bådbund kan beskadige andre dele på motorstyringsboksen yderligere eller have indvirkning på førerens kontrol over båden. Hvis fortsat kørsel er nødvendig, skal det finde sted ved yderst reducerede hastigheder.! ADVARSEL Undgå alvorlige kvæstelser eller dødsfald som følge af, at føreren mister herredømmet over båden pga. en pludseligt opstået komponentfejl. Båden må ikke betjenes, hvis der er stødskader. Få motorstyringsboksen efterset og repareret, hvis det er nødvendigt. Forhold, der påvirker driften Vægtfordeling (passagerer og udstyr) i båden Skift af vægt til bagende (hæk): Øger generelt hastighed og motorens omdrejningstal Får stævnen til at hoppe i krapsø Øger risikoen for, at der kan plaske bølger ind i båden, når den kommer ned fra planende sejlads Kan i værste tilfælde få båden til at hoppe Skift af vægt til forende (stævn): Forbedrer planeringsevnen. Forbedrer sejlads i hård sø Kan i værste tilfælde få båden til at svinge frem og tilbage (frontstyring) Bunden af båden For at opnå maks. hastighed, skal bådbunden være: Ren, uden burrer og uden begroning. Fri for skævheder; næsten flad, hvor den berører vandet. Lige og jævn, for og agter. Begroning kan hobe sig op, når båden er fortøjet. Denne vækst skal fjernes før betjening; den kan tilstoppe vandindsugningerne og få motoren til at overophede. Højder og klima Ændringer i højde og klima vil påvirke motorstyringsboksens ydelse. Tab af ydelse kan forårsages af: Store højder Høje temperaturer Lave barometertryk Høj luftfugtighed For at opnå optimal motorydelse under skiftende vejrforhold er det vigtigt, at motoren er afstivet, så den kan arbejde ved eller øverst i det angivne område for maksimalt omdrejningstal ved normal bådbelastning under normale vejrforhold til sejlads. I de fleste tilfælde kan det anbefalede omdrejningstal opnås ved at skifte til en propel med mindre stigning. Valg af propel BEMÆRK Hvis motoren betjenes med den forkerte propel monteret kan det begrænse effekten, øge brændstofforbruget, overophede motoren eller forårsage skader indvendigt på motorblokken. Vælg en propel, hvor motoren kan betjenes ved de angivne motoromdrejninger ved fuld gas. Bådfabrikanten og forhandleren er ansvarlige for at udstyre motorstyringsboksen med de rigtige propeller. Vælg en propel, hvor motorens motorstyringsboks kan køre ved den nominelle omdrejningshastighed med maks. belastning. Hvis betjening ved fuld gas er under det nominelle omdrejningstal, skal propellen udskiftes for at forhindre tab af ydeevne og mulig motorskade. Motordrift ud over den nominelle omdrejningshastighed vil på den anden side forårsage alvorligere slitage eller beskadigelse end normalt. Når propellen først er valgt, kan følgende almindelige problemer nødvendiggøre, at propellen ændres til en lavere stigning: Varmt vejr og høj fugtighed forårsager tab af motoromdrejninger (ikke så markant på disse modeller). 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 21

28 Afsnit 3 - På vandet Betjening ved store højder forårsager tab af motoromdrejninger (ikke så markant på disse modeller). Drift med beskadiget propel eller snavset bådbund medfører tab af hastighed. Drift med øget belastning (flere passager) Sådan kommer du i gang Motorens indledende indkøringsprocedure En særlig indkøringsprocedure af motoren er ikke nødvendig med udviklingen af moderne smøremidler og teknologi i motorkonstruktion. For de første 50 timers drift bør motoren imidlertid ikke køres ved høje o/min. i længere perioder. Første indkøring af ZF indenbordstransmission Følg anbefalingerne i transmissionens brugerhåndbog for indkøring og olieskiftintervaller. Eftersyn efter første driftssæson Ved slutningen af den første driftssæson skal du kontakte et autoriseret værksted for at diskutere eller foretage planlagte vedligeholdelsespunkter. Hvis du bruger produktet hele året rundt, anbefales det at kontakte forhandleren efter de første 100 driftstimer eller efter ét år, alt efter hvad der indtræffer først. Side M dan FEBRUAR 2016

29 Indholdsfortegnelse Afsnit 4 - Specifikationer Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav Dieselolie i koldt vejr Frostvæske/kølevæske Motorolie Motorspecifikationer Væskespecifikationer ,7 l dieselmotor Godkendt maling ZF marinetransmissioner Mekanisk A IV A A M dan FEBRUAR 2016 Side 23

30 Afsnit 4 - Specifikationer Brændstofkrav! ADVARSEL Hvis reglerne ikke overholdes, kan det resultere i kvæstelser som følge af brand eller eksplosion. Komponenterne i det elektriske system på denne motor er ikke klassificeret som værende beskyttede mod ekstern antænding. Undgå at opbevare eller anvende benzin på både med disse motorer, medmindre der er truffet foranstaltninger, så der ikke kommer benzindampe ind i motorrummet (REF: 33 CFR).! ADVARSEL Brændstof, der lækker, udgør en brand- eller eksplosionsfare, hvilket kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Alle brændstofsystemets dele skal regelmæssigt efterses for lækager, bløde eller hårde dele, opsvulmen eller tæring, især efter opbevaring. Tegn på udsivning eller forringelse kræver udskiftning, før motoren bruges yderligere.! ADVARSEL Denne motor bruger dieselbrændstof. Hvis benzin, benzin-/alkohol eller alkohol og dieselolie blandes kan det resultere i alvorlige kvæstelser eller dødsfald pga. brand eller eksplosion. Benzin, benzin-/alkohol eller alkohol må aldrig blandes med dieselolie. VIGTIGT: Anvendelse af forkert eller vandholdig dieselolie kan ødelægge motoren. Anvendelse af forkert brændstof anses som misbrug af motoren, og skader som følge heraf dækkes ikke af garantien. Der skal bruges 2 D ULSD (ultra-low sulphur diesel)-brændstof til Mercury-dieselmotorer, der overholder ASTMstandarden D975 (eller brændstof, der er klassificeret Diesel DIN EN 590), og som har et min. cetantal på 51. Brug ikke brændstof, som er afledt fra synteser i organiske stoffer. Brug af LSD-brændstof eller blandinger med ULSDbrændstof, der indeholder biodieselolie, kan resultere i forringelse af brændstofsystemet, tilstopning af indsprøjtningsdyser, startvanskeligheder, øgede olieudskiftningsintervaller eller øget røg fra udstødningen. Cetantallet er et mål for dieseloliens tændingskvalitet. Hvis cetantallet øges, forbedres motorens generelle ydelse ikke, men det kan være nødvendigt at øge cetantallet ved brug i lave temperaturer eller store højder. Et lavere cetantal kan forårsage hård start og langsom opvarmning og kan øge motorstøj og udstødningsemissionen. BEMÆRK: Hvis motoren pludselig begynder at lave støj efter påfyldning af brændstof, har du sikkert fået brændstof af en lavere standard og med et lavere cetantal. På motorer, der anvender brændstof med højt svovlindhold, øger dette betydeligt: Tæring af metaldele Forringelse af elastomer og plastikdele Kraftig slitage af indvendige motordele, især lejer, og tæring og store beskadigelser af andre motordele Problemer med start og betjening af motoren Dieselolie i koldt vejr Dieselolie, som ikke er behandlet, bliver tyk og stivner ved lave temperaturer. Praktisk talt alle dieselolier behandles i forhold til klimaet, så de kan anvendes i bestemte områder på det pågældende tidspunkt af året. Hvis det bliver nødvendigt at behandle dieselolie yderligere, er det ejerens/brugerens ansvar at tilsætte dieselolien et antigeleringsmiddel af standard fabrikat i overensstemmelse med vejledningen for det pågældende produkt. Frostvæske/kølevæske Frostvæskespecifikation ASTM D4985 eller ASTM D6210 Dieselmotorer er højkompressionsmotorer, der kører ved højere driftstemperaturer end almindelige interne forbrændingsmotorer. Det lukkede kølesystem og motoren, inklusive tilknyttede kølepassager, skal derfor holdes så rene som muligt for at sikre tilstrækkelig motorafkølning. For at sikre korrekt afkøling anbefales det, at den lukkede kølesektion i kølesystemet fyldes med en frostvæske med en lav silicatformel af ethylenglokol blandet med demineraliseret vand. Almindeligt postevand eller blødt vand indeholder uønskede mineraler, som kan efterlade store aflejringer i systemet og derved begrænse kølesystemets effektivitet. En lav silikatformel forhindrer, at frostvæsken skiller og danner silikatgel. Denne gel kan blokere passager i motoren og varmeveksleren og dermed få motoren til at overophede. Der må kun fyldes forblandet kølevæske i det lukkede kølesystem. Tilsætningsstoffer og tæringshæmmende midler tilføjet acceptable kølevæskeopløsninger danner et beskyttende lag på interne passager og beskytter mod intern erosion i kølesystemet. Den lukkede kølesektion må ikke aftappes i forbindelse med henstilling til opbevaring. Den lukkede kølesektion skal være fyldt med en godkendt frost-/kølevæskeblanding året rundt for at undgå, at der dannes rust på de interne overflader. Hvis motoren udsættes for temperaturer under frysepunktet, skal det sikres, at den lukkede kølesektion er fyldt med en korrekt blandet opløsning af kølevæske (frostvæske) for at beskytte motoren og det lukkede kølesystem mod de laveste temperaturer, som de vil blive udsat for. Side M dan FEBRUAR 2016

31 Afsnit 4 - Specifikationer BEMÆRK: Som tommelfingerregel anbefales en opløsning i forholdet 50/50 af kølevæske (frostvæske) og demineraliseret, renset vand. En opløsning i forholdet 50/50 vil beskytte mod frostgrader ned til -35 C (-31 F). En opløsning i forholdet 40/60 vil beskytte mod frostgrader ned til -25 C (-13 F). Blandingen må aldrig være under forholdet 40/60, selv i meget varme områder. En blanding i forholdet 60/40 giver beskyttelse mod frostgrader ned til -50 C (-58 F). VIGTIGT: Frostvæske/kølemiddel brugt i disse marinemotorer skal svare til ASTM D4985- eller ASTM D6210-standarder, indeholdende specielle tilsætningsstoffer og demineraliseret eller renset vand. Brug af andre kølevæsketyper til motorer kan forårsage tilsodning i varmevekslerne og overophedning af motoren. Forskellige typer kølevæske må kun kombineres, hvis det vides, at de er kompatible. Se instruktionerne fra producenten af kølevæsken. Motorolie BEMÆRK Udledning af olie, kølevæske og andre motor- og drevvæsker i miljøet er forbudt ved lov. Undgå at spilde eller udlede olie, kølevæske eller andre væsker i miljøet under brug eller servicering af båden. Vær opmærksom på lokale forbud angående bortskaffelse eller genbrug af affald, og opbevar eller bortskaf væsker ifølge disse krav. Motoren kræver motorolie med klassificeringen HD SAE API CG 4 og CH 4 for at hjælpe med at opnå optimal motorydelse og for at yde maksimal beskyttelse. Vi anbefaler stærkt brug af: Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr W-40 4-takts dieselmotorolie Motorens krumtaphus Q01 Denne olie er en speciel blandet 15W-40 olie med marineadditiver til drift i alle temperaturer. Den overstiger kravene til API CF-2, CF-4, CG-4 og CH-4 olier. Andre anbefalede olietyper er: Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnummer Shell Myrina Mopar Texaco Ursa Super TD Wintershall Multi-Rekord Veedol Turbostar Wintershall VIiva 1 Motorens krumtaphus Anskaffes lokalt Disse olietyper er godkendt af Mercury Marine og Marine Power Europe. Brug 15W-40 olie ved betjening i alle temperaturer. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 25

32 Afsnit 4 - Specifikationer Motorspecifikationer Beskrivelse Specifikationer Motormodel - TC TCA Kilowatt/hestekræfter Slagvolumen Boring Takt Nominel motorhastighed ved fuld kraft (o/min.) Nominel motorhastighed ved sejlads (o/min.) 100,6 kw (135 hk) 111,8 kw (150 hk) 149 kw (200 hk) 6,7 l 104 mm (4.1 in.) 132 mm (5.2 in.) O/min. tomgang 650 ± 25 Olietryk tomgang Olietryk fuld gas Olietemperatur Termostat ,2 kw (180 hk) 171,5 kw (230 hk) 193,9 kw (260 hk) 208,8 kw (280 hk) 100,6 kw (135 hk) 111,8 kw (150 hk) 149 kw (200 hk) 171,5 kw (230 hk) 193,9 kw (260 hk) 208,8 kw (280 hk) ,2 kw (180 hk) ,6 kw (135 hk) 111,8 kw (150 hk) 149 kw (200 hk) 171,5 kw (230 hk) 193,9 kw (260 hk) 208,8 kw (280 hk) ,2 kw (180 hk) 0,7 bar (10.1 psi) (varm motor) 3,8 bar (55.1 psi) (varm motor) 120 C (248 F) (maks.) 82 C (180 F) Elektriske system 12 volts negativ jordforbindelse (-) Generatorydelse Anbefalet batteri Væskespecifikationer VIGTIGT: Alle mål er omtrentlige væskemål. 6,7 l dieselmotor 1260 W, 14 V, 90 A 750 CCA, 950 MCA eller 180 Ah VIGTIGT: Det kan være nødvendigt at justere motorens oliestand, afhængigt af installationsvinklen og kølesystemerne (varmeveksler og væskelinjer). Brug altid målepinden til at fastslå, hvor meget olie eller væske, der helt præcist er nødvendig. Motorolie (første påfyldning) Motorolie (med filter) Lukket kølesystem Godkendt maling Beskrivelse Mercury Diesel White Alle modeller Kapacitet Væsketype Reservedelsnummer 16,5 l (17.5 US qt) 14,5 l (15.3 US qt) - 22,5 l (23.7 US qt) TC TCA 23,5 l (24.8 US qt) 24,5 l (25.8 US qt) 15W-40 4-takts dieselmotorolie K01 ASTM D4985 eller ASTM D6210 Købes lokalt Reservedelsnummer 8M Mercury lysegrå grundmaling Mercury Phantom Black Q1 Side M dan FEBRUAR 2016

33 ZF marinetransmissioner Mekanisk Afsnit 4 - Specifikationer På ZF marinetransmissioner sidder identifikationspladen på transmissionen. Identifikationspladen vil oplyse gearudveksling og transmissionens serie- og modelnummer serien er vist, andre er tilsvarende Den følgende væskekapacitet er kun omtrentlig for den specifikke transmission. Væskestanden vil være mere, når en væskekøler bruges på transmissionen A 280-1A Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver A Generel beskrivelse og specifikationer Velegnet til dobbeltmotorinstallationer (samme udveksling og tilspændingskapacitet i frem- eller agtertilstand) 7 faldvinkel Vægt Kapacitet Væsketype almindelig brug Væsketype ekstrem drift (olietemperaturer over 80 C. [176 F]) 73 kg (161 lbs) 3,3 l (3.5 US qt) 15W-30 4-takts dieselmotorolie Marinemotorolie til 40W 4-takts motorer 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 27

34 Afsnit 4 - Specifikationer Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver Generelle oplysninger og specifikationer. Velegnet til dobbeltmotorinstallationer (samme udveksling og tilspændingskapacitet i frem- eller agtertilstand) Vægt Kapacitet Væsketype almindelig brug Væsketype ekstrem drift (olietemperaturer over 80 C. [176 F]) 73 kg (161 lbs) 4,0 l (4.2 US qt) 15W-30 4-takts dieselmotorolie Marinemotorolie til 4-takts motorer 280-IV IV Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver 280-IV Generel beskrivelse og specifikationer Velegnet til dobbeltmotorinstallationer (samme udveksling og tilspændingskapacitet i frem- eller agtertilstand) 14 modsat faldvinkel Vægt Kapacitet Væsketype almindelig brug Væsketype ekstrem drift (olietemperaturer over 80 C. [176 F]) 106 kg (234 lbs) 5,0 l (5.3 US qt) 15W-30 4-takts dieselmotorolie Marinemotorolie til 40W 4-takts motorer Side M dan FEBRUAR 2016

35 Afsnit 4 - Specifikationer 220-A A Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver 220-A Generel beskrivelse og specifikationer Velegnet til dobbeltmotorinstallationer (samme udveksling og tilspændingskapacitet i frem- eller agtertilstand) 10 faldvinkel Udskifteligt oliefilter Kapacitet Væsketype almindelig brug Væsketype ekstrem drift (olietemperaturer over 80 C. [176 F]) Vægt 50 kg (110 lbs) 4,0 l (4.2 US qt) 15W-30 4-takts dieselmotorolie Marinemotorolie til 4-takts motorer Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver Velegnet til dobbeltmotorinstallationer. Vægt Kapacitet Væsketype almindelig brug Væsketype ekstrem drift (olietemperaturer over 80 C. [176 F]) 220 Generelle oplysninger og specifikationer 63 kg (139 lbs) 3,5 l (3.7 US qt) 15W-30 4-takts dieselmotorolie Marinemotorolie til 40W 4-takts motorer 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 29

36 Afsnit 4 - Specifikationer 45-A A Generel beskrivelse og specifikationer Adskillige udvekslinger til rådighed (se identifikationspladen for udvekslinger) Mekanisk (kabel) gearskifte Hydraulisk drevne koblinger med multi-skiver Velegnet til dobbeltmotorinstallationer (samme udveksling og tilspændingskapacitet i frem- eller agtertilstand) 8 faldvinkel Udskifteligt oliefilter Vægt 28 kg (62 lbs) Kapacitet 2,5 l (2.7 US qt) Væsketype Dexron III eller ATF eller ATX Side M dan FEBRUAR 2016

37 Indholdsfortegnelse Afsnit 5 - Vedligeholdelse Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Forhandlerens ansvar Forslag til egen vedligeholdelse Eftersyn Vedligeholdelsesskemaer Rutinemæssig vedligeholdelse Planlagt vedligeholdelse Motorolie Kontrol Påfyldning Udskiftning af olie og filter Motorens kølevæske Kontrol af motorens kølevæskestand Efterse væskestanden i kølevæskens opsamlingsbeholder Påfyldning Udskiftning af motorkølevæske Luftfilter NA modeller Luftfilter TC og TCA modeller Oliedampfilter Brændstofforfilterpumpe Forfilter Aftapning af forfilteret Udskiftning af brændstofforfilteret og udluftning af filteret Afmontering og installation af brændstoffilter Udluftning med den manuelle pumpe Udluftning med den elektriske pumpe Start af motoren efter udskiftning af filteret Brændstoffilter med vandudskiller Aftapning af benzinfilter med vandudskillelse Udskiftning af brændstoffilter med vandudskiller Påfyldning Vedligeholdelse af transmission Eftersyn af transmissionen Havvandsystem Tømning af havvandssystemet Kontrol af vandopsamling Rengøring af vandfilteret Skylning af havvandssystemet indenbordsmodeller...48 Båd oppe af vandet Båd i vandet Eftersyn af motorens havvandspumpe Tæringsbeskyttelse Generel information Komponenter til beskyttelse af motoren mod tæring.. 50 Fjernelse af anode Rengøring og eftersyn Montering af anode Pleje af bådens bund Smøring Gaskabel Gearkabel Drivremme Identifikation af fejl i serpentindrivrem Serpentinrem Eftersyn Udskiftning Batteri M dan FEBRUAR 2016 Side 31

38 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Ejerens og førerens ansvar Føreren er ansvarlig for at foretage alle sikkerhedskontroller og at alle smørings- og vedligeholdelsesinstruktioner er overholdt, så det er sikkert at betjene sterndrevet. Føreren er desuden også ansvarlig for at indlevere enheden til et autoriseret Mercury Diesel-værksted til regelmæssige eftersyn. Almindelig vedligeholdelse og udskiftning af dele er ejerens eller førerens ansvar og anses derfor ikke for at være defekter i fabrikation eller materiale inden for garantien. Behovet for vedligeholdelse hænger sammen med individuelle betjeningsvaner og brug. Korrekt vedligeholdelse og pleje af motorstyringsboksen sikrer optimal ydeevne og pålidelighed og vil hjælpe med at reducere de samlede driftsudgifter. Spørg et autoriseret Mercury Diesel-værksted til råds angående hjælpemidler til service. Forhandlerens ansvar Det er forhandlerens ansvar at yde inspektion og klargøring før levering: Inden levering skal forhandleren kontrollere, at Mercury-motorstyringsboksen fungerer efter hensigten. Alle nødvendige justeringer skal foretages, så effektiviteten er maksimal. Forklaring og demonstrering af, hvordan motorstyringsboksen og båden betjenes. Udlevering af en kopi af førleveringstjeklisten. Udfyldelse af garantiregistreringen og derefter straks sende den til Mercury Marine via MercNET, eller mail. Registrering af alle motorstyringsbokse af garantimæssige årsager. Forslag til egen vedligeholdelse Mercurys motorstyringsbokse er meget tekniske og komplekse produkter. Kun kvalificerede fagfolk, der har det korrekte værktøj, må foretage større reparationer. Vi er interesserede i din sikkerhed. Sæt dig altid grundigt ind i forholdsregler, advarsler, vigtige meddelelser og bemærkninger. Der må ikke foretages reparationer, medmindre man er specifikt oplært i den pågældende procedure. Se i den korrekte servicehåndbog til produktet. Der må ikke foretages reparationer, medmindre man er kvalificeret. Det er nødvendigt med specialværktøj og -udstyr for at udføre visse reparationer. Hvis der ikke bruges det korrekte specialværktøj og -udstyr, kan det resultere i alvorlig beskadigelse af produktet. Få altid et autoriseret Mercury Diesel-værksted til at reparere din motorstyringsboks og foretage regelmæssige vedligeholdelseseftersyn, så der kan sejles sikkert og problemfrit med båden. Eftersyn Efterse motorstyringsboksen ofte og regelmæssigt for at hjælpe med at opretholde optimal driftsydeevne, og korriger mulige problemer, før de forekommer. Hele motorstyringsboksen bør kontrolleres omhyggeligt, inklusive alle tilgængelige motordele. 1. Se efter, om der er løse, beskadigede eller manglende dele, slanger og klemmer, og stram eller udskift efter behov. 2. Se efter om de elektriske forbindelser og ledninger er beskadigede. 3. Fjern og efterse propellen. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted, hvis propellen er slemt ridset, bøjet eller revnet. 4. Reparer skader på ydersiden af motorstyringsboksen forårsaget af skrammer og tæring. Kontakt det autoriserede Mercury Diesel-værksted. Vedligeholdelsesskemaer Rutinemæssig vedligeholdelse VIGTIGT: Visse punkter på listen kan udføres af ejeren eller føreren, mens andre bør udføres af et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Før forsøg på at foretage vedligeholdelses- eller reparationsprocedurer, som ikke beskrives i denne håndbog, anbefales det at købe en Mercury-servicehåndbog og læse den grundigt. BEMÆRK: Foretag kun vedligeholdelse, som gælder for den aktuelle motorstyringsboks. Interval Daglig start Daglig afslutning Vedligeholdelsesopgaver Kontroller motorolieniveauet. Dette interval kan forlænges alt efter førerens erfaring med produktet. Kontroller motorens kølevæskestand. Kontroller transmissionsoliestand. Kontroller udstødningssystemet for skade. Ved betjening i saltvand, brakvand eller forurenet vand skal havvandssektionen i kølesystemet altid gennemskylles efter brug. Aftap evt. vand fra det primære brændstoffilter, hver gang motoren har været brugt. Aftap evt. vand fra begge brændstoffiltre, hvis motoren bruges i frostvejr. Side M dan FEBRUAR 2016

39 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Interval Ugentlig Hver anden måned Aftap eventuelt vand fra brændstoffiltrene. Vedligeholdelsesopgaver Kontroller vandindsugninger for urenheder eller begroning. Kontroller vandfilteret og rengør det. Efterse sterndrevets anoder og udskift dem, hvis de er 50 % tærede eller mere. Kontroller batteriforbindelser og væskestand. Behandl motorens overflader med tæringsbeskyttelse, hvis båden bruges i saltvand, brakvand eller forurenet vand. Efterse motorens anoder hver anden måned eller efter hver 250 timer alt efter, hvad der indtræffer først. Udskift anoderne, hvis de er 50 % tærede eller mere. Sørg for, at måleapparaterne og ledningsforbindelserne er fastgjorte. Rengør målerne hver anden måned eller efter hver 50 timer alt efter, hvad der indtræffer først. Ved betjening i saltvand reduceres intervallerne til hver 25 timer eller 30 dage afhængigt af, hvad der indtræffer først. Planlagt vedligeholdelse Interval Efter de første 50 timer Udskift transmissionsolien. Rengør transmissionens oliefilter. Vedligeholdelsesopgaver Årligt Pletmal motorstyringsboksen, og sprøjt den med tæringsbeskyttelse. Hver 100 timer eller årligt (afhængig af, hvad der først indtræffer) Hver 250 timer eller årligt (afhængig af, hvad der først indtræffer) Hver 500 timer eller årligt (afhængig af, hvad der først indtræffer) For hver 1000 timer eller årligt (alt efter hvad der kommer først) For hver 1500 timer eller årligt (alt efter hvad der kommer først) Motorolie For hver 2500 timer Se efter om der er løse, manglende eller beskadigede dele i styresystemet og fjernbetjeningen. Smør kablerne og forbindelserne. Kontroller hele jordforbindelseskredsløbet for løse eller beskadigede forbindelser. Kontroller motortilpasningen forhandlerservice. Kontroller, at motorens monteringspunkter er stramme. Kontroller, om der er løse, beskadigede eller tærede klemmer i det elektriske system. Efterse kølesystemet og udstødningssystemet for skader og lækager. Kontroller slangeklemmerne på begge systemer for korrekt stramhed. Efterse oliedampfilteret. Rengør eller udskift efter behov. Rens luftfilteret. Efterse og rengør havvandsektionen i det lukkede kølesystem. Kontroller tilstand og niveau for væsken i det lukkede kølesystem. Rengør, efterse, og test trykdækslet forhandlerservice. Efterse anoderne og udskift dem, hvis de er 50 % tærede eller mere. Undersøg motordrivremmenes tilstand og spænding. Rengør vandfilteret. Kontroller akseltilpasningen mellem motor og propel. Skift motorolie og filter. Efterse havvandspumpen. Udskift om nødvendigt forhandlerservice. Efterse og rengør turboladeren forhandlerservice. Udskift brændstoffiltrene. Rengør brændstoftanken forhandlerservice. Udskift oliedampfilteret. Udskift luftfiltret Efterse remskivens spjæld. Udskift motorens kølevandspumpe forhandlerservice. Udskift motorkølevæsken for hver 1000 timer eller hvert 2. år, alt efter hvad der kommer først forhandlerservice. Kalibrér brændstofdysen forhandlerservice. Istandsæt brændstofindsprøjtningspumpen forhandlerservice. Justér afstand mellem ventil og vippearm (mellemrum) forhandlerservice. BEMÆRK Udledning af olie, kølevæske og andre motor- og drevvæsker i miljøet er forbudt ved lov. Undgå at spilde eller udlede olie, kølevæske eller andre væsker i miljøet under brug eller servicering af båden. Vær opmærksom på lokale forbud angående bortskaffelse eller genbrug af affald, og opbevar eller bortskaf væsker ifølge disse krav. Kontrol VIGTIGT: Efterse motorolien ved de intervaller, der er angivet i vedligeholdelsesskemaet. Det er normalt for en motor at bruge en lille mængde olie under drift. Mængden af olie, der forbruges, afhænger af motorhastigheden. Olieforbruget er højest ved fuld gas og aftager betydeligt i takt med, at motorhastigheden reduceres. BEMÆRK Når motoren kører, kan krumtapakslens eller stangens tapper ramme og brække målepinden, hvilket kan medføre skader på interne motorkomponenter. Stop motoren helt, før oliepinden fjernes eller indsættes. 1. Hvis motoren har kørt, stoppes motoren og vent 5 min., mens olien får mulighed for at løbe ned i bundkarret. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 33

40 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 2. Fjern målepinden, tør den af og sæt den i NA-model vist TC-model er vist, TCA-model er tilsvarende 3. Fjern målepinden, og kontroller oliestanden. Oliestanden skal være mellem mærkerne på målepinden. Tilføj evt. olie. Se Påfyldning. Påfyldning VIGTIGT: Fyld ikke for meget olie på motoren. Oliepindens mærker Side M dan FEBRUAR 2016

41 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 1. Fjern oliepåfyldningsdækslet Standard 2. Tilføj den angivne olie for at hæve oliestanden op til, men ikke over, maks. mærket for oliestand på målepinden. Alle modeller Kapacitet Væsketype Motorolie (med filter) 14,5 l (15.3 US qt) 15W-40 4-takts dieselmotorolie VIGTIGT: Brug altid målepinden til at bestemme hvor meget olie, der er nødvendigt, for at genopfylde motorolien. 3. Sæt oliepåfyldningsdækslet på og stram godt til. Udskiftning af olie og filter Se Vedligeholdelsesskemaer angående skifteintervallerne. BEMÆRK: Skift motorolien, før båden lægges op. VIGTIGT: Skift motorolien, når motoren er varm på grund af drift. Varm olie tager flere urenheder med sig. Brug kun den anbefalede motorolie. Se afsnit 4 - Specifikationer. 1. Start motoren, og lad den varme op til normal driftstemperatur. 2. Stop motoren, og vent ca. 5 minutter, så olien får tid til at løbe over i bundkarret. 3. Fjern proppen fra tilbageløbspumpen og fastgør en passende slange til fittingen. 4. Læg den anden ende af slangen i en egnet beholder for at opsamle den brugte motorolie. 5. Drej spærreventilen 90 for at åbne ventilen. 6. Pump T-håndtaget for at tømme olien fra motoren i beholderen. b a Typisk olietilbageløbspumpe a - T-håndtag b - Prop c - Spærreventil c Når motorolien er tømt, trykkes T-håndtaget ned, og spærreventilen drejes 90 for at lukke ventilen. 8. Fjern slangen fra pumpen og sæt dækslet på. 9. Anbring en egnet beholder unde oliefilteret til at opsamle olie, der eventuelt løber ud, når filteret fjernes. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 35

42 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 10. Drej oliefilteret mod uret for at fjerne det. Brug et passende værktøj til at løsne oliefilteret, hvis det er svært at dreje Typisk placering af oliefilter 11. Kassér oliefilteret ifølge lokale regler. 12. Tør al overskydende olie på oliefilterets monteringsadapter. 13. Smør O-ringen på det nye oliefilter med motorolie. Brug ikke smørefedt. Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr W-40 4-takts dieselmotorolie Oliefilterets O-ring Q Montér oliefilteret og drej filteret med uret, til O-ringen sidder forsvarligt på oliefilterets monteringsadapter. VIGTIGT: Hvis oliefilteret skrues for stramt på, kan det bliver skævt, og der vil lække olie. 15. Fjern oliepåfyldningsdækslet og fyld olie på motoren. Se Påfyldning. VIGTIGT: Når motoren fyldes med olie, skal målepinden altid bruges til at fastslå hvor megen olie, der er nødvendigt. 16. Kassér olien ifølge lokale regler. 17. Start motoren, og kontrollér evt. lækager. Motorens kølevæske Kontrol af motorens kølevæskestand! FORSIGTIG Et pludseligt tryktab kan få varm kølevæske til at koge og sprøjte voldsomt. Dette kan forårsage alvorlige forbrændinger. Lad motoren køle af, før kølevæskens trykdæksel afmonteres. Efterse væskestanden i kølevæskens opsamlingsbeholder Kontroller kølevæskestanden i kølevæskens opsamlingsbeholder. Kølevæskestanden skal være minimumsmærket. Tilføj om nødvendigt væske. Påfyldning 1. Lad motoren afkøle til den omgivende lufttemperatur. Minimum kølevæskestand 2. Fjern trykdækslet fra kølevæskens ekspansionsbeholder. 3. Hvis kølevæskestanden i ekspansionsbeholderen er lav, tilsættes den specificerede kølevæske op til det tidligere specificerede niveau Side M dan FEBRUAR 2016

43 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Frostvæskespecifikation ASTM D4985 eller ASTM D6210 VIGTIGT: Spænd trykdækslet for at forhindre, at der spildes kølevæske. 4. Sæt trykdækslet på, og stram godt til. Udskiftning af motorkølevæske Motorkølevæsken skal udskiftes med de foreskrevne intervaller. Se Vedligeholdelsesskemaer. Motorens kølevæskekapacitet - 22,5 liter (23.8 US qt) TC TCA 23,5 liter (24.8 US qt) 24,5 liter (25.8 US qt) VIGTIGT: Følgende udskiftningsprocedure for motorens kølevæske tømmer ikke motorens kølevæske helt. Det anbefales, at en Mercury Diesel-servicetekniker udskifter motorens kølevæske for at sikre, at den bliver udskiftet korrekt. En Mercury Diesel-servicetekniker har den fornødne oplæring og værktøj til at tømme kølevæsken fuldstændigt. 1. Lad motoren afkøle til den omgivende lufttemperatur. 2. Fjern trykdækslet. 3. Sæt et stort bundkar under motorkølevæskens aftapningsprop. 4. Fjern aftapningsproppen og lad væsken løbe ned i bundkarret. TC-model aftapningsprop vist; andre er tilsvarende 5. Fjern evt. spildt motorkølevæske med en klud og bortskat kluden iflg. lokale lovbestemmelser. 6. Sæt proppen på og stram til det angivne moment, når systemet er tømt. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Aftapningsprop 40 29,5 7. Fyld motorens lukkede kølesystem med den angivne kølevæske. 8. Sæt dækslet på. 9. Bekræft, at motoren har vand og start motoren. Kør motoren i fem minutter for at lukke fanget luft ud. 10. Stop motoren, og kontroller væskestanden. Tilføj om nødvendigt væske. VIGTIGT: Det kan være nødvendigt at køre motoren kortvarigt, stoppe den og derefter kontrollere væskestanden adskillige gange for at sikre, at systemet har lukket al fanget luft ud. Hvis al den fangede luft ikke bliver lukket ud, kan det forårsage overophedning af motoren M dan FEBRUAR 2016 Side 37

44 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Luftfilter NA-modeller 1. Fjern de fire møtrikker og låseskiver, som holder luftfilterdækslet fast, og fjern det. 2. Fjern luftfilterelementet fra luftindsugningshuset. 3. Efterse elementet for skader eller slid. Udskift om nødvendigt. 4. Vask elementet i varmt vand. 5. Brug et rent håndklæde, en klud eller trykluft til at tørre elementet med. VIGTIGT: Maks. lufttryk, som må bruges til at tørre elementet, må ikke være over 200 kpa (30 psi). Brug altid øjenbeskyttelse, når der arbejdes med trykluft. 6. Sæt filterelementet ind i luftindsugningshuset. 7. Monter luftfilterdækslet og fastgør det med låseskiver og møtrikker. Stram møtrikkerne til det angivne moment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Luftfilterdækslets møtrikker ,2 Luftfilter TC- og TCA-modeller 1. Fjern de to møtrikker og låseskiver, som holder luftfilterets understøtninger fast på monteringsbeslaget. 2. Fjern skruen, som holder monteringsbeslaget fast på motoren a a - Møtrikker og låseskiver b - Skrue b Side M dan FEBRUAR 2016

45 3. Fjern skruen, som holder monteringsbeslaget fast på motoren. Pas godt på beslagets mellemstykke. Afsnit 5 - Vedligeholdelse a b a - Beslagets mellemstykke b - Skrue Drej forsigtigt monteringsbeslaget for at deaktivere luftfilterets understøtninger. 5. Løsn de to skruer, der holder luftfilterets understøtninger fast. BEMÆRK: Den følgende illustration viser kun en skrue. Den anden skrue er på den modsatte side af turboladerens luftfilteradapter. 6. Drej luftfilterets understøtninger. 7. Fjern forsigtigt filterelementet b a - Luftfilterelement b - luftfilterets understøtning a 8. Vask luftfilterelementet med varmt vand Brug et rent håndklæde, en klud eller trykluft til at tørre elementet med. VIGTIGT: Maks. lufttryk, som må bruges til at tørre elementet, må ikke være over 200 kpa (30 psi). Brug altid øjenbeskyttelse, når der arbejdes med trykluft. 10. Montér det interne filterelement. Sørg for, at elementet ikke er bukket i enderne og er korrekt installeret. 11. Drej luftfilterets understøtninger, men stram ikke skruerne. 12. Drej monteringsbeslaget og justér luftfilterets understøtninger med hullerne i monteringsbeslaget. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 39

46 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 13. Fastgør luftfilterets understøtninger til monteringsbeslaget med to låseskiver og møtrikker. Stram ikke møtrikkerne. 14. Flugt monteringsbeslagets huller med motorblokken. 15. Montér afstandsstykket og fastgør monteringsbeslaget på motorblokken med to skruer. 16. Når alle monteringsdelene er installeret, skal alle delene strammes til de angivne specifikationer. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Alle monteringsdele 10 88,5 Oliedampfilter 1. Fjern skruerne, der fastholder oliedampfilterets dæksel, og fjern det. 2. Fjern oliedampfiltrene og undersøg for skade på filterelementet. Udskift om nødvendigt oliedampfiltrene Sæt oliedampfilterets dæksel på og fastgør det med skruerne. Stram skruerne godt til. Brændstofforfilterpumpe Forfilter! ADVARSEL Brændstof er brændbart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åbne flammer i området under arbejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arbejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. brændstofspild op. BEMÆRK Hvis der kommer vand ind i brændstofindsprøjtningssystemet, vil det forårsage tæring og rust på dyserne og andre komponenter, og brændstofindsprøjtningssystemet vil blive ødelagt. Kontroller dagligt, om der er vand i vandudskillerbrændstoffilteret og få motoren efterset straks, hvis der er tegn på vand i brændstofsystemet. VIGTIGT: Brug en egnet beholder til at opsamle brændstof i. Tør eventuelt spildt brændstof op med det samme, og kassér brændstoffet på sikker vis i overensstemmelse med lokale, nationale eller internationale bestemmelser. Forfilteret er forsynet med en vandsensor, der advarer føreren, når der er vand i filteret. Brændstoffilteret skal udskiftes med de angivne intervaller, eller når der er tegn på vand i brændstoffet, hvad der indtræffer først. Føreren får meddelelse om, at vandsensoren har registreret vand i brændstoffet, afhængig af bådens instrumentpakke og udstyr: Side M dan FEBRUAR 2016

47 En lampe kan lyse. Se Alarmer på kontrolpanelet. Aftapning af forfilteret Forfilteret kan aftappes for vand og små partikler snavs ved at fjerne vandsensoren i bunden af filteret. Afsnit 5 - Vedligeholdelse BEMÆRK: Filteret aftappes hver dag i varmt vejr før daglig brug for at sikre, at alt vand er løbet ud. I koldt vejr hvor der er mulighed for, at kondensvandet fryser, skal filteret aftappes kort efter afslutningen af den daglige drift. BEMÆRK: Anbring en egnet beholder under forfilteret for at opsamle forurenet brændstof eller vand. Kassér væsken ifølge lokale lovbestemmelser. 1. Anbring en beholder under forfilteret. 2. Frakobl ledningsnettet fra vandsensoren. 3. Fjern vandsensoren ved at dreje den mod uret (når den ses fra bunden af filteret) Vandsensor. Mekanisk pumpe er vist, andre er tilsvarende. 4. Lad brændstoffet løbe ud af filteret, indtil det bliver klart. 5. Monter vandsensoren og stram det godt ved at dreje det med uret. 6. Sæt brændstoffilteret og kontroller, om der er udsivninger. Se Brændstoffilter med vandudskiller Påfyldning. Udskiftning af brændstofforfilteret og udluftning af filteret NA- og TC-modeller bruger et forfilter med en manuel spædepumpe. TCA-modeller bruger et forfilter med en elektrisk spædepumpe. a c d b a - Forfilter med manuel spædepumpe NA- og TCmodeller b - Forfilter med elektrisk spædepumpe TCA-modeller c - Håndpumpeaktuator d - Udluftningsskruer e - Filtre e Afmontering og installation af brændstoffilter 1. Stands motoren, og lad motoren og brændstofsystemet afkøle til den omgivende lufttemperatur. 2. Afbryd ledningsnettet fra vandsensoren i bunden af filteret. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 41

48 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 3. Anbring en beholder under brændstoffilteret for at opsamle brændstof, der siver ud, når vandsensoren og filteret fjernes. 4. Tag vandsensoren ud fra bunden af filteret ved at dreje den mod uret. Gem sensoren til montering på det nye filter, hvis det ikke har en. Lad brændstoffet løbe ned i beholderen. 5. Fjern filteret. 6. Smør den nye filterforsegling med dieselolie eller motorolie. 7. Montér brændstoffilteret og stram det 3/4 omdrejning, når forseglingen rører monteringsstedet. 8. Montér den gemte vandsensor, hvis det nye filter ikke er udstyret med en sensor. 9. Kobl ledningsnettet til vandsensoren. Udluftning med den manuelle pumpe 1. Løsn udluftningsskruen. 2. Tryk på håndpumpeaktuatoren adskillige gange for at fylde og lukke luften ud fra filteret. 3. Når der kommer dieselolie ud fra udluftningsskruen, strammes skruen til den angivne specifikation. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Udluftningsskrue ,3 Udluftning med den elektriske pumpe 1. Løsn udluftningsskruen. 2. Drej tændingskontakten til ON-positionen. Brændstofpumpen vil være aktiveret i adskillige sekunder. BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at dreje nøglekontakten til OFF-position og tilbage til ON-positionen for at aktivere brændstofpumpetimeren for at gennemføre udluftningsprocessen. 3. Når der kommer dieselolie ud fra udluftningsskruen, drejes nøglekontakten til OFF-positionen og udluftningsskruen til den angivne specifikation strammes. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Udluftningsskrue 1,45 12,8 Start af motoren efter udskiftning af filteret Før motoren startes, er det vigtigt at lukke luften ud af brændstofsystemet efter: Aftapning eller udskiftning af filteret Hvis brændstofsystemet var kørt tørt. 1. NA- og TC-modeller: Brug håndpumpen på forfilteret. Brug håndpumpen i adskillige sekunder til at hjælpe med udluftningsprocessen. 2. TCA-modeller: Drej tændingskontakten til ON-positionen. Den elektriske brændstofpumpe på forfilteret vil køre i adskillige sekunder. 3. Kontrollér, at motoren har kølevand og start motoren. VIGTIGT: Motoren starter og stopper måske adskillige gange efter aftapning eller udskiftning af filteret. På NA- og TCmodeller bruges håndpumpen mellem startforsøg for at gøre spædeprocessen kortere. Lad motoren køre et par minutter for at lukke den resterende luft ud fra systemet, før motoren startes. 4. Efterse for brændstoflækager og reparér efter behov. Tør evt. spildte olieaflejringer op, og bortskaf det som angivet af lokale myndigheder. Brændstoffilter med vandudskiller! ADVARSEL Brændstof er brændbart og eksplosivt. Sørg for, at der er slukket på tændingskontakten, og at nødstopknappen er indstillet, så motoren ikke kan starte. Undgå rygning, antændingskilder og åbne flammer i området under arbejdet. Sørg for, at der er god udluftning i arbejdsområdet og undgå langvarig udsættelse for dampe. Se altid efter, om der er udslip, før det forsøges at starte motoren, og tør straks evt. brændstofspild op. BEMÆRK Hvis der kommer vand ind i brændstofindsprøjtningssystemet, vil det forårsage tæring og rust på dyserne og andre komponenter, og brændstofindsprøjtningssystemet vil blive ødelagt. Kontroller dagligt, om der er vand i vandudskillerbrændstoffilteret og få motoren efterset straks, hvis der er tegn på vand i brændstofsystemet. VIGTIGT: Brug en egnet beholder til at opsamle brændstof i. Tør eventuelt spildt brændstof op med det samme, og kassér brændstoffet på sikker vis i overensstemmelse med lokale, nationale eller internationale bestemmelser. Motorens vandudskillerfilter er forsynet med en vandsensor, der advarer føreren, når der er vand i filteret. Filteret skal udskiftes med de angive intervaller, eller når der er tegn på vand i brændstoffet, hvad end der indtræffer først. Side M dan FEBRUAR 2016

49 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Føreren får meddelelse om, at vandsensoren har registreret vand i brændstoffet, afhængig af bådens instrumentpakke og udstyr: En lampe kan lyse. Se Kontrolpanelets alarmer. Aftapning af benzinfilter med vandudskillelse Det motormonterede brændstoffilter med vandudskillelse kan tappes for vand og små stykker snavs ved at åbne aftapningsdækslet i bundet af filteret. BEMÆRK: Filteret aftappes hver dag i varmt vejr før daglig brug for at sikre, at alt vand er løbet ud. I koldt vejr hvor der er mulighed for, at kondensvandet fryser, skal filteret aftappes kort efter afslutningen af den daglige drift. BEMÆRK: Anbring en egnet beholder under brændstoffilteret for at opsamle forurenet brændstof eller vand. Kassér væsken ifølge lokale lovbestemmelser. 1. Placer en beholder under aftapningsdækslet på filteret. 2. Åbn aftapningsdækslet ved at dreje det mod uret (set fra bunden af filteret), indtil brændstoffet begynder at løbe ud. Fjern ikke aftapningsdækslet. 3. Lad brændstoffet løbe ud, indtil det bliver klart Standard brændstoffilter med vandudskiller 4. Stram aftapningsdækslet godt ved at dreje det med uret. 5. Sæt brændstoffilteret og kontroller, om der er udsivninger. Se Påfyldning. Udskiftning af brændstoffilter med vandudskiller! ADVARSEL Udførelse af service eller vedligeholdelse uden forudgående frakobling af batteriet kan forårsage produktskade, personskade eller død som følge af brand, eksplosion, elektrisk stød eller uventet start af motor. Batterikablerne skal altid frakobles før vedligeholdelse, service, installation eller aftagning af motor eller drivkomponenter. VIGTIGT: Brændstoffilteret med vandudskiller kan ikke rengøres; det skal udskiftes. 1. Frakobl begge batterikabler fra batteriet. 2. Frakobl vandsensorens ledninger, hvis udstyret hermed. 3. Drej brændstoffilteret med vandudskiller mod uret for at fjerne det fra monteringsbeslaget. Se efter, at brændstoffilterets forsegling ikke sidder på monteringsbeslaget. Standard M dan FEBRUAR 2016 Side 43

50 Afsnit 5 - Vedligeholdelse BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at beholde det eksisterende aftapningsdæksel og bruge det på det nye filter. 4. Bortskaf det brugte filter og forsegling ifølge lokale lovbestemmelser. 5. Smør brændstoffilterets forseglinger med olie. Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 80 SAE motorolie 30W Brændstoffilter med vandudskiller og pakningsring Obtain Locally 6. Flugt filteret med beslaget og drej det med uret for at fastgøre det på beslaget. Brug ikke en filterskruenøgle. 7. Sørg for, at aftapningsdækslet er strammet godt. 8. Tilslut vandsensorens ledninger, hvis udstyret hermed. 9. Fyld vandudskillerfilteret op med brændstof. Se Påfyldning. 10. Tilslut batterikablerne. 11. Start og betjen motoren. Kontroller filterforbindelsen for brændstofudsivninger. Hvis der er udsivninger, skal filterinstallationen kontrolleres. Hvis udsivningerne fortsætter, skal motoren straks stoppes og det autoriserede Mercury Diesel-værksted kontaktes. Påfyldning Før motoren startes, er det vigtigt at lukke luften ud af brændstofsystemet efter: Aftapning eller udskiftning af filteret Hvis brændstofsystemet var kørt tørt. 1. NA- og TC-modeller: Brug håndpumpen på forfilteret. Brug håndpumpen i adskillige sekunder til at hjælpe med udluftningsprocessen. 2. TCA-modeller: Drej tændingskontakten til ON-positionen. Den elektriske brændstofpumpe på forfilteret vil køre i adskillige sekunder. 3. Kontrollér, at motoren har kølevand og start motoren. VIGTIGT: Motoren starter og stopper måske adskillige gange efter aftapning eller udskiftning af filteret. På NA- og TCmodeller bruges håndpumpen mellem startforsøg for at gøre spædeprocessen kortere. Lad motoren køre et par minutter for at lukke den resterende luft ud fra systemet, før motoren startes. 4. Efterse for brændstoflækager og reparér efter behov. Tør evt. spildte olieaflejringer op, og bortskaf det som angivet af lokale myndigheder. Vedligeholdelse af transmission Eftersyn af transmissionen Gearkablet, som er forbundet til transmissionens gearskiftehåndtag, skal kontrolleres med regelmæssige mellemrum og justeres, hvis det er nødvendigt, for at sikre, at der er fuldstændig koblingsindkobling. Justeringer på transmissionens gearkabel må kun udføres af en kvalificeret servicetekniker. Der henvises til transmissionens brugerhåndbog for servicering af filtrene og væsker. Havvandsystem Tømning af havvandssystemet! FORSIGTIG Der kan komme vand i bunden, når aftapningssystemet er åbnet, hvilket kan beskadige motoren eller bevirke, at båden synker. Tag båden op af vandet eller luk bundventilen, frakobl og tilprop vandindsugningsslangen, og kontroller, at lænsepumpen virker før aftapningen. Motoren må ikke betjenes med aftapningssystemet åbent. VIGTIGT: Motoren skal være så vandret som muligt for at sikre, at kølesystemet tømmes helt. Aftap havvandssystemet på motorstyringsboksen inden anvendelse i koldt vejr (under frysepunktet), eller inden sæsonopbevaring eller opbevaring i længere tid. VIGTIGT: Båden må ikke betjenes under denne procedure. 1. Tag båden op af vandet, hvis det er muligt. 2. Hvis båden skal blive i vandet, skal lænsepumpen tændes, bundventilen lukkes (hvis udstyret hermed), eller vandindsugningsslangen frakobles og tilstoppes. 3. Stil om muligt motoren plant for at sikre komplet aftapning af havvandssystemet. 4. NA-modeller. Side M dan FEBRUAR 2016

51 Afsnit 5 - Vedligeholdelse a. Fjern vandindsugningsslangen fra vandpumpehuset b. Fjern anodeaftapningspropperne fra overliggende slange c. Fjern aftapningsproppen fra varmeveksleren. Anodeaftapningsprop d. Lad vandsystemet løbe ud. Aftapningsprop i varmeveksleren e. Sæt varmevekslerens aftapningsprop på, og stram til. f. Se efter, at pakningen er sat på og sæt anodeaftapningsproppen på den overliggende slange. Stram aftapningspropperne til det angivne moment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Anodeaftapningsprop Aftapningsprop i varmeveksleren Stram med hånden g. Hvis motoren skal opbevares i længere tid eller vil blive udsat for frost, anbefales det at fylde vandsystemet med propylenglykolopløsning, som er blandet til de laveste temperaturer, som forventes. Se de lokale lovbestemmelser og regler angående brug af propylenglykol. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 45

52 Afsnit 5 - Vedligeholdelse h. Hvis der ikke er en bundventil, skal det bekræftes, at vandindsugningsslangen er blokeret. Anbring et mærke ved roret med instruktioner til bådføreren om, at vandindgangsslangen er afbrudt. i. Hvis båden har en bundventil, skal vandindgangsslangen kobles på vandpumpehuset, og slangen fastgøres med en klemme. Stram klemmen sikkert til. Anbring et mærke ved roret med instruktioner til bådføreren om at bundventilen er lukket, og bør åbnes, før motoren startes. 5. TC- og TCA-modeller. a. Fjern vandforsyningsslangen fra vandpumpehuset. b. Fjern anodeaftapningsproppen fra varmeveksleren c. Lad vandsystemet løbe ud. Anodeaftapningsprop d. Sæt varmevekslerens anodeaftapningsprop på, og stram til. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Anodeaftapningsprop e. Hvis motoren skal opbevares i længere tid eller vil blive udsat for frost, anbefales det at fylde vandsystemet med propylenglykolopløsning, som er blandet til de laveste temperaturer, som forventes. Se de lokale lovbestemmelser og regler angående brug af propylenglykol. f. Hvis der ikke er en bundventil, skal det bekræftes, at vandindsugningsslangen er blokeret. Anbring et mærke ved roret med instruktioner til bådføreren om, at vandindgangsslangen er afbrudt. g. Hvis båden har en bundventil, skal vandindgangsslangen kobles på vandpumpehuset, og slangen fastgøres med en klemme. Stram klemmen sikkert til. Anbring en mærkat ved roret og i motorrummet, hvor der står, at bundpropperne er lukkede og skal åbnes (når alle aftapningspropper og slanger er monteret), før motorerne startes. 6. Vandfilter: a. Fjern begge slanger fra havvandsfilteret, og tøm dem helt for vand. b. Aftap og tøm vandfilteret Side M dan FEBRUAR 2016

53 Afsnit 5 - Vedligeholdelse c. Tilslut slangerne igen, og stram slangeklemmerne godt til. a a Typisk installation med vandfilteret a - Spændebånd, to på hver side OUT IN d. Sæt tætningsskiven og aftapningsproppen i, hvis udstyret hermed. 7. Når al vandet er løbet ud, skal der smøres tætningsmiddel på gevindene på aftapningspropper og nipler (hvis udstyret hermed). Monter og stram aftapningspropperne og niplerne. Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 19 Perfect Seal Gevind på aftapningsprop eller nippel Q02 Kontrol af vandopsamling 1. Sørg for, at vandopsamlingens vandindsugningshuller er fri for snavs og blokeringer. a a Typisk vandopsamling gennem skroget a - Vandindsugningshuller Typisk vandopsamling gennem agterspejlet. Rengøring af vandfilteret BEMÆRK Hvis havvandsfiltret eller bundventilen åbnes i forbindelse med service eller vedligeholdelse, kan der komme vand ind i båden og dermed forårsage skade eller medføre, at båden synker. Der skal altid lukkes for vandforsyningen fra havvandspumpen, vandindtaget eller bundventilen i forbindelse med eftersyn eller vedligeholdelse af kølesystemet. 1. Kontroller, at motoren ikke kører. 2. Luk bundventilen, hvis udstyret hermed, eller fjern og tilprop vandindsugningsslangen. 3. Fjern skruer, skiver og dæksel. 4. Fjern filteret, aftapningsproppen og tætningsskiven. 5. Aftap eventuel snavs fra filterhuset. 6. Skyl både filteret og huset med rent vand. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 47

54 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 7. Efterse dækslets pakning og udskift, hvis beskadiget. b f c a Typisk vandfilter a - Skruer og skiver b - Dæksel med glas c - Filter d - Hus e - Aftapningsprop og pakningsskive f - Pakning d e 8. Monter filterkurven, aftapningsproppen og tætningsskiven. 9. Monter dækslet. 10. Stram dækselskruerne. Undgå at stramme for meget. 11. Åbn bundventilen, hvis udstyret hermed, eller fjern proppen og tilslut vandindsugningsslangen. 12. Start motoren, og kontroller evt. lækager. Reparer efter behov. Skylning af havvandssystemet indenbordsmodeller Det er kun nødvendigt at skylle havvandssystemet med ferskvand på motorer, der anvendes i saltvand, brakvand, forurenet vand eller vand med et højt mineralindhold for at undgå ophobning af salt eller bundslam. De bedste resultater opnås ved at skylle havvandssystemet efter hver sejltur. Vandafkølingssystemet skal skylles, hver gang båden har været brugt i saltvand og inden opbevaring. Båd oppe af vandet BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter blive overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører.! ADVARSEL Roterende propeller kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Båden må aldrig bruges med propellen monteret, når båden ikke er i vandet. Før montering eller afmontering af en propel sættes drevet i neutral, og nødstopknappen slås til for at undgå, at motoren starter. Anbring en træklods mellem propelbladet og antiventilationspladen. 1. Fjern propellen. Se instruktionerne fra bådproducenten. 2. Kobl vandindsugningsslangen fra havvandspumpens forbindelse. Side M dan FEBRUAR 2016

55 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 3. Brug et passende mellemstykke til at forbinde en skylleslange fra en vandhane til vandindsugningsslangen på vandopsamlingspumpen TC-model er vist, andre er tilsvarende 4. Åbn vandhanen delvist (maks. 1/2). Der må ikke bruges fuldt vandtryk. 5. Placer fjernkontrollen i positionen for neutral tomgangshastighed, og start motoren. BEMÆRK Hvis motoren køres ved høje hastigheder, når den ikke er i vandet, skabes et sug, som kan få vandforsyningsslangen til at klappe samme og få motoren til at blive overophedet. Når motoren ikke er i vandet og ikke tilføres tilstrækkeligt med kølevand, må den ikke køre mere end 1400 o/min. 6. Betjen motoren ved tomgangshastighed i neutral i omkring 10 minutter, eller indtil udstødningsvandet er klart. 7. Hold øje med vandtemperaturmåleren for at være sikker på, at motoren betjenes inden for normalområdet. 8. Stands motoren. 9. Luk for vandhanen. 10. Fjern mellemstykket fra vandpumpens slangetilslutning. 11. Slut vandindsugningsslangen til igen. Stram slangeklemmerne sikkert til. Båd i vandet BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter blive overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører. BEMÆRK Hvis motoren skylles, når båden er i vandet, kan der strømme vand ind i motoren og forårsage motorskade. Luk bundventilen, før motoren skylles. Hold bundventilen lukket, til motoren startes. 1. Luk bundventilen (hvis udstyret hermed) eller frakobl vandindsugningsslangen og stop den til a c b a - Bundventil b - Vandindsugningsslange c - Prop 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 49

56 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 2. Brug et passende mellemstykke til forbinde en skylleslange fra en vandhane til vandindsugningsslangen på vandopsamlingspumpen. TC-model er vist, andre er tilsvarende 3. Åbn vandhanen delvist (maks. 1/2). Der må ikke bruges fuldt vandtryk. 4. Placer fjernkontrollen i positionen for neutral tomgangshastighed, og start motoren. BEMÆRK Hvis motoren køres ved høje hastigheder, når den ikke er i vandet, skabes et sug, som kan få vandforsyningsslangen til at klappe samme og få motoren til at blive overophedet. Når motoren ikke er i vandet og ikke tilføres tilstrækkeligt med kølevand, må den ikke køre mere end 1400 o/min. 5. Betjen motoren ved tomgangshastighed i neutral i omkring 10 minutter, eller indtil udstødningsvandet er klart. 6. Hold øje med vandtemperaturmåleren for at være sikker på, at motoren betjenes inden for normalområdet. 7. Stands motoren. 8. Luk for vandhanen. 9. Fjern mellemstykket fra vandpumpens slangetilslutning. 10. For at forhindre at der kommer vand ind i båden eller motoren, må du på dette tidspunkt ikke åbne bundventilen eller tilslutte vandindsugningsslangen. 11. Anbring en egnet mærkat på tændingskontakten, hvor der står, at bundventilen skal åbnes eller vandindsugningsslangen tilsluttes, før motoren anvendes. Eftersyn af motorens havvandspumpe VIGTIGT: Mercury anbefaler stærkt, at denne service udføres af et autoriseret Mercury Diesel-værksted. Aftag og efterse motorens havvandspumpe med de intervaller, der er anført i Vedligeholdelsesskema. Kontakt det autoriserede Mercury Diesel-værksted. Tæringsbeskyttelse Generel information Når to eller flere forskellige metaller (som dem, der findes på denne motorstyringsboks) nedsænkes i en ledende opløsning, såsom saltvand, forurenet vand eller vand med et højt mineralindhold, kan en kemisk reaktion finde sted, hvilket forårsager gennemstrømning af elektrisk strøm mellem metallerne. Den elektriske strøm får det metal, som er mest kemisk aktivt eller anodisk, til at erodere. Denne tæring kaldes galvanisk tæring, og hvis den ikke kommer under kontrol, vil den med tiden nødvendiggøre, at de af motorstyringsboksens komponenter, der er i kontakt med vand, skal skiftes ud. For at afhjælpe virkningerne af galvanisk tæring leveres Mercury-motorstyringspakker med forskellige offeranoder og andre tæringsbeskyttende anordninger. Der findes en mere omfattende forklaring af tæring og tæringsbeskyttelse i Marine Corrosion Protection Guide (vejledning til beskyttelse mod marin tæring). VIGTIGT: Udskift offeranoder, hvis 50 % eller derover er eroderet. Mercury anbefaler på det kraftigste at undgå at bruge anoder fra andre producenter. Kontakt et autoriseret Mercury Diesel-værksted for at få yderligere oplysninger. Komponenter til beskyttelse af motoren mod tæring Motoren er udstyret med en offeranode, som nedsænkes i kølvandet efter vandopsamlingspumpen. Anoden sinker tæringsprocessen, hvilket beskytter motoren og vandafkølingssystemet mod tæring. Fjernelse af anode 1. Sluk for motoren, og lad den køle af Side M dan FEBRUAR 2016

57 Afsnit 5 - Vedligeholdelse BEMÆRK Hvis ikke der lukkes for havvandsindtaget eller bundventilen, når der fjernes eller udskiftes anodepropper, kan det resultere i vandskade. Luk bundventilen eller fjern havvandsindtaget eller luk det til, så der ikke kommer vand ind i hullerne til anodepropperne. 2. Luk bundventilen, hvis udstyret hermed. 3. Fjern anoden. BEMÆRK: Når anoden fjernes, giver det mulighed for, at der løber vand ind i båden. Placering af anode på motor model NA Rengøring og eftersyn Placering af anode på motorer model TC og TCA Inspektions- og udskiftningsintervaller kan variere afhængigt af vandets tilstand, og hvordan motoren betjenes. BEMÆRK: Brug sandpapir, fiberbørste eller rengøringssvamp til at fjerne aflejringer fra anodens overflade, før tæringsgraden forsøges vurderet. Undgå at bruge en blød stålbørste, da den kan efterlade aflejringer, som kan fremskynde tæring. 1. Fjern aflejringerne. 2. Efterse og mål anoden. Sammenlign målene med specifikationerne for en ny offeranode, og skift anoden ud, når halvdelen er nedbrudt Montering af anode En ny anode er vist 1. Efterse anodens tætningsskive for skade. Udskift om nødvendigt. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 51

58 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 2. Sæt tætningsskiven på anoden og montér anoden. Stram anoden til det angivne moment. Beskrivelse Nm lb-in. lb-ft Anode Åbn bundventilen, hvis udstyret hermed. BEMÆRK Uden tilstrækkeligt med kølevand vil motoren, vandpumpen og øvrige komponenter blive overopvarmede og dermed lide skade. Sørg for tilførsel af tilstrækkeligt med vand til vandindtagene, når motoren kører. 4. Sørg for, at vandopsamlingspumpen forsynes med kølevand. 5. Start motoren, og kontrollér evt. lækager. Pleje af bådens bund Af hensyn til maksimal ydelse og brændstoføkonomi skal bådens bund holdes ren. Hvis begroning eller andre fremmedlegemer hober sig op, vil det kunne nedsætte bådens fart væsentligt og øge brændstofforbruget. Man sikrer sig maksimal ydelse og effektivitet ved med jævne mellemrum at rengøre bådens bund iht. producentens anbefalinger. Det kan i visse områder være tilrådeligt at male bunden for at hjælpe med at forhindre begroning. Se nedenstående oplysninger om særlige informationer vedr. brugen af begroningshæmmende maling. Smøring Gaskabel 1. Se efter, at motoren ikke kører. 2. Flyt gaskablernes forseglinger for adgang til kablets smørepunkter. 3. Smør omdrejningspunktet og kabelstyrets kontaktflader med motorolie. a NA-motor er vist, andre er tilsvarende a - Forseglinger på gaskabel b - Styrets kontaktoverflader og omdrejningspunkt b Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 80 SAE motorolie 30W Gaskablets drejepunkter og kabelstyrets kontaktoverflader Obtain Locally 4. Flyt fjernbetjeningshåndtaget til fuld gas og tilbage til tomgang for fordele olien. 5. Flyt gaskablets forsegling tilbage til den oprindelige placering. Gearkabel 1. Smør drejepunkterne og kabelstyrets kontaktflader. b Gearskiftekabel og transmissionsforbindelse på standard indenbordsmodel a - Drejepunkter b - Kabelstyrets kontaktflader a Side M dan FEBRUAR 2016

59 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Tuberef.nr. Beskrivelse Anvendelsessted Reservedelsnr. 80 SAE motorolie 30W Skiftekablets drejepunkter og styrekablets kontaktflader Obtain Locally Drivremme Identifikation af fejl i serpentindrivrem Udseende Beskrivelse Årsag Løsning Afslidning Remmen har skinnende eller blanke sider. Alvorligt: Stoffet er blotlagt. Remmen er i kontakt med en genstand. Kan skyldes forkert remtilstramning eller fejl i tilstramningen. Udskift remmen og undersøg, om den er i kontakt med en genstand. Kontrollér, at remtilstramningen virker Afpilning Remmaterialet er slidt af ribberne og ophobes i remmens riller. Der kan være flere årsager, bl.a. manglende tilstramning, forkert justering, slidte remskiver eller en kombination af disse faktorer. Når afpilning fører til, at remmen støjer eller vibrerer voldsomt, skal remmen udskiftes Forkert installation Remmens ribber begynder at skilles ad i trådsammenføjningerne. Hvis der ikke tages hånd om dette, vil dækslet gå af, hvilket vil få remmen til at trevle op. Forkert installation af remmen er en almindelig årsag til for tidlig defekt. En af de yderste remribber sidder uden for remskivens rille, hvilket resulterer i, at remribben kører uden en understøttende eller korrekt justeret remskiverille. Remmen holder ikke længe, og den bør udskiftes straks. Sørg for, at alle ribber i den nye rem passer ind i remskivens riller. Kør motoren. Derefter slukkes motoren og batteriet frakobles, og det kontrolleres, at remmen er korrekt monteret. Forkert justering Remmens sider kan være blanke, eller kanten kan være flosset, og ribberne fjernet. Dette kan resultere i en tydelig lyd. I alvorlige tilfælde kan remmen hoppe af remskiven. Forkert indstilling af remskiven Forkert justering tvinger remmen til at bøje eller dreje under kørsel, hvilket giver for tidlig slitage. Udskift remmen, og kontrollér justeringen af remskiven Afbrækkede dele Stykker eller dele af gummimaterialet er brækket af remmen. Hvis der er brækket dele af, kan remmen når som helst gå i stykker. Afbrækning af dele kan ske, når flere revner i et område bevæger sig parallelt med remslangen. Varme, alder og belastning er de primære faktorer. Udskift straks remmen M dan FEBRUAR 2016 Side 53

60 Afsnit 5 - Vedligeholdelse Udseende Beskrivelse Årsag Løsning Uensartet slitage af ribber Remmen er beskadiget på siden med risiko for brud på trækremmen eller flossede kanter på ribberne. En fremmed genstand i remskiven kan resultere i uensartet slitage og skære ind i remmen. Udskift remmen og efterse remskiverne for fremmede genstande eller skader Revner Små synlige revner langs en ribbe eller ribberne. Konstant udsættelse for høje temperatuer, og belastningen med at bøje omkring remskiverne fører til revner. Revner starter på ribbene og fortsætter ind i remslangen. Hvis der viser sig tre eller flere revner inden for et område på tre tommer på en rem, er firs procent af produktlevetiden væk. Udskift straks remmen. BEMÆRK: Mindre, tværgående revner (på tværs af rembredden) kan være acceptable. Revner på langs af remmen (i remmens længderetning), som møder tværgående revner, er IKKE acceptable. Serpentinrem Eftersyn 1. Fjern skruerne, møtrikker og låseskiver, som holder remskærmen fast og fjern skærmen. 2. Efterse remmen for korrekt spænding samt følgende: Voldsomt slid Revner BEMÆRK: Mindre, tværgående revner (på tværs af rembredden) kan være acceptable. Revner på langs af remmen (i retning med remmens længde), som møder tværgående revner er ikke acceptable. Optrævlning Skinnende overflader Kontroller funktionen af den automatiske remstrammer og de tilknyttede komponenter. Udskiftning a. Brug et egnet værktøj til at dreje den automatiske remstrammer i pilens retning. b. Løsn langsomt den automatiske remstrammer. c. Den automatiske remstrammer skal vende tilbage til sin oprindelige position og holde stramningen på serpentinremmen. VIGTIGT: Hvis remmens tilstand er acceptabel til brug, skal den monteres i samme rotationsretning som ved første anvendelse. Side M dan FEBRUAR 2016

61 Afsnit 5 - Vedligeholdelse 1. Brug et egnet værktøj til at dreje den automatiske remstrammer i pilens retning. a b a - Værktøj b - Automatisk remstrammer 2. Fjern serpentinremmen. 3. Sæt en ny serpentinrem på. 4. Løsn den automatiske strammer langsomt, mens det sikres, at remmen bliver siddende rigtigt. Batteri Alle blybatterier aflader, når de ikke anvendes. Genoplad med 30 eller 45 dages mellemrum, eller når vægtfylden falder til et niveau under fabrikantens specifikationer. Se de instruktioner og advarsler, der fulgte med batteriet. Hvis disse oplysninger ikke er tilgængelige, skal følgende overholdes:! ADVARSEL Et batteri, der er i gang eller oplader, frembringer gas, der kan antændes og eksplodere, og sprøjte svovlsyre ud, hvilket kan forårsage alvorlige forbrændinger. Der skal være god udluftning omkring batteriet, og du skal bære beskyttelsesudstyr, når du håndterer eller servicerer batterier.! ADVARSEL Genopladning af et afladt batteri i båden, eller anvendelse af startkabler og et startbatteri til at starte motoren, kan forårsage alvorlig personskade eller produktskade som følge af brand eller eksplosion. Fjern batteriet fra båden og genoplad det i et udluftet område væk fra gnister eller flammer. 90-8M dan FEBRUAR 2016 Side 55

Vedligeholdelseslogbog 90-889160

Vedligeholdelseslogbog 90-889160 Vedligeholdelseslogbog 90-889160 VIGTIGT Vedligeholdelse skal udføres af en Mercury Marine-autoriseret forhandler. Ved fuldførelse af vedligeholdelseseftersyn skal denne bog dateres og underskrives af

Læs mere

TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller

TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller TDI 4.2L dieselmotor - indenbordsmodeller Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening

Læs mere

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning

Gennem hele manualen og på motorstyringsboksen anvendes udtrykkene: Advarsel, forsigtig og bemærkning Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service

Læs mere

Oplysninger om garanti EMEA og SNG

Oplysninger om garanti EMEA og SNG 2018, Mercury Marine Oplysninger om garanti EMEA og SNG EMEA og SNG 8M0150642 718 dan dan Om denne håndbog Dit produkt er måske dækket af flere forskellige garantierklæringer. Denne håndbog forklarer hver

Læs mere

Overensstemmelsesmodul anvendt til vurdering af udstødningsemissioner: B+C B+D B+E B+F G H Andre anvendte EU-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF

Overensstemmelsesmodul anvendt til vurdering af udstødningsemissioner: B+C B+D B+E B+F G H Andre anvendte EU-direktiver: EMC-direktiv 2004/108/EF Overensstemmelseserklæring Mercury Diesel indenbordsmotor (VW) Når indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med Mercury Marines anvisninger, overholdes kravene i følgende direktiver samt tilhørende

Læs mere

6.2 Indenbords MPI DTS

6.2 Indenbords MPI DTS 6.2 Indenbords MPI DTS Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid.

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte. motorer. Brugerhåndbog. 2016, Mercury Marine

Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte. motorer. Brugerhåndbog. 2016, Mercury Marine 2016, Mercury Marine Styrepindsstyring til indenbordsmotorer enkelte eller dobbelte motorer Brugerhåndbog 8M0125457 816 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste maritime motorstyringsbokse, der

Læs mere

8M , 4,9, 5 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2017, Mercury Marine

8M , 4,9, 5 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine Bruger-, vedligeholdelsesog monteringshåndbog 4, 4,9, 5 2-takts 8M0136765 617 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

vedligeholdelseshåndbog

vedligeholdelseshåndbog 2018, Mercury Marine V6 (175-225), V8 (200-300) CMS DTS Brugerog vedligeholdelseshåndbog 8M0149115 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug.

Læs mere

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texas Power Line. Stop altid din motor før opfyldning af

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

TAK ADVARSLER OG BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED GARANTIMEDDELELSE BEMÆRK

TAK ADVARSLER OG BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED GARANTIMEDDELELSE BEMÆRK TAK for dit køb af en af de bedste marinemotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse holder

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Denne erklæring er udstedt med eneansvar for Cummins MerCruiser Diesel.

Denne erklæring er udstedt med eneansvar for Cummins MerCruiser Diesel. Overensstemmelseserklæring - Cummins MerCruiser Diesel Når sterndrevet eller indenbordsmotoren er monteret i overensstemmelse med anvisningerne fra Cummins MerCruiser Diesel, overholder motoren kravene

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

8M , 8, 9,8, 9,9 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine

8M , 8, 9,8, 9,9 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine 2018, Mercury Marine Bruger-, vedligeholdelsesog monteringshåndbog 6, 8, 9,8, 9,9 2-takts 8M0147337 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug.

Læs mere

Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller. dobbeltmotorer. Brugerhåndbog. 2017, Mercury Marine

Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller. dobbeltmotorer. Brugerhåndbog. 2017, Mercury Marine 2017, Mercury Marine Styring af indenbordsmotorer med joystick enkelt- eller dobbeltmotorer Brugerhåndbog 8M0128696 1216 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste maritime motorstyringsbokse, der

Læs mere

8M ,5/3,3 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine

8M ,5/3,3 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine 2018, Mercury Marine Bruger-, vedligeholdelsesog monteringshåndbog 2,5/3,3 2-takts 8M0147319 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Læses før ibrugtagning

Læses før ibrugtagning Læses før ibrugtagning Side 1 af 5 Følg venligst denne vejledning hver gang de tager dette anlæg i brug, herved sikre de, lang levetid for udstyret og sparer dem selv for unødige ærgrelser. Adskillelse,

Læs mere

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 15 430 Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova II Brugervejledning Dansk Nova II 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen...3 Display E-Fly Nova...4 Batteripakken...5 Vedligeholdelse af batteripakken...5 Garantibestemmelser......6 10 års reklamationsret...6

Læs mere

Brugervejledning for den Orange Båd. Bådens max lasteevne er: 1170 kg.

Brugervejledning for den Orange Båd. Bådens max lasteevne er: 1170 kg. Brugervejledning for den Orange Båd. Bådens max lasteevne er: 1170 kg. Dette dokument er vejledende og dækker derfor ikke med sikkerhed enhver situation som kan opstå i forbindelse med søsætning, optagning

Læs mere

installationshåndbog

installationshåndbog 2017, Mercury Marine Bruger-, vedligeholdelsesog installationshåndbog 10/15 SeaPro/Marathon 8M0135117 617 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug.

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Producent: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101 Autoriseret

Læs mere

QC4v 1350 med M-8 drev

QC4v 1350 med M-8 drev 2014, Mercury Marine QC4v 1350 med M-8 drev dan 90-8M0098359 613 dan Tak for dit køb af en af de bedste marinemotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening

Læs mere

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

vedligeholdelseshåndbog

vedligeholdelseshåndbog 2018, Mercury Marine Brugerog vedligeholdelseshåndbog 200 Sport-Jet 8M0147633 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring De påhængsmotorer, der er omfattet af denne overensstemmelseserklæring, er ikke beregnet til installation på fritidsfartøjer i EU. Disse motorer opfylder ikke kravene om udstødning

Læs mere

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog. 6/8/9.8/9.9 2-takts

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog. 6/8/9.8/9.9 2-takts 2016, Mercury Marine Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog 6/8/9.8/9.9 2-takts 8M0123703 416 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den

Læs mere

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 043 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring De påhængsmotorer, der er omfattet af denne overensstemmelseserklæring, er ikke beregnet til installation på fritidsfartøjer i EU. Disse motorer opfylder ikke kravene om udstødning

Læs mere

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES.

MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. MODEL: AG-HA-950 GENERATOR MANUAL LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGFT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES. I SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst denne vejledning igennem. 2. Advarsel! Udstødningsgasserne

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

Prøvekrav for speedbådsprøven

Prøvekrav for speedbådsprøven Prøvekrav for speedbådsprøven Teori Forskellige typer af både og fordele og ulemper ved de forskellige skrogformer i forhold til sødygtighed. Muligheder for placering af besætning. Forskellige former for

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

EXTENDED CARE Betingelser og vilkår

EXTENDED CARE Betingelser og vilkår EXTENDED CARE Betingelser og vilkår WIŚNIOWSKI Sp. z o.o. S.K.A.-forretningspartneren (herefter FP ) forpligtes i henhold til dette debiterbare EXTENDED CARE-program til at levere en garanteret tjeneste

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog 2.5/3.3

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog 2.5/3.3 2016, Mercury Marine Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog 2.5/3.3 8M0123745 416 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Betjeningsvejledning for søløven

Betjeningsvejledning for søløven Betjeningsvejledning for søløven Almindelig betjening: 1. Udfyld sejladsprotokollen før afgang. 2. Båden lænses 3. Brændstofbeholdningen (diesel) kontrolleres. Der skal være min. 1/3 tank fuld 4. Rød knap

Læs mere

8.2 H.O./Horizon ECT

8.2 H.O./Horizon ECT 8.2 H.O./Horizon ECT Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid.

Læs mere

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Generator Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Generator Varenr.: 90 42 041 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering og brugen af

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

vedligeholdelseshåndbog

vedligeholdelseshåndbog 2018, Mercury Marine Brugerog vedligeholdelseshåndbog 400R Verado 4-takts 8M0147286 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den indeholder

Læs mere

QC4v 1100 med NXT6 SSM eller M-8-drev 90-8M

QC4v 1100 med NXT6 SSM eller M-8-drev 90-8M Overensstemmelseserklæring for fremdriftsmotorer til fritidsfartøjer ifølge direktiv 94/25/EF med efterfølgende ændringer i direktiv 2003/44/EF Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac,

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

8M ,9, 15, 18 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine

8M ,9, 15, 18 2-takts. Bruger-, vedligeholdelsesog. monteringshåndbog. 2018, Mercury Marine 2018, Mercury Marine Bruger-, vedligeholdelsesog monteringshåndbog 9,9, 15, 18 2-takts 8M0147351 418 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den

Læs mere

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Vandpumpe 2, Varenr.: 90 xx xxx benzindrevet Varenr.: 90 42 637 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Direktiv om fritidsfartøjer:

Direktiv om fritidsfartøjer: Velkommen om bord! Korrekt pleje og vedligeholdelse er en vigtig betingelse for, at Mercury produktet fungerer med maksimal ydeevne og på mest effektive og økonomiske vis. Det medfølgende ejerregistreringskort

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Servicelogbog A01

Servicelogbog A01 Servicelogbog 90-889160A01 VIGTIGT Service skal foretages af en forhandler autoriseret af Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA. Ved afslutning af serviceeftersynet skal denne bog dateres og underskrives

Læs mere

GOES 520 4* * *4 MAX Model

GOES 520 4* * *4 MAX Model GOES 520 4*2 520 4*4 520 4*4 MAX Model Vedligeholdelsesinformation og -foranstaltninger Definition: Ekstraordinær belasting af køretøjer Hyppig kørsel / kørsel i mudder, vand eller sand Racing eller racing-lignende

Læs mere

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING FOR FREMDRIFTSMOTORER TIL FRITIDSFARTØJER IFØLGE DIREKTIV 94/25/EF MED EFTERFØLGENDE ÆNDRINGER I DIREKTIV 2003/44/EF Producent: Mercury Racing N7480 County Road UU Fond du Lac,

Læs mere

BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter.

BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. BEMÆRK: Følgende gælder kun for CE-mærkede produkter. Overensstemmelseserklæring Mercury MerCruiser Denne sterndrevs- eller indenbordsmotor overholder, når den er installeret i overensstemmelse med Mercury

Læs mere

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

DYKPUMPE 250 W eller 550 W DYKPUMPE 250 W eller 550 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76500250 = 250 W EAN nr 5709133760113 Art nr 76500550 = 550 W EAN nr 5709133760120 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af dykpumpen

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog. 9.9/15/18 (2-takts)

2016, Mercury Marine. Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog. 9.9/15/18 (2-takts) 2016, Mercury Marine Betjening Vedligeholdelse og Montering Håndbog 9.9/15/18 (2-takts) 8M0123787 416 dan dan Velkommen! Du har valgt en af de bedste motorstyringsbokse på markedet til maritimt brug. Den

Læs mere

Forsikringsbetingelser for MASKINKASKOFORSIKRING

Forsikringsbetingelser for MASKINKASKOFORSIKRING Lokal Forsikring G/S CVR-nr. 68 50 98 15 www.lokal.dk Forsikringsbetingelser for MASKINKASKOFORSIKRING i tilslutning til dansk lovgivning om forsikringsaftaler og lov om forsikringsvirksomhed. Indholdsfortegnelse:

Læs mere

9.9/18 (2-takts) 90-8M

9.9/18 (2-takts) 90-8M Velkommen! Du har valgt en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Den indeholder mange hensigtsmæssige funktioner, som sikrer let betjening og lang levetid. Med den rigtige service og vedligeholdelse

Læs mere

Brugervejledning SF350EN CO alarm

Brugervejledning SF350EN CO alarm Brugervejledning SF350EN CO alarm Certificeret: EN50291:2001 Læs denne brugsanvisning grundigt og forstå indholdet inden De aktiverer CO alarmen og tager den i brug. Gem brugervejledningen et sikkert sted

Læs mere

2007 www.marinepower.com

2007 www.marinepower.com www.marinepower.com 2007 Hvis du er vild med at være på vandet, vil du elske Örnvik Lystfiskeri, vandsport, weekendtur med venner eller familie? Uanset hvilke behov og interesser du har, er der en Örnvik

Læs mere

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer

Overensstemmelseserklæring traditionelle 2-takts påhængsmotorer Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado 4-takts A

Tak. EPA emissionslove. Garantimeddelelse. Mercury Premier Service. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado 4-takts A Tak for dit køb af en af de bedste påhængsmotorer på markedet. Det er en god investering i bådglæde. Din påhængsmotor er fremstillet af Mercury Marine, en verdensleder inden for marineteknologi og fremstilling

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) BETJENINGSVEJLEDNING Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA INDHOLD Side Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

496 MAG DTS Bravo-modeller

496 MAG DTS Bravo-modeller 496 MAG DTS Bravo-modeller Identifikationsjournal NOTER VENLIGST FØLGENDE OPLYSNINGER: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Motormodel og hestekræfter Agterspejlssamlingens serienummer (sterndrev) Gearudveksling Motorens

Læs mere