BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING"

Transkript

1 DA BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

2 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER SIKKERHEDSPÅBUD PÅBUD VEDRØRENDE DRIFT FORSKRIFTER VEDRØRENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I HENHOLD TIL EU- DIREKTIVET 2002/96/EF GARANTIBETINGELSER Begrænsninger Undtagelser TEORETISKE OPLYSNINGER VEDRØRENDE INSTALLERING TRÆBRIKETTER INSTALLATIONSANVISNINGER DRIFTSOMGIVELSER FORBINDELSE TIL UDELUFTINDTAGET FORBINDELSE AF RØGUDLEDNINGSRØRET FORBINDELSE TIL TRÆKKANAL FORBINDELSE TIL ET UDVENDIGT RØR MED ISOLERET RØR ELLER DOBBELTVÆG OVERGANGSRØR TIL TRÆKKANAL DRIFTSFORSTYRRELSE, DER SKYLDES DÅRLIGT TRÆK I TRÆKKANALEN INSTALLERING OG MONTERING TEGNINGER og TEKNISKE SPECIFIKATIONER Dimensioner CLUB mod. AIR COMFORT AIR Dimensioner SUITE mod. AIR COMFORT AIR Dimensioner MUSA mod. AIR- COMFORT AIR Dimensioner TOBA mod. AIR-COMFORT AIR Dimensioner SAGAR mod. AIR Dimensioner NIMA mod. COMFORT AIR Tekniske karakteristika KLARGØRING OG UDPAKNING Forbindelser af vermluftkanalerne, model SUITE/CLUB/MUSA/NIMA/TOBA COMFORT AIR Montering af kakkelbeklædning på SUITE og CLUB Montering af nederste panel Brændeovnene Suite og Club Montering af sidefliserne Montering af kakkeltoppen Monter siderne på brændeovnen MUSA Montering af keramiksideplader på brændeovnen NIMA Montering af frontpanel/sidestykker og top på brændeovnen Toba Montering af sider og topstykke på brændeovnen Sagar MONTERING AF LUFTFILTRET ÅBNING/LUKNING AF DØREN ELEKTRISK TILSLUTNING FUNKTION FORHOLDSREGLER FØR OPTÆNDING EFTERSYN FØR TÆNDING Bemærkning vedrørende den første optænding ILÆGNING AF BRIKETTER LCD-FJERNBETJENING Fjernbetjeningens egenskaber Layout Fjernbetjeningens funktioner Generelle regler Indholdsfortegnelse

3 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Startindstillinger Indstilling af klokkeslæt Indstilling C F Indstilling af funktionstilstand MANUEL tilstand (MAN) AUTOMATISK tilstand (AUTO) TIMER-tilstand (TIMER): ECO-tilstand (ECO): Diverse indstillinger Ventilation af omgivelserne Sleep-funktion TIMER-indstillinger Visning af TIMERENS tidsintervaller Ændring af TIMERENS tidsintervaller Aktivering af tidsintervaller for TIMER-ECO NØDPANEL Tænding/slukning med nødpanelet SYNKRONISERING AF FJERNBETJENING SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER SIKKERHEDSANORDNINGER SIGNALERING AF ALARMER Afslutning af alarmtilstanden Mekanisk spærring af brændeovnen VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING DAGLIG ELLER UGENTLIG RENGØRING (UDFØRES AF BRUGEREN) Før hver optænding Kontrol hver dag Rengøring af rude Rengøring af luftfiltret RENGØRINGSARBEJDE, DER SKAL UDFØRES AF EN FAGLÆRT TEKNIKER Rengøring af varmeveksler Brændeovnen Musa (med stålsider) Modellen COMFORT AIR Brændeovnene Suite og Club (kakkelsidebeklædning) Modellen COMFORT AIR Brændeovn Nima Version COMFORT AIR Brændeovnene Suite og Club (kakkelsidebeklædning) Modellen AIR Brændeovnen Sagar Version AIR Brændeovnen Toba Version AIR Toba-ovn version COMFORT AIR RENGØRING AF DET NEDERSTE RUM Afslutning af drift (ved slutningen af den kolde årstid) Eftersyn af de indvendige komponenter FEJL / ÅRSAGER / LØSNINGER ELDIAGRAMMER Indholdsfortegnelse

4 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 4 INDLEDNING Kære kunde. Mange tak for at have valgt et MCZ produkt, og i særdeleshed en MCZ briketbrændeovn. For at sikre optimal drift og nyde den varme og fornemmelse af velvære, som flammen udbreder i hele hjemmet, anbefaler vi at læse hele nærværende brugervejledning omhyggeligt igennem, før brændeovnen optændes første gang. Vi ønsker at takke Dem endnu en gang og gør samtidig opmærksom på, at briketbrændeovnen IKKE MÅ anvendes af børn, som tværtimod altid skal holdes på sikker afstand! Revidering af håndbogen Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer af produkterne uden forudgående varsel, men det formål at forbedre dem. Hel eller delvis gengivelse af denne vejledning uden tilladelse fra Producenten er forbudt. Opbevaring og anvendelse af vejledningen Tag vare om denne vejledning og opbevar den på et sted, hvor De hurtigt og let kan få fat i den. Hvis vejledningen forsvinder eller ødelægges, eller hvis den ikke er i god forfatning, kan De bede forhandleren eller selve producenten om et yderligere eksemplar, hvorved De bedes opgive produktets identifikationsdata. Yderst vigtige oplysninger, der kræver særlig opmærksomhed, skrives med "fed skrift". Kursiv skrift anvendes til at henlede opmærksomheden på meldinger fra brændeovnen eller yderligere forklaringer. SYMBOLER, DER ANVENDES I VEJLEDNINGEN GIV AGT: Dette varselssymbol, der befinder sig forskellige steder i denne vejledning, henstiller til, at den omhandlende meddelelse læses omhyggeligt igennem, eftersom tilsidesættelse af forskrifterne kan medføre alvorlig beskadigelse af brændeovnen og sætte brugerens sikkerhed på spil. OPLYSNINGER: Med dette symbol fremhæves oplysninger, der er vigtige for at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt. Tilsidesættelse af forskrifterne hindrer rigtig anvendelse af brændeovnen, der som følge deraf vil fungere utilfredsstillende. OPERATIVE TRIN: Angiver rækkefølgen på de knapper, man skal trykke på for at få adgang til menuerne eller foretage reguleringer. MANUEL Angiver, at denne vejledning og de relevante anvisninger skal læses omhyggeligt igennem. Indledning

5 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER 1.1. SIKKERHEDSPÅBUD Installeringen, tilslutningen til elforsyningen, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udelukkende foretages af specialuddannede, autoriserede teknikere. Brændeovnen skal installeres i henhold til den gældende lovgivning i den pågældende by, egn eller stat. Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som ikke har erfaring med eller kendskab til brug af apparatet, medmindre de overvåges eller instrueres i brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Man skal altid overholde anvisningerne i nærværende vejledning for at sikre rigtig brug af brændeovnen og de dermed forbundne elektroniske apparater og forebygge ulykker. Brændeovnen må desuden kun betjenes, indstilles og programmeres af voksne. Fejl eller forkerte indstillinger kan medføre fare og/eller funktionsforstyrrelser. Før der foretages hvilken som helst handling, skal brugeren eller hvilken som helst anden person, der skal arbejde på eller med brændeovnen, pligt til at læse og forstå samtlige anvisninger i nærværende instruktionshåndbog. Brændeovnen må udelukkende anvendes til det formål, den er beregnet til. Enhver anden anvendelse regnes for at være uhensigsmæssig og således farlig. Brændeovnen må ikke anvendes som stige eller støtteflade. Man må ikke lægge vasketøj til tørre på brændeovnen. Tørrestativer og lignende skal holdes på passende afstand fra brændeovnen.-brandfare. Ethvert ansvar for forkert anvendelse af produktet påhviler kunden, og MCZ kan på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten. I tilfælde af hvilken som helst manipulering eller uautoriseret udskiftning med ikke-originale reservedele til brændeovnen sættes brugerens sikkerhed på spil, og MCZ kan på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten. De fleste af brændeovnens overflader er meget hede (dør, håndtag, ruder, rødudledningsrør, osv.). Man skal derfor undgå at komme i kontakt med disse dele uden passende beskyttelsesklæder eller -midler, såsom termiske beskyttelseshandsker eller aktiveringsindretninger af typen kold hånd. Det er forbudt at sætte brændeovnen i gang, hvis døren er åben eller ruden i stykker. Undlad at røre ved brændeovnen med våde hænder, da Advarsler og garantibetingelser

6 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 6 det drejer sig om et elapparat. Træk stikket ud af stikkontakten før ethvert indgreb. Før der foretages enhver form for rengøring eller vedligeholdelse, skal man frakoble brændeovnen netforsyningen ved at trykke på hovedafbryderen på bagsiden eller trække elledningen ud af stikkontakten. Brændeovnen skal tilsluttes et elektrisk anlæg med en fungerende jordforbindelse. Elanlægget skal være dimensioneret således, at det passer til brændeovnens mærkeeffekt. Forkert installering eller dårlig vedligeholdelse (i strid med anvisningerne i nærværende håndbog) kan forvolde skader på personer, dyr eller materielle goder. I dette tilfælde kan MCZ på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten PÅBUD VEDRØRENDE DRIFT Sluk for brændeovnen, hvis der opstår fejl eller funktionsforstyrrelser. Man må ikke lægge træbriketter ind i brændeovnen med hænderne! Hvis der ophobes uforbrændte træbriketter i brænderen som følge af adskillige mislykkede optændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Brændeovnens interne dele må ikke vaskes med vand. Brændeovnen må ikke vaskes med vand. Vandet kan trænge ind i apparatets indre, ødelægge den elektriske isolering og forårsage elektriske stød. Man skal undlade at udsætte ens egen krop for den varme luft i længere tid ad gangen. Lad være med at opvarme det rum, hvor De opholder Dem og hvor brændeovnen står, for meget. Dette kan nemlig være skadeligt for helbredet og være årsag til sundhedsmæssige problemer. Undlad at udsætte planter eller dyr direkte for den varme luft. De kan have skadelige virkninger Undlad at fylde andet end træbriketter i beholderen. Brændeovnen skal installeres i rum, hvor der er mulighed for ildbekæmpelse, tilslutning til de nødvendige energikilder (luft- og elforsyning) og udledning af røg. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man slukke for ovnen og afbryde den fra strømforsyningen. Åbn ikke lågen, og kontakt de kompetente myndigheder. Brændeovnen og kakkelbeklædningen skal henstilles i rum uden fugt, og de må ikke udsættes direkte for vind og vejr. Det frarådes at stille brændeovnens hoveddel direkte på gulvet, og hvis sidstnævnte er lavet af brændbart materiale, skal det isoleres på passende vis. Undlad at tænde for brændeovnen med brændbare materialer, hvis optændingssystemet ikke fungerer. Advarsler og garantibetingelser

7 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 7 OPLYSNINGER: Hvis der opstår hvilket som helst problem, bedes De henvende Dem til forhandleren eller teknikere, der råder over de fornødne kvalifikationer samt autorisation fra MCZ, og De skal kræve, at der anvendes originale reservedele til eventuelle reparationer. Man må udelukkende anvende det af MCZ foreskrevne brændsel (i ITALIEN udelukkende briketter med en diameter på 6 mm, mens briketterne skal have en diameter på 6-8 mm i de andre europæiske lande), og det skal tilføres af det automatiske tilførselssystem. Man skal med jævne mellemrum undersøge og rense røgudledningsrørene (overgangsrør til trækkanalen). Hvis der ophobes uforbrændte træbriketter i brænderen som følge af adskillige mislykkede optændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Træbriketbrændeovnen må ikke anvendes til madlavning. Brændselsbeholderens låg skal altid være lukket. Opbevar denne brugervejledning med omhu, eftersom den skal følge med brændeovnen i løbet af hele dens driftstid. Sørg for, at brugervejledningen følger med brændeovnen, hvis den sælges eller overdrages til en anden bruger. Hvis De mister brugervejledningen, kan De bede en officiel forhandler eller MCZ om et nyt eksemplar deraf FORSKRIFTER VEDRØRENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I HENHOLD TIL EU- DIREKTIVET 2002/96/EF. Når produktet ikke længere skal benyttes, må det ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Det kan indleveres ved de kommunale genbrugsstationer eller ved forhandlerne. Særskilt bortskaffelse af produktet gør det muligt at undgå sundhedsog miljøskadelige virkninger og at indsamle produktets materialer med henblik på opnåelse af en vigtig energi- og ressourcebesparelse. Produkterne er forsynet med symbolet med den overstregede skraldespand, som angiver pligten til særskilt bortskaffelse af produktet GARANTIBETINGELSER MCZ yder garanti for produktet, med undtagelse af de nedenstående dele, der udsættes for almindeligt slid, i to år fra og med købsdatoen, som fremgår af købspapirerne, hvor forhandlerens navn er angivet og hvor det fremgår, hvornår produktet er blevet købt - garantibeviset skal udfyldes og indsendes senest 8 dage efter købsdato - samt om det er blevet installeret og afprøvet af en fagkyndig installatør ifølge de udførlige anvisninger i den medleverede brugervejledning. Advarsler og garantibetingelser

8 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 8 Med garanti menes gratis udskiftning eller reparation af dele, der konstateres defekte ved leveringen p.g.a. fabrikationsfejl Begrænsninger Ovennævnte garanti gælder ikke for elektriske eller elektroniske enkeltdele og ventilatorer, for hvilke garantiperioden varer 1 år fra og med købsdatoen, som fremgår af ovennævnte papirer. Garantien gælder ikke for de dele, der udsættes for almindeligt slid, såsom: pakninger, ruder samt alle de dele, der kan fjernes fra ildstedet. De udskiftede dele er dækket af garantien i den resterende garantiperiode regnet fra og med den dag, hvor produktet blev købt Undtagelser Klager er ikke berettigede i tilfælde af farvevariationer på lakerede dele og kakler samt mindre krakeleringer i kaklerne, eftersom de hører med til materialets naturlige egenskaber og anvendelsen af produktet. Alle de dele, som går i stykker som følge af skødesløs eller uagtsom anvendelse, forkert vedligeholdelse eller udførelse af installeringen i strid med MCZs forskrifter (jævnfør omhandlende kapitler i nærværende brugervejledning), er ikke dækket af garantien. MCZ kan ikke drages til ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller materielle goder, der skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i brugervejledningen, i særdeleshed de påbud, der vedrører installering, anvendelse og vedligeholdelse af apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer ordentligt, bedes kunderne rette henvendelse til den lokale forhandler og/eller importør. Garantien dækker ikke for skader, der opstår i forbindelse med fragt og/eller håndtering. Hvad angår installering og anvendelse af apparatet, skal man følge anvisningerne i den medleverede brugervejledning. Garantien bortfalder i tilfælde af skader, der skyldes manipulering af apparatet, vejrmæssige forhold, naturulykker, lynnedslag, brand, funktionsforstyrrelser i elanlægget samt hvis vedligeholdelse udføres i strid med producentens anvisninger eller overhovedet ikke udføres. ANMODNING OM ASSISTANCE De bedes rette anmodning om assistance til forhandleren, som så sørger for at sende den videre til MCZs tekniske assistance. MCZ fralægger sig ethvert ansvar, hvis apparatet eller hvilket som helst tilbehør anvendes uhensigtsmæssigt eller der foretages ændringer deraf uden tilladelse. Udskiftninger må udelukkende foretages med originale MCZ reservedele. Advarsler og garantibetingelser

9 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TEORETISKE OPLYSNINGER VEDRØRENDE INSTALLERING 2.1. TRÆBRIKETTER Træbriketterne opnås ved trækning af savsmuld fra forarbejdningen af naturligt, tørret træ (ikke malet). Materialets fasthed skyldes, at træet indeholder lignin, hvilket gør det muligt at fremstille træbriketter uden anvendelse af lim eller bindemidler. På markedet findes der adskillige slags træbriketter, hvis egenskaber varierer alt efter den anvendte træblanding. Deres diameter varerier mellem 6 mm og 8 mm, od de har en standardlængde på mellem 5 mm og 30 mm. Kvalitetsbriketter har en tæthed på mellem 600 kg/m³ og over 750 kg/m³, mens deres vandindhold varierer mellem 5% og 8% af deres vægt. Træbriketter er en miljøvenlig brændselstype, da træets reststoffer udnyttes i videst muligt omfang, og man opnår en renere forbrænding end ved anvendelse af fossilt brændsel, men træbriketterne giver ligeledes tekniske fordele. Mens træ af god kvalitet har en brændværdi på 4,4 Kw/kg (med 15% fugt, efter cirka 18 måneders lagring), udgør træbriketternes brændværdi 4,9 Kw/kg. For at sikre en tilfredsstillende forbrænding skal træbriketterne opbevares på et sted uden fugt og beskyttet mod snavs. Træbriketterne leveres i sække med 15 kg, hvilket gør det yderst nemt at opbevare dem. Træbriketter af god kvalitet sikrer en god forbrænding og nedsætter udsendelsen af skadelige stoffer i miljøet. Brændsel træbriketter Jo ringere brændslets kvalitet er, desto oftere skal man rense fyrfadet og forbrændingkammeret indvendigt. Briketsæk på 15 kg De vigtigste kvalifikationscertificeringer for briketten på det europæiske marked er DINplus og Ö-Norm M7135. De garanterer, at følgende overholdes: Brændværdi: 4,9 Kw/kg Vandindhold: maks. 10% af vægten Askeprocentsats: maks. 0,5% af vægten Diameter: 5 6mm Længde: maks. 30mm Indhold: 100% ubehandlet træ uden tilsatte bindemidler (barkens procentsats maks.5%) Emballage: Sække af miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale Teoretiske oplysninger vedrørende installering

10 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 10 MCZ anbefaler kraftigt at anvende godkendt brændsel til dets brændeovne (DINplus e Ö-Norm M7135). Hvis der anvendes træbriketter af ringe kvalitet, som ikke overholder ovenstående krav, sættes brændeovnens funktionsdygtighed på spil, hvilket kan medføre, at garantien og producentens ansvar bortfalder. MCZs brændeovne fungerer udelukkende med træbriketter med en diameter på 6 mm (gælder kun for ITALIEN) og 6-8 mm (europæiske lande) og en længde på mellem 5 mm og højst 30 mm INSTALLATIONSANVISNINGER VIGTIGT! Installeringen og monteringen af brændeovnen må udelukkende foretages af fagkyndigt personale. Brændeovnen skal installeres på et egnet sted, hvor det er muligt at åbne den normalt og foretage ordinær veligeholdelse. På installeringsstedet skal: omgivelserne opfylde driftsbetingelserne der være en elforsyning på Hz der være et passende røgudledningssystem der være udluftning fra de udendørs omgivelser der være en jordforbindelse, der opfylder kravene i de gældende EUstandarder Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret, indvendigt eller udvendigt røgrør, der opfylder de gældende lovbestemmelser. Brændeovnen skal placeres således, at elstikket er let tilgængeligt. VIGTIGT! Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret røgrør, som udleder røgen på hustandens højeste sted. Røgen stammer under alle omstændigheder fra forbrænding af træstoffer, og hvis de kommer i kontakt med eller i nærheden af væggene, risikerer man at snavse dem til. Man skal desuden udvise forsigtighed, for selvom denne røg er svær at få øje på, er den meget hed, og man risikerer at brænde sig ved kontakt dermed. Før brændeovnen opstilles, skal man bore hullet til gennemgang af røgrøret samt det til udeluftindtaget. Teoretiske oplysninger vedrørende installering

11 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DRIFTSOMGIVELSER For at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt og at temperaturen fordeles regelmæssigt, skal brændeovnen placeres på et sted, hvor der kan tilstrømme tilstrækkelig luft til forbrændingen af træbriketterne (der kræves cirka 40m 3 /h) ifølge de i det pågældende land gældende installeringsnormer. Rummets areal skal udgøre mindst.30m 3. Luften skal strømme ind gennem permanente åbninger i væggene (i nærheden af brændeovnen), som fører ud til de udendørs omgivelser og har et tværsnit på mindst 100 cm 2. Disse åbninger skal udføres således, at de ikke kan tilstoppes på nogen måde. Luften kan ligeledes komme fra nærliggende rum, såfremt disse er forsynede med udeluftindtag og ikke anvendes som soveværelse eller badeværelse og såfremt der ikke er brandfare, såsom: garager, trælagre, lagerrum med brændbart materiale, og man skal nøje overholde de gældende lovbestemmelser. Brændeovnen må ikke installeres i soveværelser eller badeværelser, eller på steder, hvor der allerede er installeret et andet varmeapparat uden uafhængig lufttilførsel (pejs, brændeovn m.m.). Det er forbudt at opstille brændeovnen i omgivelser, hvor der er sprængfare. Gulvet i det rum, hvor brændeovnen skal opstilles, skal være stort nok til at kunne holde til brændeovnens vægt. Eksempel på installering af briketbrændeovn SUITE/CLUB/MUSA/ NIMA/TOBA Air-version Comfort Air-version med luftdyse Comfort Airversion, kanaliseret Ikke-brændbare vægge A = 5 cm B = 5 cm A = 15 cm B = 15 cm A = 5 cm B = 15 cm Brændbare vægge A = 5 cm B = 10 cm A = 20 cm B = 20 cm A = 5 cm B = 20 cm Ved tilstedeværelse af særligt sarte genstande, såsom møbler, gardiner og sofaer skal afstanden til ovnen øges betydeligt. Ved opstilling på trægulv anbefales det at montere gulvbeskyttelsespladen og under alle omstændigheder overholde den gældende lovgivning i landet. Teoretiske oplysninger vedrørende installering

12 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FORBINDELSE TIL UDELUFTINDTAGET Det er strengt nødvendigt, at der i det rum, hvor brændeovnen installeres, sikres tilstrækkelig luftgenenmstrømning til, at forbrændingen i apparatet kan forløbe regelmæssigt, samt tilstrækkelig udluftning i rummet. Til dette formål kan der bores permanente huller i rummets vægge, som fører udadtil, men der kan også anvendes særskilte eller fælles ventilationsrør. Dette gøres ved at bore et gennemstrømningshul på ydervæggen i nærheden af brændeovnen med et frit tværsnit på mindst 100 cm². (hullets diameter 12 cm eller firkantet 10x10cm), beskyttet med en indvendig eller udvendig rist. Derudover skal luftindtaget: være i direkte forbindelse med installeringsstedet være tildækket med rist, metalgitter eller egnet afskærmning, der ikke formindsker det minimale tværsnit. placeres således, at den ikke kan spærres. Det er ikke obligatorisk at forbinde luftindsugningen direkte med brændeovnen (så denne kommer i direkte forbindelse med de udendørs omgivelser), men ovennævnte tværsnit skal under alle omstændigheder garantere omtrent 50 m³/h luft. Se UNI-standard FORBINDELSE AF RØGUDLEDNINGSRØRET Når man borer hullet til røgudledningsrørets gennemgang, skal man tage højde for, om der er brændbare materialer.. Hvis hullet skal gå gennem en trævæg eller andet termisk dissocierbart materiale SKAL INSTALLATØREN overholde minimumsafstanden i luft fra brændbart materiale (værdien er angivet på rørets certificeringsetiket) med eventuel yderligere isolering med egnede materialer (tykk. 1,3 5 cm med en varmeledningsevne på mindst 0,07 W/m K). Ovenstående gælder ligeledes, hvis brændeovnens rør skal placeres lodret eller vandret og hele tiden befinder sig i nærheden (min.20cm) af en termisk dissocierbar væg. Det anbefales som alternativ at anvende industrielle, isolerede rør, som ligeledes kan placeres udvendigt for at undgå kondensvand. Forbrændingskammeret fungerer ved undertryk. Røgrøret, hvorigennem røgen udledes, udsættes for undertryk, når det forbindes med en velfungerende trækkanal i henhold til forskrifterne. 2 1 En briketbrændeovn set fra bagsiden 1) Røgaftræk 2) Indsugning af forbrændingsluft Teoretiske oplysninger vedrørende installering

13 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 13 Der skal altid anvendes rør og overgangsrør med passende pakninger, således at de er fuldstændigt tætsluttende. Det skal være muligt at kontrollere og fjerne samtlige dele af røgrøret, for at kunne foretage den invendige rengøring med jævne mellemrum (T-formet overgangsrør med mulighed for inspektion). Placér brændeovnen i overensstemmelse med alle de forskrifter og forholdsregler, som er blevet nævnt indtil videre. 2-3 mt. MAX VIGTIGT! Til samtlige retningsændringer af røgudledningskanalen på 90 skal man anvende de særlige T-formede overgangsrør med mulighed for inspektion. (se Tilbehør til træbriketbrændeovnen) H > 4 mt. 3-5 % Det er strengt forbudt at sætte et gitter på for enden af udledningsrøret, da der ellers kan opstå driftsforstyrrelser i brændeovnen. TIL TILSLUTNING I TRÆKKANALEN MÅ DER IKKE ANVENDES MERE END 2-3 m VANDRETTE RØR OG MERE END 3 BØJNINGER PÅ 90 DET ANBEFALES DESUDEN AT UNDGÅ, AT LÆNGDEN OVERSTIGER 6 METER MED ET RØR PÅ Ø 80 mm H > 1,5 mt. Eksempel på installering af briketbrændeovn Teoretiske oplysninger vedrørende installering

14 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FORBINDELSE TIL TRÆKKANAL Trækkanalens indre mål må ikke overstige 20X20 cm eller en diameter på 20 cm; hvis målene er større eller hvis trækkanalen er i dårlig forfatning (fx. på grund af revner, dårlig isolering eller lignende), bør der føres et rør af rustfrit stål med en passende diameter ind i og igennem hele trækkanalen, helt op til toppen. Kontrollér, om der er et træk på mindst. 10Pa, med egnede instrumenter. På bunden af trækkanalen skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. 0,5 mt FORBINDELSE TIL ET UDVENDIGT RØR MED ISOLERET RØR ELLER DOBBELTVÆG Det udvendige rørs indre mål skal være mindst 10X10 cm eller diameter 10 cm. og højst 20X20 cm eller diameter 20 cm. Kontrollér, om der er et træk på 10Pa, med egnede instrumenter. Der må udelukkende anvendes isolerede rør (med dobbelt væg) af rustfrit stål, som er glatte indvendigt (og ikke flexrør af rustfrit stål, og de skal være fæstnede til væggen. På bunden af den lodrette trækkanal skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt OVERGANGSRØR TIL TRÆKKANAL De vandrette dele af overgangsrøret mellem brændeovnen og trækkanalen eller røgrøret skal for at kunne fungere ordentligt have en hældning på mindst 3% og ikke være længere end 2-3 m, mens det lodrette stykke mellem de T-formede overgangsrør (til retningsændring) skal være mindst 1,5 m langt. Kontrollér, om der er et træk på mindst. 10Pa, med egnede instrumenter. På bunden af trækkanalen skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion 0,5 mt. 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion 0,5 mt. 2-3 mt. MAX 3-5 % H > 1,5 mt Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion Teoretiske oplysninger vedrørende installering

15 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DRIFTSFORSTYRRELSE, DER SKYLDES DÅRLIGT TRÆK I TRÆKKANALEN Af alle de meteorologiske og geografiske faktorer, der påvirker en trækkanals funktion (regn, tåge, sne, højde over havet, solbestråling, udsættelse ved kardinalpunkterne osv.) er vinden utvivlsomt den mest afgørende. Udover det termiske undertryk, der skyldes forskellen på temperaturen inde i kaminen og udvendigt, findes der en anden slags undertryk (eller overtryk): et dynamisk tryk, som frembringes af vinden. Opadgående vind får altid undertrykket, og således trækket til at stige. Vandret vind øger undertrykket, såfremt røghætten er rigtigt installeret. Nedadgående vind formindsker altid undertrykket, og inverterer det i visse tilfælde. Eks. Nedadgående vind på 45 8m/sek. Overtryk på 17 Pa Eks. Vandret vind 8m/sek. Undertryk på 30 Pa Mindre gunstige steder Gunstig placering Nedadgående vind VIND Område under tryk Område med undertryk Udover vindens retning og styrke er det også vigtigt, hvordan trækkanalen og røghætten er placeret i forhold til taget og de naturlige omgivelser. Vinden påvirker også kaminens funktion indirekte, idet den både danner over- og undertryk udendørs og indendørs. I de rum, der er direkte udsat for vinden (2), kan der opstå et indvendigt overtryk, der fremmer brændeovnes og pejses træk, som dog nogen gange hæmmes af det udvendige overtryk, hvis røghætten befinder sig på den side, der er udsat for vinden (1). I områder, der befinder sig på den modsatte side i forhold til vindens retning (3), kan der opstå et dynamisk undertryk, som konkurrerer med det naturlige, termiske undertryk, som kaminen frembringer; dette kan dog (nogen gange) udlignes ved at anbringe røgrøret på den anden side i forhold til vindens retning (4). VIND VIGTIGT! Brændeovnens funktion afhænger i høj grad af, om den anvendte trækkanal opfylder kravene, og hvordan den er placeret. Dårlige forhold kan kun udbedres ved at foretage en passende indstilling af brændeovnen, og dette skal gøres af MCZ-teknikere. 1-2 = Områder m. overtryk 3-4 = Områder m. undertryk Teoretiske oplysninger vedrørende installering

16 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd INSTALLERING OG MONTERING 3.1. TEGNINGER og TEKNISKE SPECIFIKATIONER Dimensioner CLUB mod. AIR COMFORT AIR UDBLÆSNING VARM LUFT COMFORT AIR Ø80 30 Ø INDSUGNING KOLD LUFT Dimensioner SUITE mod. AIR COMFORT AIR 578 UDBLÆSNING VARM LUFT COMFORT AIR Ø80 30 Ø INDSUGNING KOLD LUFT Installering og montering

17 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Dimensioner MUSA mod. AIR- COMFORT AIR UDBLÆSNING VARM LUFT COMFORT AIR Ø80 Ø INDSUGNING KOLD LUFT Dimensioner TOBA mod. AIR-COMFORT AIR Ø80 Ø Installering og montering

18 Dimensioner SAGAR mod. AIR BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Ø80 Ø Installering og montering

19 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Dimensioner NIMA mod. COMFORT AIR UDBLÆSNING VARM LUFT COMFORT AIR Ø48 Ø Ø Ø INDSUGNING KOLD LUFT 515 VIGTIGT! Åbningen i brændeovnene CLUB, SUITE, MUSA,NIMA og TOBA til udblæsning af varm luft, som er placeret øverst på bagsiden af brændeovnen, findes kun på modellen COMFORT AIR. Installering og montering

20 Tekniske karakteristika BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 20 Tekniske karakteristika CLUB SUITE MUSA Mod. AIR Nominel termisk effekt 9,5 kw (8170 kcal/h) Mindste termiske effekt 2,4 kw (2064 kcal/h) Ydelse på maks 91,7% Ydelse på min 94,1% Max. temperatur på udsendt røg 180 C Min. temperatur på udsendt røg 100 C Partikler/OGC/Nox (13%O2) 22 mg/nm3-5 mg/nm3-123 mg/nm3 CO på 13%O ² min. og max. 0,025 0,014% CO 2 på min. og max. 5,7% - 8,7% Røgmasse 7,7 g/sec Min. træk ved max. effekt 0,10 mbar 10 Pa Min. træk ved min. effekt 0,05 mbar 5 Pa Beholderens kapacitet 44 litri Brændsel, træpiller Pellet diametro 6-8 mm. Con pezzatura 5/30 mm. Forbrug/timen træpiller Min~0,6 kg/h* Max~2,0 kg/h* Brændetid Al min~48 h* Al max~15 h* Opvarmet areal m 3 204/40-233/35-272/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Ø 50 mm. Røgudsugning Ø 80 mm. Nominel strøm (EN ) Max. 420 W Med. 80 W Spænding og forsyningsfrekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovægt 160 Kg. Vægt med emballage 170 Kg. Tekniske karakteristika CLUB SUITE MUSA - NIMA Mod. COMFORT AIR Nominel termisk effekt 11,5 kw (9890 kcal/h) Mindste termiske effekt 2,4 kw (2064 kcal/h) Ydelse på maks 90,2% Ydelse på min 94,1% Max. temperatur på udsendt røg 190 C Min. temperatur på udsendt røg 130 C Partikler/OGC/Nox (13%O2) 20 mg/nm3-8 mg/nm3-133 mg/nm3 CO på 13%O ² min. og max. 0,025 0,013% CO 2 på min. og max. 5,7% - 8,6% Røgmasse 9,9 g/sec Min. træk ved max. effekt 0,10 mbar 10 Pa Min. træk ved min. effekt 0,05 mbar 5 Pa Beholderens kapacitet 44 litri Brændsel, træpiller Pellet diametro 6-8 mm. Con pezzatura 5/30 mm. Forbrug/timen træpiller Min~0,6 kg/h* Max~2,2 kg/h* Brændetid Al min~48 h* Al max~13 h* Opvarmet areal m 3 247/40-283/35-330/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Ø 50 mm. Røgudsugning Ø 80 mm. Nominel strøm (EN ) Max. 420 W Med. 100 W Spænding og forsyningsfrekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovægt 160 Kg. Vægt med emballage 170 Kg. * Dataene kan variere alt efter den type træpiller, der anvendes. ** Volumen, der kan opvarmes, afhængigt af den krævede effekt pr. m3 (henholdsvis Kcal/h pr. m3) Testet i henhold til DS/EN i overensstemmelse med direktiv 89/106/EØF (Byggevarer). Installering og montering

21 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 21 Tekniske karakteristika SAGAR-TOBA AIR Nominel termisk effekt 8 kw (6880 kcal/h) Mindste termiske effekt 2.4 kw (2064 kcal/h) Ydelse på maks 91,7 % Ydelse på min 94,1 % Max. temperatur på udsendt røg 170 C Min. temperatur på udsendt røg 100 C Partikler/OGC/Nox (13%O2) 22 mg/nm3-6 mg/nm3-121 mg/nm3 CO på 13%O ² min. og max % CO 2 på min. og max. 5,7% 8,7% Røgmasse 6,6 g/sec Min. træk ved max. effekt 0,10 mbar 10 Pa Min. træk ved min. effekt 0,05 mbar 5 Pa Beholderens kapacitet 37 litri Brændsel, træpiller Pellet diametro 6-8 mm. Con pezzatura 5/30 mm Forbrug/timen træpiller Min ~ 0,6 kg/h * Max. ~ 1,8 kg/h * Brændetid Al min ~ 40 h * Al max. ~ 13 h * Opvarmet areal m 3 172/40 196/35 229/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Ø 50 mm. Røgudsugning Ø 80 mm. Nominel strøm (EN ) Max. 420 W Med. 80 W Spænding og forsyningsfrekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovægt 140 Kg. Vægt med emballage 150 Kg. Tekniske karakteristika TOBA Mod. COMFORT AIR Nominel termisk effekt 8 kw (6880 kcal/h) Mindste termiske effekt 2.4 kw (2064 kcal/h) Ydelse på maks 91,7 % Ydelse på min 94,1 % Max. temperatur på udsendt røg 170 C Min. temperatur på udsendt røg 100 C Partikler/OGC/Nox (13%O2) 22 mg/nm3-5 mg/nm3-123 mg/nm3 CO på 13%O ² min. og max % CO 2 på min. og max. 5,7% 8,7% Røgmasse 6,6 g/sec Min. træk ved max. effekt 0,10 mbar 10 Pa Min. træk ved min. effekt 0,05 mbar 5 Pa Beholderens kapacitet 35 litri Brændsel, træpiller Pellet diametro 6-8 mm. Con pezzatura 5/30 mm Forbrug/timen træpiller Min ~ 0,6 kg/h * Max. ~ 1,8 kg/h * Brændetid Al min ~ 40 h * Al max. ~ 13 h * Opvarmet areal m 3 172/40 197/35 229/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Ø 50 mm. Røgudsugning Ø 80 mm. Nominel strøm (EN ) Max. 420 W Med. 80 W Spænding og forsyningsfrekvens 230 Volt / 50 Hz Nettovægt 140 Kg. Vægt med emballage 150 Kg. * Dataene kan variere alt efter den type træpiller, der anvendes. ** Volumen, der kan opvarmes, afhængigt af den krævede effekt pr. m3 (henholdsvis Kcal/h pr. m3) Testet i henhold til DS/EN i overensstemmelse med direktiv 89/106/EØF (Byggevarer). Installering og montering

22 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd KLARGØRING OG UDPAKNING Suite/Club/Nima - Brændeovnene leveres i to pakninger : Den første indeholder brændeovnen Den anden indeholder kakkelbeklædningen (Fig. 2) Brændeovnen Musa leveres i én emballage bestående af: Den første indeholder ovnen Den anden indeholder stålsidebeklædningen (fig.1). Brændeovnen Toba leveres på to måder, alt efter om frontpanelet er i keramik eller sten. Hvis der er valgt frontpanel i keramik, leveres ovnen i én emballage, der indeholder selve strukturen (papemballagen med keramikpanelet er placeret ved siden af selve strukturen og toppen), og hvis der er valgt frontpanel i sten, leveres ovnen i to stk. emballage - en med selve strukturen og toppen og en med frontpanelet i sten. Brændeovnen Sagar leveres i én emballage bestående af: Den første indeholder ovnen og en emballage med stålsiderne. Én indeholder toppen i keramik eller sten (fig.2/2a), og i dette tilfælde indeholder emballagen også selve strukturen (papemballagen med keramikbeklædningen er placeret oven på emballagen med selve strukturen). Figur 1 Eksempel på brændeovnens emballage Åbn emballagen. På brændeovnene Suite/Club/Sagar/Toba/Nima, fjernes de fire beslag, der fastgør ovnen til vangen (to i højre side og to i venstre side-fig.3/4), og på ovnen Musa (fig.5) fjernes skruerne direkte på brændeovnens sokkel. Anbring brændeovnen på det sted, den skal installeres, og kontroller, at stedet opfylder installationskravene. Figur 2 Eksempel på kaklernes emballage Figur 2a Eksempel på emballage med stenbeklædning (Brændeovnen Toba) Figur 3 - Fjernelse af emballageskruer (i figuren ovn af typen Suite) Installering og montering

23 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 23 Figur 4 - Fjernelse af skruer på emballage til brændeovnen Toba/Nima Figur 5 - Fjernelse af skruer på emballage til brændeovnen Musa Brændeovnens legeme eller hovedlegeme skal altid stilles lodret, mens det flyttes, og dette må kun gøres med egnede løftemidler. Man skal især passe på, at døren og dens rude ikke udsættes for mekaniske stød, da de ellers kan gå i stykker. Der skal under alle omstændigheder udvises forsigtighed under flytningen af apparaterne. Emballagen skal om muligt fjernes fra brændeovnen i nærheden af det endelige installeringssted. Emballagens materialer er hverken giftige eller sundhedsfarlige og kræver således ingen særlige bortskaffelsesprocedurer. Opbevaringen, bortskaffelsen og den eventuelle genanvendelse påhviler den endelige bruger, hvorved de gældende lovbestemmelser skal overholdes. Undlad at opmagasinere hovedlegemet og beklædningerne uden emballage. Opstil brændeovnen uden beklædning og tilslut trækkanalrøret. Afslut tilslutningen og monter beklædningen (kakler eller stålsidestykker). Installering og montering

24 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 24 Hvis brændeovnen skal forbindes til et røgudledningsrør, der går gennem bagvæggen (for at komme ind i trækkanalen), skal man passe på ikke at presse for hårdt, når det sættes ind. Regulér de 4 støtteben (J), således at man kommer frem til et passende niveau, så røgudledningsrøret (S) og røret (H) er placeret koaksialt. Reguleringen af brændeovnens ben skal ske uden sidebeklædningen i stål eller kakler, idet reguleringen foretages på indersiden af beklædningen. Hvis der presses for hårdt på røgudledningsrøret eller det hæves eller anbringes uhensigtsmæssigt, sættes dets funktionsdygtighed uopretteligt på spil. Piedino J J 1. Hvis støttebenet drejes med uret, sænkes brændeovnen 2. Hvis støttebenet drejes mod uret, hæves brændeovnen Installering og montering

25 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Forbindelser af vermluftkanalerne, model SUITE/CLUB/MUSA/NIMA/TOBA COMFORT AIR E Når opstillingen af brændeovnen er afsluttet, er det muligt at påbegynde installeringen af varmluftrørene. Brændeovne af typen Comfort Air leveres som standard med en luftdeflektor E, dvs. at bagpladen til udblæsning af luft forbindes til deflekoren for at rette den varme luftstrøm mod højre eller venstre i rummet. Denne løsning er nyttig, hvis man ikke ønsker at kanalisere den varme luft. Hvis man vil kanalisere den varme luft, skal man fjerne deflektoren E, tilslutte det lydisolerede rør F (ekstraudstyr), der omdanner udgangsrøret fra firkantet til rundt og udføre de forskellige tilslutninger med rør og samlinger fra MCZ, der fører luftstrømmen rundt til de forskellige varmluftsåbninger (dyser på 120x120 mm). Denne kanalisering kan også indmures i væggen. (SE EKSTRAUDSTYR) Varmluftsrøret kan blive meget varmt og kan nå op på temperaturer på omkring 200 C. Derfor skal det isoleres med egnet materiale på de punkter, hvor det kan komme i kontakt med brændbare flader eller som kan blive beskadiget af de høje temperaturer (fx. malede flader, kabelgennemføringskanaler, gipsvægge osv.). Herudover skal personer og dyr beskyttes imod utilsigtet kontakt. Overhold altid de gældende regler i det land, hvor produktet installeres. Det tilrådes at isolere røret i hele dets længde for at modvirke varmetab og øge varmeeffekten i rummet. F VARMLUFT UDBLÆSNINGSRØR VÆG TIL RØRFØRING ISOLATION BRÆNDEOVN Installering og montering

26 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 26 Hvis røret føres langs vægge i brændbart materiale SKAL INSTALLATØREN sørge for tilstrækkelig isolering af brændeovnens rør med egnede materialer (tykkelse 1,3-5 med en min. varmeledereffekt på 0,07 W/m K). B A B Røret, der anbringes i væggen, skal dog isoleres på passende vis for at undgå en spredning af temperaturen og kunne lydisolere den udstrømmende luft. De kanaler, der anvendes, bør være lige lange, så luften fordeles jævnligt; ellers vil luften strømme gennem den kanal, der er kortest eller har færrest snoninger. I eksemplet i figur 6 og 7 (set forfra og bagfra) er luftkanalen samme længde på i alt 8 meter, dvs. at rørforbindelserne (B) har en længde på ca. 4 meter hver. Hvis luftkanalerne har en anden længde, skal den samlede længde altid være på maksimalt 8 meter (f.eks meter). På denne måde spredes varmen i rummet ikke på en ensartet måde. Den omgivende luftcirkulation sker igennem den hullede plade på brændeovnen bagside C og hullerne i bundpladen. Man kan regulere den luftmængde, man ønsker, der skal komme ud foran og bag på brændeovnen uafhængigt af hinanden ved at indstille ventilationseffekten direkte med fjernbetjeningen. Figur 6 Luftudstrømningssystemet set forfra A B B 3.4. Montering af kakkelbeklædning på SUITE og CLUB Det anbefales at sætte nogle små filtbeskyttelsespuder på kaklerne på de steder, hvor de kommer i berøring med brændeovnens metaldele og hinanden. Figur 7 Luftudstrømningssystemet set bagfra Montering af nederste panel Brændeovnene Suite og Club Brændeovnen leveres med kaklerne pakket ind. Inden man monterer sidefliserne og topstykket skal man sætte det nederste panel på. Benyt følgende fremgangsmåde (fig.8): På højre side (med håndtaget) skal man på den øverste del tage risten B af samt de to skruer C. Tag skruen D på pladen E af, så profilen A ikke længere er fastgjort. Løft forsigtigt pladen E og tag profilen A af. For at fjerne profilen A skal man løfte den (ved at frigøre den fra soklen) og vippe den en smule, så krogene, der fastgør den til soklen, frigøres. Tag det nederste panel F og sæt det i fra højre (side med håndtag) mod venstre, så det sættes korrekt i sædet. Sæt profilen A på igen ved at sætte krogene i soklen og løft pladen E, så profilen A rettes ind. Sørg for, de øverste kroge på profilen A føres ind i sæderne på pladen E. Luk pladen E med skruen D, der holder profilen A. Installering og montering

27 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 27 Ingen risten B monteres med skruerne C skal sidefliserne sættes på (Se afsnit.3.4.2) C Figur 8 Montering af det nederste forpanel C B D E A F A Montering af sidefliserne Tag risten B af og sæt de tre sidefliser på ved at føre dem oppefra og ned i skinnerne på profilen A. Det anbefales at sætte små filterpuder øverst og nederst på fliserne. Ret flisernes fuger til. Nu kan man sætte risten B og kakkeltoppen på brændeovnen. (fig.9) C B C Montering af kakkeltoppen Montér toppen ved at sætte den på brændeovnens fire udspring foroven. På delen nedenfor er der fire små hulrum ud for gummiholderne vist på figur 10. A Figur 9 Montering af sidefliserne Figur 10 - Holdere til montering af kakkeltop Installering og montering

28 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Monter siderne på brændeovnen MUSA Tag støbejernstoppen af og tag sidestykkerne A (en i hhv. højre og venstre side) og før dem ind i skinnerne på profilen B. Sørg for, at den øverste del af sidestykket E (som har en bøjning på 90 ) føres hen over pladefolden på strukturen F og at den nederste del af sidestykket sættes ind i krogene på soklen. Tag den medfølgende plade C og fastgør den med de to skruer D på den øverste del ud for strukturen og siden. Bagsiden fastgøres med de fire medfølgende skruer G til brændeovnens struktur. Når begge stålsidestykker A er monteret, sættes støbejernstoppen på. D C B A G E F G SET BAGFRA Installering og montering

29 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Montering af keramiksideplader på brændeovnen NIMA De otte keramikplader leveres i én emballage. Der er fire firkanter D, der skal placeres i midten på siden, og to profiler C, der skal placeres under og over siden. Tag topstykket af og sæt den første kakkel C på med den afrundede del nedad, og sørg for at den slutter tæt med profilen og under beslagene på strukturen. Beslagene B er allerede placeret korrekt, så keramikfladerne C-D holdes på plads og slutter tæt mod ovnen. Skruerne har et hul, der gør det muligt at regulere indstillingen (hvis fx. kaklerne har for stort spillerum eller ikke passer ind). Den nederste kakkel C støtter på to skruer A, som kan reguleres i højden, så man kan kompensere for eventuelle afvigelser i kaklernes mål. Der kan indsættes filtpuder imellem kaklerne alt efter behov. Når de 8 keramikkakler er sat på plads (4 pr. side), sættes topstykket på ved at lægge det oven på gummistøtterne oven på brændeovnen. B C D A C C D D C Installering og montering

30 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Montering af frontpanel/sidestykker og top på brændeovnen Toba Brændeovnen Toba har tre dele, der skal monteres: o Frontpanel i: o o Keramik Sten Stålsider Top Frontpanelet i keramik/ sten leveres med keramikkaklerne fastgjort til metalrammen, og det er derfor nok blot at fastgøre den til ovnstrukturen ved hjælp af de to øverste skruer og de to nederste skruer (P). P P P P P P P P Stålsiderne fastgøres til ovnstrukturen ved at sætte tappene A-B på den nederste del på siden ind i hullerne (a) på ovnens sokkel. Fastgør herefter siden til ovnens øverste del ved hjælp af skruerne (B-C). Installering og montering

31 c b BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 31 b c a A B Når frontpanelet og begge sidestykker er på plads, monteres toppen i stål. Læg toppen mod den øverste del af ovnen, og sørg for, at hullerne på toppen passer med tappene A-B i siderne. A B B A Installering og montering

32 På forreste del af toppen findes en rist G til udblæsning af varm luft. Denne rist G har hældende lameller, der dirigerer luften for eller bag ovnen, alt efter hvordan den indstilles. G BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 32 Installering og montering

33 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Montering af sider og topstykke på brændeovnen Sagar Brændeovnen Sagar har to dele, der skal monteres: o Stålsider o Toppen, hvor man skal montere panelerne i: Keramik Sten Stålsiderne skal fastgøres til ovnstrukturen ved at føre tappene A-B på ovnens sokkel ind i hullerne E-F på den nederste del af sidestykket. Fastgør herefter siden til ovnens øverste del ved hjælp af skruerne C-D. Tilpasning af stålsiderne med ovnstrukturen (K) udføres ved at indstille fødderne. D K D C C B A F E Installering og montering

34 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 34 Når begge sidestykker er på plads, kan man montere keramik- eller stenkaklerne på toppen. En kakkel i keramik eller sten M fastgøres på beholderens låg ved hjælp af de fire medfølgende skruer a-b-c-d (løft stållåget og fastgør kaklen på indersiden ved hjælp af skruerne a-b-c-d). Læg den anden kakkel på gummistøtterne e-f-g-h på ovnens top. M c a d b f e N g M N h Installering og montering

35 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd MONTERING AF LUFTFILTRET Før brændeovnen placeres i nærheden af væggen for at kunne forbinde den til elforsyningen og trækkanalen, skal man montere luftfiltret, der leveres sammen med brændeovnen. Det cylinderformede filter består af et metalnet og leveres sammen med tilbehøret (sæt bestående af handske, krog, brugerhåndbog, osv.) Filtret skal indsættes på luftindsugningsrøret Ø 5 cm. Monteringen foretages ved at løsne skruen med knop på luftindsugningsrøret en lille smule, sætte filtret ind, således at rillen i filtret befinder sig ud for skruens knop, hvorefter filtret spærres ved at stramme knoppen. GIV AGT! Brændeovnen må under ingen omstændigheder sættes i gang, hvis luftfiltret ikke er monteret. MCZ fralægger sig ethvert ansvar for skader på de interne komponenter, der skyldes tilsidesættelse af dette påbud. Montering/afmontering af luftfiltret 3.6. ÅBNING/LUKNING AF DØREN GIV AGT! For at brændeovnen kan fungere korrekt skal døren være helt lukket. På brændeovnene Suite/Club/Musa åbnes døren ved hjælp af krogen på døren, der skal løftes af det medfølgende greb (fig.11). På brændeovnene Sagar/Toba/Nima skal grebet sættes på krogen til åbning af døren. Løft og træk i grebet (fig.12). Fig.11 - Åbning/lukning af døren Suite/Club/Musa Fig Åbning/lukning af døren Sagar/Toba/Nima 3.7. ELEKTRISK TILSLUTNING Forbind først elledningen på bagsiden af brændeovnen og derefter til et vægstik. Hovedafbryderen på bagsiden må kun aktiveres for at tænde for brændeovnen; ellers bør den være slukket. Når brændeovnen ikke anvendes, bør ledningen fjernes fra brændeovnen. Tilslutning af brændeovnen til elforsyningen Installering og montering

36 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FUNKTION 4.1. FORHOLDSREGLER FØR OPTÆNDING Undlad at røre ved brændeovnen i løbet af den første fase af optændingen, eftersom lakken hærdes under dette forløb. Hvis man rører ved lakken, risikerer man, at stålfladen kommer til syne. Foretag nødvendige udbedringer af lakken med den særlige spray i samme farve. (se Tilbehør til træbriketbrændeovnen ) Der bør sikres god udluftning i forbindelse med den første fase af optændingen, da brændeovnen udsender røg og lugt af lak. Man bør undlade at opholde sig tæt på brændeovnen og som sagt sørge for god udluftning. Røgen og lugten af lak forsvinder, når brændeovnen har været i drift i en times tid; de er dog ikke skadelige for helbredet. Brændeovnen har det med at udvides og sammentrækkes i løbet af optændingen og afkølingen, og det er således helt almindeligt at høre nogle svage knirkelyde. Dette er fuldstændigt normalt, eftersom strukturen består af stålplader, og skal derfor ikke betragtes som en defekt. Det er yderst vigtigt at sørge for, at brændeovnen ikke overophedes med det samme; man skal derimod gradvist bringe den op til driftstemperaturen. Man skal (ved Manuel drift ) stille opvarmningsstyrken lavt (fx ) Ved de efterfølgende optændinger kan man benytte sig af brændeovnens fulde styrke (fx ). På denne måde undgår man, at kaklerne, sammensvejsningerne og stålstrukturen beskadiges. Under den første optænding står brændeovnen allerede på manuel drift : Det anbefales udelukkende at anvende mellemlave styrker til at begynde med (styrke 1 til 3) Der kan ikke opnås høje ydelser med det samme! Prøv at blive bekendte med de kommandoer, der gives på styrepanelet eller med fjernbetjeningen. Prøv at lære og huske de beskeder, som brændeovnen giver på fjernbetjeningens display. Funktion

37 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd EFTERSYN FØR TÆNDING Undersøg om samtlige ovennævnte sikkerhedsbetingelser er opfyldt. Man skal sørge for at have læst og forstået hele denne brugervejledning. Fjern alle de materialer, der kan gå ild i, fra brændeovnens ildsted og rude (anvisninger og forskellige klæbemærker). Kontrollér om fyrfadet A er rigtigt placeret og står støt på underlaget. Når brændeovnen tages i brug efter en længere stilstandsperiode skal briketbeholderen (ved hjælp af et opsugningsapparat med langt rør) tømmes for briketter, som har ligget der i lang tid, eftersom der kan være trængt fugt ind i dem, hvorved deres oprindelige egenskaber kan være blevet ændret, og i dette tilfælde egner de sig ikke længere til forbrænding. A Bemærkning vedrørende den første optænding Det kan sagtens ske, at den første optænding mislykkes; sneglen er nemlig tom, og den er ikke altid i stand til at føre nok briketter ind til fyrfadet til at tænde flammen regelmæssigt. ANNULLÉR ALARMTILSTANDEN (A02) VED HJÆLP AF NØDPANELET (jævnfør afsnit 7.2), FJERN DE TILBAGEBLIVENDE BRIKETTER I FYRFADET OG GENTAG OPTÆNDINGEN Hvis det ikke lykkes at skabe en flamme efter gentagne tændingsforsøg, selvom brikettilførslen er regelmæssig, skal man kontrollere, om fyrfadet er placeret rigtigt; det skal være sat helt ind i dets sæde og der må ikke være nogen askeaflejringer. Hvis der ikke konstateres nogen uregelmæssigheder ved dette tjek, kan der være en defekt i en eller flere af brændeovnens komponenter, eller installeringen er måske foretaget forkert. FJERN BRIKETTERNE FRA FYRFADET, OG TILKALD EN AUTORISERET MCZ-TEKNIKER ILÆGNING AF BRIKETTER Ilægningen af briketterne finder sted foroven på brændeovnen, gennem klappen, som åbnes.. Hæld briketterne i beholderen. I tom tilstand kan den indeholde næsten to poser (ca. 25 kg). For at lette arbejdet, skal det gøres i to faser: Fyld halvdelen af sækkens indhold i beholderen, og vent indtil brændslet fordeler sig på bunden. Afslut arbejdet ved at fylde den anden halvdel af sækkens indhold i. Beskyttelsesristen inden i beholderen bør under ingen omstændigheder fjernes. Under ilægningen skal man sørge for, at briketsækken ikke kommer i berøring med varme overflader. Der må ikke lægges andre slags brændsel end træbriketter med de ovenfor nævnte egenskaber i beholderen. Funktion

38 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd LCD-FJERNBETJENING 5.1. Fjernbetjeningens egenskaber Fjernbetjeningen arbejder med en transmissionsfrekvens på 434,5MHz. Produktet strømforsynes med 3 AAA-batterier som følger: Fjern dækslet til batterirummet ved at trykke og løfte ud for pilen. Indsæt batterierne ved de korrekte poler (+) og (-). Luk dækslet til batterirummet. Når fjernbetjeningen tilføres strøm, vises indstillingsmenuen for klokkeslættet automatisk (se afsnit 5.4.1). Fjernbetjeningen kommunikerer med brugeren ved hjælp af et ikon på displayet, når batterierne nærmer sig afladning. Hvis ikonet for fladt batteri vises, betyder det at batterierne næsten er afladede, og at fjernbetjeningen snart vil slukke. Brugte batterier indeholder miljøskadelige metaller, og skal derfor bortskaffes separat i egnede beholdere Layout I instruktionerne henviser vi ofte til knapperne, der vises i figuren. Behold den i nærheden for let at referere til knapperne. A D B E C LCD-Fjernbetjening

39 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Fjernbetjeningens funktioner Generelle regler Hold knappen A nede i 1 sekund for at tænde og slukke produktet. Alle ændringer foretages med knappen C. Knappen E bekræfter ændringerne. Ved tryk på knap B vælger man produktets funktionstilstand (se afsnit 5.5. ). Ved hjælp af knappen D navigerer man i indstillingen af VENTILATION og SLEEP (se afsnit 5.6). Ved et kort tryk på knappen A (eller ved inaktivitet i 7 sekunder) vender man uanset tilstand tilbage til basisvisningen Startindstillinger Indstilling af klokkeslæt Både ved slukket og tændt fjernbetjening kan man åbne indstillingen af dato og klokkeslæt ved at trykke samtidigt på knapperne B + E i 3 sekunder. Timetallet, som kan ændres med knappen C, begynder at blinke. Alle ændringer bekræftes med knappen E. Derefter begynder minuttallet at blinke. Med samme ændrings- og bekræftelsesprocedure går man derefter videre til indstilling af visningen af klokkeslættet (12 eller 24 timer), og til sidst begynder datoen at blinke. Når denne indstilling er bekræftet, afsluttes indstillingsmenuen. BEMÆRK: Når der sættes nye batterier i fjernbetjeningen, bliver klokkeslættet nulstillet og indstillingsmenuen for tidspunktet vises automatisk Indstilling C F Kun når ovnen er slukket, kan man trykke på knappen B i 5 sekunder for at ændre måleenheden for temperaturen fra celsius til fahrenheit og omvendt. 12:02 MAX TU 31 C MAN 5.5. Indstilling af funktionstilstand Når fjernbetjeningen er tændt, giver knappen B mulighed for at indstille en af de følgende 4 funktionstilstande for produktet. I figur vises de 4 grundlæggende visninger, henholdsvis: Manuel tilstand, Automatisk, Timer og Eco MANUEL tilstand (MAN) I denne tilstand er det muligt at indstille flammestyrken manuelt (5 niveauer - tryk på knappen C for at ændre niveau) og ventilationen på 5 niveauer + auto (se afsnit 5.6.1). Figur AUTOMATISK tilstand (AUTO) I denne tilstand er det muligt at indstille den ønskede omgivelsestemperatur, så ovnen automatisk justerer flammestyrken for at opnå denne temperatur. Ventilationen kan indstilles til 5 niveauer + auto (se afsnit 5.6.1). Figur 2 FIG.1 TU 12:03 31 C 35 C AUTO FIG.2 LCD-Fjernbetjening

40 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TIMER-tilstand (TIMER): Ved valg af denne funktionstilstand er det muligt at tænde og slukke produktet automatisk ifølge 6 tidsintervaller (P1 - P6), der kan indstilles af brugeren. I hvert tidsinterval kan man indstille: Tændingstidspunkt Slukningstidspunkt Ønsket omgivelsestemperatur i tidsintervallet Ugedage, hvor tidsintervallet er aktivt Når ovnen tændes (manuelt ved tryk på knap A eller automatisk i et indstillet tidsinterval), fungerer produktet i den ovenfor beskrevne automatiske tilstand. Når et tidsinterval er aktivt, vises (P1 i figur 3) automatisk, og den ønskede temperatur ændres til den værdi, der er indstillet for tidsintervallet. Denne værdi kan dog altid ændres øjeblikkeligt efter brugerens ønsker. Læs afsnit 5.7 for at lære, hvordan tidsintervallerne indstilles. 8:20 26 FR P1 C 20 C TIMER FIG ECO-tilstand (ECO): Denne tilstand aktiveres/deaktiveres med tændt fjernbetjening ved at trykke på knappen B i 5 sekunder. ECO-tilstanden er en automatisk tilstand med den eneste forskel, at hvis den indstillede temperatur opnås og forbliver uændret i de efterfølgende 20 minutter (på trods af den justerede flammestyrke), så slukker produktet og forbliver i standby, til omgivelsestemperaturen falder til 2 grader under den ønskede temperatur (og under alle omstændigheder ikke mindre end 5 minutter fra sidste slukning). Herefter tænder produktet igen. Figur 4 Hvis miljøet ikke er tilstrækkeligt isoleret, vil justeringen af flammestyrken ikke kunne holde den indstillede temperatur i 20 minutter, og produktet vil derfor ikke slukke. BEMÆRK: Det anbefales at bruge ECO-tilstanden udelukkende i velisolerede miljøer for at undgå for hyppige tændings- og slukningscyklusser. Når produktet er slukket i ECO-tilstand, forbliver fjernbetjeningen dog tændt for at angive, at denne slukning kun er midlertidig. Hvis produktet slukkes med knappen A, afsluttes ECO-tilstanden og produktet forbliver slukket. I ECO-tilstand er det også muligt at aktivere op til 6 tidsintervaller for automatisk tænding og slukning (E1 E6), der er uafhængige af intervallerne i TIMER-tilstanden (P1 P6). Hvis intervallerne er aktiveret, vises teksten TIMER-ECO (figur 5) permanent, også når fjernbetjeningen er slukket. Læs afsnit 5.7 for at lære, hvordan tidsintervallerne indstilles. BEMÆRK: Hvis fjernbetjeningen slukkes af TIMEREN, kan ECOtilstanden ikke tænde igen, før brugeren tænder med knappen A eller før aktivering af det næste gyldige tidsinterval. Brugen af TIMEREN kombineret med ECO-tilstanden kræver et godt kendskab til produktets funktionslogik. TU 12:06 31 C FIG.4 TU 12:07 31 C FIG.5 23 C ECO 23 C TIMER ECO LCD-Fjernbetjening

41 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Diverse indstillinger Ventilation af omgivelserne I alle 4 ovenfor beskrevne funktionstilstande er det muligt at indstille ventilation af omgivelserne efter ønske. Følg denne enkle procedure: ved basisvisningen skal man trykke på knappen D for at åbne indstillingsmenuen for VENTILATION (figur 6). På dette tidspunkt kan man trykke på knappen C og vælge mellem et af de 5 tilgængelige niveauer, uafhængigt af flammestyrken, for at indstille den ønskede ventilation. Det er også muligt at vælge indstillingen "auto", der automatisk knytter ventilationshastigheden til flammeniveauet. 26 C Resume: flamme på 1 > ventilation på 1; flamme på 3 > ventilation på 3; flamme på 5 > ventilation stadig på 3 (for at gøre driften mere lydsvag, da den er automatisk). FIG.6 I produkterne med 2 rumventilatorer (comfort air-modeller) kan du bruge knappen D til at bladre og indstille hastigheden for de enkelte ventilatorer (identificeret med 1 eller 2 over niveaubjælkerne). BEMÆRK: Hvis du køber en ekstra fjernbetjening, og har brug for at ændre standardindstillingen, skal du gøre følgende: Tryk, med fjernbetjeningen tændt, på knapperne D + E samtidig i 10 sek. (indtil der vises et blinkende tal). Tryk på knappen C for at vælge 1 eller 2 alt efter indstillingen for det produkt, som du vil koble fjernbetjeningen til, og bekræft med E Sleep-funktion Sleep-funktionen gør det muligt at indstille et slukningstidspunkt for produktet hurtigt. Denne funktion er kun tilgængelig i MAN- eller AUTO-tilstand. Den indstilles på følgende måde: fra indstilling af VENTILATION (tryk på knappen D - se forrige afsnit) trykker man igen på knappen D for at åbne indstillingsmenuen for SLEEP. Ved hjælp af knappen C kan man indstille slukningstidspunktet i trin på 10 minutter. Efter bekræftelse med D eller E vender man tilbage til basisvisningen, hvor slukningstidspunktet for Sleep nu er vist (figur 7). For at slå SLEEP-funktionen fra skal man åbne indstillingen, sætte tidspunktet tilbage til der vises streger, og bekræfte. 21:11 FR 23:00 MAX 27 C FIG.7 MAN OFF LCD-Fjernbetjening

42 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TIMER-indstillinger Visning af TIMERENS tidsintervaller I TIMER-tilstand skal man trykke på knappen D i 2 sekunder for at åbne visningen af tidsintervallerne. Med knappen C kan man rulle frit op og ned mellem de 6 tidsintervaller, og hurtigt bekræfte de lagrede indstillinger (figur 8). Tryk på knappen D eller A for at vende tilbage til basisvisningen Ændring af TIMERENS tidsintervaller For at åbne indstillingsmenuen for et tidsinterval skal den kaldes frem som beskrevet i det forrige afsnit, og derefter trykkes der kort på knappen E. Det første indstillingsparameter, dvs. omgivelsestemperaturen, begynder at blinke. Tryk på knappen C for at ændre værdien og knappen E for at bekræfte og gå videre til indstilling af det næste parameter. Indstillingsparametrene for et tidsinterval er i rækkefølge: Omgivelsestemperatur Kan indstilles til mellem 5 og 35 C. Under 5 C eller over 35 C fremkommer 2 streger "--", der deaktiverer programmet, hvis de bliver bekræftet (og tænder derfor ikke produktet). Tændingstidspunkt. Indstillingen sker i trin på 10 minutter (fra 00:00 til 23:50) Slukningstidspunkt. Indstillingen sker i trin på 10 minutter (fra 00:10 til 24:00) Ugedage, hvor programmet er aktivt. Mandag (MO) begynder at blinke, og herefter de andre ugedage. Brug knappen C for at aktivere/deaktivere ugedagen. De aktiverede ugedage vises på mørk baggrund. Når søndag (SU) er indstillet, trykker man på knappen E for at afslutte ændringen og vende tilbage til visningen af tidsintervallerne. MO TU WE TH FR SA SU ON 6:30 8:00 20 FIG.8 OFF P1 C TIMER Man kan til enhver tid afslutte ændringen af tidsintervallet og lagre alle de indstillinger, der hidtil er bekræftet med knappen E, ved at trykke på knappen D. Derefter vender man tilbage til visningen af tidsintervallerne. Hvis man i stedet trykker på knappen A (eller ikke bruger knapperne i 30 sekunder), vender man direkte tilbage til basisvisningen og lagrer alle de indstillinger, der allerede er bekræftet med knappen E Aktivering af tidsintervaller for TIMER-ECO I ECO-tilstand er det muligt at aktivere 6 brugerdefinerbare tidsintervaller for tænding og slukning (E1 E6): ved tryk på knappen D i 2 sekunder kaldes aktiverings-/deaktiveringsfunktionen frem for TIMEREN (figur 9). Hvis valgmuligheden ON bekræftes, åbnes visning/ændring af de 6 tidsintervaller for TIMER-ECO på samme måde som beskrevet tidligere for TIMEREN. Når valgmuligheden OFF bekræftes, bliver TIMEREN slået fra og produktet vender tilbage til drift i ECO-tilstand uden aktive tidsintervaller. OFF ON TIMER ECO FIG.9 LCD-Fjernbetjening

43 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 6 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd NØDPANEL På højre side-bagsiden af brændeovnen er der et nødpanel, der er beregnet til at foretage diagnosticering af funktionsforstyrrelser eller styre brændeovnen, hvis fjernbetjeningen ikke virker. SIGNATURFORKLARING: A. Display med tre cifre, der giver en række oplysninger om brændeovnen udover en kode, der identificerer eventuelle driftsforstyrrelser. B. GRØN LYSDIODE, der angiver: SLUKKET=Brændeovnen er slukket LYSER BLINKENDE = Brændeovnen er under optænding LYSER UAFBRUDT = Brændeovnen er tændt C. RØD LYSDIODE, der angiver: SLUKKET= Brændeovnen er tændt. LYSER, BLINKER LANGSOMT = Brændeovnen er ved at blive slukket LYSER, BLINKER HURTIGT = Alarmtilstand i brændeovnen (i de første 10 minutter sammen med et lydsignal) LYSER UAFBRUDT = Brændeovnen er slukket BRÆNDEOVNEN KAN KUN FUNGERE MED FJERNBETJENINGEN, SÅFREMT VÆLGER D STÅR PÅ REMOTE D. Vælger med tre stillinger vedrørende driftstilstanden OFF = Manuel slukning af brændeovnen uden fjernbetjening REMOTE = Brændeovnen kan kun styres vha fjernbetjening ON = Manuel tænding af brændeovnen uden fjernbetjening E. Vælger med tre stillinger til indstilling af styrke MIN = Vælger, der indstiller brændeovnen til at fungere ved MINIMUMstyrken uden fjernbetjening og med vælger 4 på ON MED = Vælger, der indstiller brændeovnen til at fungere ved MIDDELstyrken uden fjernbetjening og med vælger 4 på ON MAX = Vælger, der indstiller brændeovnen til at fungere ved MAKSIMUMstyrken uden fjernbetjening og med vælger 4 på ON F. Knap til diagnosticeringsfunktioner vedrørende brændeovnens dirftstilstand G. Knap, der anvendes til at få brændeovnen til at kommunikere med en ny fjernbetjening (fremgangsmåden fremstilles nedenfor) Nødpanel

44 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 6 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Tænding/slukning med nødpanelet Hvis fjernbetjeningen er i stykker eller batterierne er afladede, kan brændeovnen startes på midlertidig drift ved hjælp af nødpanelet på bagsiden. I denne opsætning kan brændeovnen kun fungere ved manuel drift med mulighed for at vælge mellem 3 styrker. TÆNDING AF BRÆNDEOVNEN UDEN FJERNBETJENING Brændeovnen tændes ved at stille vælgeren D på ON. Når brændeovnen tændes, slukker den RØDE lysdiode, mens den GRØNNE lysdiode begynder at blinke, indtil optændingsfasen er ovre; når den almindelige drift begynder, bliver den GRØNNE lysdiode ved med at lyse uafbrudt. INDSTILLING AF STYRKE UDEN FJERNBETJENING Det er muligt at vælge mellem tre styrker: MIN-MED-MAX (vælger E ) Styrken MINIMUM svarer til den 1. styrke; Styrken MEDIUM svarer til den 3. styrke; Styrken MAKSIMUM svarer til den 5. styrke; ON OFF D E SLUKNING AF BRÆNDEOVNEN UDEN FJERNBETJENING Brændeovnen slukkes ved at stille vælgeren D på OFF. Når fjernbetjeningen igen fungerer, skal man huske at stille vælgeren D på REMOTE, da brændeovnen ellers overser signalerne fra fjernbetjeningen SYNKRONISERING AF FJERNBETJENING Første gang produktet tages i brug kan det være nødvendigt at indstille den nye fjernbetjening til brug med ovnen. Man skal blot følge nedenstående fremgangsmåde: Tilslut ovnens stik og tænd på stikkontakten. Kontroller, at kontakten D på nødpanelet er i positionen REMOTE Når der vises en meddelelse på displayet på nødpanelet, skal man trykke på knappen G ved hjælp af en spids genstand (evt. en tandstik...) Displayet på panelet viser 3 blinkende tankestreger ---. Tryk på kontakten on/off på fjernbetjeningen for at foretage indstillingen. De tre blinkende tankestreger forsvinder fra displayet, og ovnen registrerer den nye fjernbetjening. Indstillingen bekræftes af 4 lydsignaler. D G Nødpanel

45 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 7 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd SIKKERHEDSANORDNINGER OG ALARMER 7.1. SIKKERHEDSANORDNINGER Varmeovnen er forsynet med følgende sikkerhedsanordninger: RØGTEMPERATURSONDE Måler røgens temperatur og giver OK til start eller standser brændeovnen, hvis røgens temperatur kommer ned under det indstillede niveau. BRIKETBEHOLDERENS TEMPERATURSONDE Hvis temperaturen overstiger den indstillede sikkerhedsværdi, standses brændeovnen med det samme; for at sætte den i gang igen, er man nødt til at genoprette sonden manuelt, dog først efter at brændeovnen er afkølet. ELEKTRISK SIKKERHEDSANORDNING Brændeovnen er beskyttet mod voldsomme strømudsvingninger takket være en overordnet sikring, der befinder sig på styrepanelet på bagsiden af brændeovnen. På de elektroniske kort findes der andre sikringer, som beskytter disse. RØGBLÆSER I STYKKER Hvis blæseren går i stå, spærrer det elektroniske kort hurtigt tilførslen af briketter, og alarmbeskeden vises. GEARMOTOR I STYKKER Hvis gearmotoren går i stå, bliver brændeovnen ved med at fungere, indtil den når det minimale afkølingsniveau. STRØMAFBRYDELSE Hvis der forekommer et strømsvigt under drift, stiller brændeovnen sig ved genopreteningen automatisk på afkøling, hvorefter den igen tændes automatisk. MISLYKKET OPTÆNDING Hvis der ikke dannes nogen flamme i løbet af optændingsfasen, går brændeovnen over i alarmtilstand. DET ER FORBUDT AT MANIPULERE SIKKERHEDSANORDNINGERNE Brændeovnen kan først tændes igen, når man har fjernet årsagen til udløsningen af sikkerhedssystemet, hvorved sondens automatiske funktion genoprettes. For at finde frem til den forstyrrelse, der er opstået, skal man læse den omhandlende del af denne vejledning (afsnit 4.17), hvor det forklares, hvordan man alt efter den af brændeovnen viste alarmbesked skal gribe ind. GIV AGT! Hvis brændeovnen IKKE anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i nærværende brugervejledning, fralægger producenten sig ethvert ansvar for eventuelle person- og materielle skader. Producenten kan desuden ikke drages til ansvar for eventuelle person- og materielle skader, som skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i denne brugervejledning; overhold derudover følgende: Sikkerhedsanordninger og alarmer

46 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 7 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 46 Der skal træffes alle nødvendige forholdsregler og/eller sikkerhedsforanstaltninger, når der foretages vedligeholdelse, rengøring og reparationer. Undlad at manipulere sikkerhedsanordningerne. Undlad at fjerne sikkerhedsanordningerne. Brændeovnen skal forbindes til et velfungerende røgudledningssystem. Kontrollér om der er tilstrækkelig udluftning dér, hvor brændeovnen skal installeres SIGNALERING AF ALARMER Hvis der opstår en driftsforstyrrelse, går brændeovnen ind i slukningsfasen pga. en alarmtilstand og giver brugeren meddelelse om, hvilken fejl der er opstået, med en 3-cifret kode, der vises på nødpanelet på bagsiden. Der gives besked om alarmen ved hjælp af den 3-cifrede kode, en rød, blinkende signallampe, der altid vises på nødpanelet, og i løbet af de første 10 minutter efter alarmens udløsning udsendes der med mellemrum en lydtone. Alarmtilstanden afsluttes, og brændeovnens almindelige drift genoprettes ifølge anvisningerne i de 2 næste afsnit. Nedenstående tabel beskriver brændeovnens alarmtyper sammen med fejlkoden, der vises på betjeningspanelets display, samt en mulig løsning på problemet. ORDLYD PÅ DISPLAYET A01 A02 A03 A04 A05 A06 A08 Ilden tændes ikke PROBLEMETS TYPE Unormal slukning af ilden Temperaturen i briketbeholderen overskrider den fastsatte sikkerhedstærskel. Overophedning af strukturen Den udledte røgs temperatur har overskredet et vist, forindstillet sikkerhedsniveau Blokering af trækkanal vind åben dør. Rødudledningsanordningen er ikke i stand til at levere nok primær luft til at sikre en korrekt forbrænding. Defekt røgblæser LØSNING Kontrollér briketbeholdningen i beholderen. Kontrollér, om fyrfadet er placeret korrekt samt at der ikke er nogen tydelige aflejringer af uforbrændte stoffer; Kontrollér, om gløderøret ophedes. Brændeovnen slukkede på grund af manglende brændsel (tom beholder). Strukturen er for varm, fordi apparatet har kørt i for mange timer på maksimal styrke, fordi den ikke ventileres tilstrækkeligt eller fordi luftventilatorerne er i stykker. Når brændeovnen er kølet ned, skal man trykke på knappen B på betjeningspanelet og på OFF på fjernbetjeningen for at annullere alarmen A03. Efter annullering af alarmen kan man igen starte brændeovnen op. Brændeovnen slukkes automatisk: Lad brændeovnen afkøle et par minutter, og tænd den så igen. Kontroller røgudledningen og den brikettype, der anvendes. Kontroller trækkanalerne og at døren er lukket. Aftrækket hindret eller fyrfadet tilstoppet. Kontrollér, om der er aflejringer, der tilstopper fyrfadet, og rens det om nødvendigt. Kontroller og rengør eventuelt trækkanalen og lufttilførselskanalen. Kontrollér om røgblæserens rum er rent, for at tjekke om spærringen skyldes snavs. Hvis dette ikke hjælper, er røgblæseren defekt. Kontakt et autoriseret servicecenter for udskiftning af blæseren. Sikkerhedsanordninger og alarmer

47 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 7 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 47 ORDLYD PÅ DISPLAYET A09 PROBLEMETS TYPE Der er en fejl i røgsonden, der ikke er i stand til at måle den udledte røg rigtigt. LØSNING Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. A10 Der er en fejl i gløderøret Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. A11 Fejl i tilførslen af briketter Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. A12 Fjernbetjeningen har befundet sig udenfor brændeovnens rækkevidde i over 3 timer (eller dens batterier er afladede). BEMÆRK: Det er kun i dette tilfælde, at brændeovnen ikke slukkes pga. alarmen, men derimod bliver ved med at fungere ifølge den sidste kommando fra fjernbetjeningen. Bring fjernbetjeningen i nærheden af brændeovnens rækkevidde (eller udskift fjernbetjeningens batterier, hvis de er afladede). Så snart brændeovnen modtager et nyt signal fra fjernbetjeningen, forsvinder alarmmeldingerne. En nem måde at sende et signal til brændeovnen på, er at trykke på knap nr. 4 (der skifter fra manuel til autoamtisk drift og omvendt) A13 A14 SEr Almen fejl i den elektrosniske styreenhed Almen fejl i den sensor Besked om periodisk vedligeholdelse Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. Denne alarm forhindrer ikke brændeovnen i at fungere, den vises kun som en advarsel. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. Når brændeovnen tændes og denne meddelelse blinker, betyder det, at den indstillede tid for vedligeholdelse er nået og at brændeovnen skal efterses af en MCZ-tekniker. Sikkerhedsanordninger og alarmer

48 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 7 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Afslutning af alarmtilstanden Hvis en alarm er udløst, genoprettes brændeovnens almindelige drift på følgende måde: Stil vælger D på nødpanelet på bagsiden på OFF i et par sekunder, indtil de 3 cifre, der identificerer alarmens type, forsvinder. Derved holder den røde lysdiode op med at blinke, og alarmlydtonen ophører ligeledes. Stil vælger D på REMOTE igen for igen at kunne styre brændeovnen med fjernbetjeningen. Sluk for fjernbetjeningen og tænd for den igen, hvis man ønsker at sætte brændeovnen i gang igen. Hvis fejlen A12 forekommer (ingen kommunikation mellem fjernbetjening og brændeovn), og kun i dette tilfælde, bliver brændeovnen ved med at være tændt ifølge den sidste foretagne indstilling, og den afslutter automatisk alarmtilstanden, første gang den modtager et signal fra fjernbetjeningen Mekanisk spærring af brændeovnen Mulige årsager til den mekaniske spærring af brændeovnen: Overophedningen af strukturen ( A03 ) Overophedning af røg ( A04 ) Når brændeovnen er tændt, trænger der for meget luft ind i forbrændingskammeret eller trækkanalen er tilstoppet ( A05 ) Spærringen signaleres på displayet, og man hører en lydtone. I denne situation tilkobles slukningsfasen automatisk. Når denne procedure er sat i gang, er det nyttesløst at prøve at genoprette systemet. På displayet gives der besked om årsagen til spærringen. HVORDAN MAN SKAL FORHOLDE SIG: Hvis alarmen A03 vises, er strukturen for varm, fordi apparatet har kørt i for mange timer på maksimal styrke, fordi den ikke ventileres tilstrækkeligt eller fordi luftblæserne er i stykker. Når brændeovnen er kølet ned, skal man trykke på knappen B på betjeningspanelet eller på OFF på fjernbetjeningen for at annullere alarmen A03. Efter annullering af alarmen kan man igen starte brændeovnen op. Hvis alarmen A04 vises, slukker brændeovnen automatisk. Lad brændeovnen afkøle et par minutter, og tænd den så igen. Kontroller røgudledningen og kontroller brikettypen. Hvis alarmen A05 vises, skyldes det, at døren har været åbnet i lang tid, eller at der er trængt for meget luft ind (fx. er røgblæserens inspektionsdæksel ikke på plads). Hvis dette ikke er årsagen, skal man kontrollere og eventuelt rengøre røg- og trækkanal. (dette arbejde bør foretages af en MCZ-tekniker) Foretag først en ny optænding, når man har fjernet årsagen til spærringen endegyldigt. Sikkerhedsanordninger og alarmer

49 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING GIV AGT! Brændeovnen skal være fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen, når der foretages enhver form for rengøring af alle dele. Brændeovnen kræver næsten ingen vedligeholdelse, såfremt der anvendes godkendte briketter af god kvalitet DAGLIG ELLER UGENTLIG RENGØRING (UDFØRES AF BRUGEREN) Eksempel på rent fyrfad Før hver optænding Rens fyrfadet F for aske og eventuelle aflejringer, der kan tilstoppe lufthullerne, med det dertil beregnede redskab. Hvis man løber tør for briketter i beholderen, kan der ophobe sig uforbrændte briketter i fyrfadet. Tøm altid fyrfadet for briketrester, inden brændeovnen tændes op. HUSK, AT FYRFADET SKAL PLACERES OG RENGØRES KORREKT FOR AT BRÆNDEOVNEN KAN TÆNDES OP OG FUNGERE OPTIMALT. Eksempel på snavset fyrfad For at rense fyrfadet ordentligt, skal man tage det helt ud af dets leje og rense alle hullerne og risten på bunden af det omhyggeligt. Hvis der anvendes briketter af god kvalitet, behøver man normalt blot bruge en pensel til at bringe delene tilbage til den optimale driftstilstand; hvis der er mere hårdføre aflejringer, skal man benytte det stålredskab, der som standard leveres sammen med brændeovnen Kontrol hver dag Rens og tøm askeskuffen, hvorved der skal udvises forsigtighed med den varme aske. Hvis asken er fuldstændigt kold, og kun i dette tilfælde, kan den fjernes med en støvsuger. I så fald skal der anvendes en støvsuger, der er egnet til større partikler af typen, der opsuger alt. Hvor tit rengøringen bør foretages, afhænger af brugerens erfaring og briketternes kvalitet. Den bør dog foretages mindst hver dag. Sæt skuffen i under fyrfadet og kontroller, at den sidder korrekt A Samlebeholder til aske B C Vedligeholdelse og rengøring

50 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Rengøring af rude Til rengøring af keramikruden bør der anvendes en tør pensel, og hvis der er meget snavs, den særlige rensespray; sprøjt lidt på, og tør derefter med en klud. GIV AGT! Undlad at bruge slibende produkter og sprøjte rengøringsmidlet til ruden på lakerede dele og dørens pakning (af keramikfiber) Rengøring af rude Rengøring af luftfiltret På brændeovnens bagside, i nærheden af luftindsugningsrøret Ø 5 cm, skal der ved installationen af brændeovnen være monteret et luftfilter med metalnet, der hindrer snavset i at trænge ind i motorens hoveddel og den indvendige føler. Det anbefales at kontrollere, om filtret er rent, hver dag. Fjern al det fnuller og andet materiale, der har sat sig på filtret. Hvis der er husdyr i hjemmet, skal eftersynet og rengøringen foretages hyppigere. Ved rengøringen behøver man blot skrue knoppen, der holder filtret fast på luftindsugningsrøret, af og fjerne filtret i pilens retning. Det renses med en pensel, en blød klud eller trykluft. Filtret er af metalnet, det er blødt og deformerbart, hvorfor man i forbindelse med rengøringen skal passe på ikke at klemme det eller ødelægge det på anden måde. Det skal udskiftes, hvis det går i stykker. GIV AGT! Brændeovnen må under ingen omstændigheder sættes i gang, hvis luftfiltret ikke er monteret. MCZ fralægger sig ethvert ansvar for skader på de interne komponenter, der skyldes tilsidesættelse af dette påbud. Afmontering af luftfiltret i forbindelse med rengøringen Vedligeholdelse og rengøring

51 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd RENGØRINGSARBEJDE, DER SKAL UDFØRES AF EN FAGLÆRT TEKNIKER Rengøring af varmeveksler Efter vintersæsonen skal man rengøre rummet, hvor udstødningsrøgen passerer igennem. Denne rengøring skal foretages med det formål at fjerne alle reststoffer fra forbrændingen, inden disse aflejringer når at sætte sig rigtigt godt fast på grund af fugten. BEMÆRK! Det anbefales at lade et MCZ-servicecenter udføre rengøringen af den øverste varmeveksler. RENGØRING AF ØVERSTE VARMEVEKSLER Ved kold brændeovn skal man benytte følgende fremgangsmåde for at rengøre den øverste varmeveksler Brændeovnen Musa (med stålsider) Modellen COMFORT AIR 1. Tag støbejernstoppen af. 2. Tag stålsidestykker A af (se afsnit ) 3. Tag den øvre hætte L af (4 skruer) 4. Løsn den forreste skrue på beslaget H og løft beslaget H, så den forreste profil B kan tages af. 5. Tag frontristen i støbejern N af sammen med de to beslag M 6. Tag blæserenheden Q af ved at løsne de 7 skruer For nemmere at fjerne skruen, der sidder bag ved venstre ventilator, anbefales det løsne ventilatorens to skruer og bevæge den forsigtigt. 7. For at tage blæserenheden af skal man fjerne de to forreste skruer på låget P og løfte det en smule, så ventilatorene kan tages ud. 8. Tag varmeveksleren O af ved at løsne de 4 skruer, der fastgør den Rengør varmeveksleren og genmonter alle dele med en ny toppakning. Vedligeholdelse og rengøring

52 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 52 L M C H A B N Rengøring af øverste varmeveksler (brændeovnen Musa Comfort Air) L Q M M N O TOPPAKNING Vedligeholdelse og rengøring

53 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Brændeovnene Suite og Club (kakkelsidebeklædning) Modellen COMFORT AIR 1. Tag kakkeltoppen af. 2. Fjern de to riste, der er monteret i stedet for sidestykkerne B (se afsnit ) 3. Tag sidekaklerne af (tre i højre side og tre i venstre side) se afsnit Løsn den forreste skrue på beslaget E og løft beslaget E, så den forreste profil A kan tages af. 5. Tag frontristen i støbejern N af sammen med beslagene M 6. Tag den øverste hætte L af ved at løsne de fire skruer 7. Tag blæserenheden Q af ved at løsne de 7 skruer For nemmere at fjerne skruen, der sidder bag ved venstre ventilator, anbefales det løsne ventilatorens to skruer og bevæge den forsigtigt 8. Tag varmeveksleren O af ved at løsne de 4 skruer, der fastgør den Rengør varmeveksleren og genmonter alle dele med en ny toppakning. E M B A Rengøring af øverste varmeveksler (brændeovnene Suite og Club) Vedligeholdelse og rengøring

54 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 54 B E B L Q M N M O A A TOPPAKNING Rengøring af øverste varmeveksler (brændeovnene Suite og Club) Skrab på ildstedets vægge med en stiv pind eller en flaskebørste, så asken falder ned på delen nedenfor. Vedligeholdelse og rengøring

55 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Brændeovn Nima Version COMFORT AIR 1. Fjern toppen A 2. Tag den mikroperforerede rist B ved at løsne de 4 skruer (2 for og 2 bag) 3. Tag frontpanelet C af ved at løsne de 6 skruer 4. Tag ventilatorenheden D med deflektoren af ved at løsne de 4 skruer 5. Fjern varmeveksleren E Rengør varmeveksleren og genmonter alle dele med en ny toppakning F. A B C D E F Skrab på ildstedets vægge med en stiv pind eller en flaskebørste, så asken falder ned på delen nedenfor. Vedligeholdelse og rengøring

56 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Brændeovnene Suite og Club (kakkelsidebeklædning) Modellen AIR 1. Tag kakkeltoppen af. 2. Fjern de to riste, der er monteret i stedet for sidestykkerne B (se afsnit 3.4.1) 3. Tag sidekaklerne af (tre i højre side og tre i venstre side) se afsnit Tag frontristen i støbejern N af sammen med de to beslag M 5. Tag hætten V af ved at løsne skruerne 6. Tag varmeveksleren O af ved at løsne de 4 skruer, der fastgør den Rengør varmeveksleren og genmonter alle dele med en ny toppakning. TOPPAKNING Rengør den øverste varmeveksler (brændeovnene Suite og Club modellen Air) Vedligeholdelse og rengøring

57 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Brændeovnen Sagar Version AIR 1. Tag låget af beholderen 2. Fjern keramik-/stenkaklen A 3. Fjern kakkelstøtten B 4. Tag frontristen D af ved at løsne de to skruer 5. Tag hætten C af ved at løsne skruerne 6. Tag varmeveksleren E af ved at løsne de fire skruer Rengør og genmonter alle dele med en ny toppakning F. A C B D E Rengøring af øverste varmeveksler på brændeovnen Sagar (version Air) F Vedligeholdelse og rengøring

58 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Brændeovnen Toba Version AIR 1. Fjern toppen A 2. Tag frontpanelet D af ved at løsne skruerne 3. Tag varmeveksleren B af ved at løsne de 4 skruer, der fastgør den Rengør og genmonter alle dele med en ny toppakning C. A C B D Rengøring af øverste varmeveksler på brændeovnen Sagar (version Air) Vedligeholdelse og rengøring

59 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Toba-ovn version COMFORT AIR 1. Tag toppen af A 2. Tag frontpanelet af B og siderne af stål C 3. Fjern følgende plader af i rækkefølge: D-E-F-G 4. Tag ventilatorenheden af H 5. Tag varmeveksleren I og pakningen L Rengør og genmontér alle delene ved at anvende en ny hovedpakning L. A C F G D E L I C Rengøring af varmeveksleren foroven på ovnen Toba (version Comfort Air) H B Vedligeholdelse og rengøring

60 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 8 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd RENGØRING AF DET NEDERSTE RUM Tag askeskuffen C ud og åbn det nederste inspektionsdæksel B ved at løsne de fire skruer, brug støvsugermundstykket til at fjerne aske og sod i varmeveksleren. RENGØRING AF RØGRØRET OG ALMENE EFTERSYN: Rens røgudledningssystemet, især i nærheden af de T-formede overgangsstykker og eventuelle vandrette stykker. De bedes henvende Dem til en skorstensfejer for yderligere oplysninger om rengøring af røgaftrækket. Kontrollér om keramikfiberpakningerne på brændeovnens dør er tætsluttende. Bestil om nødvendigt nye pakninger hos forhandleren for at kunne udskifte de brugte, eller ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få dette arbejde udført. GIV AGT: Hvor ofte røgudledningssystemet skal renses afhænger af anvendelsen af brændeovnen samt hvordan den er installeret. MCZ anbefaler at rette henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få foretaget vedligeholdelse og rengøring ved slutningen af den kolde årstid, for udover disse indgreb vil teknikeren også foretage et alment eftersyn af komponenterne. Figur 6 Rengøring af nederste varmeveksler Afslutning af drift (ved slutningen af den kolde årstid) Ved slutningen af hver sæson, bør briketbeholderen tømmes fuldstændigt ved hjælp af et opsugningsapparat med langt rør, før brændeovnen slukkes. Når brændeovnen ikke anvendes over en vis periode, skal den frakobles elforsyningen og stilles på et tørt sted, hvor den ikke udsættes for vejr og vind. For at garantere mere sikre forhold - især hvis der er børn til stede - anbefales det at fjerne forsyningsledningen på bagsiden. Hvis styrepanelets display ikke tændes, når man trykker på hovedafbryderen på bagsiden af brændeovnen for at tænde den igen, er det måske nødvendigt at udskifte driftssikringen. På bagsiden af brændeovnen er der et sikringsrum, som befinder sig under netstikket. Åbn med en skruetrækker dækslet på sikringsrummet, og foretag de nødvendige udskiftninger (3,15 A forsinket) Eftersyn af de indvendige komponenter GIV AGT! Eftersynet af de indvendige elektriske og mekaniske komponenter må udelukkende foretages af fagkyndigt personale, der råder over tilstrækkelige tekniske forudsætninger, hvad angår forbrænding og el. Det anbefales derfor at foretage denne årlige, periodiske vedligeholdelse (ved for eksempel at underskrive en årlig serviceaftale), som omfatter eftersyn og afprøvning af de indvendige komponenter: Vedligeholdelse og rengøring

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING 8901134600 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...5 1.1. SIKKERHEDSPÅBUD...5

Læs mere

INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. EN

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy. MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy. 09 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI

Læs mere

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING BRIKETBRÆNDEOVNE Indholdsforte gnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...6

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. EN 14785-2006 07 Art. 15a B-VG / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SATURN / OMEGA / PLANET

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DK TRÆPILLEOVN TUBE MOD. COMFORT-AIR Oversættelse af den originale vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... II INDLEDNING...1 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...2

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy. 09 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. EGO AIR / STAR AIR Potencia

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for store saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. 07 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SOLAR / GEA Potencia

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. EN 14785-2006 07 EN 14785-2006 07 ANTARES

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 10 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG / BImSchV / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DA TRÆPILLEBRÆNDEOVN FLAT MOD. COMFORT AIR - KERAMIK FLAIR MOD. COMFORT AIR - FEDTSTEN Oversættelse af den originalsprogede vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Hygiejne: Du kan evt. sætte dig på et håndklæde og tage et ekstra med ind til at tørre sig med.

Hygiejne: Du kan evt. sætte dig på et håndklæde og tage et ekstra med ind til at tørre sig med. Brug af sauna Brug: Brug saunaen så længe du finder det behageligt. Anbefalet maksimalt ophold på 60 minutter, efter en pause med f.eks. kropsnedkøling og noget kold at drikke kan saunaopholdet genoptages.

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning

Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning Træbriket brændeovne Installerings og betjeningsvejledning Indholdfortegnelse Indledning Forord Anvendte symboler Kapitel 1 Oplysninger 1.1 Garantibetingelser 1.2 Sikkerhedspåbud 1.3 Påbud vedrørende drift

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK G F E A B C D 1 2 3 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Sikkerhed Bemærk venligst følgende informationer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug.

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

RENGØRINGSMANUAL SOFIA RENGØRINGSMANUAL SOFIA Samling og montering af kakler Sofia pille ovn uden kakler Komplet kakkel sæt Sofia Skru de 2 skruer af som holder låget til magasinet og løft dette af. Pas på data kablet Efter

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING 8901168200 PILLEOVNE Indholdsfortegnelse BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING side 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...5 1.1. PÅBUD VEDRØRENDE SIKKERHED...5

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA SERENA ILARIA Samling og montering af side beklædning ILARIA SERENA Uden side beklædning Kakkel /Glas monterings sider SERENA kakler ILARIA glas Skrue de 2 skruer af så

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 DA G F E D B C A 3 DANSK 05-08 4 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug. 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 Klargøring af pilleovn med side afgang Fjern de små sammenhæftninger som vist på illustrationen til venstre Afmonter venstre side panel som vist i afsnit 4.2. og fjern det

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER

VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER VENTILATOR PRO HT Ø100 HYGRO & TIMER INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300213 EAN nr 5709133300340 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

GARDENIA MARGHERITA DALIA

GARDENIA MARGHERITA DALIA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DK TRÆPILLEOVN GARDENIA MARGHERITA DALIA MODEL AIR PRIMULA ORCHIDEA MODEL AIR - MULTIAIR Oversættelse af original vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

KUN TIL INDENDØRS BRUG

KUN TIL INDENDØRS BRUG VEJLEDNING BIOPEJS Varenr. 91809 Model: WF073 KUN TIL INDENDØRS BRUG Produceret i Kina for: SAM PARTNER A/S DK-6000 Kolding info@sampartner.dk MONTERINGSVEJLEDNING: Inden ovnen tages i brug, skal denne

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej 64A 4684

Læs mere

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Tak, fordi du har valgt et af vores produkter. Vi bestræber os på at yde dig den bedst mulige service, og vi beder dig læse denne vejledning omhyggeligt før installation.

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 09 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG / BImSchV / VKF AEAI EGO HYDRO / STAR HYDRO Potencia

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning DK Montage og brugsanvisning cod. 5FI2146 07-2010 VETICO ORDIC A/S Holmegaardsvej 64 A - 4684 Holmegaard Telefon 5554 8181 - Telefax 5554 8686 www.ventico.dk - e-mail: ventico@ventico.dk Apparatet skal

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere