Installationsvejledning , Rev. BA December Rosemount ultralydstransmittere niveaumodel 3107 og flowmodel 3108

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installationsvejledning 00825-0208-4840, Rev. BA December 2014. Rosemount ultralydstransmittere niveaumodel 3107 og flowmodel 3108"

Transkript

1 , Rev. BA Rosemount ultralydstransmittere niveaumodel 3107 og flowmodel 3108

2 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount 3107 og Rosemount Den giver ingen detaljerede anvisninger om konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service, fejlsøgning eller installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til Rosemount 3107 og Rosemount 3108 (dokumentnummer ). Manualerne findes i elektronisk format på ADVARSEL Undladelse af at følge disse retningslinjer for installationen kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Rosemount 3107 og Rosemount 3108 er ultralydstransmittere. De må kun installeres, tilsluttes, idriftsættes, betjenes og vedligeholdes af faglært personale, og gældende nationale og lokale krav og regler skal overholdes. Brug kun udstyret som angivet. Gøres det ikke, kan det forringe den beskyttelse, udstyret giver. Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Installation af transmitterne i eksplosive omgivelser skal overholde gældende lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis. Gennemgå afsnittet om produktcertificeringer vedrørende eventuelle krav i forbindelse med sikker installation. Inden en Field Communicator tilsluttes i eksplosive omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller ikke er antændingsfarlige. Kontrollér, at transmitterens driftsatmosfære overholder de behørige attester for risikofyldte placeringer. Den udvendige overflade kan være varm Pas på ikke at få forbrændinger. Proceslækager kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser Installer, og efterspænd procestilslutningerne, inden der påføres tryk. Forsøg ikke at løsne eller fjerne procestilslutningerne, når transmitteren er i brug. Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser Sørg for, at transmitteren ikke er tændt, når tilslutningerne foretages. Hvis niveausensoren installeres i et højspændingsområde, og der opstår en fejltilstand eller installationsfejl, kan der være højspænding i ledninger og klemmer. 2

3 Installationsvejledning Overblik over Rosemount 3107 og 3108 Rosemount 3107 og 3108 er forseglede 4-20 ma niveautransmittere med loop-forsyning til væsker. De er specielt udviklet til brug i spildevandsrensningsanlæg til vandige opløsninger. Disse UPVC-transmittere er certificeret som egensikre til brug i zone 0-områder og fabriksmonteret med op til 50 m (165 ft.) 2-lederkabel til enkle billige installationer i slam-, pumpe-/samlebrønde og over åbne kanaler med flow. Transmitterne kan monteres i eksplosionsfarlige områder, hvis de forsynes fra en beskyttet strømforsyning. De kan sluttes direkte til kontrolsystemet på et anlæg eller benyttes sammen med en programmerbar kontrolenhed i Rosemount 3490-serien. Driftsprincip Den enkelte transmitter er udviklet til montering over en væske og måler konstant afstanden til væskeoverfladen vha. ultralydsimpulser. Afstanden til væskens niveau beregnes med mikroprocessorstyret elektronik udfra tidsforsinkelsen mellem afsendelse og modtagelse af signalerne. Når transmitteren er programmeret med den aktuelle bundreference i reglen bunden af en tank beregner den væskens dybde (niveauet), og sender niveauet (Figur 1) som et 4-20 ma-signal og et digitalt HART -signal. Model 3107 og 3108 kan også beregne indholdet (volumenen) eller flowet i en åben kanal og derefter sende resultatet som et 4-20 ma-signal og et digitalt HART-signal. Transmitterne programmeres vha. HART via fjernkommunikation. Figur 1. Typisk anvendelse G B A D D C 20 ma E E F 4 ma A. Flowtransmitter Rosemount 3108 E. Pumpe B. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien F. Bundreference for transmitteren C ma udgangssignal G ma og HART-indgangssignal D. Relæ 3

4 Transmitterens komponenter Transmitteren har et hus med avanceret elektronik, der kan generere ultralydsimpulser, behandle de producerede signaler og afgive et 4-20 ma og HART-signal. Transmitteren er fra fabrikken udstyret med kabel til signalet og tilslutning af en ekstern strømforsyning. Model 3108 er fra fabrikken udstyret med en ekstern temperatursensor. Figur 2. Transmitterens komponenter A B C D E D A. Monteringsbeslag D. UPVC våddele B. 2-leder kabel E. Ekstern temperatursensor (kun 3108) C. 1" monteringsgevind Overvejelser før montage Installer transmitteren, hvor den er beskyttet mod ultraviolette stråler for på længere sigt at hindre nedbrydning af det plastmateriale, der er anvendt til konstruktionen, dvs. beskyttet mod direkte sollys. Læs også om særlige betingelser for sikker anvendelse under Produktcertificeringer på side 22. Generelt Installation skal udføres af behørigt uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive stoffer er syrer eller gasser, der kan angribe metal eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymere materialer. Passende forholdsregler omfatter jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at udstyret er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 4

5 Installationsvejledning Udstyret må kun rengøres med en fugtig klud. Der må ikke anvendes opløsningsmidler. Eftersom transmitteren har dobbelt isolering, er jordbeskyttelse ikke nødvendig. Kabelskærmen skal dog tilsluttes (se Figur 9 på side 11)., at hvis udstyret anvendes på anden måde end angivet af producenten, kan det gå ud over den beskyttelse, som udstyret giver. Transmitteren er klassificeret som Type A i overensstemmelse med det europæiske EMC-direktiv 2004/108/EF. For at sikre elektromagnetisk kompatibilitet i alle medlemsstater må den ikke installeres i et beboelsesområde. Det anbefales ikke at montere transmitteren tæt på elektriske støjkilder, som f.eks. drev med variabel hastighed eller andet højspændingsudstyr. Omgivelserne Ultralydstransmitterne Rosemount 3107 og 3108 er egensikre og godkendt til installation i eksplosionsfarlige områder. Model 3107 er beregnet til installation i åbne eller lukkede tanke. Den er vejrbestandig og beskyttet mod støvindtrængning. Model 3108 er beregnet til flowmåling i åbne kanaler. Den er vejrbestandig og beskyttet mod støvindtrængning. Undgå at installere model 3107 og 3108 i nærheden af varmekilder. Figur 3. Vigtigt vedr. miljøet OK OK OK 5

6 Installation Monter transmitteren over væsken vha. det medfølgende 1" gevind, men mindst 0,35 m (13,8 in.) fra overfladen. Transmitteren kan ikke måle overfladen på en væske inden for 0,3 m (12 in.) fra transmitterens overflade. Transmitteren skal monteres lodret, så der sikres et godt ekko fra væskeoverfladen. Strålens halvvinkel for transmitteren er 6 (Figur 5 på side 7). Hvis der er forhindringer i tanken eller brønden, kan det give ekkoer, som kan forveksles med det egentlige ekko fra væskeoverfladen. Forhindringer inden for strålens vinkel kan generere kraftige, falske ekkoer. Hvis det kan lade sig gøre, skal transmitteren placeres, så der ikke dannes falske ekkoer. For at undgå at transmitteren registrerer uønskede genstande i tanken eller brønden, anbefales det at holde en afstand på mindst 11 cm fra transmitterens midterlinje for hver meter (1,3 in. pr. fod) i forhold til forhindringen. (Se Figur 5 på side 7). Der genereres ikke falske ekkoer, hvis transmitteren sidder i nærheden af tankens eller brøndens side, og væggen er glat og uden fremspring. Der vil dog stadig være en vis reduktion af ekkoets størrelse. Det anbefales ikke at montere transmitteren nærmere væggen end 0,3 m (12 in.) for at undgå store reduktioner i ekkoets størrelse. Hvis transmitteren bliver monteret i en lukket tank med kuppelformet dæksel, må den ikke monteres i midten af tankens dæksel, da dækslet vil kunne reflektere som en parabol og dermed generere uønskede ekkoer. Undgå at anvende transmitterne, hvor der vil kunne dannes kraftig kondens på transmitterens overflade. Hvis transmitteren er monteret i en hulning eller studs, skal den stikke mindst 5 mm (0,2 in.) ind i tanken. Hvis transmitteren anvendes i områder, hvor direkte sollys kan medføre høje overfladetemperaturer på udsatte instrumenter, anbefales det at opsætte en solskærm. Montering af transmitteren over væskeoverfladen Transmitteren leveres med et 1" gevind til montagen (Figur 4). Gevindet er enten type BSPP (G1) eller NPT (se afmærkning under monteringsgevindet). Monteringsbeslag Transmitteren leveres med et specialfremstillet monteringsbeslag i rustfrit stål 316 (Figur 4), som skal anvendes til at montere transmitteren over væskeoverfladen. Beslaget er beregnet til at passe ned over transmitterens gevindskårne hals og holdes fast med en låsemøtrik. Træk en kæde eller wire gennem hullet i beslaget, der er beregnet til at sikre, at transmitteren hænger vinkelret på væskeoverfladen. Transmitteren må aldrig hænge i kablet. Kontrollér, at kæden eller wiren er af et materiale, der kan modstå korrosion pga. de tilstedeværende væsker og dampe. Beslaget kan boltes til en dertil egnet tværliggende bjælke over væskeoverfladen. Sørg for, at transmitteren er vinkelret på overfladen for at maksimere returekkoet. 6

7 Installationsvejledning Figur 4. Monteringsbeslag A A. 1" monteringsgevind Som en hjælp til justeringen kan ekkoets størrelse (signalstyrken) vises på kontrolenheden i Rosemount 3490-serien eller Field Communicator en. Montering af flange Instrument flanger (tilbehør), der leveres af Emerson, er fremstillet af PVC og er en type FF-flanger. Der skal udvises forsigtighed ved montage på modflanger af RF-typen på tanke eller beholdere for at hindre forvridning af PVC-flangen som følge af, at boltene spændes for hårdt. En liste over alt tilbehør og reservedelsnumre fremgår af produktdatablad Figur 5. Montering af flange A C B A. Transmitteren er monteret lodret (maks. afvigelse på 3 ) B. 6 halvvinkel for strålen C. 11 cm/m (1,3 in./ft). Minimum 0,3 m (12 in.) 7

8 Montering fra installationsgennemføring 3107 og 3108 kan monteres fra en installationsgennemføring vha. adapteren (ekstraudstyr). En liste over alt tilbehør og reservedelsnumre kan ses af produktdatablad Installationer til flowmåling i åbne kanaler Monter en ultralydstransmitter over et område med klar væske. Undgå at montere transmitteren direkte over en evt. indløbsstrøm. Transmitteren må aldrig hænge i kablet. Det er meget vigtigt, at transmitteren placeres korrekt, dvs. den skal placeres i den rette afstand opstrøms fra flow elementet i henhold til gældende relevante regler. Ifølge f.eks. ISO-standarder skal afstanden være 4-5 gange den maksimale højde for vandet (Hmaks) ved overfald i tynde plader eller 3-4 gange Hmaks for en flow kanal. For at sikre optimal nøjagtighed skal transmitterens front placeres i en højde, der svarer til summen af den maksimale flowdybde plus transmitterens dødzone på 300 mm (12,2 in.) plus yderligere 50 mm (2 in.). Det er vigtigt, at transmitterens bundreference relateres til nulpunktet for det primære måleudstyr (Figur 7). Ved indstilling af bundreferencen på et V-formet overfald er det vigtigt at bruge den egentlige bund af udskæringen (Figur 8 på side 9) og ikke den buede væskeoverflade. Figur 6. Valg af højde over flowet A C B A. Transmitterens front B. Hmaks C. Transmitterens bundreference = Hmaks mm (12,2 in.) + 50 mm (2 in.) 8

9 Installationsvejledning Figur 7. Bundreference for en flowkanal eller et overflad D A C A. Transmitterens bundreference C. Tilløbskanal B. Primære elements (f.eks. flowkanal, overfald) bund af udskæring D. Flowretning B Det skal undgås, at transmitteren vil kunne komme til at drukne (se relevant standard for yderligere oplysninger). Figur 8. Bundreference for V-formet overfald B A A. Transmitterens bundreference (dvs. den egentlige bund i udskæring) B. Væskeoverflade Rosemount 3108-transmitteren er fra fabrikken udstyret med en ekstern temperatursensor. Temperatursensoren er indkapslet i et M8 x 1,5 gevindskåret stålhus og kan installeres i et egnet installationshus af plastik og fastgøres på stedet med en dertil egnet kompressions type kabelforskruning. 9

10 Åbent overfalds kammer Monter den eksterne temperatursensor, så den er repræsentativ for den gennemsnitlige lufttemperatur i kammeret og befinder sig et sted, hvor den er beskyttet mod direkte lys og solstråler. Lukket eller delvist tildækket afløbskammer Monter den eksterne temperatursensor i tilløbskanalen et sted, hvor den er beskyttet mod direkte lys og solstråler. Temperatursensoren skal være placeret i overfaldets kammer eller i flowkanalen, så det er muligt at måle den gennemsnitlige lufttemperatur nøjagtigt. Temperatursensoren skal altid være beskyttet mod direkte sollys og evt. strålevarme. Ved ekstremt høje temperaturer skal transmitteren være beskyttet mod direkte lys og solstråler for at opnå de mest nøjagtige og stabile niveaumålinger. Hvis det er muligt i forhold til flowet, skal transmitteren monteres inden i den kanal eller det kammer, hvor flowet er. Ved nogle installationer er det lovpligtigt at anvende kalibreringsudstyr. Emerson kan til denne formål tilbyde kalibreringsinstrumentet Rosemount Head Verification Device (HVD). Se produktdatablad for at få yderligere oplysninger. Tilslutning af transmitteren For at kunne overholde kravene fra CSA skal transmitterne have strøm fra en Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien eller en klasse 2- eller separat strømforsyning med ekstra lav spænding (SELV Single, Extra-Low Voltage). Andre enheder kan blive nulstillet, hvis transmitteren kobles til et multidropsystem, samtidig med at der er spænding på loopet. Sluk for strømmen til loopet for at undgå nulstilling af enhederne og 3108 er transmittere med 2-lederforbindelse og loop-forsyning, der kan bruges sammen med eksterne strømforsyninger som følger: VDC i områder uden eksplosionsfare VDC i områder med eksplosionsfare Den enkelte transmitter er fra fabrikken forsynet med et skærmet 2-lederkabel med PVC-hylster til kommunikationsforbindelser og eksterne forbindelser til strømforsyningen. Der er ingen kabelindgange og ingen kapper, der skal tages af. Kablet kan afkortes, så længden passer lokalt, eller det kan forlænges med en fordelingsdåse og et egnet forlængerkabel. 10

11 Installationsvejledning Installation i et område uden eksplosionsfare 1. Sørg for, at strømforsyningen er slået fra. 2. Slut kablerne (Figur 9) til. Der skal samtidig tages højde for den nødvendige spænding på VDC til anvendelse uden eksplosionsfare. Installation i områder med eksplosionsfare Ved anvendelse sammen med en kontrolenhed i Rosemount 3490-serien vil der ikke være behov for yderligere sikkerhedsbarrierer. Hvis transmitteren strømforsynes fra en anden kilde, skal det sikres, at der er monteret en egnet egensikker barriere i det sikre område, dvs. område uden eksplosionsfare. Tilslutning af transmitteren: 1. Sørg for, at strømforsyningen er slået fra. 2. Slut kablerne (Figur 9) til. Der skal samtidig tages højde for den begrænsede spænding på VDC til anvendelse ved eksplosionsfare. Figur 9. Kabelføring B C A D A. Ekstern temperatursensor (kun 3108) B. Sort: 0 VDC C. Rød: VDC (ikke-eksplosionsfarligt område), VDC fra beskyttende barriere (eksplosionsfarligt område) D. Områder uden eksplosionsfare: Forbind skærmkablet med almindelig jord eller områder med eksplosionsfare: Forbind skærmkablet med egensikker jord Konfiguration Transmitteren kan konfigureres og indstillingerne bekræftes vha. en Field Communicator eller en kontrolenhed i Rosemount 3490-serien. Parametrene i dette afsnit rækker til grundlæggende målinger af væskestand, indhold (volumen) eller flow i åbne kanaler. For mere avancerede målinger henvises til produktmanualen for Rosemount 3107 og 3108 ( ). 11

12 Basisenheder til transmitteren Transmitteren er som standard fra fabrikken indstillet til basisenhederne metric eller imperial ft alt efter modellens bestillingskode. Notér de indprogrammerede indstillinger. Hvis basisenhederne ændres, vil parametrene i de tilhørende enheder blive nulstillet til fabriksindstillingerne. Field Communicator og AMS Sådan ses eller ændres transmitterens basisenheder: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 3: Service Tools (Serviceværktøjer). 2. Vælg 4: Maintenance (Vedligeholdelse). 3. Vælg 3: Utilities(Hjælpeværktøj). 4. Vælg 3: Set Base Units (Indstil basisenheder). 5. Vælg nye basisenheder. Set Base Units (ft) m ft in ABORT ENTER (Field Communicators skærm) Følg anvisningerne efter behov, når der vises meddelelser på skærmen, og tryk på OK. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan ses eller ændres transmitterens basisenheder: 1. Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu). 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). 3. Vælg SYSTEM og derefter Base Units (Basisenheder). 4. Vælg nye basisenheder. Base Units metric Esc=Quit =Edit (Her er vist skærm for Rosemount 3491) Sluk for strømmen, og tænd for den igen for at få de samme basisenheder på kontrolenheden. Kontrolenheden spørger efter transmitterens værdi for Bottom Reference (Bundreference) i de nye basisenheder. 12

13 Installationsvejledning Bundreference for transmitteren Denne er indstillingen for transmitterens Bottom Reference (Bundreference). Det er afstanden lodret langs ultralydsstrålen fra det brugervalgte referencepunkt for sensoren (User Preferred Sensor Reference Point - UPSRP) til nul-niveauet for tanken eller en åben kanal (Figur 10 på side 14). Nul-niveauet angiver, hvor transmitteren begynder at måle procesværdien. 4 ma-signalet skal ikke absolut begynde ved nul-niveauet, og startpunktet for 4 ma kan være en hvilken som helst væskehøjde over eller under dette nul-niveau. Denne parameter er vigtig ved kalibrering og konfigurering af transmitteren. Field Communicator eller AMS Sådan vises eller ændres bundreferencen: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 1: Basic Setup (Basisopsætning). 4. Vælg 2: Bottom Reference P010 (Bundreference P010). 5. Indtast den nye bundreference, og tryk på ENTER for at gemme den. 6. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. Bottom Reference P ft ft Lock Shift q a z w s x HELP e d c r f v t g b y h n u j m DEL i k o & á ü ESC * - + / ENTER (Field Communicators skærm) FN Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan vises eller ændres bundreferencen: 1. Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu). 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). 3. Vælg DUTY (Drift) og derefter Bottom Ref (Bundref.). Bottom Ref. P ft Esc=Quit =Edit (Her er vist skærm for Rosemount 3491) 4. Følg anvisningerne på skærmen for at lægge den nye indstilling ind og gemme den. 13

14 Figur 10. Tankens geometri Rosemount 3107 eller 3108 Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien 4-20mA/HART Øvre døde zone (P023) 20 ma punkt 4 ma punkt Niveauforskydning (P069) Afstand (D910) SV-niveau (D901) Forkortelser: TRP = Tankens referencepunkt. SRP = Sensorens referencepunkt. UPSRP = Brugerens foretrukne SRP Væskestand Afstand TV (D910) Procesværdien (f.eks. væskestanden) er angivet i den primære HART-variabel (D900), som driver 4-20 ma-udgangssignalet. SRP Afstandsforskydning (P060) Nedre døde zone (P063) TRP UPSRP Nulniveau Bundreference (P010) Parameter Genvejstast Menuer for 3490-serien Nedre døde zone (P063) 2, 2, 5, 6 SETUP, [Tag], ENGINEERING, Lower Blanking Øvre døde zone (P023) 2, 2, 5, 5 SETUP, [Tag], ENGINEERING, Upper Blanking Afstandsforskydning (P060) 2, 2, 2, 2 SETUP, [Tag], DUTY, Distance Offset Niveauforskydning (P069) 2, 2, 2, 4 SETUP, [Tag], DUTY, Level Offset 20 ma-punkt 1 2, 2, 1, 3 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val. 4 ma-punkt 1 2, 2, 1, 4 SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val. Primær variabel (D900) 1, 2, 1 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Primary Variable SV-niveau (D901) 1, 2, 2 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV Afstand TV (D902) 3, 2, 1, 3 MONITOR, [Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV Afstand (D910) 3, 1, 2, 1, 1 MONITOR, [Tag], DIAGNOSTICS, Distance 1. Konfigurer denne parameter, hvis HART-variablerne (PV, SV, TV og FV) ikke sendes til en host. 14

15 Installationsvejledning Transmitterens primære variable enheder (P012) Her vælges alternative visningsenheder til den primære HART-variabel (PV), som derefter sendes til en HART-masterenhed, som f.eks. en kontrolenhed i Rosemount 3490-serien. Når der vælges andre visningsenheder, omskaleres PV-værdien ikke automatisk. Brug parameteren Transmitter Scale Factor (side 17) til at omskalere værdien (eller basisenhederne) manuelt til passende enheder. Field Communicator eller AMS Sådan vises eller ændres PV-enhederne: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 3: Profiling (Profilering). 4. Vælg 1: Primary Variable Units P012 (Primære variable enheder P012). 5. Vælg nye enheder, og tryk derefter på Enter for at gemme. 6. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. Primary Variable Units P012 ft Cum Cum/h Cum/s ft gal/min Impgal Impgal/d ESC ENTER (Field Communicators skærm) Hvis HART PV ikke har nogen enheder, vælges og bekræftes valgmulighederne None (Ingen), Unknown (Ukendt) eller Not Used (Ikke anvendt), som det passer med HART-masterenheden (host en). Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan vises eller ændres PV-enhederne: 1. Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu). 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). 3. Vælg UNITS (Enheder) og derefter PV Units (PV-enheder). 4. Følg anvisningerne på skærmen for at lægge den nye indstilling ind og bekræfte den. Hvis HART PV ikke har nogen enheder, vælges og bekræftes indstillingen None. PV Units Esc=Quit Tankform for transmitteren/ikke-lineær profil (P011) P012 ft =Edit (Her er vist skærm for Rosemount 3491) Her vælges formen på en tank eller en åben kanal, og her findes det lineære eller ikke-lineære forhold mellem væskestanden (højden) og procesværdien (PV), der beregnes udfra det pågældende niveau. Transmitteren er forprogrammeret med almindeligt kendte profiler, og der er matematiske formler, der kan konvertere en lineær niveauaflæsning til en flowværdi eller en volumetrisk procesværdi (PV). Strømsignalet følger derefter flowet eller den volumetriske PV. 15

16 Vælg Linear, hvis procesværdien (PV) er en niveaumåling. Field Communicator eller AMS Sådan ændres tankens form/ikke-lineære profil: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 3: Profiling (Profilering). 4. Vælg 2: Set Non-Linear Profile (Indstil ikke-lineær profil). 5. Vælg en ny profil, og tryk derefter på Enter for at gemme indstillingen. 6. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. 7. Den valgte profil kan ses ved at trykke 2, 2, 3, 3. Select Non-Linear Profile: (Linear) Linear Special Plotted Horizontal Cylinder Flat Spherical Horizontal Cylinder Domed Flume/weir (3/2) V notch (5/2) ABORT ENTER (Field Communicators skærm) Følg anvisningerne efter behov, når der vises meddelelser på skærmen, og tryk på OK. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan ændres tankens form/ikke-lineære profil: 1. Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Main Menu (Hovedmenu). 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). 3. Vælg DUTY (Drift) og derefter Tank Shape (Tankform). 4. Følg anvisningerne på skærmen for at vælge den nye indstilling og gemme den. Tank Shape P011 Linear Esc=Quit =Edit (Her er vist skærm for Rosemount 3491) 16

17 Installationsvejledning Transmitterens skaleringsfaktor/k-faktor (P013) Niveaumåling Når procesværdien (PV) er en niveaumåling i meter, fod eller tommer, konverterer denne parameter niveaumålingen til alternative enheder, før det bliver udlæst. Indtast værdien 1,0, hvis der ikke er behov for alternative enheder. Volumenmåling Når PV-værdien angiver måling af volumen for en standard tank med en ikke-lineær form, f.eks. en cylinder eller en kugle, bruges denne parameter til at angive volumenen på tanken med ideel form (Figur 11). Når PV-værdien angiver måling af volumen for en tank med en almindelig form, f.eks. kvadratisk eller rektangulær, bruges denne parameter til at angive ændringen af volumen pr. enhed af basisenheden. Når PV-værdien angiver måling af volumen for en tank med en irregulær form, bruges denne parameter til at angive den maksimale volumen i forhold til profilhøjden (Profile Height) (side 18). Se også afsnittet om Special Plot på side 20 for at definere en tank med en irregulær form. Figur 11. Volumen for en cylinder/kugle A B C E D P013 = Samlet volumen for ideel cylindrisk eller kugleformet tank med konstant diameter P014 A. Rosemount 3107 eller 3108 B. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien C ma/hart D. Bundreference (P010) E. Profilhøjde (P014) Målinger i åbne kanaler Når PV-værdien er flowhastigheden i en standard åben kanal, bruges denne parameter til at angive skaleringsfaktoren ( k ) til beregning af flowhastigheden. Se side 15 om valg af flowprofil. Når PV-værdien er flowhastigheden i en åben kanal med en irregulær form, bruges denne parameter til at angive den maksimale flowhastighed. Se også afsnittet om Special Plot på side 20 for at definere en kanal med en irregulær form. 17

18 Field Communicator eller AMS Sådan vises eller ændres skaleringsfaktoren/k-faktoren: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 3: Profiling (Profilering). 4. Vælg 4: Scale Factor P013 (Skaleringsfaktor P013) eller 4: k-factor P013 (k-faktor P013) alt efter den valgte ikke-lineære profil (Non-Linear Profile). Scale Factor P Indtast faktoren, og tryk på ENTER for at gemme den. 6. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan vises eller ændres skaleringsfaktoren/ PV Scale Factr P013 k-faktoren: Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Esc=Quit =Edit Main Menu (Hovedmenu). (Her er vist skærm for 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). Rosemount 3491) 3. Vælg DUTY (Drift) og derefter PV Scale Factor (PV-skaleringsfaktor). 4. Følg anvisningerne på skærmen for at redigere den nye indstilling og gemme den. Lock Shift q a z w s x HELP e d c r f v t g b y h n u j m DEL i & á ü ESC * - + / ENTER (Field Communicators skærm) o l FN Ved nogle af flowprofilerne er denne parameter automatisk udfyldt og kan ikke redigeres. Profilhøjde/effektfaktor (P014) Niveaumåling Denne anvendes ikke til niveaumålinger. Den vises ikke på Field Communicator en, medmindre det er nødvendigt af hensyn til volumen- eller flowmålingerne. Volumenmåling Når procesværdien (PV) er måling af volumen for en standard, ikke-lineær tank, f.eks. en ideel vandret cylinder eller en kugle, bruges denne parameter til at angive diameteren (se Figur 11 på side 17). Når PV-værdien angiver måling af volumen for en tank med en almindelig form, dvs. kvadratisk eller rektangulær, bruges denne parameter ikke. Når PV-værdien angiver måling af volumen for en tank med en irregulær form, bruges dette parameter til at angive den maksimale højde. Se også afsnittet om Special Plot på side 20 for at definere en tank med en irregulær form. 18

19 Installationsvejledning Målinger i åbne kanaler Når PV-værdien er flowhastigheden i en standard åben kanal, bruges denne parameter til at angive effektfaktoren ( pwr ) til beregning af flowhastigheden. Se side 15 om valg af flowprofil. Når PV-værdien er flowhastigheden i en åben kanal med en irregulær form, bruges denne parameter til at angive den maksimale højde. Se også afsnittet om Special Plot på side 20 for at definere en kanal med en irregulær form. Field Communicator eller AMS Sådan vises eller ændres diameter, maksimal højde eller effektfaktor: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 3: Profiling (Profilering). 4. Vælg 5: Non-Linear Profile Height P014 (Ikke-lineær profilhøjde P014) eller 5: Power Factor P014 (Effektfaktor P014) alt efter den valgte ikke-lineære profil (Non-Linear Profile). Non-Linear Profile Height P014 1 ft 1 5. Indtast en ny værdi, og tryk på ENTER for at gemme den. 6. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan vises eller ændres diameter, maksimal Profile Height P014 højde eller effektfaktor: ft 1. Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet Esc=Quit =Edit Main Menu (Hovedmenu). (Her er vist skærm for 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). Rosemount 3491) 3. Vælg DUTY (Drift). 4. Vælg Profile Height (Profilhøjde). 5. Følg anvisningerne på skærmen for at redigere den nye indstilling og gemme den. (Tryk på Enter ( ), hvis programmet beder om at ændre tilstanden til off-line ). 6. Vælg Quit (Afslut) for at gå tilbage til den foregående menu. Lock Shift q a z w s x HELP e d c r f v t g b y h n u j m DEL i & á ü ESC * - + / ENTER (Field Communicators skærm) o l FN Ved nogle af flowprofilerne er denne parameter automatisk udfyldt og kan ikke redigeres. Profilpoint 1 til 10 (P030 til P039) Disse parametre anvendes til at definere en profil med en irregulær form til beregning af procesværdien (PV) fra en faktisk niveaumåling. På side 19 vises et eksempel på, hvordan disse parametre anvendes. 19

20 Field Communicator eller AMS Sådan vises eller ændres profilpunkt: 1. Fra skærmbilledet Home (Hjem) vælges 2: Configure (Konfigurer). 2. Vælg 2: Manual Setup (Manuel opsætning). 3. Vælg 3: Profiling (Profilering). 4. Vælg 6: Plot Non-Linear Profile Points (Angiv ikke-lineære punkter). 5. Vælg et profilpunkt, f.eks. 1: Profile Point1 P030 (Profilpunkt 1 P030). Profile Point1 P % % HELP 6. Indtast en ny værdi, og tryk på ENTER for at gemme den. 7. Tryk på SEND for at opdatere transmitteren. Lock Shift q a z w s x e d c r f v t g b y h n u j m DEL i & á ü ESC * - + / ENTER (Field Communicators skærm) o l FN Der er kun adgang til parametre for profilpunkter på en Field Communicator, hvis de skal bruges til en selvvalgt profil. Punkterne kan kun ændres, hvis profilen Special Plotted er valgt. Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Sådan vises eller ændres profilpunkt: Profile Pt Vælg SETUP (Opsætning) fra skærmbilledet % Main Menu (Hovedmenu). Esc=Quit =Edit 2. Vælg transmitteren (f.eks. Tx1: 3107 ). (Her er vist skærm for 3. Vælg DUTY (Drift), og derefter NLP CURVE Rosemount 3491) (NPL-kurve). 4. Vælg et profilpunkt, f.eks. Profile Pt Følg anvisningerne på skærmen for at redigere den nye indstilling og gemme den. (Tryk på Enter ( ), hvis programmet beder om at ændre tilstanden til off-line ). 6. Vælg Quit (Afslut) for at gå tilbage til den foregående menu. Procedure for P011= Special Plot 1. Tegn grafen for procesværdien (PV) i forhold til væskehøjden, og notér det maksimale antal punkter (side 18). 2. Indtast den maksimale værdi for volumen eller flow i PV Scale Factor (P013) (PV-skaleringsfaktor (P013)) (side 17). 3. Indtast den maksimale væskehøjde i Profile Height (P014) (Profilhøjde (P014)) (side 18). 4. Brug parametrene Profile Point 1 til 10 (P030 til P039) (side 19) til at angive procenterne for Y-aksen, der relaterer til de faste procentsatser på X-aksen og genererer kurven. I eksemplet relateres 60 % af den maksimale højde (på X-aksen) til en procentsats for den maksimale PV på Y-aksen. Den dertil relaterede procentsats på Y-aksen (f.eks. 55 %) angives i parameteren Profile Point 6 (P035). Transmitteren interpolerer lineært mellem de angivne punkter for at give en helt nøjagtig kurve, som bestemmer den beregnede procesværdi (PV-værdien) ud fra den faktiske niveaumåling (højdemåling). 20

21 Installationsvejledning Figur 12. Volumen eller flow fra 2-delte overfald Kontrolenhed i Rosemount 3490-serien Rosemount 3107 eller ma/hart Rektangulært overfald V-formet overfald Profilhøjde (P014) Bundreference (P010) (Angivne procentsatser, der relaterer beregnet PV-værdi til maks. PV) P039 P038 P037 P036 P035 P034 P033 P032 P031 P030 0,0 Y P013 = Maksimal volumen eller flow P039 = Maksimal procesværdi (PV) 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % (Faste procentsatser, der relaterer højde til maksimal højde) Maksimal højde (P014) X 21

22 Produktcertificeringer Godkendte fremstillingssteder Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Measurement Limited Slough, Berkshire, Storbritannien Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Singapore Information om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen begynder på side 25. Den nyeste udgave kan findes på under Documentation. ATEX-direktivet (94/9/EF) Emerson Process Management overholder ATEX-direktivet. Direktivet om trykbærende udstyr (PED) (97/23/EF) Rosemount 3107 og 3108 er ikke omfattet af direktivet om trykbærende udstyr. EMC-direktivet (elektromagnetisk kompatibilitet) (2004/108/EF) EN :2006 MCERTS-certificering (kun 3108) Sira-certifikat nr. MC Certifikater vedrørende farlige placeringer Se husets mærkat for at se godkendelserne for transmitteren. Amerikanske og canadiske certificeringer Factory Mutual (FM)-godkendelse I5 FM egensikker Egensikker for klasse 1, division 1, gruppe A, B, C og D Zonemærkning: Klasse I, zone 0, AEx ia IIC Temperaturkoder: T6 (T o = 55 C) T4 (T o = 60 C) Enhedsparametre: VMaks = 30 V, IMaks = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 27 μh, Ci = 5 nf. Egensikker ved installation ifølge Rosemount kontroltegning 71097/1300 IP66, IP68 Særlige betingelser for brug 1. For at beskytte transmitteren mod UV-stråling ved udendørs montage skal den installeres i henhold til afsnittet Omgivelserne på side 5. 22

23 Installationsvejledning Canadian Standards Association (CSA) I6 Certifikatnummer: 02 CSA X Ex ia IIC Egensikker ved installation med godkendt barriere, der opfylder transmitterens enhedsparametre: Ui=30 V, Ii=120 ma, Pi=0,82 W, Ci=5 nf, Li=27 H Temperaturkode T4 ved To = 40 til 60 C eller T6 ved To = 40 til 55 C. Særlige betingelser for brug 1. Risiko for statisk elektricitet på overflader af plast. Rengør kun med fugtig klud. Europæiske certificeringer I1 ATEX-egensikker Certifikatnummer: Sira 09ATEX2299X II 1G, Ex ia IIC Ga T6 (To = 40 til 55 C), T4 (To = 40 til 60 C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nf IP66, IP68 Godkendelser i resten af verden I7 IECEx egensikker Certifikat nr.: IECEx SIR X Ex ia IIC Ga T6 (To = 40 til 55 C), T4 (To = 40 til 60 C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nf IP66, IP68 ATEX og IECEx betingelser for sikker brug (X) Omfattede modelnumre: 3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7**** og 3108*****I7**** ( * angiver valgmuligheder for konstruktion, funktion og materialer). Følgende anvisninger er gældende for udstyr, der er omfattet af certifikatnummer Sira 09ATEX2299X: 1. Udstyret kan bruges sammen med brændbare gasser og dampe med apparatgrupperne IIA, IIB og IIC og med temperaturklasserne T1, T2, T3, T4, T5 og T6. 2. Installation skal udføres af uddannet personale i henhold til gældende regler og praksis. 3. Udstyret må ikke repareres af brugeren og skal udskiftes med en tilsvarende certificeret enhed. Reparationer skal udføres af producenten eller en godkendt forhandler. 4. Hvis der er risiko for, at udstyret kommer i kontakt med aggressive stoffer, er det brugerens ansvar at tage de fornødne forholdsregler for at forhindre, at udstyret bliver beskadiget, og derved sikre, at beskyttelsen ikke ødelægges. Aggressive substanser f.eks. syrer eller gasser, der kan angribe metal, eller opløsningsmidler, der kan påvirke polymere materialer. Passende forholdsregler f.eks. jævnlig kontrol i forbindelse med rutineeftersyn eller tjek af materialets datablad for at sikre, at det er modstandsdygtigt over for bestemte kemikalier. 23

24 5. Apparatets elektronik er udelukkende certificeret til brug ved omgivende temperaturer i området 40 til 60 C for T4 eller 40 til 55 C for T6. Det må ikke anvendes uden for dette interval. 6. Brugeren er ansvarlig for at sikre, at spændings- og strømgrænserne for dette udstyr ikke overskrides. 7. Tekniske data: a. Konstruktionsmaterialer: UPVC støbehus og front. PVC-beklædt afskærmet 2-leder kabel. Låsemøtrik med glasfyldt nylonindsats. 316SS ophængningsbeslag. Klæbende epoxyforsegler b. Kode: ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (To = 40 til 55 C), T4 (To = 40 til 60 C) IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (To = 40 til 55 C), T4 (To = 40 til 60 C) Ui = 30 V, li = 120 ma, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nf 8. Særlige betingelser for sikker brug: a. Udstyret må ikke installeres direkte i en proces, hvor huset kan blive udsat for ikke-ledende medium ved en høj gennemstrømningshastighed. b. Udstyret må kun rengøres med en fugtig klud. c. Model 3107/3108 må ikke monteres på en konstruktion, der kan blive udsat for vibrationer, eller et sted, hvor der kan opstå skade som følge af stød eller varmepåvirkning. d. Udstyret er ikke beregnet til områder, hvor det udsættes for støv. 9. Producent: Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Storbritannien 24

25 Installationsvejledning Figur 13. EF-overensstemmelseserklæring 25

26 26

27 Installationsvejledning 27

28 EF-overensstemmelseserklæring Nr.: RMD 1062 Rev. C Vi, Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Storbritannien erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produktet Rosemount ultralydsniveautransmitter i 3100-serien der er fremstillet af Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Storbritannien og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, inklusive de seneste ændringer, som ses i vedlagte oversigt. Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt. 11. december 2009 David J. Ross-Hamilton (udstedelsesdato) (navn trykte bogstaver) Global Approvals Consultant (funktion trykte bogstaver) 28

29 Installationsvejledning Oversigt Nr.: RMD 1062 Rev. C EMC-direktivet (2004/108/EF) Model 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** EN :2006, EN :2006 ATEX-direktivet (94/9/EF) Model 3105HA*F**I1**** Sira 06ATEX2260X egensikker Udstyrsgruppe II, kategori 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN :2006, EN :2007, EN :2004 Model 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** Sira 09ATEX2299X egensikker Udstyrsgruppe II, kategori 1 G (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN :2006, EN :2007, EN :2007 Følgende tekniske standarder og specifikationer har fundet anvendelse: IEC :2007 (Mindre afvigelser i konstruktion for at passe til anvendelse og/eller monteringskrav identificeres af alfa/numeriske tegn som angivet med * ovenfor) Side 2 af _RMD1062-C_dan.doc 29

30 Oversigt Nr.: RMD 1062 Rev. C ATEX bemyndiget organ til EF-typeafprøvningsattest SIRA Certification Service [bemyndiget organ nr.: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Storbritannien ATEX bemyndiget organ til kvalitetssikring SIRA Certification Service [bemyndiget organ nr.: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Storbritannien Side 3 af _RMD1062-C_dan.doc 30

31 Installationsvejledning 31

32 , Rev. BA Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tlf. (USA) (800) Tlf. (intl.) +1 (952) Fax +1 (952) Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark Tlf Fax Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tlf Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Tlf Fax / Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling, Tyskland Tlf. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Kina Tlf. +86 (10) Fax +86 (10) Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co. Rosemount og Rosemounts logo er indregistrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed 00825-0208-4841, Rev AA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4840, Rev CA Februar 2013. Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105

Installationsvejledning 00825-0108-4840, Rev CA Februar 2013. Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105 00825-0108-4840, Rev CA Rosemount ultralydsniveautransmitter til væsker, model 3101, 3102 og 3105 MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for ultralydsniveautransmittere,

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring

Rosemount 2130. ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring Supplement til brugervejledning 00809-0408-4130, Rev. AA Maj 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX og IECEx sikkerhedsinstruktioner om flammesikring www.rosemount.com Rosemount 2130 Supplement til brugervejledning

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien

3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien 00825-0208-4308, rev. AD 3308A trådløs niveautransmitter med Guided Wave Radar i 3308-serien ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i dødsfald eller alvorlige kvæstelser. Kontroller, at måleenhedens driftsmiljø

Læs mere

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag

Installationsvejledning , Rev BA Februar Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning 00825-0108-4952, Rev BA Rosemount 0085 føler med rørbeslag Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019

SmartPower Solutions. Installationsvejledning , Rev DB April 2019 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev DB MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Installationsvejledning , rev. CC November Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker

Installationsvejledning , rev. CC November Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker 00825-0108-4840, rev. CC Rosemount 3101, 3102 og 3105 ultralydsniveautransmittere til væsker BEMÆRK Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount ultralydsniveautransmittere,

Læs mere

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING

RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Speciel sikkerhedsanvisning da RADARNIVEAUMÅLER SPECIEL SIKKERHEDSANVISNING Indhold TankRadar Pro information om det europæiske ATEX-direktiv....................... 2 ATEX-mærkning og Ex-certificeringskode............................................

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Installationsvejledning Rosemount 752 Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut www.rosemount.com

Læs mere

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014

Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter. Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA December 2014 Rosemount 848T trådløs temperaturtransmitter Installationsvejledning 00825-0108-4848, Rev DA Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AE Marts 2019 Rosemount 751 feltsignalindikator 00825-0108-4378, Rev. AE FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 751-fjernindikator. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014

Rosemount 0065/0185 føler. Installationsvejledning , Rev BB_dan Juni 2014 Rosemount 0065/0185 føler 00825-0208-2654, Rev BB_dan MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere, model 0065 og 0185. Den indeholder ikke anvisninger

Læs mere

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind

Rosemount 485 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Installationsvejledning 00825-0508-809, Rev DB 85 Annubar med Rosemount 85 Annubar Flo-Tap-samling med gevind Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Svejsning af monteringsdele Trin 3: Montering af afspærringsventil

Læs mere

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014

SmartPower Solutions. Installationsvejledning 00825-0108-4701, Rev BA December 2014 SmartPower Solutions 00825-0108-4701, Rev BA MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for produkter i SmartPower-serien. Den indeholder ikke anvisninger angående detaljeret konfiguration,

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer

Produktcertificeringer , Rev CC April Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A. Produktcertificeringer 00825-0208-4308, Rev CC Rosemount 3308-serien, trådløs Guided Wave Radar, model 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informationer om EU-direktiver EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter

Rosemount 3095FT masseflowtransmitter masseflowtransmitter Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Tag hensyn til husets rotation Trin 3: Indstil kontakterne Trin 4: Forbind ledningerne og start op Trin 5: Bekræft konfiguration Trin 6: Trim transmitteren

Læs mere

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske

Installationsvejledning 00825-0108-4030, Rev BB Juni 2013. Rosemount 2120 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske 00825-08-40, Rev BB Juni 20 Rosemount 220 fuldt udstyret niveausensor med vibrerende gaffel til brug i væske Juni 20 MEDDELELSE Denne installationsvejledning giver grundlæggende anvisninger vedr. Rosemount

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien

Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount tryktransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051S-serien Rosemount flowmålertransmitter med trådløst aktiverede HART -løsninger i 3051SF-serien Start Trin 1: Montering af transmitteren

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol

Rosemount 752 Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Fjernindikator FOUNDATION Fieldbus-protokol Start Trin 1: Ledningsføring Trin 2: Konfigurering af transducerblokken Produktcertificeringer Slut 2010 Emerson. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................

Læs mere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere

Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Februar 2004 Rosemount 144 Rosemount 144 pc-programmerbare temperaturtransmittere Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Konfigurer transmitteren Trin 2: Monter transmitteren

Læs mere

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050

Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Installationsvejledning P/N MMI-20010130, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i R-serien og model CNG050 Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering

Læs mere

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................

Læs mere

Niveautransmitter 2.1. Datablad. Norge MJK Automation AS Prins Chr. Plass 1 1530 Moss Tlf.: 69 20 60 70 Fax: 69 20 60 71 mjk@mjk.no www.mjk.

Niveautransmitter 2.1. Datablad. Norge MJK Automation AS Prins Chr. Plass 1 1530 Moss Tlf.: 69 20 60 70 Fax: 69 20 60 71 mjk@mjk.no www.mjk. Datablad Niveautransmitter 2.1 NY Tision 1 1, Div sorer e s s a l n K dte se n e k d Go Tlf.: 69 20 70 Fax: 69 20 71 DK 2.1 Shuttle 0708 Da vore produkter er under løbende udvikling, kan der forekomme

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP

Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP 00825-0108-4100, Rev DB Rosemount tryktransmitter model 3051 og Rosemount flowmålere model 3051CF DP med WirelessHART -protokol MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Vejledning til hurtig installation Juni 2007 Rosemount 4500 Rosemount 4500 sanitetstryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Indstil kontakterne Trin 3: Forbind

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Installationsvejledning P/N MMI-20010180, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk:

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

Rosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning 00825-0108-4810, Rev FF December 2014

Rosemount 405 kompakt primærelement. Installationsvejledning 00825-0108-4810, Rev FF December 2014 Rosemount 405 kompakt primærelement 00825-0108-4810, Rev FF MEDDELELSE Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 405 primærelementer. Den indeholder ikke anvisninger angående

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetektor HC Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetektor HC-150 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Micro Motion -sensorer i F-serien

Micro Motion -sensorer i F-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010093, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i F-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers Installationsvejledning Sikkerhedsinformation Sikkerhedsadvarsler 1.1 Læs og gem alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til fremtidig

Læs mere

Uponor SMS modul R-56

Uponor SMS modul R-56 Uponor SMS modul R-56 Produktbeskrivelse Se billede A for at få en systembeskrivelse Uponor SMS modul R-56 kan fjernbetjene et skift mellem komforttilstand og ECO-tilstand. Modulet er forbundet til kontrolenheden

Læs mere

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0108-4408, re v. AB Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Kegleantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

DK Installationsvejledninger

DK Installationsvejledninger DK Installationsvejledninger Gateway - LAN - Mobildata - WiFi PowerMoni Spot FlowMoni Spot HeatMoni Spot Installation af Gateway via LAN AccessPoint USB til Micro USB Ethernet kabel (4) Raspberry Pi (6)

Læs mere

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Introduktion 3 ADVARSEL Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser: Brug i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

EU-overensstemmelseserklæring

EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, producenten, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA erklærer hermed at være eneansvarlig for,

Læs mere

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL

VIGTIG MEDDELELSE ADVARSEL IBRUGTAGNING DAN 2 Introduktion 3 VIGTIG MEDDELELSE Ibrugtagningsdokumentet indeholder elementære retningslinjer for 375 feltkommunikatorer. Den indeholder ikke dybdegående anvisninger angående konfiguration,

Læs mere

Micro Motion -sensorer i H-serien

Micro Motion -sensorer i H-serien Installationsvejledning P/N MMI-20010104, Rev. A Juni 2007 ATEXinstallationsvejledning for Micro Motion -sensorer i H-serien Til ATEX-godkendte sensorinstallationer Bemærk: Ved montering i Europa i farlige

Læs mere

Rosemount 485 Annubar med flanger

Rosemount 485 Annubar med flanger Installationsvejledning 00825-0108-809, Rev DB 85 Annubar med flanger Rosemount 85 Annubar med flanger Start Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Boring af huller i røret Trin 3: Montering og kontrol

Læs mere

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer

PUMPESTYRING 701. Instruktion. Specifikationer Instruktion Generelt Tak fordi De valgte Pumpestyring 701. Pumpestyring 701 er en moderne, kompakt enhed for niveaustyring af 1 pumpe og 1 niveaualarm eller 2 pumper i alternerende drift. Pumpestyringen

Læs mere

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014

Rosemount 751 feltsignalindikator. Installationsvejledning , Rev. AB Februar 2014 Rosemount 751 feltsignalindikator Installationsvejledning 00825-0108-4378, Rev. AB Installationsvejledning FORSIGTIG Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount

Læs mere

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016

Rosemount 214C føler. Installationsvejledning , Rev AD Juli 2016 Rosemount 214C føler 00825-0408-2654, Rev AD BEMÆRK Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følermodeller 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere

HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere Instruktionsmanual HBDF Afriminingssensor Til automatisk afriming af fordampere Instruktionsmanual - HBDF afrimningssensor (001-DK) 1 / 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3 Introduktion...

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

VoiceLink Brugervejledning

VoiceLink Brugervejledning VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling

Læs mere

Alle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007

Alle værdier er udfyldt i forhold af a. NKRM/ibp oktober 2007 i et klassificeret,, men som er ex-beskyttet af Alle værdier er udfyldt i forhold af a i et klassificeret,, men som er ex-beskyttet af Det elektriske materiel er efter Boligministeriets Bekendtgørelse

Læs mere

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2-select 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com

Installationsvejledning. DEVIreg 130. Elektronisk termostat. www.devi.com Installationsvejledning DEVIreg 130 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner

Læs mere

Brugermanual. Manuel d instruction

Brugermanual. Manuel d instruction Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle

Læs mere

YOUR WEATHER - EVERYWERE

YOUR WEATHER - EVERYWERE YOUR WEATHER - EVERYWERE ENGLISH MANUAL DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DANSK MANUAL SVENSK MANUELL SUOMEN KÄSIKIRJA PAGE 1 SIETE 11 SIDE 21 SIDA 31 PUOLI 41 INTRODUKTION Tillykke med din lonobox vejrstation.

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev BB Januar 2015 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter Installationsvejledning 00825-0208-4708, Rev BB Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount

Læs mere

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019

Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter. Installationsvejledning , Rev db Marts 2019 Rosemount 708 trådløs akustisk transmitter 00825-0208-4708, Rev db MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende anvisninger til Rosemount 708. Den indeholder ingen detaljerede anvisninger

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere

Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere 00825-0308-4408, rev. AA Rosemount 5408 og 5408:SIS niveautransmittere Parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount transmittere

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere