BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING"

Transkript

1 BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

2 MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I Vigonovo (PN) Italy. MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I Vigonovo (PN) Italy. 09 EN Art. 15a B-VG - VKF AEAI EGO HYDRO / STAR HYDRO Potencia nominal (agua - aire): Potência nominal (água - ar): Nominal heat output (water - air): Brændværdi (vand - luft): Emisión CO ( al 13% de O2): Emissão CO (13% de O2): CO emission (at 13% O2) CO emission (ved 13% O2): Eficiencia: Eficiencia: Efficiency: Virkningsgrad: Temperadura humos: Tempretura dos fumos: Flue gas temperature: Røggastemperatur: Presión máxima de agua: Pressão máxima da água: Permissible max. water pressure: Max. vandtryk: Asorbimiento electrico max: Potência electrica absorbida: Max. electrical power supply: Max. elektrisk effekt: Tensión de funcionamiento: Tensão electrica funcionamento: Rated voltage: Netspænding: Distancias de seguridad (retro): Distancia de segurança (trasiera): Safety clarence distance (back): Sikkerhedsafstand (bag): Distancias de seguridad (laterales): Distancia de segurança (lateral): Safety clarence distance (side): Sikkerhedsafstand (side): Max 11,6kW (10,0kW - 1,6kW) Min 3,6kW (2,5kW - 1,1kW) P max P min P max P min 140 C 2,5 bar 420 W (Med. 80 W) 230 V - 50 Hz. 100 mm 100 mm 0,011% 0,034% 91,5% 96,0% Producto conforme a la instalación de tubos múltiples. Produto conforme para instalação em condutas multiplas. Appliance suitable for installation in a shared flue. Apparatet kan bruges i en røggassamleledning. Utilizar sólo con combustibles adaptados. Utilizar somente combustivel adaquado. Use only recommended fuels. Anvend kun anbefalede brændsler. Leer y seguir las instrucciones! Leia atentamente e siga as instruções! Leggere e seguire le istruzioni! Read and follow the operating instructions! Følg fabrikantens brugervejledning! COD: EN Art. 15a B-VG - VKF AEAI SUITE HYDRO / CLUB HYDRO / MUSA HYDRO Potencia nominal (agua - aire): Potência nominal (água - ar): Nominal heat output (water - air): Brændværdi (vand - luft): Emisión CO ( al 13% de O2): Emissão CO (13% de O2): CO emission (at 13% O2) CO emission (ved 13% O2): Eficiencia: Eficiencia: Efficiency: Virkningsgrad: Temperadura humos: Tempretura dos fumos: Flue gas temperature: Røggastemperatur: Presión máxima de agua: Pressão máxima da água: Permissible max. water pressure: Max. vandtryk: Asorbimiento electrico max: Potência electrica absorbida: Max. electrical power supply: Max. elektrisk effekt: Tensión de funcionamiento: Tensão electrica funcionamento: Rated voltage: Netspænding: Distancias de seguridad (retro): Distancia de segurança (trasiera): Safety clarence distance (back): Sikkerhedsafstand (bag): Distancias de seguridad (laterales): Distancia de segurança (lateral): Safety clarence distance (side): Sikkerhedsafstand (side): Max 15,0kW (13,0kW - 2kW) Min 3,6kW (2,5kW - 1,1kW) P max P min P max P min 160 C 2,5 bar 420 W (Med. 80 W) 0,009% 0,034% 90,8% 96,0% Producto conforme a la instalación de tubos múltiples. Produto conforme para instalação em condutas multiplas. Appliance suitable for installation in a shared flue. Apparatet kan bruges i en røggassamleledning. Utilizar sólo con combustibles adaptados. Utilizar somente combustivel adaquado. Use only recommended fuels. Anvend kun anbefalede brændsler. Leer y seguir las instrucciones! Leia atentamente e siga as instruções! Leggere e seguire le istruzioni! Read and follow the operating instructions! Følg fabrikantens brugervejledning! COD: V - 50 Hz. 100 mm 100 mm

3 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 3 INDLEDNING ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER SIKKERHEDSPÅBUD PÅBUD VEDRØRENDE DRIFT GARANTIBETINGELSER Begrænsninger Undtagelser TEORETISKE OPLYSNINGER VEDRØRENDE INSTALLERING TRÆBRIKETTER INSTALLATIONSANVISNINGER DRIFTSOMGIVELSER FORBINDELSE TIL UDELUFTINDTAGET FORBINDELSE AF RØGUDLEDNINGSRØRET FORBINDELSE TIL TRÆKKANAL FORBINDELSE TIL ET UDVENDIGT RØR MED ISOLERET RØR ELLER DOBBELTVÆG OVERGANGSRØR TIL TRÆKKANAL DRIFTSFORSTYRRELSE, DER SKYLDES DÅRLIGT TRÆK I TRÆKKANALEN TILSLUTNING TIL VANDFORSYNINGEN INSTALLERING OG MONTERING TEGNINGER og TEKNISKE SPECIFIKATIONER Mål EGO version HYDRO Mål STAR version HYDRO Mål CLUB version HYDRO Mål SUITE version HYDRO Mål MUSA version HYDRO Tekniske specifikationer KLARGØRING OG UDPAKNING MONTERING AF SIDEBEKLÆDNING Montering af profilerne til fastgørelse af stålbeklædningen-ego Monter profilerne til fastgørelse af kaklerne eller fedtstenen-star Montering af nederste panel Brændeovnene Suite og Club Montering af sidefliserne Montering af kakkeltoppen Monter siderne på brændeovnen MUSA TILSLUTNING TIL VANDFORSYNINGSANLÆGGET Tilslutninger til anlægget Fyldning af anlægget Vandets egenskaber DIAGRAMMER MED EKSEMPLER PÅ INSTALLATION Installationsskema for opvarmning Installationsskema for opvarmning med tilslutning til varmtvandsbeholder Installationsskema med tilslutning til varmtvandsbeholder med oplagring MONTERING AF LUFTFILTRET ÅBNING/LUKNING AF DØREN ELEKTRISK TILSLUTNING FUNKTION FORHOLDSREGLER FØR OPTÆNDING EFTERSYN FØR TÆNDING ILÆGNING AF BRIKETTER RØRLEDNING TIL EKSTRA BEHOLDER (Tilbehør) DISPLAY PÅ BETJENINGSPANEL Oversigt over betjeningspanel INDSTILLINGER DER SKAL FORETAGES INDEN DEN FØRSTE OPTÆNDING...40 Indholdsfortegnelse

4 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Indstilling af klokkeslæt og ugedag Indstilling af sprog Sådan indstilles formlen REGULERING AF VANDTEMPERATUREN I KEDLEN FØRSTE OPTÆNDING Tænd/sluk på betjeningspanelet Bemærkning vedrørende den første optænding FUNKTIONSMÅDER Funktion Automatisk drift Føler for omgivende lufttemperatur Tilslutning af udvendig termostat og opsamlingsbeholder Automatisk drift med AUTO-ECO Aktivering/inaktivering af AUTO-ECO SLEEP-FUNKTIONEN TIMERSTYRET TERMOSTAT Ugedag og ur Aktivering af den timerstyrede termostat og valg af et program Inaktivering af den timerstyrede termostat FORINDSTILLEDE UGENTLIGE OG DAGLIGE PROGRAMMER Ugentlige programmer Daglige programmer EKSEMPEL PÅ DAGLIG PROGRAMMERING Indstilling af et dagligt program SIKKERHEDSANORDNINGER SIGNALERING AF ALARMER Afslutning af alarmtilstanden Spærring af brændeovnen VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING DAGLIG OG UGENTLIG RENGØRING (UDFØRES AF BRUGEREN) Før hver optænding Kontrol hver dag Rengøring af rude Rengøring af luftfiltret Rengøring af varmeveksler Rengøring af matterede overflader og overflader af rustfrit stål Rengøring af lakerede dele RENGØRINGSARBEJDE, DER PÅHVILER DEN FAGLÆRTE TEKNIKER Rengør varmeveksleren og rørsystemet Afslutning af drift (ved slutningen af den kolde årstid) EFTERSYN AF DE INDVENDIGE KOMPONENTER FEJL / ÅRSAGER / LØSNINGER ELDIAGRAMMER OG RESERVEDELE...67 Indholdsfortegnelse

5 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 5 INDLEDNING Kære kunde. Mange tak for at have valgt et MCZ produkt, og i særdeleshed en MCZ briketbrændeovn. For at sikre optimal drift og nyde den varme og fornemmelse af velvære, som flammen udbreder i hele hjemmet, anbefaler vi at læse hele nærværende brugervejledning omhyggeligt igennem, før brændeovnen optændes første gang. Vi ønsker at takke Dem endnu en gang og gør samtidig opmærksom på, at briketbrændeovnen IKKE MÅ anvendes af børn, som tværtimod altid skal holdes på sikker afstand! Revidering af håndbogen Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer af produkterne uden forudgående varsel, men det formål at forbedre dem. Hel eller delvis gengivelse af denne vejledning uden tilladelse fra Producenten er forbudt. Opbevaring og anvendelse af vejledningen Tag vare om denne vejledning og opbevar den på et sted, hvor De hurtigt og let kan få fat i den. Hvis vejledningen forsvinder eller ødelægges, eller hvis den ikke er i god forfatning, kan De bede forhandleren eller selve producenten om et yderligere eksemplar, hvorved De bedes opgive produktets identifikationsdata. Yderst vigtige oplysninger, der kræver særlig opmærksomhed, skrives med "fed skrift". Kursiv skrift anvendes til at henlede opmærksomheden på meldinger fra brændeovnen eller yderligere forklaringer. SYMBOLER, DER ANVENDES I VEJLEDNINGEN GIV AGT: Dette varselssymbol, der befinder sig forskellige steder i denne vejledning, henstiller til, at den omhandlende meddelelse læses omhyggeligt igennem, eftersom tilsidesættelse af forskrifterne kan medføre alvorlig beskadigelse af brændeovnen og sætte brugerens sikkerhed på spil. OPLYSNINGER: Med dette symbol fremhæves oplysninger, der er vigtige for at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt. Tilsidesættelse af forskrifterne hindrer rigtig anvendelse af brændeovnen, der som følge deraf vil fungere utilfredsstillende. OPERATIVE TRIN: Angiver rækkefølgen på de knapper, man skal trykke på for at få adgang til menuerne eller foretage reguleringer. MANUEL Angiver, at denne vejledning og de relevante anvisninger skal læses omhyggeligt igennem. Indledning

6 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER 1.1. SIKKERHEDSPÅBUD Installeringen, tilslutningen til elforsyningen, funktionseftersyn og vedligeholdelse må udelukkende foretages af specialuddannede, autoriserede teknikere. Brændeovnen skal installeres i henhold til den gældende lovgivning i den pågældende by, egn eller stat. Man skal altid overholde anvisningerne i nærværende vejledning for at sikre rigtig brug af brændeovnen og de dermed forbundne elektroniske apparater og forebygge ulykker. Brændeovnen må desuden kun betjenes, indstilles og programmeres af voksne. Fejl eller forkerte indstillinger kan medføre fare og/eller funktionsforstyrrelser. Før der foretages hvilken som helst handling, skal brugeren eller hvilken som helst anden person, der skal arbejde på eller med brændeovnen, pligt til at læse og forstå samtlige anvisninger i nærværende instruktionshåndbog. Brændeovnen må udelukkende anvendes til det formål, den er beregnet til. Enhver anden anvendelse regnes for at være uhensigsmæssig og således farlig. Brændeovnen må ikke anvendes som stige eller støtteflade. Man må ikke lægge vasketøj til tørre på brændeovnen. Tørrestativer og lignende skal holdes på passende afstand fra brændeovnen.-brandfare. Ethvert ansvar for forkert anvendelse af produktet påhviler kunden, og MCZ kan på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten. I tilfælde af hvilken som helst manipulering eller uautoriseret udskiftning med ikke-originale reservedele til brændeovnen sættes brugerens sikkerhed på spil, og MCZ kan på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten. De fleste af brændeovnens overflader er meget hede (dør, håndtag, ruder, rødudledningsrør, osv.). Man skal derfor undgå at komme i kontakt med disse dele uden passende beskyttelsesklæder eller -midler, såsom termiske beskyttelseshandsker eller aktiveringsindretninger af typen kold hånd. Man skal omhyggeligt gøre ældre mennesker, handicappede og især alle børn opmærksomme på denne fare og sørge for, at de opholder sig langt fra brændeovnen, mens den er i funktion. Det er forbudt at sætte brændeovnen i gang, hvis døren er åben eller ruden i stykker. Undlad at røre ved brændeovnen med våde hænder, da det drejer sig om et elapparat. Træk stikket ud af stikkontakten før ethvert indgreb. Før der foretages enhver form for rengøring eller Advarsler og garantibetingelser

7 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 7 vedligeholdelse, skal man frakoble brændeovnen netforsyningen ved at trykke på hovedafbryderen på bagsiden eller trække elledningen ud af stikkontakten. Brændeovnen skal tilsluttes et elanlæg, der er forsynet med en jordforbindelse i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 73/23 EØF og 93/98 EØF. Elanlægget skal være dimensioneret således, at det passer til brændeovnens mærkeeffekt. Forkert installering eller dårlig vedligeholdelse (i strid med anvisningerne i nærværende håndbog) kan forvolde skader på personer, dyr eller materielle goder. I dette tilfælde kan MCZ på ingen vis drages til ansvar, hverken ifølge civil- eller strafferetten PÅBUD VEDRØRENDE DRIFT Sluk for brændeovnen, hvis der opstår fejl eller funktionsforstyrrelser. Man må ikke lægge træbriketter ind i brændeovnen med hænderne! Hvis der ophobes uforbrændte træbriketter i brænderen som følge af adskillige mislykkede optændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Brændeovnens interne dele må ikke vaskes med vand. Brændeovnen må ikke vaskes med vand. Vandet kan trænge ind i apparatets indre, ødelægge den elektriske isolering og forårsage elektriske stød. Man skal undlade at udsætte ens egen krop for den varme luft i længere tid ad gangen. Lad være med at opvarme det rum, hvor De opholder Dem og hvor brændeovnen står, for meget. Dette kan nemlig være skadeligt for helbredet og være årsag til sundhedsmæssige problemer. Undlad at udsætte planter eller dyr direkte for den varme luft. Dette vil kunne have en skadelig virkning på planter og dyr. Undlad at fylde andet end træbriketter i beholderen. Brændeovnen skal installeres i rum, hvor der er mulighed for ildbekæmpelse, tilslutning til de nødvendige energikilder (luft- og elforsyningen) og udledning af røg. I tilfælde af brand i aftrækskanalen skal man slukke for ovnen og afbryde den fra strømforsyningen. Åbn ikke lågen, og kontakt de kompetente myndigheder. Brændeovnen og kakkelbeklædningen skal henstilles i rum uden fugt, og de må ikke udsættes direkte for vind og vejr. Det frarådes at stille brændeovnens hoveddel direkte på gulvet, og hvis sidstnævnte er lavet af brændbart materiale, skal det isoleres på passende vis. Undlad at tænde for brændeovnen med brændbare materialer, hvis optændingssystemet ikke fungerer. Advarsler og garantibetingelser

8 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 8 OPLYSNINGER: Hvis der opstår hvilket som helst problem, bedes De henvende Dem til forhandleren eller teknikere, der råder over de fornødne kvalifikationer samt autorisation fra MCZ, og De skal kræve, at der anvendes originale reservedele til eventuelle reparationer. Man må udelukkende anvende det af MCZ foreskrevne brændsel (i ITALIEN udelukkende briketter med en diameter på 6 mm, mens briketterne skal have en diameter på 6-8 mm i de andre europæiske lande), og det skal tilføres af det automatiske tilførselssystem. Man skal med jævne mellemrum undersøge og rense røgudledningsrørene (overgangsrør til trækkanalen). Hvis der ophobes uforbrændte træbriketter i brænderen som følge af adskillige mislykkede optændinger, skal de fjernes, før man prøver at tænde igen. Træbriketbrændeovnen må ikke anvendes til madlavning. Brændselsbeholderens låg skal altid være lukket. Opbevar denne brugervejledning med omhu, eftersom den skal følge med brændeovnen i løbet af hele dens driftstid. Sørg for, at brugervejledningen følger med brændeovnen, hvis den sælges eller overdrages til en anden bruger. Hvis De mister brugervejledningen, kan De bede en officiel forhandler eller MCZ om et nyt eksemplar deraf GARANTIBETINGELSER MCZ yder garanti for produktet, med undtagelse af de nedenstående dele, der udsættes for almindeligt slid, i to år fra og med købsdatoen, som fremgår af købspapirerne, hvor forhandlerens navn er angivet og hvor det fremgår, hvornår produktet er blevet købt - garantibeviset skal udfyldes og indsendes senest 8 dage efter købsdato - samt om det er blevet installeret og afprøvet af en fagkyndig installatør ifølge de udførlige anvisninger i den medleverede brugervejledning. Med garanti menes gratis udskiftning eller reparation af dele, der konstateres defekte ved leveringen p.g.a. fabrikationsfejl Begrænsninger Ovennævnte garanti gælder ikke for elektriske eller elektroniske enkeltdele og ventilatorer, for hvilke garantiperioden varer 1 år fra og med købsdatoen, som fremgår af ovennævnte papirer. Garantien gælder ikke for de dele, der udsættes for almindeligt slid, såsom: pakninger, ruder samt alle de dele, der kan fjernes fra ildstedet. De udskiftede dele er dækket af garantien i den resterende garantiperiode regnet fra og med den dag, hvor produktet blev købt. Advarsler og garantibetingelser

9 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 1 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Undtagelser Klager er ikke berettigede i tilfælde af farvevariationer på lakerede dele og kakler samt mindre krakeleringer i kaklerne, eftersom de hører med til materialets naturlige egenskaber og anvendelsen af produktet. Alle de dele, som går i stykker som følge af skødesløs eller uagtsom anvendelse, forkert vedligeholdelse eller udførelse af installeringen i strid med MCZs forskrifter (jævnfør omhandlende kapitler i nærværende brugervejledning), er ikke dækket af garantien. MCZ kan ikke drages til ansvar for direkte eller indirekte skader på mennesker, dyr eller materielle goder, der skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i brugervejledningen, i særdeleshed de påbud, der vedrører installering, anvendelse og vedligeholdelse af apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer ordentligt, bedes kunderne rette henvendelse til den lokale forhandler og/eller importør. Garantien dækker ikke for skader, der opstår i forbindelse med fragt og/eller håndtering. Hvad angår installering og anvendelse af apparatet, skal man følge anvisningerne i den medleverede brugervejledning. Garantien bortfalder i tilfælde af skader, der skyldes manipulering af apparatet, vejrmæssige forhold, naturulykker, lynnedslag, brand, funktionsforstyrrelser i elanlægget samt hvis vedligeholdelse udføres i strid med producentens anvisninger eller overhovedet ikke udføres. ANMODNING OM ASSISTANCE De bedes rette anmodning om assistance til forhandleren, som så sørger for at sende den videre til MCZs tekniske assistance. MCZ ERKLÆRER HERMED, AT DEN KØBTE BRÆNDEOVN OPFYLDER KRAVENE I EU- DIREKTIVERNE 89/336 OG 72/23 SAMT EFTERFØLGENDE ÆNDRINGER. MCZ fralægger sig ethvert ansvar, hvis apparatet eller hvilket som helst tilbehør anvendes uhensigtsmæssigt eller der foretages ændringer deraf uden tilladelse. Udskiftninger må udelukkende foretages med originale MCZ reservedele. Advarsler og garantibetingelser

10 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TEORETISKE OPLYSNINGER VEDRØRENDE INSTALLERING 2.1. TRÆBRIKETTER Træbriketterne opnås ved trækning af savsmuld fra forarbejdningen af naturligt, tørret træ (ikke malet). Materialets fasthed skyldes, at træet indeholder lignin, hvilket gør det muligt at fremstille træbriketter uden anvendelse af lim eller bindemidler. På markedet findes der adskillige slags træbriketter, hvis egenskaber varierer alt efter den anvendte træblanding. Deres diameter varerier mellem 6 mm og 8 mm, od de har en standardlængde på mellem 5 mm og 30 mm. Kvalitetsbriketter har en tæthed på mellem 600 kg/m³ og over 750 kg/m³, mens deres vandindhold varierer mellem 5% og 8% af deres vægt. Træbriketter er en miljøvenlig brændselstype, da træets reststoffer udnyttes i videst muligt omfang, og man opnår en renere forbrænding end ved anvendelse af fossilt brændsel, men træbriketterne giver ligeledes tekniske fordele. Mens træ af god kvalitet har en brændværdi på 4,4 Kw/kg (med 15% fugt, efter cirka 18 måneders lagring), udgør træbriketternes brændværdi 4,9 Kw/kg. For at sikre en tilfredsstillende forbrænding skal træbriketterne opbevares på et sted uden fugt og beskyttet mod snavs. Træbriketterne leveres i sække med 15 kg, hvilket gør det yderst nemt at opbevare dem. Træbriketter af god kvalitet sikrer en god forbrænding og nedsætter udsendelsen af skadelige stoffer i miljøet. Brændsel træbriketter Jo ringere brændslets kvalitet er, desto oftere skal man rense fyrfadet og forbrændingkammeret indvendigt. Briketsæk på 15 kg De vigtigste kvalifikationscertificeringer for briketten på det europæiske marked er DINplus og Ö-Norm M7135. De garanterer, at følgende overholdes: Brændværdi: 4,9 Kw/kg Vandindhold: maks. 10% af vægten Askeprocentsats: maks. 0,5% af vægten Diameter: 5 6mm Længde: maks. 30mm Indhold: 100% ubehandlet træ uden tilsatte bindemidler (barkens procentsats maks.5%) Emballage: Sække af miljøvenligt eller biologisk nedbrydeligt materiale Teoretiske oplysninger vedrørende installering

11 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 11 MCZ anbefaler kraftigt at anvende godkendt brændsel til dets brændeovne (DINplus e Ö-Norm M7135). Hvis der anvendes træbriketter af ringe kvalitet, som ikke overholder ovenstående krav, sættes brændeovnens funktionsdygtighed på spil, hvilket kan medføre, at garantien og producentens ansvar bortfalder. MCZs brændeovne fungerer udelukkende med træbriketter med en diameter på 6 mm (gælder kun for ITALIEN) og 6-8 mm (europæiske lande) og en længde på mellem 5 mm og højst 30 mm INSTALLATIONSANVISNINGER VIGTIGT! Installeringen og monteringen af brændeovnen må udelukkende foretages af fagkyndigt personale. Brændeovnen skal installeres på et egnet sted, hvor det er muligt at åbne den normalt og foretage ordinær veligeholdelse. På installeringsstedet skal: omgivelserne opfylde driftsbetingelserne der være en elforsyning på Hz (EN73-23) der være et passende røgudledningssystem der være udluftning fra de udendørs omgivelser der være en jordforbindelse, der opfylder kravene i de gældende EU-standarder Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret, indvendigt eller udvendigt røgrør, der opfylder de gældende lovbestemmelser. Brændeovnen skal placeres således, at elstikket er let tilgængeligt. VIGTIGT! Brændeovnen skal forbindes til en trækkanal eller et lodret røgrør, som udleder røgen på hustandens højeste sted. Røgen stammer under alle omstændigheder fra forbrænding af træstoffer, og hvis de kommer i kontakt med eller i nærheden af væggene, risikerer man at snavse dem til. Man skal desuden udvise forsigtighed, for selvom denne røg er svær at få øje på, er den meget hed, og man risikerer at brænde sig ved kontakt dermed. Før brændeovnen opstilles, skal man bore hullet til gennemgang af røgrøret samt det til udeluftindtaget. Teoretiske oplysninger vedrørende installering

12 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DRIFTSOMGIVELSER For at sikre, at brændeovnen fungerer ordentligt og at temperaturen fordeles regelmæssigt, skal brændeovnen placeres på et sted, hvor der kan tilstrømme tilstrækkelig luft til forbrændingen af træbriketterne (der kræves cirka 40m 3 /h) ifølge de i det pågældende land gældende installeringsnormer. Rummets areal skal udgøre mindst.30m 3. Luften skal strømme ind gennem permanente åbninger i væggene (i nærheden af brændeovnen), som fører ud til de udendørs omgivelser og har et tværsnit på mindst 100 cm 2. Disse åbninger skal udføres således, at de ikke kan tilstoppes på nogen måde. Luften kan ligeledes komme fra nærliggende rum, såfremt disse er forsynede med udeluftindtag og ikke anvendes som soveværelse eller badeværelse og såfremt der ikke er brandfare, såsom: garager, trælagre, lagerrum med brændbart materiale, og man skal nøje overholde de gældende lovbestemmelser. Brændeovnen må ikke installeres i soveværelser eller badeværelser, eller på steder, hvor der allerede er installeret et andet varmeapparat uden uafhængig lufttilførsel (pejs, brændeovn m.m.). Det er forbudt at opstille brændeovnen i omgivelser, hvor der er sprængfare. Gulvet i det rum, hvor brændeovnen skal opstilles, skal være stort nok til at kunne holde til brændeovnens vægt. Eksempel på installering af briketbrændeovn 20 cm Hvis væggene ikke er brændbare, kan brændeovnen stilles således, at der er en afstand på mindst 10 cm på bagsiden. Hvis væggene er brændbare, skal man sikre en afstand på mindst 20 cm på bagsiden, 10 cm på siderne og 150 cm på forsiden; mellem brændeovnen og særlige sarte genstande såsom møbler, gardiner og sofaer skal afstanden øges betydeligt. Hvis gulvet er af træ, skal man anvende beskyttelsespladen eller under alle omstændigheder overholde den gældende lovgivning i det pågældende land. 150 cm 20 cm 2.4. FORBINDELSE TIL UDELUFTINDTAGET Eksempel på installering af briketbrændeovn Det er strengt nødvendigt, at der i det rum, hvor brændeovnen installeres, sikres tilstrækkelig luftgenenmstrømning til, at forbrændingen i apparatet kan forløbe regelmæssigt, samt tilstrækkelig udluftning i rummet. Til dette formål kan der bores permanente huller i rummets vægge, som fører udadtil, men der kan også anvendes særskilte eller fælles ventilationsrør. Dette gøres ved at bore et gennemstrømningshul på ydervæggen i nærheden af brændeovnen med et frit tværsnit på mindst 100 cm². (hullets diameter 12 cm eller firkantet 10x10cm), beskyttet med en indvendig eller udvendig rist. Derudover skal luftindtaget: være i direkte forbindelse med installeringsstedet Teoretiske oplysninger vedrørende installering

13 være tildækket med rist, metalgitter eller egnet afskærmning, der ikke formindsker det minimale tværsnit. placeres således, at den ikke kan spærres. BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 13 Det er ikke obligatorisk at forbinde luftindsugningen direkte med brændeovnen (så denne kommer i direkte forbindelse med de udendørs omgivelser), men ovennævnte tværsnit skal under alle omstændigheder garantere omtrent 50 m³/h luft. Se UNI-standard FORBINDELSE AF RØGUDLEDNINGSRØRET Når man borer hullet til røgudledningsrørets gennemgang, skal man tage højde for, om der er brændbare materialer. Hvis hullet skal laves i en væg af træ eller et andet termisk dissocierbart materiale, SKAL INSTALLATØREN fra begyndelsen af anvende det dertil beregnede vægovergangsstykke (diam. mindst 13cm) og isolere bræneovnens gennemgående rør på passende vis med egnede isolerende materialer (tykk. 1,3 5 cm med en varmeledningsevne på mindst 0,07 W/m K). Ovenstående gælder ligeledes, hvis brændeovnens rør skal placeres lodret eller vandret og hele tiden befinder sig i nærheden (min.20cm) af en termisk dissocierbar væg. Det anbefales som alternativ at anvende industrielle, isolerede rør, som ligeledes kan placeres udvendigt for at undgå kondensvand. Forbrændingskammeret fungerer ved undertryk. Røgrøret, hvorigennem røgen udledes, udsættes for undertryk, når det forbindes med en velfungerende trækkanal i henhold til forskrifterne. 1 2 En briketbrændeovn set fra bagsiden 1) Indsugning af brandnærende luft 2) Røgaftræksrør Der skal altid anvendes rør og overgangsrør med passende pakninger, således at de er fuldstændigt tætsluttende. Det skal være muligt at kontrollere og fjerne samtlige dele af røgrøret, for at kunne foretage den invendige rengøring med jævne mellemrum (T-formet overgangsrør med mulighed for inspektion). Placér brændeovnen i overensstemmelse med alle de forskrifter og forholdsregler, som er blevet nævnt indtil videre. VIGTIGT! Til samtlige retningsændringer af røgudledningskanalen på 90 skal man anvende de særlige T-formede overgangsrør med mulighed for inspektion. (se Tilbehør til træbriketbrændeovnen) Det er strengt forbudt at sætte et gitter på for enden af udledningsrøret, da der ellers kan opstå driftsforstyrrelser i brændeovnen. TIL TILSLUTNING I TRÆKKANALEN MÅ DER IKKE ANVENDES MERE END 2-3 m VANDRETTE RØR OG MERE END 3 BØJNINGER PÅ 90 DET ANBEFALES DESUDEN AT UNDGÅ, AT LÆNGDEN OVERSTIGER 6 METER MED ET RØR PÅ Ø 80 mm Eksempel på installering af briketbrændeovn Teoretiske oplysninger vedrørende installering

14 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FORBINDELSE TIL TRÆKKANAL Trækkanalens indre mål må ikke overstige 20X20 cm eller en diameter på 20 cm; hvis målene er større eller hvis trækkanalen er i dårlig forfatning (fx. på grund af revner, dårlig isolering eller lignende), bør der føres et rør af rustfrit stål med en passende diameter ind i og igennem hele trækkanalen, helt op til toppen. Kontrollér, om der er et træk på mindst. 10Pa, med egnede instrumenter. På bunden af trækkanalen skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt FORBINDELSE TIL ET UDVENDIGT RØR MED ISOLERET RØR ELLER DOBBELTVÆG 0,5 mt. 1 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion 0,5 mt Det udvendige rørs indre mål skal være mindst 10X10 cm eller diameter 10 cm. og højst 20X20 cm eller diameter 20 cm. Kontrollér, om der er et træk på 10Pa, med egnede instrumenter. Der må udelukkende anvendes isolerede rør (med dobbelt væg) af rustfrit stål, som er glatte indvendigt (og ikke flexrør af rustfrit stål, og de skal være fæstnede til væggen. På bunden af den lodrette trækkanal skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion OVERGANGSRØR TIL TRÆKKANAL De vandrette dele af overgangsrøret mellem brændeovnen og trækkanalen eller røgrøret skal for at kunne fungere ordentligt have en hældning på mindst 3% og ikke være længere end 2-3 m, mens det lodrette stykke mellem de T-formede overgangsrør (til retningsændring) skal være mindst 1,5 m langt. Kontrollér, om der er et træk på mindst. 10Pa, med egnede instrumenter. På bunden af trækkanalen skal der indrettes en inspektionsluge til den jævnlige kontrol og rengøring, som skal foretages hvert år. Forbindelsen til trækkanalen skal være tætsluttende og oprettes med overgangsrør og rør af den af producenten anbefalede type. Det er strengt nødvendigt at kontrollere, om der er installeret en røghætte i henhold til de gældende normer. Denne slags forbindelse sikrer røgudledningen, endda i tilfælde af kortvarigt strømsvigt. H > 1,5 mt. 0,5 mt. 2-3 mt. MAX 3-5 % 1) Røghætte 2) Trækkanal 3) Inspektion Teoretiske oplysninger vedrørende installering

15 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 2 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DRIFTSFORSTYRRELSE, DER SKYLDES DÅRLIGT TRÆK I TRÆKKANALEN Af alle de meteorologiske og geografiske faktorer, der påvirker en trækkanals funktion (regn, tåge, sne, højde over havet, solbestråling, udsættelse ved kardinalpunkterne osv.) er vinden utvivlsomt den mest afgørende. Udover det termiske undertryk, der skyldes forskellen på temperaturen inde i kaminen og udvendigt, findes der en anden slags undertryk (eller overtryk): et dynamisk tryk, som frembringes af vinden. Opadgående vind får altid undertrykket, og således trækket til at stige. Vandret vind øger undertrykket, såfremt røghætten er rigtigt installeret. Nedadgående vind formindsker altid undertrykket, og inverterer det i visse tilfælde. Eks. Nedadgående vind på 45 8m/sek. Overtryk på 17 Pa Eks. Vandret vind 8m/sek. Undertryk på 30 Pa Mindre gunstige steder Gunstig placering Nedadgående vind VIND Område under tryk Område med undertryk Udover vindens retning og styrke er det også vigtigt, hvordan trækkanalen og røghætten er placeret i forhold til taget og de naturlige omgivelser. Vinden påvirker også kaminens funktion indirekte, idet den både danner over- og undertryk udendørs og indendørs. I de rum, der er direkte udsat for vinden (2), kan der opstå et indvendigt overtryk, der fremmer brændeovnes og pejses træk, som dog nogen gange hæmmes af det udvendige overtryk, hvis røghætten befinder sig på den side, der er udsat for vinden (1). I områder, der befinder sig på den modsatte side i forhold til vindens retning (3), kan der opstå et dynamisk undertryk, som konkurrerer med det naturlige, termiske undertryk, som kaminen frembringer; dette kan dog (nogen gange) udlignes ved at anbringe røgrøret på den anden side i forhold til vindens retning (4). VIND VIGTIGT! Brændeovnens funktion afhænger i høj grad af, om den anvendte trækkanal opfylder kravene, og hvordan den er placeret. Dårlige forhold kan kun udbedres ved at foretage en passende indstilling af brændeovnen, og dette skal gøres af MCZ-teknikere. 1-2 = Områder m. overtryk 3-4 = Områder m. undertryk Teoretiske oplysninger vedrørende installering

16 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TILSLUTNING TIL VANDFORSYNINGEN VIGTIGT! Brændeovnens tilslutning til vandforsyningen må UDELUKKENDE foretages af specialuddannet personale, der er i stand til at udføre installationen i overensstemmelse med de almindelige tekniske regler og ifølge de gældende lovbestemmelser i det pågældende land. Hvis brændeovnens installation indebærer samvirke med et allerede eksisterende anlæg, der er forsynet med et andet centralvarmeapparat (gaskedel, naturgaskedel, dieselkedel, osv.), er det endnu vigtigere at spørge en fagmand til råds, for at sikre, at anlægget opfylder kravene i den gældende lovgivning på området. Hvis ovenstående påbud ikke overholdes, fralægger MCZ sig ethvert ansvar for skader på personer eller materielle goder samt for driftsforstyrrelser eller sammenbrud. Hvad angår brændeovnens tilslutning til vandforsyningsanlægget, henvises brugeren til kapitel 3 INSTALLERING OG MONTERING og især afsnit 3.5 TILSLUTNING TIL VANDFORSYNINGSANLÆGGET Installering og montering

17 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd INSTALLERING OG MONTERING 3.1. TEGNINGER og TEKNISKE SPECIFIKATIONER Mål EGO version HYDRO Ø Ø Mål STAR version HYDRO Ø Ø Installering og montering

18 Mål CLUB version HYDRO BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Mål SUITE version HYDRO Ø Ø FOR OVERSIGT OVER VANDRØRSUDLEDNING SE SIDE Installering og montering

19 Mål MUSA version HYDRO BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Tekniske specifikationer Tekniske karakteristika Ego Hydro / Star Hydro Global termisk effekt (samlet/vand) Max 11,6 kw (9976 kcal) / 10,0 kw (8600 kcal) Global termisk effekt (samlet/vand) Max 3,6 kw (3096 kcal) / 2,5 Kw (2150 kcal) Max. ydelse 91,5% Min. ydelse 96,0% Max. temperatur på udsendt røg 140 C Min. temperatur på udsendt røg 70 C CO på 13%O ² min. og max % CO 2 på min. og max. 6.7% 8.7% Min. og max. røgmasse Min. træk ved max. effekt Min. træk ved min. effekt Beholderens kapacitet 3,6 9,4 g/sec 0,10 mbar 10 Pa 0,05 mbar 5 Pa 37 liter Brændsel, træpiller Piller diameter 6-8 mm. Med kornstørrelse på 5/30 mm Forbrug/timen træpiller Min ~ 0,8 kg/h * Max. ~ 2,5 kg/h * Brændetid Al min ~ 36 h * Al max. ~ 10 h * Opvarmet areal m 3 249/40 285/35 333/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Røgudsugning Max. absorberet elektrisk effekt Spænding og forsyningsfrekvens Nettovægt Udvendig diameter 50 mm. Udvendig diameter 80 mm. Max. 420 W Med. 120 W 230 Volt / 50 Hz 175 kg. Vægt med emballage 185 kg. * Dataene kan variere alt efter den type træpiller, der anvendes. ** Opvarmet areal alt efter varmebehov/m (hhv Kcal/h for m 3 ) Apparatet kan bruges I en røggassamleledning. Installering og montering

20 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 20 Tekniske karakteristika Suite Hydro / Club Hydro / Musa Hydro Global termisk effekt (samlet/vand) Max 15,0 kw (12900 kcal) / 13,0 kw (11180 kcal) Global termisk effekt (samlet/vand) Max 3,6 kw (3096 kcal) / 2,5 Kw (2150 kcal) Max. ydelse 90,8% Min. ydelse 96,0% Max. temperatur på udsendt røg 160 C Min. temperatur på udsendt røg 70 C CO på 13%O ² min. og max % CO 2 på min. og max. 6.7% 10.2% Min. og max. røgmasse Min. træk ved max. effekt Min. træk ved min. effekt Beholderens kapacitet 3,6 11,0 g/sec 0,10 mbar 10 Pa 0,05 mbar 5 Pa 44 liter Brændsel, træpiller Piller diameter 6-8 mm. Med kornstørrelse på 5/30 mm Forbrug/timen træpiller Min ~ 0,8 kg/h * Max. ~ 3,3 kg/h * Brændetid Al min ~ 42 h * Al max. ~ 9 h * Opvarmet areal m 3 323/40 369/35 430/30 ** Lufttilførsel til forbrænding Røgudsugning Max. absorberet elektrisk effekt Spænding og forsyningsfrekvens Nettovægt Udvendig diameter 50 mm. Udvendig diameter 80 mm. Max. 420 W Med. 120 W 230 Volt / 50 Hz 190 kg. Vægt med emballage 200 kg. * Dataene kan variere alt efter den type træpiller, der anvendes. ** Opvarmet areal alt efter varmebehov/m (hhv Kcal/h for m 3 ) Apparatet kan bruges I en røggassamleledning. Installering og montering

21 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd KLARGØRING OG UDPAKNING STAR og EGO brændeovnene leveres i to pakninger : EGO-brændeovnen leveres i 1 pakning o Den indeholder ovnen og stålsidestykkerne med profilerne (Fig.1) STAR-brændeovnen leveres i 2 pakninger o En indeholder ovnen og profilerne til kakler eller fedtsten o En indeholder kaklerne (fig.2), og i dette tilfælde leveres pakningen sammen med brændeovnen (pakningen med kaklerne findes oven på pakningen med selve ovnen) o eller fedtsten (fig.3) (i dette tilfælde leveres to pakninger med brændeovn + fedtstensvange) Brændeovnene SUITE og CLUB leveres i to emballager: o Den første indeholder selve brændeovnen o Den anden indeholder kakkelbeklædningen (Fig. 2) Figur 1 Eksempel på ovnemballage + stålsidestykker (brændeovn af typen Ego) Brændeovne EGO/STAR og MUSA Åbn emballagen og tag de fire skruer ud, som fastgør brændeovnens sokkel til vangen, to på højre og to på venstre side (se figur 4), og anbring ovnen på det sted, den skal monteres. Kontroller, om det svarer til anvisningerne. Figur 2 Eksempel på kaklernes emballage Figur 4 - Fjernelse af emballageskruer (figuren viser ovn af typen Ego) Figur 3 - Eksempel på fedtstensemballage Installering og montering

22 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 22 Brændeovne SUITE og CLUB Åbn emballagen, tag de fire beslag, som fastgør brændeovnen til pallen, af (to på højre side og to på venstre side fig.5) Figur 5 - Fjernelse af emballageskruer (i figuren ovn af typen Suite) Brændeovnens legeme eller hovedlegeme skal altid stilles lodret, mens det flyttes, og dette må kun gøres med egnede løftemidler. Man skal især passe på, at døren og dens rude ikke udsættes for mekaniske stød, da de ellers kan gå i stykker. Der skal under alle omstændigheder udvises forsigtighed under flytningen af apparaterne. Emballagen skal om muligt fjernes fra brændeovnen i nærheden af det endelige installeringssted. Emballagens materialer er hverken giftige eller sundhedsfarlige og kræver således ingen særlige bortskaffelsesprocedurer. Opbevaringen, bortskaffelsen og den eventuelle genanvendelse påhviler den endelige bruger, hvorved de gældende lovbestemmelser skal overholdes. Undlad at opmagasinere hovedlegemet og beklædningerne uden emballage. Opstil brændeovnen uden beklædning og tilslut trækkanalrøret. Reguler de 4 støtteben (J), således at man kommer frem til et passende niveau, så røgudledningsrøret (S) og røret (H) er placeret koaksialt. Afslut tilslutningen og monter beklædningen (kakler eller stålsidestykker). Hvis brændeovnen skal forbindes til et røgudledningsrør, der går gennem bagvæggen (for at komme ind i trækkanalen), skal man passe på ikke at presse for hårdt, når det sættes ind. Installering og montering

23 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 23 Hvis der presses for hårdt på røgudledningsrøret eller det hæves eller anbringes uhensigtsmæssigt, sættes dets funktionsdygtighed uopretteligt på spil. H J S J 1. Hvis støttebenet drejes med uret, sænkes brændeovnen 2. Hvis støttebenet drejes mod uret, hæves brændeovnen Installering og montering

24 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd MONTERING AF SIDEBEKLÆDNING DE 6 KAKLER OG DE 4 SIDESTYKKER I FEDTSTEN PÅ BRÆNDEOVNEN AF TYPEN STAR ER ENS. G I Montering af profilerne til fastgørelse af stålbeklædningen-ego H Tag støbejernstoppen af (A). Tag de to profiler (B), som skal monteres på brændeovnens forside (en i højre side og en i venstre side). Profilens (B) nederste del skal føres ind gennem hullet i soklen for at fastgøres og langs siden og ind i bladet (B1) langs hele brændeovnens højde. Tag herefter stykket (C) med de to skruer (D og E) og fastgør profilen på brændeovnens øverste del. Skruen (D) fastgøres på brændeovnens øverste plade, mens skruen (E) fastgøres på gennemskæringen på profilen (B2). Tag sidestykket (I) og fastgør det på brændeovnens øverste plade med de medfølgende to skruer (G og H). På den forreste del fastgøres profilens (B) sæde (B3). Gentag samme fremgangsmåde for begge sidestykker. Sæt støbejernstoppen på plads igen. (fig.6) C D E Figur 6 - Stålsidestykker på brændeovnen af typen EGO Installering og montering

25 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Monter profilerne til fastgørelse af kaklerne eller fedtstenen-star Tag støbejernstoppen af (A). Tag de fire profiler (B), som skal monteres på brændeovnens forside og bagside (to i højre side og to i venstre side). Profilens (B) nederste del skal føres ind gennem de to hullet i soklen for at fastgøres og langs siden og ind i bladet (B1) langs hele ovnens højde. Når begge profiler er monteret på en side, skal man tage stykket (C) med de fire skruer (D-E-F-G) og fastgøre det på brændeovnens øverste del (F-D) ud for gennemskæringen på profilen (B2) til skruerne G-E. Tag herefter kaklerne (3 i hver side) eller fedtstenen (2 i hver side) og fastgør dem i profilen (B) ud for gennemskæringen (B3) oppefra og ned. (fig.7) Det anbefales at bruge små filtstykker (to i højre side og to i venstre side) på kaklernes ender (mod indersiden) ud for den del af kaklen, der er i kontakt med pladeprofilen (B3). På denne måde undgår man, at kaklerne kommer i kontakt med brændeovnens metaldele og kompenserer for eventuelle forskelle i kaklens tykkelse. Gentag samme fremgangsmåde for begge sidestykker. Sæt støbejernstoppen på plads igen. Figur 7 - Sidestykker på brændeovne af typen STAR Installering og montering

26 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Montering af nederste panel Brændeovnene Suite og Club Brændeovnen leveres med kaklerne pakket ind. Inden man monterer sidefliserne og topstykket skal man sætte det nederste panel på. Benyt følgende fremgangsmåde: På højre side (med håndtaget) skal man på den øverste del tage risten B af samt de to skruer C. Tag skruen D på pladen E af, så profilen A ikke længere er fastgjort. Løft forsigtigt pladen E og tag profilen A af. For at fjerne profilen A skal man løfte den (ved at frigøre den fra soklen) og vippe den en smule, så krogene, der fastgør den til soklen, frigøres. Tag det nederste panel F og sæt det i fra højre (side med håndtag) mod venstre, så det sættes korrekt i sædet. Sæt profilen A på igen ved at sætte krogene i soklen og løft pladen E, så profilen A rettes ind. Sørg for, de øverste kroge på profilen A føres ind i sæderne på pladen E. Luk pladen E med skruen D, der holder profilen A. Ingen risten B monteres med skruerne C skal sidefliserne sættes på (Se afsnit.3.3.4) C Figur 8 Montering af det nederste forpanel C B D E A F A Installering og montering

27 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Montering af sidefliserne Tag risten B af og sæt de tre sidefliser på ved at føre dem oppefra og ned i skinnerne på profilen A. Det anbefales at sætte små filterpuder øverst og nederst på fliserne. Ret flisernes fuger til. Nu kan man sætte risten B og kakkeltoppen på brændeovnen. (fig.9) C B C Montering af kakkeltoppen Montér toppen ved at sætte den på brændeovnens fire udspring foroven. På delen nedenfor er der fire små hulrum ud for gummiholderne vist på figur 10. A Figur 9 Montering af sidefliserne Figur 10 - Holdere til montering af kakkeltop Installering og montering

28 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Monter siderne på brændeovnen MUSA Tag støbejernstoppen af og tag sidestykkerne A (en i hhv. højre og venstre side) og før dem ind i skinnerne på profilen B. Sørg for, at den øverste del af sidestykket E (som har en bøjning på 90 ) føres hen over pladefolden på strukturen F og at den nederste del af sidestykket sættes ind i krogene på soklen. Tag den medfølgende plade C og fastgør den med de to skruer D på den øverste del ud for strukturen og siden. Bagsiden fastgøres med de fire medfølgende skruer G til brændeovnens struktur. Når begge stålsidestykker A er monteret, sættes støbejernstoppen på. D C B A G E F G SET BAGFRA Installering og montering

29 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd TILSLUTNING TIL VANDFORSYNINGSANLÆGGET VIGTIGT! Brændeovnens tilslutning til vandforsyningen må UDELUKKENDE foretages af specialuddannet personale, der er i stand til at udføre installationen i overensstemmelse med de almindelige tekniske regler og ifølge de gældende lovbestemmelser i det pågældende land. Hvis ovenstående påbud ikke overholdes, fralægger MCZ sig ethvert ansvar for skader på personer eller materielle goder samt for driftsforstyrrelser eller sammenbrud. SKEMA OVER TILSLUTNINGER PÅ BRÆNDEOVNENE EGO-STAR HYDRO A1=Fremløb vand, centralvarme 3/4 M A2=Return vand, centralvarme 3/4 M C=Sikkerhedsventil 3 bar 1/2 F E=Tømning af anlæg 1/2 F SKEMA OVER TILSLUTNINGER PÅ BRÆNDEOVNENE SUITE-CLUB HYDRO A1=Fremløb vand, centralvarme 3/4 M A2=Return vand, centralvarme 3/4 M C=Sikkerhedsventil 3 bar 1/2 F E=Tømning af anlæg 1/2 F Installering og montering

30 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 30 SKEMA OVER TILSLUTNINGER PÅ BRÆNDEOVNENE MUSA HYDRO A1=Fremløb vand, centralvarme 3/4 M A2=Return vand, centralvarme 3/4 M C=Sikkerhedsventil 3 bar 1/2 F E=Tømning af anlæg 1/2 F Tilslutninger til anlægget Foretag tilslutningerne på de dertil beregnede forbindelsessteder vist på diagrammet på den foregående side, hvorved man skal passe på at undgå spænding i rørene eller underdimensionering. VIGTIGT!!! DER OPFORDRES KRAFTIGT TIL AT RENSE HELE ANLÆGGET, FØR TILSLUTNINGEN FORETAGES, FOR AT FJERNE RESTSTOFFER OG AFLEJRINGER. Der skal altid installeres nogle spærrespjæld før brændeovnen, så den kan isoleres fra vandforsyningen, hvis den skal flyttes eller bevæges i forbindelse med løbende og/eller særlig vedligeholdelse. Forbind brændeovnen ved hjælp af flexslanger, så brændeovnen ikke fæstnes for meget til anlægget og for at muliggøre mindre bevægelser. Trykudledningsrøret skal forbindes midlertidigt til en kande eller tragt for at undgå, at vandet flyder over og strømmer ned på strukturen og gulvet, hvis trykket er for højt. Trykudledningsrør (3 bar) A = HANE B = HJEMMETS ANLÆG C = TRYKUDLIGNING D = SLANGER Installering og montering

31 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Fyldning af anlægget For at fylde anlægget skal brændeovnen være udstyret med en terminal (ekstraudstyr) med en kontraventil (D) til manuel fyldning af varmeanlægget (hvis detteekstraudstyr ikke findes, skal man bruge hanen på hovedkedlen). Udblæsning af eventuel luft i anlægget sker gennem den automatiske udluftning under toppen. For at sikre at ventilen åbner tilrådes det at løsne den grå hætte en omgang og lade den røde hætte være spændt (se figuren) Anlæggets ladningstryk I KOLD TILSTAND skal være 1 bar. Hvis anlæggets tryk falder under drift (pga. fordampning af gasserne opløst i vandet) til værdier under det oven for anførte minimum, skal brugeren bringe det tilbage til udgangsværdien ved at dreje på hanen. For at brændeovnen kan fungere korrekt I VARM TILSTAND, skal kedlens tryk være 1,5 bar. For at overvåge trykket i anlægget er terminalen(ekstraudstyr) udstyret med en trykmåler (M). Efter fyldning skal man altid lukke hanen. Terminal med påfyldningshane (D) og trykmåler (M) som tilbehør Vandets egenskaber Det er yderst vigtigt, at det vand, der fyldes på anlægget, har bestemte egenskaber for at undgå, at der aflejres mineraler samt skorpedannelse i rørene, inden i kedlen og i vekslerne. Grå hætte løsnet 1 omgang Påfyldningshane (D) Trykmåler (M) Det anbefales derfor at SPØRGE EN HYDRAULIKER TIL RÅDS VEDRØRENDE: vandets hårdhed i anlægget for at undgå eventuelle problemer forbundet med skorpe- og kalkdannelse, især i brugsvandsveksleren (> 25 franske grader) Installation af en vandblødgøringsanordning (hvis vandets hårdhedsgrad er > di 25 franske grader) Fyld anlægget med behandlet vand (demineraliseret) Eventuel indretning af en kondenshæmmende kreds. Montering af en hydraulisk støddæmper for at undgå trykstød i overgangsstykkerne og rørene. Rød hætte spærret Hvis anlægget er særligt omfangsrigt (indeholder meget vand) eller kræver hyppige efterfyldninger, installering af blødgøringsanlæg. Man bør huske på, at præstationerne falder drastisk i tilfælde af skorpedannelse, som har en meget lav varmeledende evne. Installering og montering

32 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DIAGRAMMER MED EKSEMPLER PÅ INSTALLATION Nedenstående diagrammer er vejledende. For at sikre, at tilslutningen foretages korrekt, skal man altid overholde VVS-mandens anvisninger. Det hydrauliske anlæg skal installeres ifølge kravene i den gældende lovgivning i den pågældende by, egn eller stat. Installationen og funktionskontrollen må udelukkende foretages af specialuddannede, autoriserede fagfolk. MCZ fralægger sig ethvert ansvar, hvis ovenstående påbud tilsidesættes. Installering og montering

33 Installationsskema for opvarmning BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 33 PRÆSTATIONER: CENTRALVARME MED BRÆNDEOVN RA RA RA RA 230V 50HZ SE S T T VS P V EFTERFYLDNING ANLÆG RP VE A Flt Vsc KONFIGURATION: STAR/EGO/SUITE/CLUB/MUSA UDEN BRUGSVANDSSÆT DIAGRAM OVER ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER TIL BRUGSVANDSPRIORITIERING MED VARMEAPPARATER SIGNATURFORKLARING: SE Elektronisk kort VD Ensvejsventil C Naturgaskedel S Automatisk udlader T Måling af kedlens temperatur B Varmtvandsbeholder M Trykmåler med VE 6 liter ekspansionsbeholder 1,5 bar BA Varmtvandsbeholder med oplagring VS Udluftningsventil 3 bar VV Motorstyret 3- vejsventil RA Varmeapparater V Ventil SC Pladeveskler PR Varmepaneler P Pumpe F Flawafbryder PS Solpaneler M V V FREMLØB ANLÆG AFTAPNING SIKKERHED TRYK RETURN ANLÆG A RP Vsc Flt Add Trykstøddæmper Trykreduktionsventil Aftapningsventil anlæg/kedel Filter anlæg Blødgøringsanordning Installationsskema for opvarmning med tilslutning til varmtvandsbeholder B UDGANG VARMT BRUGSVAND R RP PRÆSTATIONER: CENTRALVARME MED BRÆNDEOVN BRUGSVANDSOPVARMNING MED VARMTVANDSBEHOLDER A Add RA RA RA RA Flt INDGANG KOLDT BRUGSVAND 230V 50HZ SE S T VS P V M V FREMLØB ANLÆG T AFTAPNING SIKKERHED TRYK V RETURN ANLÆG VE EFTERFYLDNING ANLÆG Vsc KONFIGURATION: STAR/EGO/SUITE/CLUB/MUSA UDEN BRUGSVANDSSÆT KOMBINERET MED EN VARMTVANDSBEHOLDER DIAGRAM OVER ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER TIL CENTRALVARME MED VARMEAPPARATER ELLER BRUGSVANDSOPVARMNING SIGNATURFORKLARING: SE Elektronisk kort S Automatisk udlader M Trykmåler med VS Udluftningsventil 3 bar V Ventil P Pumpe VD T VE VV SC F Ensvejsventil C Måling af kedlens temperatur B 6 liter ekspansionsbeholder 1,5 bar BA Motorstyret 3- vejsventil RA Pladeveskler PR Flawafbryder PS Naturgaskedel Varmtvandsbeholder Varmtvandsbeholder med oplagring Varmeapparater Varmepaneler Solpaneler A RP Vsc Flt Add Trykstøddæmper Trykreduktionsventil Aftapningsventil anlæg/kedel Filter anlæg Blødgøringsanordning Installering og montering

34 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Installationsskema med tilslutning til varmtvandsbeholder med oplagring RA RA RA RA PS PRÆSTATIONER: CENTRALVARME MED ANLÆG MED OPLAGRING BRUGSVANDSOPVARMNING MED ANLÆG MED OPLAGRING C PR 230V 50HZ SE S VE VS P T AFTAPNING SIKKERHED TRYK T Vsc V M V V FREMLØB ANLÆG RETURN ANLÆG EFTERFYLDNING ANLÆG BA UDGANG VARMT BRUGSVAND R A Flt RP PR INDGANG KOLDT BRUGSVAND Add KONFIGURATION: STAR/EGO/SUITE/CLUB/MUSA UDEN BRUGSVANDSSÆT KOMBINERET MED ET ANLÆG MED OPLAGRING, MED KEDEL OG SOLPANELER DIAGRAM OVER ANLÆG MED LUKKET BEHOLDER TIL CENTRALVARME MED VARMEAPPARATER ELLER VARMEPANELER OG BRUGSVANDSOPVARMNING SIGNATURFORKLARING: SE Elektronisk kort S Automatisk udlader M Trykmåler med VS Udluftningsventil 3 bar V Ventil P Pumpe VD T VE VV SC F Ensvejsventil Måling af kedlens temperatur 6 liter ekspansionsbeholder 1,5 bar Motorstyret 3- vejsventil Pladeveskler Flawafbryder C B BA RA PR PS Naturgaskedel Varmtvandsbeholder Varmtvandsbeholder med oplagring Varmeapparater Varmepaneler Solpaneler A RP Vsc Flt Add Trykstøddæmper Trykreduktionsventil Aftapningsventil anlæg/kedel Filter anlæg Blødgøringsanordning Installering og montering

35 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 3 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd MONTERING AF LUFTFILTRET Før brændeovnen placeres i nærheden af væggen for at kunne forbinde den til elforsyningen og trækkanalen, skal man montere luftfiltret, der leveres sammen med brændeovnen. Det cylinderformede filter består af et metalgitter, som allerede er monteret på brændeovnen. Filtret skal indsættes på luftindsugningsrøret Ø 5 cm. Monteringen foretages ved at løsne skruen med knop på luftindsugningsrøret en lille smule, sætte filtret ind, således at rillen i filtret befinder sig ud for skruens knop, hvorefter filtret spærres ved at stramme knoppen. GIV AGT! Brændeovnen må under ingen omstændigheder sættes i gang, hvis luftfiltret ikke er monteret. MCZ fralægger sig ethvert ansvar for skader på de interne komponenter, der skyldes tilsidesættelse af dette påbud. Montering/afmontering af luftfiltret 3.7. ÅBNING/LUKNING AF DØREN Døren åbnes ved hjælp af krogen, der skal løftes af med det medfølgende håndtag. BEMÆRK! For at brændeovnen kan fungere korrekt skal døren være helt lukket ELEKTRISK TILSLUTNING Åbning/lukning af døren Forbind først elledningen på bagsiden af brændeovnen og derefter til et vægstik. Hovedafbryderen på bagsiden må kun aktiveres for at tænde for brændeovnen; ellers bør den være slukket. Når brændeovnen ikke anvendes, bør elledningen fjernes fra brændeovnen. Tilslutning af brændeovnen til elforsyningen Installering og montering

36 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FUNKTION 4.1. FORHOLDSREGLER FØR OPTÆNDING Undlad at røre ved brændeovnen i løbet af den første fase af optændingen, eftersom lakken hærdes under dette forløb. Hvis man rører ved lakken, risikerer man, at stålfladen kommer til syne. Foretag nødvendige udbedringer af lakken med den særlige spray i samme farve. (se Tilbehør til træbriketbrændeovnen ) Der bør sikres god udluftning i forbindelse med den første fase af optændingen, da brændeovnen udsender røg og lugt af lak. Man bør undlade at opholde sig tæt på brændeovnen og som sagt sørge for god udluftning. Røgen og lugten af lak forsvinder, når brændeovnen har været i drift i en times tid; de er dog ikke skadelige for helbredet. Brændeovnen har det med at udvides og sammentrækkes i løbet af optændingen og afkølingen, og det er således helt almindeligt at høre nogle svage knirkelyde. Dette er fuldstændigt normalt, eftersom strukturen består af stålplader, og skal derfor ikke betragtes som en defekt. Det er yderst vigtigt at sørge for, at brændeovnen ikke overophedes med det samme; man skal derimod gradvist bringe den op til driftstemperaturen. Man skal (ved Manuel drift ) stille opvarmningsstyrken lavt (fx ) Ved de efterfølgende optændinger kan man benytte sig af brændeovnens fulde styrke (fx ), selvom det dog anbefales ikke at lade den stå på maksimum i over minutter. På denne måde undgår man, at kaklerne, sammensvejsningerne og stålstrukturen beskadiges. Under den første optænding står brændeovnen allerede på manuel drift : Det anbefales udelukkende at anvende mellemlave styrker til at begynde med (styrke 1 til 3) Der kan ikke opnås høje ydelser med det samme! Lær kommandoerne på betjeningspanelet at kende. Funktion

37 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd EFTERSYN FØR TÆNDING Undersøg om samtlige ovennævnte sikkerhedsbetingelser er opfyldt. Man skal sørge for at have læst og forstået hele denne brugervejledning. Fjern alle de materialer, der kan gå ild i, fra brændeovnens ildsted og rude (anvisninger og forskellige klæbemærker). Kontrollér om fyrfadet A er rigtigt placeret og står støt på underlaget. Når brændeovnen tages i brug efter en længere stilstandsperiode skal briketbeholderen (ved hjælp af et opsugningsapparat med langt rør) tømmes for briketter, som har ligget der i lang tid, eftersom der kan være trængt fugt ind i dem, hvorved deres oprindelige egenskaber kan være blevet ændret, og i dette tilfælde egner de sig ikke længere til forbrænding. A 4.3. ILÆGNING AF BRIKETTER Ilægningen af briketterne finder sted foroven på brændeovnen, gennem klappen, som åbnes. Fyld briketter i beholderen; når den er tom, er der plads til en sæk med 15 kg. For at lette arbejdet, skal det gøres i to faser: Fyld halvdelen af sækkens indhold i beholderen, og vent indtil brændslet fordeler sig på bunden. Afslut arbejdet ved at fylde den anden halvdel af sækkens indholdi. Beskyttelsesristen inden i beholderen bør under ingen omstændigheder fjernes. Under ilægningen skal man sørge for, at briketsækken ikke kommer i berøring med varme overflader. Der må ikke lægges andre slags brændsel end træbriketter med de ovenfor nævnte egenskaber i beholderen RØRLEDNING TIL EKSTRA BEHOLDER (Tilbehør) Bag på brændeovnen - ud for briketbeholderen - findes et tilslutningsstykke for tilslutning til en rørledning til en ekstra beholder (tilbehør) uden for brændeovnen. For at åbne tilslutningsstykket skal man blot skubbe det forudskårne tilslutningsstykke ud med en gummihammer. Støt rørpladen mod selve brændeovnen, så selve røret vendes opad. Fastgør rørledningen til brændeovnen ved hjælp af de 4 medfølgende skruer. Funktion

38 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd DISPLAY PÅ BETJENINGSPANEL Oversigt over betjeningspanel I det følgende gennemgås nogle nyttige oplysninger til at forstå, hvordan man navigerer i og bruger betjeningspanelet: Betjeningspanelets lys slukker efter cirka 30 sekunder, hvis der ikke trykkes på nogen taster. For at tænde lyset skal man blot trykke på en vilkårlig knap på betjeningspanelet. Det første skærmbilledet viser brændeovnens funktion (ON, OFF, TÆNDT, SLUKKET..), som skifter til eventuelle aktive indstillinger (TIMER, SLEEP, AUTO ECO..) Ved tryk på en af de 4 taster rundt om displayet (C D E F) åbnes brændeovnens indstillingsskærm (indstilling af flamme, ventilation, temperatur, manuel eller automatisk funktionsmåde..). Herfra får de 4 taster en bestemt funktion, dvs. den funktion, der er beskrevet direkte i de 4 hjørner af displayet (fx. vælges beskrivelsen øverst til højre med tasten D). Når man ændrer en indstilling på et hvilket som helst niveau i menuen og ikke bekræfter ændringen med tasten OK eller trykker på andre taster i nogle sekunder, skiftes automatisk til det første skærmbillede og ændringerne gemmes ikke. Hvis man i nogle af menuerne trykker kort på tasten on/off (B), skifter displayet automatisk til det første skærmbillede (brændeovnens funktionsmåde) og ændringer, der ikke er bekræftet med tasten OK, gemmes ikke. Funktion

39 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 39 SIGNATURFORKLARING: A. Display, der viser en række oplysninger om brændeovnen og en kode, der identificerer eventuelle driftsforstyrrelser. B. Tast til at tænde og slukke ovnen (ON/OFF) eller ESC (afslutning af menuerne). C. Programvælgerknap (næste skærmbillede) D. Programvælgerknap (næste skærmbillede) E. Programvælgerknap (næste skærmbillede) F. Programvælgerknap (næste skærmbillede) G. Modtager til fjernbetjening NB: På betjeningspanelet kan man indstille sproget (fransk / tysk / italiensk) Funktion

40 4.6. INDSTILLINGER DER SKAL FORETAGES INDEN DEN FØRSTE OPTÆNDING BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 40 Når forsyningskablet er blevet forbundet på bagsiden af brændeovnen, skal afbryderen, der ligeledes befinder sig på bagsiden, stilles på (I). Lysdioden på afbryderkontakten tænder. Afbryderkontakten bag på brændeovnen sætter strøm på brændeovnen. Brændeovnen forbliver slukket, og på betjeningspanelet vises meddelelsen OFF. Ved tryk på en vilkårlig knap vises skærmbilledet MENU Indstilling af klokkeslæt og ugedag Ved tryk på tasten ud for MENU vises meddelelsen SET. Hvis man trykker på SET, åbnes programmet til ændring af: timer/hours minutter/minutes dag/day dato/ day of month måned/month år/year Hvis man vil ændrer klokkeslættet, skal man trykke på SET, når der vises SET på displayet. Klokkeslættet begynder at blinke i midten af displayet. Indstil timetal, minuttal, dato osv. ved hjælp af tasterne nederst i venstre og højre side. Alle ændringer skal bekræftes ved tryk på tasten OK, ellers gemmes de ikke. Med tasten ESC kan man vende tilbage til forrige skærmbillede uden at gemme ændringerne. Hvis der ikke trykkes på nogen taster på betjeningspanelet i 10 sekunder, vendes tilbage til det første skærmbillede og ændringerne gemmes ikke. INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 21.0 C OFF 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc 01 Ok - Hours + Esc 01 Ok - Minutes + Funktion

41 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 41 INDSTILLING AF DAG/MÅNED/ÅR 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc Lunedi Ok - Day + Esc 01 Ok - Day of months + Esc 01 Ok - Month + Esc 2008 Ok - Year Indstilling af sprog På det første skærmbillede skal man trykke på en vilkårlig tast for at få åbne skærmbilledet MENU. Tryk på tasten ud for MENU og tryk på tasterne nederst til højre, indtil menuen IMPOSTAZIONE/SETTING (indstillinger) vises. Tryk på SET og tryk igen på de nederste taster, indtil menuen LINGUA/LANGUAGE (sprog) vises. Tryk igen på SET og indstil det ønskede sprog. Ugedagene er angivet med det indstillede sprogs forkortelser, som henholdsvis er som følger: Indstillet til dansk: MA Mandag/Monday TI Tirsdag/Tuesday ON Onsdag/ Wednesday TO Torsdag/Thursday FR Fredag/Friday LØ Lørdag/Saturday SØ Søndag/Sunday Funktion

42 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Setting > Esc Set < Setting > Esc Set < Language > Esc ON OK < Language > Sådan indstilles formlen I menuen på betjeningspanelet under indstillinger vises punktet Formel. Med denne funktion kan man øge eller mindske ladningen af briketter i beholderen og den er bygget op på følgende måde: For at øge: som svarer til % mere i forhold til fabrikkens standardindstillinger. For at mindske: som svarer til % mindre i forhold til fabrikkens standardindstillingen REGULERING AF VANDTEMPERATUREN I KEDLEN Brændeovnen er allerede indstillet med en række standardparametre, der sikrer korrekt funktion (vandtemperatur 65 C og omgivende temperatur 22 C). Vandtemperaturen vises på betjeningspanelets display skiftevis med den omgivende temperatur. Hvis brugeren ønsker at ændre parametrene vedrørende temperaturen, gøres det på følgende måde: Følgende parametre kan indstilles: T Omgivende På første skærmbillede med meddelelsen OFF trykkes på en vilkårlig knap for at åbne skærmbilledet MENU. Med knappen nederst til venstre indstiller man den ønskede omgivende temperatur. T H 2 O = Funktion Maks. temperatur på vandet i kedlen. Når denne temperatur nås, mindsker brændeovnen ydelsen for at undgå overophedning. Den indstillede standardtemperatur er 65 C og temperaturen kan ikke indstilles til under 50 C eller over 80 C. Temperaturen indstilles på følgende måde: Tryk på en vilkårlig knap og tryk på knappen MENU. Brug rulleknapperne til at åbne skærmbilledet SET

43 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 43 TEMP.H2O, og tryk på knappen SET. Indstil den ønskede temperatur ved hjælp af rulleknapperne < > og bekræft temperaturen med knappen OK FØRSTE OPTÆNDING Tænd/sluk på betjeningspanelet Brændeovnen tændes og slukkes ved at holde tasten B på betjeningspanelet nede i 2 sekunder. Efter optændingsfasen, der varer omtrent 15 minutter, går brændeovnen ind i den almindelige driftstilstand. Efter at brændeovnen er blevet slukket ved tryk på knappen B på betjeningspanelet begynder afkølingsproceduren, der omfatter afbrydelse af brikettilførsel, rensning af fyrfadet og fortsat ventilation, indtil brændeovnen er tilpas afkølet. Denne fase varer mellem 20 til 40 minutter afhængig af, hvor mange timer den har været tændt og hvordan den er opstillet. B Bemærkning vedrørende den første optænding Det kan sagtens ske, at den første optænding mislykkes; sneglen er nemlig tom, og den er ikke altid i stand til at føre nok briketter ind til fyrfadet til at tænde flammen regelmæssigt C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Hvis snekken er tom, kan man på betjeningspanelet aktivere snekkens manuelle tilførselsfunktion. Esc Set < Setting > ANNULLER ALARMTILSTANDEN VED HJÆLP AF BETJENINGSPANELET (se afsnit 4.16). FJERN DE TILBAGEBLIVENDE BRIKETTER I FYRFADET OG GENTAG OPTÆNDINGEN Hvis det ikke lykkes at skabe en flamme efter gentagne tændingsforsøg, selvom brikettilførslen er regelmæssig, skal man kontrollere, om fyrfadet er placeret rigtigt; det skal være sat helt ind i dets sæde og der må ikke være nogen askeaflejringer. Hvis der ikke konstateres nogen uregelmæssigheder ved dette tjek, kan der være en defekt i en eller flere af brændeovnens komponenter, eller installeringen er måske foretaget forkert. FJERN BRIKETTERNE FRA FYRFADET, OG TILKALD EN AUTORISERET MCZ-TEKNIKER. Esc Set < Setting > Esc Set < Screw feeder loading > Esc ON Set < Screw feeder loading> Tilførselssnekke Funktion

44 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd FUNKTIONSMÅDER Funktion Ved AUTOMATISK drift har man derimod mulighed for at indstille den ønskede interne temperatur, hvorefter brændeovnen automatisk regulerer styrken således, at den indstillede temperatur opretholdes. Denne funktionsmåde angives med AUTO på betjeningspanelet. Man kan også bruge den avancerede funktion AUTO-ECO, som vises i det følgende (afs ) Hver gang der tændes for brændeovnen, stiller den sig automatisk på den driftstilstand, der var tilkoblet ved sidste slukning Automatisk drift Ved AUTOMATICO drift kan man indstille en omgivende temperatur, der skal nås. I denne driftsmåde varierer brændeovnen automatisk varmestyrken, således at den indstillede temperatur nås og opretholdes i omgivelserne. Når den ønskede rumtermperatur opnås, går brændeovnen gradvist ned til den minimale styrke; hvis rumtemperaturen derimod kommer ned under den indstillede tærskel, går brændeovnen gradvist op til den maksimale styrke. Den omgivende temperatur vises på betjeningspanelet og aflæses af følere, der sidder i nærheden af brændeovnens afbryderkonktakt C OFF Mode:AUTO Temp:20 Mode:AUTO Temp:20 Automatisk drift Menu Fan:2 Menu Fan: Føler for omgivende lufttemperatur Sonden for omgivende lufttemperatur (B) er placeret på bagsiden af brændeovnen. Hvis sonden kommer i nærheden af rørudledningsrøret, anbefales det at trække sonden ud, så den rager ca. 10 cm ud. På denne måde påvirkes den ikke af varmen fra røret, så den aflæste temperatur er den faktiske rumtemperatur. Dette skal gøres under installationsfasen, da man - inden man trækker føleren (B) ud - skal tage klemmen (C) af. Dette skal gøres inden fra brændeovnen med siderne afmonteret. For at trække føleren (B) ud skal man skrue beskyttelseshætten (A) af og langsomt trække føleren (B) ud. Når føleren (B) er trukket tilstrækkeligt ud, skal man sætte beskyttelseshætten (A) på igen. (fig.11) BEMÆRK! Når klemmen, der holder følerens ledning fast, tages af, skal man undgå, at den kommer i kontakt med brændeovnens varme dele. Fig. 11 Føler for omgivende lufttemperatur Funktion

45 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Tilslutning af udvendig termostat og opsamlingsbeholder Man kan tilslutte en udvendig termostat på brændeovnen. For at udføre denne tilslutning skal man bruge grænsefladen D (fig.12) på motherboardet (E), som vist i nedenstående skema og på side 67 afs. 7. B C Fig.12 Tilslutning af udvendig termostat og opsamlingsbeholder M N D Fig. 13 Moderkort (inden i brændeovnen) A = BESKYTTELSESHÆTTE B = FØLER (LEDNING) C = KLEMME D = GRÆNSEFLADE TIL UDVENDIG TERMOSTAT E = MODERKORT G = HUL TIL GENNEMFØRING AF LEDNINGER E For at udføre tilslutningen skal man tilslutte den udvendige termostats ledninger til klemmerne M og N på grænsefladen D. Disse kan passere igennem hullet G (fig.11 afs ) på bagsiden af brændeovnen. Termostaten og de elektriske ledninger skal selv anskaffes af brugeren. Det anbefales at lade en elektriker udføre tilslutningen. Hvis man ønsker at tilslutte anlægget til en opsamlingsbeholder for varmt vand, skal man - ligesom med termostaten - tilslutte beholderens elektriske ledninger til klemmen ud for punkterne (M) og (N). Det anbefales at lade en elektriker udføre tilslutningen. BEMÆRK! Man kan kun aktivere enten termostaten eller opsamlingsbeholderen, da grænsefladen D er den samme. Funktion

46 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 46 Efter tilslutning af termostaten vil brændeovnens betjeningspanel stadig vise den temperatur, der aflæses af føleren, men ud fra den indstillede temperatur på termostaten. Termostaten (on/off) eller opsamlingsbeholderen aktiveres på betjeningspanelet i menuen - indstillinger - termostat eller opsamling on/off, som beskrevet i nedenstående skema C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Setting > Esc Set < Setting > Esc Set < Thermostat > Esc ON OK < Thermostat > Automatisk drift med AUTO-ECO Denne tilstand ændrer på brændeovnens forholden ved automatisk drift: Når den temperatur, som brugeren har indstillet, opnås, modulerer brændeovnen ved styrke 1 i et kort stykke tid, hvorefter den slukkes, hvis temperaturen bliver ved med at være højere end den indstillede. Brændeovnen tændes først igen, når der igen er behov for opvarmning af rum/vand (under ingen omstændigheder før brændeovnen er kølet af igen). Denne funktion bør kun anvendes i rum, der er meget godt isolerede, eller hvor varmetabet er meget lavt. Funktion

47 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 47 Eksempel på drift med AUTO-ECO funktionen Hvis den temperatur, der aflæses af føleren og vises på betjeningspanelet er 15 Cog der er indstillet til en temperatur på 20 C, stilles brændeovnen (efter en forudindstillet skala) på 5. styrke, og når den når den ønskede temperatur på 20 C, slukkes den automatisk midlertidigt (STANDBY). Når den omgivende temperatur når ned under den værdi, der er indstillet på betjeningspanelet (fx. 18 C), og der er gået tilstrækkelig tid efter slukning af brændeovnen, tænder ovnen igen og aktiveres automatisk, indtil den igen når op på en temperatur på 20 C. Hvis den temperatur, der aflæses af føleren, befinder sig over den indstillede temperatur på termostaten (fx C), forbliver brændeovnen slukket. På denne måde kan brugeren foretage tændingen ved at stille termostaten til en temperatur, der er højere end den reelle temperatur i omgivelserne; man kan også slukke brændeovnen ved at trykke på knap B i et par sekunder, og derefter tænde den igen ved at trykke én gang til på den samme knap. Man behøver ikke indstille AUTO-ECO funktionen igen, eftersom den forbliver lagret i hukommelsen fra sidste brug Aktivering/inaktivering af AUTO-ECO Denne tilstand giver mulighed for at optimere brændeovnens forbrug, forudsat at den er opstillet i meget godt isolerede rum. Funktionen ECO-STOP kan ikke aktiveres med fjernbetjeningen. Når denne funktion aktiveres, viser betjeningspanelets display meddelelsen AUTO-ECO C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc Set < Setting > Esc Set < Auto-Eco > Esc ON OK < Auto-Eco > På første skærmbillede med meddelelsen OFF trykkes på en vilkårlig knap for at åbne skærmbilledet MENU. Brug knappen nederst til højre for at bladre frem til INDSTILLINGER, tryk på tasten øverst til venstre ud for SET. Tryk igen på tasten nederst til højre for at bladre frem til indstillingen AUTO-ECO. Vælg igen SET øverst til højre og brug tasten nederst til højre eller venstre til at indstille til OFF eller ON og tryk OK for at gemme indstillingen. Hvis man går tilbage til startmenuen, ser man, at funktionen er indstillet til ECO. Med tasterne nederst til venstre eller højre kan man indstille hhv. temperatur og hastigheden for varmluftventilatoren C OFF Mode:ECO Temp:22 C Menu Fan:1 Følg den samme procedure, hvis funktionen AUTO-ECO skal slås fra. Mode:ECO Temp:22 C Menu Fan:1 Funktion

48 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd SLEEP-FUNKTIONEN Denne funktion gør det hurtigere at vælge en programmeret slukning uden at programmere den timerstyrede termostat inden i brændeovnen. For at forklare funktionen SLEEP på en simpel måde kan man sige, at den gør det muligt at slukke for brændeovnen efter et tidsrum på min efter den aktuelle tid (for eksempel hvis klokken nu er 8.50, kan brændeovnen slukkes 10 minutter herefter, dvs. klokken 9.00) og et maks. tidsrum i løbet af en dag på timer. For indstilling af funktionsmåden skal man trykke på Menù med tasten øverst til højre. På skærmbilledet vises Dato og klokkeslæt. Tryk på tasten nederst til højre, indtil menuen Sleep vises, og bekræft med tasten Set. Indstil timeren for slukning af brændeovnen på tasten nederst til højre. Tiden 00:00 vises i midten af betjeningspanelets display. Man kan indstille tiden ved at trykke på tasten nederst til højre eller venstre for at hhv. øge eller mindske tiden. For at bekræfte valget skal man trykke på tasten OK (øverst til højre). Hvis man trykker på ESC (øverst til venstre), afsluttes menuen uden at ændringerne gemmes C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc Off Set < Chrono > Efter indstilling af funktionen sleep ændres ovnstatus på det indledende skærmbillede (on/off) til meddelelsen sleep (eksempel). Esc Off Ok < Sleep > TIMERSTYRET TERMOSTAT Esc 02:00 Ok < Sleep > Normalt er den PROGRAMMEREDE driftsmåde inaktiveret. Den PROGRAMMEREDE driftsmådes grundlæggende indstillinger er: Uret Ugedagen Valg af det ugentlige / daglige program Ugedag og ur Se afsnit for at få kendskab til, hvordan ugedagen og klokken indstilles. Indstillingen af dag og klokkeslet er en forudsætning for, at den timerstyrede termostat kan fungere ordentligt. Funktion

49 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Aktivering af den timerstyrede termostat og valg af et program. INDSTILLING AF ET UGENTLIGT PROGRAM Nedenfor forklares, hvordan funktionen timerstyret termostat aktiveres og der vælges et ugentligt eller dagligt program: Tryk på knappen Menù og tryk forbi dato og klokkeslæt, indtil menuen TIMER vises. Tryk på tasten SET for at indstille et program. I midten af displayet mellem Esc og Ok vises meddelelsen P00. Brug tasterne under meddelelsen til at vælge mellem 1-10 ugentlige forudindstillede programmer i brændeovnens betjeningspanel. Brug tabellen i afsnit til at vælge det program, der passer til behovet for opvarmning i huset, og gem programnummeret på betjeningspanelets display. Bekræft ved at trykke på tasten OK. Hvis ingen af de 10 forindstillede programmer opfylder Deres opvarmningsbehov, kan De oprette et eget, personligt ugentligt program helt efter ønske (se det næste afsnit). Hvis tastaturet ikke anvendes i 10 sekunder, afslutter betjeningspanelet automatisk tilstanden for indstilling af timeren og bekræfter ikke den sidst udførte indstilling C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Date setting > Esc Off Set < Chrono > For at bekræfte valget af TIMER skal man trykke på OK. GIV AGT! Funktionen timerstyret termostat kan både aktiveres/inaktiveres, når brændeovnen er tændt, og når den er slukket. Hvis der er indstillet et timerprogram, viser det første skærmbillede brændeovnens funktionstilstand (on/off/tænd.) og meddelelsen TIMER P01 aktiveret (eksempel) INDSTILLING AF ET EGET PROGRAM Hvis et af de forindstillede ugentlige programmer ikke passer til opvarmningsbehovet i boligen, har man mulighed for at vælge og kombinere forskellige daglige programmer, der er lagret i fjernbetjeningens hukommelse, hvorved man opretter et eget, ugentligt program (kaldet P99). Der kan vælges mellem 60 daglige programmer, og der kan vælges et forskelligt program for hver ugedag. Denne funktion aktiveres som beskrevet ovenfor i afsnittet vedrørende indstilling af et ugentligt program, dog med den forskel at man i stedet for at vælge et af programmerne på tabellen med ugentlige programmer (fra P01 til P10) skal vælge programmet BRUGER/USER. Når man har valgt programmet BRUGER, skal man trykke på SET. I midten af displayet vises meddelelsen Ma P00 (P00 blinker), mens der nedenunder vises meddelelsen PERSONLIGE INDSTILLINGER. Tryk på den pågældende knap (nederst til højre eller venstre) for at indstille programmeringen. Tryk på tasten nederst til højre eller venstre på betjeningspanelet for at vælge det ønskede program fra 1 til 60. Se tabellen i afsnit Esc P00 Ok < Chrono > Esc User Ok < Chrono > Esc Lu P00 Ok < Customize > Funktion

50 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 50 Når det ønskede program på den pågældende dag er valgt (fx. nr. 32 for MA = Mandag), trykkes på tasten OK øverst til højre. På displayet vises meddelelsen Ma P00 (P00 blinker). Fortsæt fremgangsmåden indtil Sø=Søndag. Hvis der for en bestemt ugedag ikke ønskes indstillet noget program, skal man vælge programmet 00 og fortsætte med programmeringen. Hvis der er indstillet et program med timerstyret termostat, men brugeren beslutter sig for at tænde/slukke brændeovnen før tiden, udføres brugerens ordre, idet den betragtes som vigtigere end den fra den timerstyrede termostat. Det siger sig selv, at den næste ordre fra den timerstyrede termostat ignoreres. Eksempel: Hvis den timerstyrede termostat skal tænde for brændeovnen kl. 10:00, men brugeren synes, der er for koldt og ønsker at tænde den allerede kl. 09:00, tændes brændeovnen, hvis der trykkes på knap nr. 5. Kl. 10:00 igoreres signalet fra den timerstyrede termostat, eftersom brændeovnen allerede er tændt. VIGTIG BEMÆRKNING: Der går minutter, før brændeovnen er optændt og minutter mere, før der kommer rigtig varm luft ud. Man skal således tage højde for dette tidsrum, når man indstiller tændingstidspunktet. Det tager ligeledes cirka 30 minutter at slukke for brændeovnen, og i løbet af dette tidsrum udsendes der varm luft fra ovnen ud i rummet. Man bør tage højde for dette, da man derved kan sætte brændselsforbruget betydeligt ned Inaktivering af den timerstyrede termostat. Den timerstyrede termostat inaktiveres ved igen at gå ind i programmeringsmenuen ved at trykke på knap OFF FORINDSTILLEDE UGENTLIGE OG DAGLIGE PROGRAMMER Ugentlige programmer De ugentlige programmer, som MCZ har valgt og lagret i betjeningspanelets hukommelse, er udarbejdet og tiltænkt de brugere, der er på arbejde det meste af dagen uden for hjemmet (erhvervsdrivende, kontoransatte, personer med skiftearbejde), og de brugere, som derimod er hjemme det meste af dagen (hjemmegående husmødre, ældre osv.). De egner sig dog også til de brugere, der opstiller brændeovnen i en feriebolig, som kun benyttes i weekenden (fx. bjerghytte), og som ønsker, at boligen allerede er opvarmet ved ankomsten. De brugere, der har særlige ønsker, og ikke synes, at nogen af de ti ugentlige programmer opfylder deres behov, kan indstille det ugentlige Funktion

51 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 51 program efter ønske ved hjælp af syv forskellige programmer for hver ugedag (jævnfør kapitel ). PROGRAMMES HOURS No. DAYS P01 Mon-Fri Sa-Su P02 Mon-Fri Sa-Su P03 Mon-Fri Sa-Su P04 Mon-Fri Sa-Su P05 Mon-Fri Sa-Su P06 Mon-Fri Sa-Su P07 Mon-Sa Su P08 Mon-Sa Su P09 Mon-Sa Su P10 Fri Sa-Su On Off Funktion

52 Daglige programmer BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 52 PROGR. HOURS N Funktion

53 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd EKSEMPEL PÅ DAGLIG PROGRAMMERING Indstilling af et dagligt program I vores eksempel har vi en bruger, som ikke har nogen faste tider hver dag (selvstændig erhvervsdrivende, o.l.), men som nogenlunde ved, at han/hun er hjemme på følgende tidspunkter på de følgende dage: MANDAG hjemme indtil kl. 10:00 og fra og med kl. 17:00 TIRSDAG hjemme indtil kl. 08:00 og fra og med kl. 14:00 ONSDAG bliver hjemme hele dagen og ønsker ikke at indstille noget program TORSDAG bliver hjemme hele dagen FREDAG hjemme indtil kl. 09:00, fra kl. 12:00 til kl. 15:00 og fra og med kl. 18:00 LØRDAG hjemme fra og med kl.18:00 SØNDAG hjemme fra og med kl På grundlag af disse tidspunkter vælger vi de daglige programmer i tabellen i afsnit , der bedst passer til vores behov. MANDAG Program 20 TIRSDAG Program 43 ONSDAG Program 00 TORSDAG Program 13 FREDAG Program 34 LØRDAG Program 10 SØNDAG Program 08 For at udføre de personlige indstillinger skal man følge anvisningerne i afsnit 4.12 side SIKKERHEDSANORDNINGER Varmeovnen er forsynet med følgende sikkerhedsanordninger: RØGTEMPERATURSONDE Måler røgens temperatur og giver OK til start eller standser brændeovnen, hvis røgens temperatur kommer ned under det indstillede niveau. BRIKETBEHOLDERENS TEMPERATURSONDE Hvis temperaturen overstiger den indstillede sikkerhedsværdi, standses brændeovnen med det samme; for at sætte den i gang igen, er man nødt til at genoprette sonden manuelt, dog først efter at brændeovnen er afkølet. KEDLENS TEMPERATURSONDE (ALARM A18) Hvis vandtemperaturen nærmer sig temperaturen for blokering (95 C), slukker brændeovnen. VANDTEMPERATURSONDE (ALARM A17) Hvis vandtemperaturen når ned på 80 C, begynder brændeovnen gradvist at mindske ydelsen, indtil temperaturen når op på 85 C. Hvis temperaturen når op over 85 C, slukker brændeovnen. Den tænder igen, når brændeovnen er kølet tilstrækkeligt ned. Funktion

54 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 54 ELEKTRISK SIKKERHEDSANORDNING Brændeovnen er beskyttet mod voldsomme strømudsvingninger takket være en overordnet sikring, der befinder sig på styrepanelet på bagsiden af brændeovnen. På de elektroniske kort findes der andre sikringer, som beskytter disse. RØGBLÆSER I STYKKER Hvis blæseren går i stå, spærrer det elektroniske kort hurtigt tilførslen af briketter, og alarmbeskeden vises. GEARMOTOR I STYKKER Hvis gearmotoren går i stå, bliver brændeovnen ved med at fungere, indtil den når det minimale afkølingsniveau. STRØMAFBRYDELSE Hvis der forekommer et strømsvigt under drift, stiller brændeovnen sig ved genopreteningen automatisk på afkøling, hvorefter den igen tændes automatisk. MISLYKKET OPTÆNDING Hvis der ikke dannes nogen flamme i løbet af optændingsfasen, går brændeovnen over i alarmtilstand. FROSTSIKRING Hvis sonden i kedlen måler en vandtemperatur på under 5 C, aktiveres cirkulationspumpen automatisk for at undgå, at vandet i anlægget fryser. ANTIBLOKERINGSFUNKTION PÅ PUMPE Hvis pumpen ikke kører i længere tid, aktiveres den periodisk i 1 minut for hver 24 timers stilstand for at undgå, at den blokerer. DET ER FORBUDT AT MANIPULERE SIKKERHEDSANORDNINGERNE Brændeovnen kan først tændes igen, når man har fjernet årsagen til udløsningen af sikkerhedssystemet, hvorved sondens automatiske funktion genoprettes. For at finde frem til den forstyrrelse, der er opstået, skal man læse den omhandlende del af denne vejledning, hvor det forklares, hvordan man alt efter den af brændeovnen viste alarmbesked skal gribe ind. GIV AGT! Hvis brændeovnen IKKE anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i nærværende brugervejledning, fralægger producenten sig ethvert ansvar for eventuelle person- og materielle skader. Producenten kan desuden ikke drages til ansvar for eventuelle person- og materielle skader, som skyldes tilsidesættelse af hvilken som helst forskrift i denne brugervejledning; overhold derudover følgende: Der skal træffes alle nødvendige forholdsregler og/eller sikkerhedsforanstaltninger, når der foretages vedligeholdelse, rengøring og reparationer. Undlad at manipulere sikkerhedsanordningerne. Undlad at fjerne sikkerhedsanordningerne. Brændeovnen skal forbindes til et velfungerende røgudledningssystem. Kontrollér om der er tilstrækkelig udluftning dér, hvor brændeovnen skal installeres. Funktion

55 4.15. SIGNALERING AF ALARMER BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 55 Hvis der opstår driftsforstyrrelser, går brændeovnen i alarmtilstand og informerer brugeren om den type fejl, der er opstået, ved hjælp af en 3-cifret kode, der vises på brændeovnens display (en kort beskrivelse af fejltypen) Nedenstående tabel beskriver brændeovnens alarmtyper sammen med fejlkoden, der vises på betjeningspanelets display, og en mulig løsning på problemet. ORDLYD PÅ DISPLAYET A01 A02 Ilden tændes ikke PROBLEMETS TYPE Unormal slukning af ilden LØSNING Kontrollér briketbeholdningen i beholderen. Kontrollér, om fyrfadet er placeret korrekt samt at der ikke er nogen tydelige aflejringer af uforbrændte stoffer; Kontrollér, om gløderøret ophedes. Brændeovnen slukkede på grund af manglende brændsel (tom beholder). A03 A04 A06 A07 A08 A09 Temperaturen i briketbeholderen overskrider den fastsatte sikkerhedstærskel. Overophedning af strukturen Den udledte røgs temperatur har overskredet et vist, forindstillet sikkerhedsniveau Rødudledningsanordningen er ikke i stand til at levere nok primær luft til at sikre en korrekt forbrænding. Når brændeovnen er tændt, trænger der for meget luft ind i forbrændingskammeret eller trækkanalen er tilstoppet. Defekt røgblæser Der er en fejl i røgsonden, der ikke er i stand til at måle den udledte røg rigtigt. Strukturen er for varm, fordi apparatet har kørt i for mange timer på maksimal styrke, fordi den ikke ventileres tilstrækkeligt eller fordi luftventilatorerne er i stykker. Når brændeovnen er kølet ned, skal man trykke på knappen B på betjeningspanelet og på OFF på fjernbetjeningen for at annullere alarmen A03. Efter annullering af alarmen kan man igen starte brændeovnen op. Brændeovnen slukkes automatisk: Lad brændeovnen afkøle et par minutter, og tænd den så igen. Kontroller røgudledningen og den brikettype, der anvendes. Aftrækket hindret eller fyrfadet tilstoppet. Kontrollér, om der er aflejringer, der tilstopper fyrfadet, og rens det om nødvendigt. Kontroller og rengør eventuelt trækkanalen og lufttilførselskanalen. Dette skyldes, at døren har været åbnet i lang tid, eller at der trænger meget luft ind (fx. er røgblæserens inspektionsdæksel ikke på plads) Hvis dette ikke er årsagen, skal man kontrollere og eventuelt rengøre røg- og trækkanal. Kontrollér om røgblæserens rum er rent, for at tjekke om spærringen skyldes snavs. Hvis dette ikke hjælper, er røgblæseren defekt. Kontakt et autoriseret servicecenter for udskiftning af blæseren. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. A10 Der er en fejl i gløderøret Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. Funktion

56 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 56 A11 A13 A14 Fejl i tilførslen af briketter Fejl på det elektroniske kredsløbskort Almen fejl i den sensor Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. Ret henvendelse til et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. Denne alarm forhindrer ikke brændeovnen i at fungere, den vises kun som en advarsel. Kontakt et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet. A17 A18 Vandtemperaturen er for høj pga: Brændeovnen på maks. ydelse, varmeapparater lukket Forkert anlægskapacitet, fx. små rum, brændeovne med stor kapacitet Temperaturen i vandbeholderen er for høj Denne alarm forhindrer ikke brændeovnen i at fungere, den vises kun som en advarsel. Kontroller, om alle varmeapparater er åbne. Hvis alarmen varer ved, skal man kontakte et autoriseret servicecenter. Denne alarm aktiveres, hvis vandet i anlægget ikke cirkulerer og temperaturen stiger. Kontroller og frigør eventuelt pumpen. Kontakt eventuelt et autoriseret servicecenter for at få delen udskiftet Afslutning af alarmtilstanden Hvis der opstår en alarm, skal man trykke og holde tasten on/off nede i længere tid for at genoptage normal funktion. Efter en kort kontrolfase, og hvis fejlen er blevet afhjulpet, afslutter brændeovnen alarmtilstanden og kan tændes igen Spærring af brændeovnen Mulige årsager til den mekaniske spærring af brændeovnen: Overophedning af strukturen ( A03 ) Overophedning af røg ( A04 ) Når brændeovnen er tændt, trænger der for meget luft ind i forbrændingskammeret eller trækkanalen er tilstoppet. ( A07 ) Overophedning af kedlen ( A18 ) HVORDAN MAN SKAL FORHOLDE SIG: Hvis ordlyden "A03" fremkommer: Brændeovnen er for varm, fordi apparatet har kørt i for mange timer på maksimal styrke, fordi det ikke ventileres tilstrækkeligt eller fordi luftventilatorerne er i stykker. Når brændeovnen er kølet ned, skal man trykke på knappen B på betjeningspanelet og på OFF på fjernbetjeningen for at annullere alarmen A03. Efter annullering af alarmen kan man igen starte brændeovnen op. Hvis alarmen A04 vises, slukkes brændeovnen automatisk. Lad den køle ned i nogle minutter, inden den tændes igen. Annuller alarmen og tænd for brændeovnen igen. Hvis alarmen A07 vises, skyldes det, at døren har været åbnet i lang tid, eller at der er trængt for meget luft ind (fx. er røgblæserens inspektionsdæksel ikke på plads). Hvis dette ikke er årsagen, skal man kontrollere og eventuelt rengøre røg- og trækkanal. Funktion

57 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 4 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 57 Hvis alarmen A18 vises: Brændeovnen slukker pga. overophedning af kedlen. Dette kan skyldes manglende vandcirkulation (pumpe blokeret eller fejlbehæftet). Kontroller, at cirkulationspumpen fungerer korrekt, og annuller herefter alarmen og tænd brændeovnen. Foretag først en ny optænding, når man har fjernet årsagen til spærringen endegyldigt. Info ALARM A02 Flame extinction Esc ALARM A02 Fill pellet tank Eksempel: Alarm på betjeningspanelets display Funktion

58 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING GIV AGT! Brændeovnen skal være fuldstændigt kold og frakoblet elforsyningen, når der foretages enhver form for rengøring af alle dele. Brændeovnen kræver næsten ingen vedligeholdelse, såfremt der anvendes godkendte briketter af god kvalitet. Eksempel på rent fyrfad 5.1. DAGLIG OG UGENTLIG RENGØRING (UDFØRES AF BRUGEREN) Før hver optænding Rens fyrfadet F og eventuelle aflejringer, der kan tilstoppe lufthullerne, med det dertil beregnede redskab. Hvis man løber tør for briketter i beholderen, kan der ophobe sig uforbrændte briketter i fyrfadet. Tøm altid fyrfadet for briketrester, inden brændeovnen tændes op. Eksempel på snavset fyrfad HUSK, AT FYRFADET SKAL PLACERES OG RENGØRES KORREKT FOR AT BRÆNDEOVNEN KAN TÆNDES OP OG FUNGERE OPTIMALT. For at rense fyrfadet ordentligt, skal man trække det helt ud af dets leje og rense alle hullerne og risten på bunden af det omhyggeligt ved brug af det medfølgende stålværktøj Kontrol hver dag Rens og tøm askeskuffen, hvorved der skal udvises forsigtighed med den varme aske. Hvis asken er fuldstændigt kold, og kun i dette tilfælde, kan den fjernes med en støvsuger. I så fald skal der anvendes en støvsuger, der er egnet til større partikler af typen, der opsuger alt. Hvor tit rengøringen bør foretages, afhænger af brugerens erfaring og briketternes kvalitet. Den bør dog foretages mindst hver dag. Sæt askeskuffen i under fyrfadet og kontroller, at den sidder korrekt G Samlebeholder til aske F Vedligeholdelse og rengøring

59 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Rengøring af rude Til rengøring af keramikruden bør der anvendes en tør pensel, og hvis der er meget snavs, den særlige rensespray; sprøjt lidt på, og tør derefter med en klud. BEMÆRK! Undlad at bruge slibende produkter og sprøjte rengøringsmidlet til ruden på lakerede dele og dørens pakning (af keramikfiber) Rengøring af luftfiltret Rengøring af rude På brændeovnens bagside, i nærheden af luftindsugningsrøret Ø 5 cm, skal der ved installationen af brændeovnen være monteret et luftfilter med metalgitter, der hindrer snavset i at trænge ind i motoren og den indvendige føler. Det anbefales at kontrollere, om filtret er rent, hver dag. Fjern al det fnuller og andet materiale, der har sat sig på filtret. Hvis der er husdyr i hjemmet, skal eftersynet og rengøringen foretages hyppigere. Ved rengøringen behøver man blot skrue knoppen, der holder filtret fast på luftindsugningsrøret, af og fjerne filtret i pilens retning. Det renses med en pensel, en blød klud eller trykluft. Filtret er af metalnet, det er blødt og deformerbart, hvorfor man i forbindelse med rengøringen skal passe på ikke at klemme det eller ødelægge det på anden måde. Det skal udskiftes, hvis det går i stykker. GIV AGT! Brændeovnen må under ingen omstændigheder sættes i gang, hvis luftfiltret ikke er monteret. MCZ fralægger sig ethvert ansvar for skader på de interne komponenter, der skyldes tilsidesættelse af dette påbud. Afmontering af luftfiltret i forbindelse med rengøringen Vedligeholdelse og rengøring

60 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Rengøring af varmeveksler Rengøringen af varmeveksleren og rørbundtet er et indgreb, der er yderst vigtigt for at opretholde et højt ydelsesniveau samt de af MCZ erklærede præstationer for brændeovnen. Det anbefales derfor at gøre følgende: Hver 30. dag og ved kold ovn skal man rengøre de indvendige flader i stålildstedet, især bagvæggen, med den medfølgende spatel, så alt fastbrændt sod fjernes. Disse skorper har en isolerende virkning, og jo tykkere de er er, desto mindre varme overføres der til vandet og strukturen som sådan.. Hver 7. dag og ved kold ovn skal man rengøre den indvendige varmeveksler. Det gøres på følgende måde: 1. Aktiver funktionen RENGØRING på betjeningspanelet skal man vælge Menù med tasten øverst til højre (D), og med tasten nederst til højre (C) skal man vælge Indstillinger. Vælg Set (Tast D) og rul igennem menuen med tasterne C og F, indtil punktet RENGØRING. Tryk på OK (TAST D) og aktiver ON denne procedure aktiverer blæserne, som blæser røggasserne ud igennem skorstenen. (fig.15). 2. Tag toppen af. 3. Brug det medfølgende greb og lad stængerne placeret under toppen glide op og ned 5-6 gange for at fjerne soden, der har ophobet sig i rørene (A). 4. Tag den helt indførte stang ud ved hjælp af grebet, træk og skub stangen 5-6 gange (B). (se figuren 14) B A Figur 14 - Rengør det indvendige rørsystem ved hjælp af spartler A 21.0 C OFF Mode:AUTO Temp:22 C Menu Fan:A Esc Set < Setting > Esc Set < Setting > Figur 15 Funktionen Rengøring Esc Set < Cleaning > Esc ON OK < Cleaning > Hvis rørbundtet renses med jævne mellemrum, undgår man aflejringer derpå samt at anordningen, der anvendes til rengøringen, tilstoppes eller der sætter sig rester fast i den Rengøring af matterede overflader og overflader af rustfrit stål Det er normalt ikke nødvendigt at behandle disse overflader, man skal blot undgå at rense dem med skurende materialer. Overflader af rustfrit stål og matterede overflader bør renses med et stykke papir eller en ren, tør klud vædet med et rensemiddel, der indeholder non-ioniske overfladeaktive stoffer (<5%); man kan anvende et rengøringsmiddel til ruder og spejle i spray. Vedligeholdelse og rengøring

61 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd Rengøring af lakerede dele Undlad at rense lakerede dele med våde klude, mens apparatet er i funktion eller er varmt, for at undgå, at lakken udsættes for termisk chok og dermed løsner sig. Der må ikke anvendes skurende eller aggressive produkter eller materialer. De skal renses med et fugtigt stykke papir eller en bomuldsklud. Takket være deres særlige tekniske egenskaber, kan de silikoneholdige lakker, der anvendes på MCZs produkter, holde til meget høje temperaturer. Der findes dog en fysisk grænse ( ), hvorover lakken mister sine egenskaber og begynder at blegne eller (over 450 ) sintre og eventuelt skaller af og løsner sig fra ståloverfladen. Hvis dette forekommer, betyder det, at der er blevet nået meget højere temperaturer end dem, som apparatet bør fungere ved RENGØRINGSARBEJDE, DER PÅHVILER DEN FAGLÆRTE TEKNIKER Rengør varmeveksleren og rørsystemet Midt i vintersæsonen og især ved slutningen deraf skal rummet, hvor den udledte røg kommer igennem, renses. Denne rengøring skal foretages med det formål at fjerne alle reststoffer fra forbrændingen, inden disse aflejringer når at sætte sig rigtigt godt fast på grund af fugten. RENGØRING AF VARMEVEKSLER OG RØRSYSTEM: RENGØRING AF DET ØVERSTE RUM Ved kold ovn skal man fjerne toppen, afmontere kakler/sider, som beskrevet i afs.3.3. ved at løsne skruerne. Tag skubbeanordningerne B ud og tag kedeltoppen C af. Tag turbolatorerne D ud og brug en stiv stang eller en flaskebørste til at rengøre rørsystemet og turbolatorerne indvendigt, og fjerne alt den ophobede aske. Kontroller dækselpakningen, og udskift den om nødvendigt. C D B RENGØRING AF DET NEDERSTE RUM Tag askeskuffen G ud, løsn skruerne og tag dækslet E af. Brug støvsugermundstykket til at fjerne aske og sod i varmeveksleren H. Tag fyrfadet F ud og rengør det hver 2-3 dag, som beskrevet i afsnit 5.1 Det anbefales at rengøre varmeveksleren efter endt sæson og gerne af en autoriseret tekniker fra MCZ, som også kan udskifte pakningerne under dækslet C og E (fig.16) Kontakt en skorstensfejer for yderligere oplysninger. F E H G GIV AGT: For Deres sikkerheds skyld skal De på grundlag af anvendelsen af brændeovnen bestemme, hvor ofte røgudledningssystemet skal renses. Figura 16 Rengøring af rørsystem, turbolatorer og nederste rum Vedligeholdelse og rengøring

62 BRIKETBRÆNDEOVNE Kapitel 5 INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 62 Kontroller tætheden på pakningen i keramikfiber på dækslet og udskift den om nødvendigt. Kontroller tætheden på dørpakningen og udskift den om nødvendigt. Ved slutningen af den kolde årstid skal man rense rummet under fyrfadet og varmeveksleren indvendigt. Denne hovedrengøring skal foretages ved slutningen af den kolde årstid, således at det stadigvæk er nemt at fjerne alle reststoffer fra forbrændingen; hvis man venter for længe, risikerer man derimod, at disse aflejringer sætter sig rigtigt godt fast på grund af fugten Afslutning af drift (ved slutningen af den kolde årstid) Når brændeovnen ikke anvendes over en vis periode, skal den frakobles elforsyningen. For at garantere mere sikre forhold - især hvis der er børn til stede - anbefales det at fjerne forsyningsledningen på bagsiden. (Figur 17) Før brændeovnen sættes ud af drift, bør alle briketterne fjernes fra beholderen ved hjælp af et sugeapparat med langt rør; hvis brændslet efterlades inden i brændeovnen, kan det absorbere fugten, hvilket vil gøre det svært at tænde for brændeovnen, når den igen skal sættes i drift ved begyndelsen af næste sæson. Hvis brændeovnen flyttes bort fra installeringsstedet. SKAL den stilles på et sted, hvor den ikke udsættes for atmosfæriske agenser Hvis styrepanelets display ikke tændes, når man trykker på hovedafbryderen på bagsiden af brændeovnen, er det måske nødvendigt at udskifte driftssikringen. Figur 17 Frakobl brændeovnen elforsyningen GIV AGT! Frakobl elledningen netforsyningen. På bagsiden af brændeovnen er der en sikringskasse, som befinder sig under netstikket. Åbn med en skruetrækker dækslet på sikringskassen på elstikket og foretag de nødvendige udskiftninger (3,15 HS forsinket). Figur 18 Sæt stikket i stikkontakten igen og tryk på hovedafbryderen. Hvis problemet varer ved, eller hvis sikringen brænder over igen, skal man henvende sig til MCZ s tekniske assistance. Sikringsrum 5.3. EFTERSYN AF DE INDVENDIGE KOMPONENTER GIV AGT! Eftersynet af de indvendige elektriske og mekaniske komponenter må udelukkende foretages af fagkyndigt personale, der råder over tilstrækkelige tekniske forudsætninger på forbrændings- og elområdet. Ret om nødvendigt henvendelse til autoriserede MCZ forhandlere. Figur 18 Afbryder med sikringskasse Vedligeholdelse og rengøring

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 09 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG / BImSchV / VKF AEAI EGO HYDRO / STAR HYDRO Potencia

Læs mere

INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLARINGS OG BRUGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. EN

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DA INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING 8901161800 Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 10 EN 14785-2006 Art. 15a

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. EN 14785-2006 07 EN 14785-2006 07 ANTARES

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING 8901166800 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING... 4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER... 5 1.1. SIKKERHEDSPÅBUD...

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING 8901134600 BRIKETBRÆNDEOVNE Indholds-fortegnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...5 1.1. SIKKERHEDSPÅBUD...5

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33074 Vigonovo (PN) Italy. 09 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. EGO AIR / STAR AIR Potencia

Læs mere

BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTAL- LERINGSVEJLEDNING MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 10 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG / BImSchV / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. 07 EN 14785-2006 Art. 15a B-VG - VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SOLAR / GEA Potencia

Læs mere

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING BRUGS- OG INSTALL- ERINGSVEJLEDNING MCZ S.p.A. - Via G.Oberdan 86, I - 33097 Vigonovo (PN) Italy. EN 14785-2006 07 Art. 15a B-VG / VKF AEAI Regensburger und Münchener BStV erfüllt. SATURN / OMEGA / PLANET

Læs mere

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING

POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING POLAR NOVA version. AIR - MULTIAIR INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING BRIKETBRÆNDEOVNE Indholdsforte gnelse INSTALLERINGS- OG BRUGSVEJLEDNING sd. 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...6

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA

RENGØRINGSMANUAL AMALFI & VENEZIA RENGØRINGSMANUAL RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen bag

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning

Træbriket brændeovne. Installerings og betjeningsvejledning Træbriket brændeovne Installerings og betjeningsvejledning Indholdfortegnelse Indledning Forord Anvendte symboler Kapitel 1 Oplysninger 1.1 Garantibetingelser 1.2 Sikkerhedspåbud 1.3 Påbud vedrørende drift

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for store saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for store saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLERINGS- VEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALLERINGS- VEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALLERINGS- VEJLEDNING 8901161900 Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. MCZ GROUP S.p.A. - Via La Croce 8, I - 33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) Italy. 10 EN

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS

RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS RENGØRINGSMANUAL ELENA ELENA STEEL ELENA AIR PLUS I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af ELENA, da ELENA Steel og ELENA Air plus ikke adskiller sig væsentligt i opbygning

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07

RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 RENGØRINGSMANUAL FRANCESCA `07 Klargøring af pilleovn med side afgang Fjern de små sammenhæftninger som vist på illustrationen til venstre Afmonter venstre side panel som vist i afsnit 4.2. og fjern det

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DK TRÆPILLEOVN TUBE MOD. COMFORT-AIR Oversættelse af den originale vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE... II INDLEDNING...1 1-ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...2

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Hygiejne: Du kan evt. sætte dig på et håndklæde og tage et ekstra med ind til at tørre sig med.

Hygiejne: Du kan evt. sætte dig på et håndklæde og tage et ekstra med ind til at tørre sig med. Brug af sauna Brug: Brug saunaen så længe du finder det behageligt. Anbefalet maksimalt ophold på 60 minutter, efter en pause med f.eks. kropsnedkøling og noget kold at drikke kan saunaopholdet genoptages.

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING

INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING INSTALLATIONS- OG BRUGSVEJLEDNING DA TRÆPILLEBRÆNDEOVN FLAT MOD. COMFORT AIR - KERAMIK FLAIR MOD. COMFORT AIR - FEDTSTEN Oversættelse af den originalsprogede vejledning INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

RENGØRINGSMANUAL SOFIA RENGØRINGSMANUAL SOFIA Samling og montering af kakler Sofia pille ovn uden kakler Komplet kakkel sæt Sofia Skru de 2 skruer af som holder låget til magasinet og løft dette af. Pas på data kablet Efter

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA

RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA RENGØRINGSMANUAL ILARIA & SERENA SERENA ILARIA Samling og montering af side beklædning ILARIA SERENA Uden side beklædning Kakkel /Glas monterings sider SERENA kakler ILARIA glas Skrue de 2 skruer af så

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

KUN TIL INDENDØRS BRUG

KUN TIL INDENDØRS BRUG VEJLEDNING BIOPEJS Varenr. 91809 Model: WF073 KUN TIL INDENDØRS BRUG Produceret i Kina for: SAM PARTNER A/S DK-6000 Kolding info@sampartner.dk MONTERINGSVEJLEDNING: Inden ovnen tages i brug, skal denne

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

ORO. DK Betjeningsvejledning side 1-35 UK User manual page 36-69

ORO. DK Betjeningsvejledning side 1-35 UK User manual page 36-69 ORO DK Betjeningsvejledning side 1-35 UK User manual page 36-69 1 Jydepejsen A/S, Ahornsvinget 3-7 - Nr.Felding, DK-7500 Holstebro EN 14785-2006 Residential space heating appliance fired by wood pellets

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Samle- og installationsvejledning

Samle- og installationsvejledning Samle- og installationsvejledning Alaska Udendørs hot tub 1 Indhold Indhold... 2 Oversigt... 3 Montage... 4 Brugsvejledning... Vedlligeholdelse... Eventuelle mangler eller reklamationer... Service og rådgivning...

Læs mere

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk Dykpumpe 9135939 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Kære kunde, Vi takker for din tillid til vores produkter! Læs brugsvejledningen omhyggeligt,

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA

RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRINGSMANUAL ARIANNA RENGØRING OG VEDLIGEHOLD Før der foretages nogen form for rengøring og/eller vedligehold på ovnen, kontroller følgende: - sørg for at ovnen er slukket - sørg for at hovedafbryderen

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.00-14.10.2016 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING DA BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING 8901168200 PILLEOVNE Indholdsfortegnelse BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING side 2 INDLEDNING...4 1. ADVARSLER OG GARANTIBETINGELSER...5 1.1. PÅBUD VEDRØRENDE SIKKERHED...5

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. system inverter klimaanlæg Loftsmonteret type med luftkanal

BETJENINGSVEJLEDNING. system inverter klimaanlæg Loftsmonteret type med luftkanal BETJENINGSVEJLEDNING system inverter klimaanlæg FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere