Leica Rugby 840. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Leica Rugby 840. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk"

Transkript

1 Leica Rugby 840 Brugervejledning Version 1.0 Dansk

2 Introduktion Køb Tillykke med købet af et roterende laserprodukt fra Leica. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger og instruktioner i opsætning og brug af produktet. Se "1 Sikkerhedsanvisninger" for yderligere information. Læs omhyggeligt hele brugervejledningen, før du tænder for produktet. Type og serienummer for dit produkt er angivet på typepladen. Skriv type og serienummer i din brugervejledning og henvis altid til denne information, når du kontakter din forhandler eller Leica Geosystems autoriserede serviceværksted. Type: Serienr.: Tilgængelig dokumentation Denne brugervejledning gælder for Rugby 840-lasere. Forskelle mellem modellerne er markeret og beskrevet. Navn Quick-guide Rugby 840 Produkt identifikation Brugervejledningens anvendelsesområde Brugervejledning Rugby 840 Beskrivelse/format Giver et overblik over produktet sammen med tekniske data og sikkerhedsanvisninger. Tænkt som en hurtig referenceguide. Alle de instruktioner, som er nødvendige for at anvende produktet på et grundliggende niveau, findes i denne brugervejledning. Giver et overblik over produktet sammen med tekniske data og sikkerhedsanvisninger. Se følgende materiale vedrørende dokumentation/software til Rugby 840: Leica Rugby-CD'en - Rugby 840, Introduktion 2

3 Geosystems ( byder på en bred vifte af service, information og træningsmateriale. Med direkte adgang til myworld har du adgang til alle relevante serviceydelser, når det er belejliget for dig, 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen. Det øger din effektivitet og holder dig og dit udstyr konstant opdaterede med den seneste information fra Leica Geosystems. Service myproducts myservice mysupport mytraining Beskrivelse Tilføj alle Leica Geosystems produkter, som du og dit firma ejer. Se detaljeret information om dine produkter, køb yderligere funktioner eller Customer Care Packages (CCP), opdatér dine produkter med den seneste software og hold dig up-to-date med den seneste dokumentation. Se servicehistorikken for dine produkter i Leica Geosystems servicecentre og detaljeret information om udført service på dine produkter. For dine produkter, som aktuelt er hos Leica Geosystems servicecentre, kan ses den aktuelle servicestatus og forventet færdiggørelsesdato for service. Opret nye supportforespørgsler for dine produkter, som vil blive besvaret af dit lokale Leica Geosystems supportteam. Se komplet historik for din support og se detaljeret information om hver forespørgsel, i tilfælde af at du vil henvise til tidligere supportforespørgsler. Udbyg dit produktkendskab med Leica Geosystems Campus - information, viden, træning. Studér det seneste online træningsmateriale eller download træningsmateriale om dine produkter. Hold dig opdateret med de seneste nyheder om dine produkter og tilmeld dig til seminarer eller kurser i dit land. Rugby 840, Introduktion 3

4 Indholdsfortegnelse I denne brugervejledning Kapitel Side 1 Sikkerhedsanvisninger Generelt Definition af brug Begrænsninger for anvendelse Ansvarsområder Risici ved anvendelse Laser klassifikation Generelt Elektromagnetisk kompatibilitet EMC FCC erklæring, gældende i USA 12 2 Beskrivelse af systemet Systemenheder Rugby-laserdele Kabinetdele Opsætning RC400-fjernbetjening Sådan parres Rugby 840 med RC400-fjernbetjeningen 18 3 Betjening Taster LED indikatorer Når Rugby tændes og slukkes Automatisk mode Manuel mode Højdeadvarsels (H.I.)- funktion 23 4 Modtager Rod Eye 180, Digital RF-modtager (bruges med Rugby 840) Menu Sådan parres Rod Eye 180 med Rugby Applikationer Justering af former Kontrol af fald Manuel opfangning af fald Applikationer - Rugby 840 og Rod Eye 180 digital RF-modtager Smart Target (automatisk opfangning af fald) Smart Target-lås (lås/overvågning af fald) Opsætning med to modtagere Bukke Facader Ophængte lofter Layout 39 6 Batterier Betjeningsprincipper Batteri til Rugby 41 7 Præcisionsjustering 44 Rugby 840, Indholdsfortegnelse 4

5 7.1 Sådan kontrolleres nivelleringsnøjagtigheden Sådan justeres nivelleringsnøjagtighed 45 8 Automatisk feltkalibrering 47 9 Problemløsning Opbevaring og transport Transport Opbevaring Rengøring og tørring Tekniske data Efterlevelse af nationale regler Generelle tekniske data for laseren RC400-fjernbetjening Garanti i produktets levetid Tilbehør 59 Indeks 61 Rugby 840, Indholdsfortegnelse 5

6 1 Sikkerhedsanvisninger 1.1 Generelt Beskrivelse De følgende anvisninger giver personen med ansvar for produktet, og personen som reelt bruger udstyret, mulighed for at forudse og undgå farer ved brug. Personen med ansvar for produktet skal sikre, at alle brugere forstår og overholder disse anvisninger. Om advarselsmeddelelser Advarselsmeddelelser er en vigtig del af instrumentets sikkerhedskoncept. De vises, når der er risiko for fare eller farlige situationer. Advarselsmeddelelser... gør brugeren opmærksom på direkte og indirekte farer i forbindelse med brug af produktet, indeholder generelle regler for håndtering. Af hensyn til brugerens sikkerhed skal alle sikkerhedsanvisninger og sikkerhedsmeddelelser overholdes og følges! Derfor skal vejledningen altid være tilgængelig for alle personer, der udfører de opgaver, der er beskrevet her. FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG og BEMÆRK er standardiserede signalord til at identificere fare- og risikoniveauer i forhold til personskade og beskadigelse af materiel. Af hensyn til din sikkerhed er det vigtigt at læse og forstå nedenstående tabel med de forskellige signalord og tilhørende definitioner! Yderligere sikkerhedsoplysningssymboler kan være placeret inde i advarselsmeddelelser sammen med supplerende tekst. Type FARE ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK Beskrivelse Angiver en overhængende farlig situation, som, hvis den ikke undgås, vil resultere i død eller alvorlige personskader. Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlige personskader. Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som, hvis den ikke undgås, vil kunne forårsage mindre eller moderate personskader. Angiver en potentielt farlig situation eller utilsigtet brug, som, hvis den ikke undgås, kan resultere i væsentlig materiel, økonomisk og miljømæssig skade. Vigtige afsnit, som skal følges i praksis for at anvende produktet på en teknisk korrekt og effektiv måde. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 6

7 1.2 Definition af brug Anvendelsesformål Produktet sender en horisontal laserflade eller laserstråle for at rette ind. Laserstrålen kan opfanges af en lasermodtager. Fjernbetjening af produkt. Datakommunikation med eksterne apparater. Forkert brug, der med rimelighed kan forudses Anvendelse af produktet uden instruktion. Brug ud over tiltænkt brug og grænser. Frakobling af sikkerhedssystemer. Fjernelse af advarselsmærkater. Åbning af produktet med værktøj, for eksempel skruetrækker, undtagen når dette er tilladt for særlige funktioner. Ændring eller ombygning af produktet. Anvendelse efter uretmæssig tilegnelse. Brug af produkter med synlige beskadigelser eller defekter. Brug med tilbehør fra andre producenter uden forudgående udtrykkelig godkendelse fra Leica Geosystems. Utilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger på arbejdspladsen. Bevidst blænding af tredjepart. Styring af maskiner, bevægelige emner eller lignende monitoreringsapplikationer uden yderligere styring- og sikkerhedsforanstaltninger. 1.3 Begrænsninger for anvendelse Omgivelser FARE Beregnet til brug i et miljø, som mennesker også kan opholde sig i; ikke egnet til brug i kemisk aggressive eller eksplosive omgivelser. Lokale sikkerhedsmyndigheder og sikkerhedseksperter skal af personen med ansvar for produktet kontaktes før arbejde i farlige områder eller tæt ved elektriske installationer eller lignende situationer. 1.4 Ansvarsområder Producenten af produktet Person ansvarlig for produktet Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, herefter kaldet Leica Geosystems, er ansvarlig for at levere produktet, inkl. brugervejledningen og originalt tilbehør, i en sikker tilstand. Personen med ansvar for produktet har følgende pligter: At forstå sikkerhedsanvisningerne på produktet og anvisningerne i brugervejledningen. At sikre at det anvendes i overensstemmelse med anvisningerne. At være bekendt med lokale regler med relation til sikkerhed og forebyggelse af ulykker. At informe Leica Geosystems straks, hvis produktet og brugen bliver usikker. At sikre de nationale love, regler og krav for brug af f.eks. radiosendere og lasere respekteres. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 7

8 1.5 Risici ved anvendelse FORSIGTIG FARE Vær opmærksom på fejlagtige måleresultater, hvis produktet har været tabt eller er blevet brugt forkert, modificeret, opbevaret i længere perioder eller transporteret. Forholdsregler: Med jævne mellemrum bør man udføre testmålinger og udføre feltjusteringerne angivet i brugervejledningen, især efter produktet har været udsat for unormal brug og før og efter vigtige målinger. På grund af riskoen for stød er det farligt at anvende stænger og forlængere i nærheden af elektriske installationer som f.eks. strømkabler eller elektriske jernbaner. Forholdsregler: Hold sikker afstand til elektriske installationer. Hvis det er nødvendigt at arbejde i disse omgivelser, kontaktes først sikkerhedsorganerne med ansvar for de elektriske installationer og deres anvisninger følges. BEMÆRK ADVARSEL ADVARSEL FORSIGTIG FORSIGTIG Med fjernbetjening af produkter er det muligt, at andre mål vil blive opfanget og målt. Forholdsregler: Ved brug af fjernbetjening bør du altid tjekke, at dine resultater er sandsynlige. Hvis produktet bruges med tilbehør, for eksempel master, stave, standere, kan det forøge risikoen for at blive ramt af lynet. Forholdsregler: Brug ikke produktet i tordenvejr. Utilstrækkelig sikring af arbejdspladsen kan føre til farlige situationer, f.eks. i trafik, på byggepladser og i industrielle anlæg. Forholdsregler: Vær altid sikker på, at arbejdspladsen er tilstrækkeligt sikret. Følg reglerne mht. sikkerhed og ulykkesforebyggelse og færdselsloven. Hvis tilbehøret anvendt med produktet ikke er passende sikret og produktet udsættes for mekaniske stød, for eksempel slag eller fald, kan produktet blive beskadiget eller det kan føre til personskade. Forholdsregler: Ved opsætning af produktet sørges for, at tilbehøret er korrekt sat på, passer, er sikret og låst i position. Udsæt aldrig produktet for kraftige mekaniske påvirkninger. Ved transport, forsendelse eller bortskaffelse af batterier er der risiko for, at uhensigtsmæssige mekaniske påvirkninger resulterer i brandfare. Forholdsregler: Før produktet sendes eller smides ud, aflades batterierne ved at lade produktet køre, indtil batterierne er flade. Ved transport eller forsendelse af batterier, skal personen med ansvar for produktet sikre sig, at de relevante nationale og internationale love og regler følges. Før transport eller forsendelse kontaktes din lokale rejse- eller fragtvirksomhed. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 8

9 ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Ved dynamiske applikationer, f.eks. opmålinger, er der fare for ulykker, hvis brugeren ikke er opmærksom på de omgivende forhold, som f.eks. forhindringer, udgravninger eller trafik. Forholdsregler: Personen med ansvar for produktet skal gøre alle brugere fuldt opmærksom på disse eksisterende farer. Hvis du åbner produktet, kan en af følgende handlinger føre til, at du får et elektrisk stød. Berøring af strømførende dele Brug af produktet efter ukorrekte reparationsforsøg Forholdsregler: Åben ikke produktet. Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder må reparere disse produkter. Hvis produktet smides ud på ukorrekt vis, kan følgende ske: Hvis polymere dele afbrændes, kan der opstå giftige gasser, som kan være sygdomsfremkaldende. Hvis batterierne er beskadigede eller kraftigt ophedede, kan de eksplodere og forårsage forgiftning, forbrænding, korrosion eller forurening. Ved uansvarlig borskaffelse af produktet kan du give uautoriserede personer mulighed for at bruge de i strid med reglerne og dermed udsætte dem selv og tredjepart for risikoen for alvorlig personskade og fare for miljøforurening. Forholdsregler: Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald. Sørg for at udstyret bortskaffes korrekt i overensstemmelse med de nationale miljøbestemmelser i dit land. Sørg altid for at uautoriserede personer ikke får adgang til produktet. Produkt-specifik information om håndtering og affaldshåndtering kan downloades på Leica Geosystems hjemmesiden på eller modtages fra din Leica Geosystems forhandler. Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder må reparere disse produkter. Kraftige mekaniske påvirkninger, høje omgivelsestemperaturer eller nedsænkning i væske kan forårsage lækage, brand eller eksplosion af batterierne. Forholdsregler: Beskyt batterierne mod mekaniske belastninger og høje omgivende temperaturer. Tab ikke eller nedsænk ikke batterierne i væske. Hvis batteripoler kortsluttes f.eks. ved at komme i kontakt med smykker, nøgler, sølvpapir eller andre metaller, kan batteriet overophede og foråsage personskade eller brand, for eksempel ved opbevaring eller transport i lommer. Forholdsregler: Sørg for at batteripolerne ikke kommer i kontakt med metaldele. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 9

10 1.6 Laser klassifikation Generelt Generelt De følgende kapitler indeholder instruktioner og uddannelsesinformation om lasersikkerhed i henhold til international standard IEC ( ) og teknisk redegørelse IEC TR ( ). Disse oplysninger gør personen, der er ansvarlig for produktet, og brugere i stand til at forudse og undgå farer. I henhold til IEC TR ( ) kræver produkter, der er klassificeret som laser klasse 1, klasse 2 og klasse 3R ikke: involvering af lasersikkerhedsleder, beskyttelsestøj og øjenbeskyttelse, specielle advarselsskilte på laserens arbejdsområde hvis anvendt og betjent som defineret i denne brugervejledning pga. lavt fareniveau for øjenskade. Der kan ifølge nationale love og lokale bestemmelser blive indført strengere krav til sikker brug af lasere end IEC ( ) og IEC TR ( ). Mærkning a b _001 a), b) Laserstråle Laserstråling Kig ikke ind i strålen Klasse 2-laserprodukt i henhold til IEC ( ) Po 2,70 mw = 635 ± 10 nm 1.7 Elektromagnetisk kompatibilitet EMC Beskrivelse ADVARSEL Begrebet elektromagnetisk kompatibilitet betegner produktets evne til at fungere godt i omgivelser, hvor elektromagnetisk stråling og elektrostatiske udladninger er tilstede, og uden at forårsage elektromagnetisk forstyrrelse af andet udstyr. Elektromagnetisk stråling kan forårsage forstyrrelser i andet udstyr. Selvom produktet lever op til de strenge regler og standarder, som gælder på dette område, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for at andet udstyr kan blive forstyrret. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 10

11 FORSIGTIG FORSIGTIG FORSIGTIG Radioer eller digitale mobiltelefoner ADVARSEL Der er en risiko for, at der kan være forstyrrelser af andet udstyr, hvis produktet anvendes med tilbehør fra andre producenter, f.eks. bærbare computere, PCere eller andet elektronisk udstyr, ikke-standard kabler eller eksterne batterier. Forholdsregler: Brug kun udstyr og tilbehør anbefalet af Leica Geosystems I kombination med produktet lever de op til de strenge krav i retningslinjer og standarder. Ved brug af computere eller andet elektronisk udstyr skal man være opmærksom på informationen om elektromagnetisk kompatibilitet fra producenten. Forstyrrelser fra elektromagnetisk stråling kan resultere i fejlagtige målinger. Selvom produktet lever op til de strenge regler og standarder, som gælder på dette område, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for at produktet kan blive forstyrret af intens elektromagnetisk stråling, for eksempel, nær radiosendere, to-vejs radioer eller diesel generatorer. Forholdsregler: Hold øje med, at resultaterne ser troværdige ud under disse forhold. Hvis produktet bruges med kabler, f.eks. strømkabler eller interfacekabler, der kun er stukket ind i den ene ende, kan elektromagnetisk stråling overskride det tilladte niveau og forstyrre andet udstyrs korrekte funktion. Forholdsregler: Når produktet er i brug, skal begge ender af kabler, f.eks. til eksternt batteri eller til computere, være sat i. Brug af produkt med radio eller digital mobiltelefon: Elektromagnetiske felter kan forårsage forstyrrelser i andet udstyr, i installationer, i medicinsk udstyr, for eksempel pacemakere eller høreapparater og i fly. Det kan også påvirke mennesker og dyr. Forholdsregler: Selvom produktet lever op til de strenge regler og standarder, som gælder på dette område, kan Leica Geosystems ikke helt udelukke muligheden for at andet udstyr kan blive forstyrret eller at mennesker eller dyr kan blive påvirkede. Brug ikke produktet med radio eller digital mobiltelefon nær opfyldningssteder (som f.eks. tankstationer) eller kemiske anlæg eller i andre områder med eksplosionsfare. Brug ikke produktet med radio eller digital mobiltelefon nær medicinsk udstyr. Brug ikke produktet med radio eller digital mobiltelefon i fly. Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 11

12 1.8 FCC erklæring, gældende i USA ADVARSEL Det grå afsnit nedenfor gælder kun for produkter uden radio. Dette udstyr er testet og har levet op til grænserne for en klasse B digital enhed ifølge afsnit 15 i FCC bestemmelserne. Disse grænseværdier forudsætter for installation i boligområder en tilstrækkelig beskyttelse mod forstyrrende stråling. Dette udstyr danner, anvender og kan udstråle radiofrekvent energi og, hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig forstyrrelse af radiokommunikation. Det er dog ikke sikkert, at dette vil ske i en given situation. Hvis udstyret giver skadelig forstyrrelse af radioen eller TV, hvilket kan afgøres ved at tænde og slukke udstyret, bør brugeren forsøge at fjerne forstyrrelsen på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt modtagerantennen. Forøg anstanden mellem udstyret og modtageren. Tilslut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløbe end det, hvor modtageren er tilsluttet. Kontakt Deres forhandler eller en erfaren radio- og TV-tekniker for yderligere hjælp. ADVARSEL Mærkning af Rugby 840 Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Leica Geosystems, kan gå ud over brugerens ret til at anvende udstyret. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50 July 24, 2007 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Type: Rugby 840 Power : 8.4V / 0.5A Art.No.: Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 Serial Number: YWWY _001 Mærkning af Rod Eye Rod Eye 180 Type: RE180 Swiss Techno Power : 3V / 100mA by Leica Geosystems Art.No.: CH-9435 Heerbrugg Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation _001 Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 12

13 Mærkning af RC400 RC400 Type: RC400 Power : 3V / 60mA by Leica Geosystems Art.No.: CH-9435 Heerbrugg Made in China Contains FCC ID: RFD-CT100 IC ID: 3177A-CT100 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Swiss Technology _001 Rugby 840, Sikkerhedsanvisninger 13

14 2 Beskrivelse af systemet 2.1 Systemenheder Generel beskrivelse Rugby 840 er et laserværktøj til generel konstruktion og nivellering som f.eks. Justering af former Kontrol af fald Kontrol af dybder til udgravninger Hvis Rugby er opsat inden for selvnivelleringsområdet, nivelleres den automatisk, så der dannes en nøjagtig horisontal eller vertikal flade af laserlys. Når Rugby er nivelleret, begynder hovedet at rotere, og Rugby er parat til brug. 30 sekunder efter at Rugby har fuldført nivelleringen, aktiveres H.I.-advarselssystemet og beskytter Rugby mod ændringer i højden, der skyldes flytning af stativet, for at sikre nøjagtigt arbejde. Tilgængelige systemdele Rod Eye 160/180 RC400 Rugby 840 Li-Ion/Alkaline _001 Typen af leverede dele afhænger af den bestilte pakke. Rugby 840, Beskrivelse af systemet 14

15 2.2 Rugby-laserdele Rugby-laserdele a b c _001 d e a) Bærehåndtag b) LED-indikatorer c) Taster d) Batterirum e) Ladestik (til Li-Ion-batteripakke) 2.3 Kabinetdele Kabinetdele a b c d e f g h i _001 a) Rugby-laser b) Rod Eye-modtager monteret på beslaget c) Li-Ion-batteripakke eller alkaline batteripakke d) RC400-fjernbetjening e) 2 x AA-cellebatteri f) Brugervejledning/CD g) Anden modtager (kan købes separat) h) 4 x D-cellebatteri (kun til alkaline versioner) i) Oplader (kun til Li-Ion-versioner) Rugby 840, Beskrivelse af systemet 15

16 2.4 Opsætning Placering Hold opstillingsstedet frit for mulige forhindringer, som kan blokere for eller reflektere laserstrålen. Anbring Rugby på en stabil overflade. Jordvibration og ekstremt blæsende forhold kan påvirke driften af Rugby. Under arbejde på et sted med meget støvede forhold rettes Rugby mod vinden, så støvet blæses væk fra laseren. Opsætning på et stativ _001 Trin Beskrivelse 1. Opstil stativet. 2. Anbring Rugby på stativet. 3. Stram skruen på undersiden af stativet for at fastgøre Rugby til stativet. Fastgør Rugby forsvarligt på et stativ eller en lasertrailer, eller anbring den på en stabil, jævn overflade. Kontrollér altid stativet eller lasertraileren, inden du monterer Rugby. Sørg for at alle skruer, bolte og spændehåndtag er stramme. Hvis der er kæder på stativet, skal de være lidt løse for at give mulighed for varmeudvidelse i løbet af dagen. Fastgør stativet på dage med kraftig blæst. Rugby 840, Beskrivelse af systemet 16

17 2.5 RC400-fjernbetjening Beskrivelse RF-fjernbetjeningen kommunikerer med Rugby via fjernbetjening (radio) og kan bruges til at kontrollere de samme funktioner som på laseren. RC400-fjernbetjeningens panel a b cd e f _001 g c h e i j a) Sende-LED b) scan-mode-tast c) Venstre/højre-piletaster d) Op/ned-piletaster e) Taster til styring med uret og mod uret f) Tast til scan-90 og til scanningshukommelse g) Tast til indstilling af rotationshastighed h) Tast til automatisk/manuel mode i) Tast til "stråle nedad" j) Tast til dvale-mode Beskrivelse af tasterne Tast Scan-mode Venstre og højre pil Op og ned Med uret og mod uret Scan-90 og scanningshukommelse Rotationshastighed Automatisk/ Manuel mode Stråle nedad Dvale-mode Funktion Tryk for at ændre bredden af scanningsbevægelsen. Tryk for at vippe y-aksen, når den er i manuel mode. Med Rugby i vandret position skal du trykke for at rette det vertikale plan og den delte 90 stråle ind. Tryk for at vippe x-aksen, når den er i manuel mode. Tryk for at dreje hhv. den stationære stråle og scanningsstrålen med uret eller mod uret. Tryk for at flytte scanningsstrålen eller den stationære stråle hurtigt med 90 intervaller. I scan-mode vil scanningsbredden automatisk skifte til den mindste scanningsbredde, når denne funktion er aktiveret. Ved hjælp af scanningshukommelsen kan du skifte til roterende eller stationær mode, og scanningen vil vende tilbage til den tidligere position, når scanningsbevægelse igen vælges. Tryk for at ændre rotationshastigheden. Tryk for at skifte den ønskede akse til manuel mode. Tryk for at standse det roterende hoved (nul omdr./sek.). Strålens position vil flytte sig til nedad"-positionen, så brugeren kan rette Rugby ind over et referencepunkt på gulvet. Tryk for at sætte Rugby i dvale-mode. I dvale-mode er alle funktioner deaktiveret. Indikatoren for lavt batteriniveau blinker én gang hvert 10. sekund for at indikere, at Rugby er i dvale-mode. Rugby vil være i dvale i to timer og slukkes derefter automatisk. Den skal tændes igen på laseren. Hvis der trykkes på dvale-tasten, mens Rugby er i dvale-mode, vil Rugby gå ud af dvale-mode og tilbage til normal drift. Rugby 840, Beskrivelse af systemet 17

18 Sende-LED: Sende-LED'en blinker for at indikere, at fjernbetjeningen sender et signal til Rugby. Fjernbetjeningen strømforsynes af 2 x AA-batterier. Udskiftning er som beskrevet for Rod Eye-modtagerne. Programmer Til layoutarbejde anvendes stråle-nedad-funktionen til at placere strålen over et referencepunkt. Derefter anvendes scan-90 -funktionen til hurtigt at flytte den lille scanning til en position til venstre eller højre for laseren. Ved lofter og højdemarkeringer kan scan-90 -funktionen hurtigt føre scanningsstrålen til dig Sådan parres Rugby 840 med RC400-fjernbetjeningen Parring trin for trin Rugby 840 og RC400-fjernbetjeningen har radioanordninger, der giver brugeren mulighed for at aktivere yderligere funktioner på Rugby. Når Rugby 840 og RC400 købes sammen, er de blevet parret på fabrikken. Hvis der er behov for at parre dine enheder efter købet, gælder følgende oplysninger. Før RF-funktionerne kan anvendes, skal Rugby og fjernbetjeningen først parres, så de kan kommunikere med hinanden. Trin Beskrivelse 1. Sluk for Rugby Tryk og hold tænd/sluk-tasten på Rugby 840 nede i 5 sekunder for at tænde Rugby 840 i parringsmode. Rugby 840 bipper fem gange. 3. Tryk på tasten til indstilling af rotationshastighed og scan-mode-tasten på RC400, og hold dem nede. LED-indikatorerne for x-aksen og y-aksen blinker grønt, og Rugby 840 bipper hurtigt fem gange, når parringen er lykkedes. LED-indikatorerne for x-aksen og y-aksen blinker hurtigt rødt fem gange, hvis parringen mislykkedes. Se "4.3 Sådan parres Rod Eye 180 med Rugby 840" for oplysninger om parring af Rugby med modtageren. Rugby 840, Beskrivelse af systemet 18

19 3 Betjening 3.1 Taster Taster c a b _001 d a e a) Venstre/højre-piletaster b) Scanningstast c) Tænd/sluk-tast d) Tast til automatisk/manuel mode e) Tast til indstilling af rotationshastighed (omdr./sek.) Beskrivelse af tasterne Tast Venstre og højre pil Tænd/sluk Automatisk/ Manuel mode Funktion Tryk for at indtaste et fald for en akse i manuel mode. Tryk for at tænde eller slukke Rugby. Tryk én gang for at skifte x-aksen til manuel mode med y-akseselvnivellering. Tryk igen for at skifte y-aksen til manuel mode med x-akse-selvnivellering. Tryk igen for at skifte begge akser til manuel mode uden selvnivellering. Tryk igen for at skifte tilbage til fuldautomatisk mode. Bemærk LED-indikatorernes ændringer i de manuelle modes. Den røde LED indikerer, at den tilsvarende akse er i manuel mode. Scanning Tryk for at ændre bredden af scanningsstrålen Rotationshastighed Tryk for at ændre rotationshastigheden omdr./sek. Rugby 840, Betjening 19

20 3.2 LED indikatorer Hovedfunktioner Beskrivelse LED-indikatorerne har tre hovedfunktioner: Indikering af aksernes niveaustatus. Indikering af batteristatus. Indikering af en H.I.- advarselstilstand. Diagram over LED-indikatorer a b c _001 a) LED-indikator for lavt batteriniveau b) LED-indikator for x-akse c) LED-indikator for y-akse Beskrivelse af LEDindikatorerne HVIS Tilstand SÅ LED-indikatoren for er slukket, er batteriet opladet. lavt batteriniveau (Liblinker langsomt, Ion) har batteriet 10% (4 t) ladeniveau tilbage. blinker hurtigt, har batteriet 5% (2 t) ladeniveau tilbage. er rød, er batteriets ladeniveau for lavt til Rugby. Oplad batteriet. LED-indikatoren for lavt batteriniveau (alkaline) LED-indikatorerne for X-akse og Y-akse er slukket, blinker langsomt, blinker hurtigt, er grønne, blinker grønt, er rød, begge blinker rødt, er batteriet opladet. er batteriniveauet lavt. er det nødvendigt at skifte batteriet. er aksen nivelleret. er aksen under nivellering. er aksen i manuel mode. indikerer det en H.I.- advarsel. Rugby 840, Betjening 20

21 3.3 Når Rugby tændes og slukkes Tænd og sluk Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde eller slukke Rugby. Når Rugby er tændt: Hvis Rugby er opsat inden for +/-6 selvnivelleringsområdet (horisontalt eller vertikalt), nivelleres den automatisk, så der dannes en nøjagtig horisontal flade af laserlys. Når Rugby er nivelleret, begynder hovedet at rotere, og Rugby er parat til brug. 30 sekunder efter at nivelleringen er fuldført, bliver H.I.-advarselssystemet aktiveres for at beskytte laseren mod ændringer i højden, der skyldes flytning eller synkning af stativet. Selvnivelleringssystemet og H.I.- advarselsfunktionen overvåger fortsat laserstrålens position for at sikre konsistent og nøjagtigt arbejde. 3.4 Automatisk mode Beskrivelse af automatisk mode Rugby starter altid op i automatisk mode. I automatisk mode nivelleres Rugby automatisk, hvis den er opsat inden for selvnivelleringsområdet på 6 (horisontalt eller vertikalt). 3.5 Manuel mode Beskrivelse af manuel mode Sådan skiftes x- aksen til manuel mode Efter opstart kan manuel mode aktiveres. I manuel mode deaktiveres selvnivellering. Følgende muligheder er tilgængelige: Skift X-aksen til manuel mode Skift Y-aksen til manuel mode Skift til fuldt manuel mode Når Rugby slukkes og tændes igen, vender den tilbage til automatisk mode. Efter opstart skal du trykke én gang på tasten til automatisk/manuel mode for at skifte x-aksen til manuel mode. X-aksen og y-aksen er markeret øverst på Rugby. X-aksen selvnivelleres ikke, og et fald for denne akse kan indtastes ved hjælp af op/ned-piletasterne på Rugby. LED-indikatoren for x-aksen er rød. Selvnivellering af y-aksen fortsætter, og LED-indikatoren for y-aksen blinker grønt, indtil nivelleringen er fuldført. Når x-aksen er i manuel mode, kan x-aksens fald rettes opad eller nedad som illustreret _001 Rugby 840, Betjening 21

22 Sådan skiftes y- aksen til manuel mode Tryk igen på tasten til automatisk/manuel mode for at skifte y-aksen til manuel mode. X-aksen og y-aksen er markeret øverst på Rugby. Y-aksen selvnivelleres ikke, og et fald for denne akse kan indtastes ved hjælp af op/ned-piletasterne på Rugby. LED-indikatoren for y-aksen er rød. Selvnivellering af x-aksen fortsætter, og LED-indikatoren for x-aksen blinker grønt, indtil nivelleringen er fuldført. Når y-aksen er i manuel mode, kan y-aksens fald rettes opad eller nedad som illustreret _001 Sådan skiftes der til fuldt manuel mode Tryk igen på tasten til automatisk/manuel mode for at skifte til fuldt manuel mode. X-aksen og y-aksen er markeret øverst på Rugby. Hverken x-aksen eller y-aksen selvnivelleres, og et fald for y-aksen kan indtastes ved hjælp af venstre/højre-piletasterne på Rugby. LED-indikatoren for x-aksen er rød. LED-indikatoren for y-aksen er rød. Når både x-aksen og y-aksen er i manuel mode, kan y-aksens fald justeres ved hjælp af venstre/højre-piletasterne _001 Når RC400-fjernbetjeningen benyttes, kan faldet for hver af akserne justeres uafhængigt af hinanden. Rugby 840, Betjening 22

23 3.6 Højdeadvarsels (H.I.)- funktion Beskrivelse af højdeadvarselsfunktionen Sådan deaktiveres eller aktiveres højdeadvarselsfunktionen Funktionen Højdeadvarsel eller Instrumenthøjde (H.I.) beskytter mod, at arbejde udføres forkert, fordi stativet flytter sig eller synker, så laseren nivellerer ved en lavere højde. Højdeadvarselsfunktionen aktiveres og overvåger laserens bevægelse 30 sekunder efter, at Rugby har fuldført nivelleringen, og laserhovedet er begyndt at rotere. Højdeadvarselsfunktionen overvåger laseren. Hvis forstyrrelser registreres, blinker LED-indikatoren for både X-aksen og Y-aksen, og Rugby bipper hurtigt. Advarslen standses ved at slukke for Rugby og tænde den igen. Kontrollér laserens højde, før arbejdet påbegyndes igen. Højdeadvarselsfunktionen aktiveres automatisk, hver gang Rugby tændes. Højdeadvarselsfunktionen kan deaktiveres eller aktiveres ved at trykke på den følgende kombination af taster: Mens Rugby er tændt, skal du trykke på venstre/højre-piletasterne og holde dem nede. Tryk på tasten til automatisk/manuel mode. Rugby bipper én gang for at indikere ændringen. Rugby 840, Betjening 23

24 4 Modtager Beskrivelse Rugby 840 sælges med digital RF-modtager til Rod Eye 180. Når Rugby 840 bruges sammen med Rod Eye 180, har brugeren mulighed for at udføre særlige opgaver såsom automatisk opfangning og overvågning af fald samt at rette det vertikale plan ind ved arbejde med bukke og facader. Yderligere oplysninger om Rod Eye 180 digital RF-modtager findes i de individuelle brugervejledninger, der også findes på denne CD. 4.1 Rod Eye 180, Digital RF-modtager (bruges med Rugby 840) Instrumentdele a b c d e _001 f g h i a) Højtaler b) Digitalt LCD-display c) LED-display d) Tænd/sluk-tast e) Lasertast f) Modtagevindue g) Båndbreddetast h) Audiotast i) X- og y-taster Beskrivelse af tasterne Tast Tænd/sluk Laser Båndbredde Audio X og y Funktion Tryk én gang for at tænde modtageren. Tryk i 1,5 sekunder for at slukke modtageren. Tryk for at opfange den digitale læsning. Tryk i 1,5 sekunder for at starte Smart Target-funktioner såsom automatisk opfangning af fald på x-aksen i opret tilstand og automatisk justering af det vertikale plan i vandret tilstand. Tryk for at ændre detekteringsbåndbredderne. Tryk for at ændre audio-outputtet. Tryk for at vælge alternativ eller anden akse for opfangning og overvågning af fald. Rugby 840, Modtager 24

25 4.2 Menu Menuadgang og - navigation Menu For at få adgang til menuen i Rod Eye 180 digital RF-modtager skal du trykke på båndbreddetasten og audiotasten samtidig. Brug båndbreddetasten og audiotasten til at ændre parametre. Tryk på tænd/sluk-tasten for at rulle gennem menuen. Menu Funktion Visning UNT Skifter måleenheden for den digitale Enheder - mm/cm/tommer/fod aflæsning. Den aktive enhed blinker. LED Ændrer LED-indikatorernes LED'er - Høj/Lav/Fra lysstyrke. DRO Slår den digitale aflæsning til eller fra. LED lyser grønt: digital aflæsning er slået til. LED lyser rødt: digital aflæsning er slået fra. blinker. BAT MEM RPS Slår indikering af lavt laserbatteriniveau til eller fra på modtageren. Slår funktionen positionsmemory til eller fra. Måler hovedets hastighed på laseren. Hold modtageren i den roterende stråle for at måle hovedets hastighed. DRO LED lyser grønt: Ikonet for lavt laserbatteriniveau er aktivt. LED lyser rødt: Ikonet for lavt laserbatteriniveau er ikke aktivt. Rugby-ikonet blinker. LED lyser grønt: funktionen er slået til. LED lyser rødt: funktionen er slået fra. Pilen, der peger fuldt nedad, blinker. Hovedets målte hastighed vises. Rugby 840, Modtager 25

26 4.3 Sådan parres Rod Eye 180 med Rugby 840 Parring trin for trin Rugby 840 og Rod Eye 180 har radioanordninger, der giver brugeren mulighed for at matche et eksisterende fald automatisk. Når Rugby 840 og Rod Eye 180 købes sammen, er de blevet parret på fabrikken. Hvis en anden modtager købes, skal Rugby 840 og Rod Eye 180 først parres, før de kan kommunikere med hinanden. Trin Beskrivelse 1. Sluk for Rugby 840 og Rod Eye Tryk og hold tænd/sluk-tasten på Rugby 840 nede i 5 sekunder for at tænde Rugby 840 i parringsmode. Rugby 840 bipper fem gange. 3. Tryk og hold tænd/sluk-tasten på Rod Eye 180 nede i 5 sekunder. LED-indikatorerne for X-aksen og Y-aksen blinker grønt, og Rugby 840 bipper hurtigt fem gange, når parringen er lykkedes. LED-indikatorerne for X-aksen og Y-aksen blinker hurtigt rødt fem gange, hvis parringen mislykkedes. Rugby 840, Modtager 26

27 5 Applikationer 5.1 Justering af former Justering af former trin for trin a b _ Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på et stativ. 2. Anbring stativet på en stabil overflade uden for arbejdsområdet. 3. Montér modtageren på et stadie. 4. Tænd for Rugby og modtageren. 5. Anbring bunden af stadiet på et kendt punkt, der har den færdige formhøjde. 6. Justér modtagerens højde på stadiet, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display 7. Anbring stadiet med den monterede modtager på toppen af formen. 8. Justér formens højde, indtil positionen på faldet indikeres igen. 9. Fortsæt til flere positioner, indtil formerne er nivelleret med den roterende Rugby-flade. Rugby 840, Applikationer 27

28 5.2 Kontrol af fald Kontrol af fald trin for trin 6 3 7b 4 7a 7c _001 a b Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på et stativ. 2. Anbring stativet på en stabil overflade uden for arbejdsområdet. 3. Montér modtageren på et stadie. 4. Tænd for Rugby og modtageren. 5. Anbring bunden af stadiet på et kendt punkt for det færdige fald. 6. Justér modtagerens højde på stadiet, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display 7. Anbring stadiet med den monterede modtager øverst på udgravningen eller betonstøbningen for at kontrollere, at højden er korrekt. 8. Præcise målinger af afvigelser kan aflæses på den digitale modtager. 7a: Positionen er for høj. 7b: Positionen er for lav. 7c: Positionens højde er korrekt. Rugby 840, Applikationer 28

29 5.3 Manuel opfangning af fald Manuel opfangning af fald trin for trin x a b X 6 α 5 3 α _ Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på et stativ. 2. Anbring stativet ved bunden af et fald, så x-aksen peger i faldets retning. 3. Montér modtageren på et stadie. 4. Tænd for Rugby og modtageren. 5. Ved bunden af faldet skal modtagerens højde på stadiet justeres, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display 6. Flyt stadiet og den monterede modtager til toppen af faldet. 7. Skift x-aksen til manuel mode ved at trykke én gang på tasten til automatisk/manuel mode på Rugby. 8. Brug op/ned-piletasterne på Rugby til at flytte laserstrålen op og ned, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display Rugby 840, Applikationer 29

30 5.4 Applikationer - Rugby 840 og Rod Eye 180 digital RF-modtager Beskrivelse Rugby 840 og Rod Eye 180 digital RF-modtager har radioanordninger, der giver mulighed for specielle funktioner, når de bruges sammen Smart Target (automatisk opfangning af fald) Smart Targeting (målgenkendelse) ved brug af Rugby 840, trin for trin s X α 2 α 4 SMT XSC _001 1 Trin Beskrivelse 1. Opstil Rugby 840 ved bunden af et fald, så x-aksen peger i faldets retning. 2. Ved bunden af faldet skal modtagerens højde på stadiet justeres, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display 3. Flyt stadiet og den monterede modtager til toppen af faldet, og tryk på lasertasten i 1,5 sekunder for at starte Smart Targeting-processen. Modtageren viser SMT og derefter XSC, hvilket betyder "opfanger fald på x-aksen". 4. Rugby 840 søger efter modtageren, indtil positionen på faldet er fundet. Når positionen på faldet er fundet, blinker alle tre LED'er på modtageren samtidig én gang, og modtageren vender tilbage til normal drift. 5. Efter visning af dette signal kan modtageren flyttes og bruges på normal vis. Aksen med fald er i manuel mode og bør kontrolleres jævnligt for at sikre, at Rugby 840 ikke har flyttet sig. Rugby 840, Applikationer 30

31 5.4.2 Smart Target-lås (lås/overvågning af fald) Smart Targetlåsning med Rugby 840 trin for trin 3 5 s X α 2 α 4 SMT XSL _001 1 Trin Beskrivelse 1. Opstil Rugby 840 ved bunden af et fald, så x-aksen peger i faldets retning. 2. Ved bunden af faldet skal Rod Eye 180 digital RF-modtagers højde på stadiet justeres, indtil positionen på faldet (centerlinjepositionen) er indikeret på modtageren af: centerlinjen den grønne blinkende LED en konstant tone det digitale display 3. Flyt stadiet og den monterede modtager til toppen af faldet, og tryk på lasertasten i 5 sekunder for at starte Smart Target- og låseprocessen. Modtageren viser SMT og derefter XSL under låseprocessen for x-aksens fald. 4. Rugby 840 søger efter modtageren, indtil positionen på faldet er fundet. Når positionen på faldet er fundet, blinker alle tre LED'er på modtageren samtidig én gang, og modtageren vender tilbage til normal drift. Displayet viser LOC, mens modtageren er i låse-mode. For at deaktivere låse-mode på modtageren trykkes der på tænd/sluktasten i 1,5 sekunder. Rugby 840, Applikationer 31

32 5.4.3 Opsætning med to modtagere Opsætning med to modtagere sammen med Rugby 840 Det er muligt at bruge Smart Targeting-funktionen på Rod Eye 180 digital RF-modtager til at opfange og overvåge begge laserens akser. For at gøre dette skal du gennemgå de ovennævnte trin for den første akse og derefter gentage trinnene for den anden akse ved hjælp af en anden modtager. Der er behov for to modtagere, for at Smart Target-funktionen kan bruges til at opfange fald på begge akser og overvåge dem. Når låse- og overvågningsprocessen er startet, skal modtagerne forblive på deres pladser. En enkelt akse kan vælges til Smart Targeting-proceduren ved at trykke på X- eller Y- tasten på modtagerens tastatur og lasertasten samtidig. Handling For at opfange faldet på X-aksen: Tryk på X-tasten plus lasertasten i 1,5 sekunder. Taster 1x s For at opfange faldet på X-aksen og låse denne: Tryk på X-tasten plus lasertasten i 5 sekunder. 1x + 5 s For at opfange faldet på Y-aksen: Tryk på Y-tasten plus lasertasten i 1,5 sekunder. 1x s For at opfange faldet på Y-aksen og låse denne: Tryk på Y-tasten plus lasertasten i 5 sekunder. 1x + 5 s Rugby 840, Applikationer 32

33 5.4.4 Bukke Beskrivelse Opsætning Rugby 840 og Rod Eye 180 digital modtager danner et vertikalt plan af laserlys, der fungerer som en virtuel snor for opsætning af bukke. Opsætning af laser 2a _001 2b Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på klemmen, og montér derefter klemmen på bukken. 2. Tænd Rugby. Laserstrålen vil automatisk pege nedad, så laseren og klemmen kan placeres direkte over det opmålte referencesøm. 3. Indstil rotationshastigheden til den hurtigste hastighed (10 omdr./sek.). Opsætning af modtager _001 2 Trin Beskrivelse 1. Montér modtageren på modtagerens beslag ved hjælp af 90 -adapteren. 2. Montér beslaget på bukken. Toppen af modtagerens beslag skal sidde tæt ind til det opmålte referencesøm. 3. Tænd for modtageren. Rugby 840, Applikationer 33

34 Justering b YSC a 1.5 s _001 Brug fjernbetjeningen til at flytte den roterende laserstråle til venstre eller til højre, indtil modtageren viser en position på faldet. ELLER Brug modtagerens Smart Target-funktion til at rette det vertikale roterende plan automatisk ind med modtageren. Tryk på lasertasten på modtageren i 1,5 sekunder for at starte justeringsprocessen. Modtageren vil vise YSC. Overvågning b YSL c LOC a 5 s _001 Brug modtagerens Smart Target-funktion til automatisk at justere laserstrålen og derefter overvåge den. Tryk på lasertasten på modtageren i 5 sekunder for at starte justeringen og opfangning af fald samt låse-/overvågningsprocessen. Modtageren viser YSL og derefter LOC, når processen er fuldført. Rugby 840, Applikationer 34

35 5.4.5 Facader Beskrivelse Opsætning Rugby 840 og Rod Eye 180 digital modtager danner et vertikalt plan af laserlys, der er rettet ind med bygningen og fungerer som en konstant reference for facadeinstallationer. Montering af facadeadapterbeslag _002 Trin Beskrivelse 1. Montér facadeadapterbeslagene på siden af bygningen på områder, hvor du ønsker at opsætte laseren og modtageren. Opsætning af laser 2a _001 2b a Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på klemmen, og montér derefter klemmen på facadeadapterbeslaget. 2. Tænd Rugby. Laserstrålen vil automatisk pege nedad, så laseren og klemmen kan placeres ved den ønskede afstand fra bygningens overflade. 3. Indstil rotationshastigheden til den hurtigste hastighed (10 omdr./sek.). Rugby 840, Applikationer 35

36 Opsætning af modtager a _002 Trin Beskrivelse 1. Montér modtageren på modtagerens beslag ved hjælp af 90 -adapteren. 2. Montér beslaget på facadeadapterbeslaget. Toppen af modtagerens beslag bør placeres, så den har samme afstand til bygningens overflade som laseren med henblik på korrekt justering. 3. Tænd for modtageren. Justering b YSC a 1.5 s _002 Brug fjernbetjeningen til at flytte den roterende laserstråle til venstre eller til højre, indtil modtageren viser en position på faldet. ELLER Brug modtagerens Smart Target-funktion til at rette det vertikale roterende plan automatisk ind med modtageren. Tryk på lasertasten på modtageren i 1,5 sekunder for at starte justeringsprocessen. Modtageren vil vise XSC. Rugby 840, Applikationer 36

37 Overvågning 9b YSL 10 c LOC 8a 5 s _ Ophængte lofter Brug modtagerens Smart Target-funktion til automatisk at justere laserstrålen og derefter overvåge den. Tryk på lasertasten på modtageren i 5 sekunder for at starte justeringen og opfangning af fald samt låse-/overvågningsprocessen. Modtageren viser YSL og derefter LOC, når processen er fuldført. Beskrivelse Rugby 840 kan også bruges til installationer med ophængte lofter. Montering af laseren _001 Trin Beskrivelse 1. Montér Rugby på vægmonteringsbeslaget. Rugby 840, Applikationer 37

38 Applikation 1b 4 1a 3a 2 3b _001 Trin Beskrivelse 1. Når det første stykke loftbeklædning er monteret i den ønskede højde (den midterste position af loftsmålet) forneden, skal du montere vægmonteringsbeslaget og laseren til beklædningen. Stram låseknopperne øverst på beslaget. 2. Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde Rugby, og lad Rugby selvnivellere. 3. Justér Rugby, så den roterende stråle er i den ønskede højde under loftgitteret. Løsn justeringsknoppen på siden af beslaget, og skub Rugby op eller ned. Når Rugby er ved den ønskede højde, skal du stramme justeringsknoppen igen. 4. Montér loftgitteret ved at bruge loftgittermålet og laserstrålen som reference. Opsætning Ved installation af ophængte lofter, brug da fjernkontrollen til at skifte til scanningsmode for øget synlighed (1). Scanningsstrålen kan roteres ved hjælp af tasterne "med uret" og "mod uret" på fjernbetjeningen (2). Scanningsstrålen kan flyttes hurtigt i 90 -intervaller ved hjælp af scan-90 -tasten (3) _001 Rugby 840, Applikationer 38

39 5.4.7 Layout Beskrivelse Layout I vandret position kan Rugby 840 bruges til layout af vægpositioner, etablering af rette vinkler, overførsel af punkter osv. Rugby 840 projicerer to laserstråler med en vinkel på 90 i forhold til hinanden _001 Trin Beskrivelse 1. Anbring Rugby i vandret position. 2. Tryk på tænd/sluk-tasten for at tænde Rugby. Rugby tændes altid i automatisk mode. Lad Rugby selvnivellere. 3. I vandret position vil Rugby flytte strålen til "nedad", så der kan rettes ind over dit referencepunkt. 4. Start hovedets rotation eller scanningsbevægelsen for at rette strålen omtrentligt ind med et andet kontrolpunkt. 5. Ved hjælp af tasterne på laseren eller fjernbetjeningen skal du finindstille strålen, indtil den rammer det andet kontrolpunkt. 6. Efter justeringen kan den delte stråle og de roterende stråler bruges til at lokalisere 90 -vinkler for layout. Den roterende stråle danner også et vertikalt plan til overførsel af punkter fra gulvet til loftet. Opsætning Når Rugby bruges i vandret position, skal du bruge venstre/højre-piletasterne på din fjernbetjening til hurtigt at rette det vertikale plan eller lodstrålen ind med det andet referencepunkt. (1). Scanningsstrålen kan flyttes hurtigt til venstre eller højre side af laseren ved hjælp af scan-90 -tasten (2). For at kontrollere justeringen over et punkt skal du trykke på tasten til "stråle nedad" (3) _001 Rugby 840, Applikationer 39

40 Flere anvendelser Udendørs anvendelser Indstilling af højde for rammer og fodlister Gøre rammer retvinklede Kontrol af højder og fikspunkter Landskabsarbejde Kloakering og septiske systemer Hegn og støttemure Terrasser og verandaer Enkle indkørsler eller små parkeringspladser Installation af facader Opsætning af bukke Indendørs anvendelser Ophængte lofter Vægge og skillevægge Rette ind vertikalt Overførsel af punkter fra gulv til loft Vertikal lodlinje Layout af gulve Gøre vinkler retvinklede Opsætning af kabinetter Styreskinner og paneler Rette væg- og gulvbelægninger ind Tilpasse tømmerarbejde Indstilling af sprinklerhoveders højde Skrå lofter Rugby 840, Applikationer 40

41 6 Batterier Beskrivelse Rugby 840 kan købes med alkaline batterier eller en genopladelig Li-Ion-batteripakke. De følgende oplysninger gælder kun for den model, du har købt. 6.1 Betjeningsprincipper Opladning / første gangs brug Anvendelse / afladning Batteriet skal oplades, inden det bruges for første gang, da det leveres med så lavt energiindhold som muligt. Det tilladelige temperaturområde for opladning er mellem 0 C og +40 C/ +32 F til +104 F. For optimal opladning anbefaler vi om muligt opladning af batterierne ved lav omgivelses-temperatur på +10 C til +20 C/+50 F til +68 F. Det er normalt for batteriet at blive varmt under opladning. Ved brug af laderne anbefalet af Leica Geosystems er det ikke muligt at oplade batteriet, hvis temperaturen er for høj. Med nye batterier eller batterier, som har været opbevaret i længere tid (> tre måneder), er det en god ide at gennemføre en oplade/aflade-runde. For Li-Ion batterier er en enkelt oplade/aflade-runde tilstrækkeligt. Vi anbefaler at udføre processen, når batterikapaciteten angivet på opladeren eller på et Leica Geosystems produkt afviger væsentligt fra den reelt tilgængelig batterikapacitet. Batterierne kan anvendes fra -20 C til +55 C/-4 F til +131 F. Lave driftstemperaturer reducerer kapaciteten som kan trækkes; høje driftstemperaturer reducerer levetiden for batteriet. 6.2 Batteri til Rugby Sådan oplades Li-Ion-batteripakken trin for trin Den genopladelige Li-Ion-batteripakke i Rugby kan oplades uden at fjerne batteripakken fra laseren _ Trin Beskrivelse 1. Skub låsemekanismen på batterirummet helt til venstre for at få adgang til ladestikket. 2. Sæt vekselstrømsstikket i en korrekt vekselstrømkilde. 3. Sæt opladerens stik i ladestikket på batteripakken til Rugby. 4. Den lille LED-indikator ved siden af ladestikket blinker. Dette indikerer, at Rugby oplades. LED-indikatoren lyser konstant, når batteripakken er fuldt opladet. Rugby 840, Batterier 41

42 Trin Beskrivelse 5. Når batteripakken er fuldt opladet, skal du tage opladerens stik ud af ladestikket. 6. Skub låsemekanismen på batterirummet til midterste position for at forhindre, at der kommer snavs ind i ladestikket. Hvis batteripakken er helt afladet, tager det ca. 5 timer at oplade den helt. En times opladning skulle være nok til, at Rugby kan køre i 8 timer. Sådan skiftes Li-Ion-batterierne trin for trin LED-indikatoren for lavt batteriniveau på Rugby blinker, når batteriniveauet er lavt, og batterierne bør oplades. Litium-ion batteripakkens LED-indikator for opladning indikerer, hvornår batteripakken oplades (blinker langsomt) eller er fuldt opladet (lyser konstant) _001 3 Trin Beskrivelse Batterierne sættes i på laserens forside. Den genopladelige batteripakke kan oplades uden at blive fjernet fra laseren. Se yderligere information i " Sådan oplades Li-Ion-batteripakken trin for trin". 1. Skub låsemekanismen på batterirummet til højre, og åbn låget til batterirummet. 2. Sådan fjernes batterierne: Fjern batterierne fra batterirummet. Sådan isættes batterierne: Isæt batterierne i batterirummet. 3. Luk låget til batterirummet, og skub låsemekanismen mod den midterste position til venstre, indtil den er låst på plads. Rugby 840, Batterier 42

43 + Sådan skiftes de alkaline batterier trin for trin LED-indikatoren for lavt batteriniveau på Rugby blinker, når batteriniveauet er lavt, og batterierne bør udskiftes _001 Trin Beskrivelse Batterierne sættes i på laserens forside. 1. Skub låsemekanismen på batterirummet til højre, og åbn låget til batterirummet. 2. Sådan fjernes batterierne: Fjern batterierne fra batterirummet. Sådan isættes batterierne: Isæt batterierne i batterirummet, og vær sikker på, at polerne vender i den rigtige retning. Den korrekte polaritet er vist på batteriholderen. 3. Luk låget til batterirummet, og skub låsemekanismen til venstre, indtil den er låst på plads. Rugby 840, Batterier 43

44 7 Præcisionsjustering Om Det er brugerens ansvar at følge brugervejledningen og med jævne mellemrum kontrollere laserens nøjagtighed og funktion, som den udvikler sig. Rugby er justeret til de definerede præcisionsspecifikationer på fabrikken. Det anbefales at kontrollere laserens præcision ved modtagelsen og regelmæssigt derefter for at sikre, at præcisionen opretholdes. Hvis det er nødvendigt at justere laseren, så kontakt dit nærmeste autoriserede servicecenter, eller juster laseren ved at følge de procedurer, der er beskrevet i dette kapitel. Gå kun ind i præcisionsjusteringsmode, når du har til hensigt at ændre nøjagtigheden. Præcisionsjustering bør kun udføres af en kvalificeret person, som forstår de grundlæggende justeringsprincipper. Det anbefales, at to personer udfører denne procedure på en relativt flad overflade. 7.1 Sådan kontrolleres nivelleringsnøjagtigheden Sådan kontrolleres nivelleringsnøjagtigheden trin for trin Trin Beskrivelse 1. Anbring Rugby på en flad, jævn overflade eller på et stativ omkring 30 m (100 fod) fra en væg. 30 m (100 ft) X+ 30 m (100 ft) X _ Ret den første akse ind, så den er vinkelret på væggen. Lad Rugby selvnivellere fuldstændig (i ca. 1 minut, efter Rugby er begyndt at rotere). 3. Markér strålens position. 4. Drej laseren 180, og lad den selvnivellere. 5. Markér den modsatte side af den anden akse. 30 m (100 ft) Y+ 30 m (100 ft) Y _ Ret den anden akse på Rugby ind ved at dreje den 90, så denne akse er vinkelret på væggen. Lad Rugby selvnivellere fuldstændig. 7. Markér strålens position. Rugby 840, Præcisionsjustering 44

45 Trin Beskrivelse 8. Drej laseren 180, og lad den selvnivellere. 9. Markér den modsatte side af den anden akse. Rugby er inden for sin præcisionsspecifikation, hvis de fire mærker er inden for ± 1,5 mm (± 1/16 ) fra midten. 7.2 Sådan justeres nivelleringsnøjagtighed Beskrivelse I justeringsmode indikerer LED'en for x-aksen ændringer for x-aksen. X _001 LED'en for y-aksen indikerer ændringer for y-aksen. Y _001 Sådan går man ind i justeringsmode trin for trin Sådan justeres x- aksen trin for trin Trin Beskrivelse 1. Sluk for strømmen. 2. Tryk samtidig på venstre/højre-piletasterne, og hold dem nede. 3. Tryk på tænd/sluk-tasten. Den aktive akse er x-aksen. LED-indikatorerne vil lyse på følgende måde: LED-indikatorerne for x-aksen og y-aksen blinker skiftevis tre gange. LED-indikatoren for x-aksen blinker tre gange og blinker derefter langsomt, indtil nivelleringen er fuldført. Når Rugby er nivelleret, lyser LED-indikatoren for x-aksen, men den blinker ikke. LED-indikatoren for y-aksen er slukket. Trin Beskrivelse 1. Tryk på venstre/højre-piletasterne for at rette laserstrålen trinvis op og ned. Hvert trin indikeres ved, at LED-indikatoren for x-aksen blinker én gang, og der lyder et bip fra audioindikatoren. 2. Fortsæt med at trykke på venstre/højre-piletasterne og overvåge stedet, indtil Rugby er inden for sit specificerede område. Fem trin svarer til en ændring på 10 buesekunder eller ca. 1,5 mm ved 30 m (1/16" ved 100 fod). 3. Tryk på tasten til automatisk/manuel mode for at skifte til y-aksen. LED-indikatorerne vil lyse på følgende måde: Rugby 840, Præcisionsjustering 45

46 LED-indikatorerne for x-aksen og y-aksen blinker skiftevis tre gange. LED-indikatoren for y-aksen blinker tre gange og blinker derefter langsomt, indtil nivelleringen er fuldført. Når Rugby er nivelleret, lyser LED-indikatoren for y-aksen, men den blinker ikke. LED-indikatoren for x-aksen er slukket. Sådan justeres y- aksen trin for trin Trin Beskrivelse 1. Tryk på venstre/højre-piletasterne for at rette laserstrålen trinvis op og ned. Hvert trin indikeres ved, at LED-indikatoren for y-aksen blinker én gang, og der lyder et bip fra audioindikatoren. 2. Fortsæt med at trykke på venstre/højre-piletasterne og overvåge stedet, indtil Rugby er inden for sit specificerede område. Fem trin svarer til en ændring på 10 buesekunder eller ca. 1,5 mm ved 30 m (1/16" ved 100 fod). 3. Du kan trykke på tasten til automatisk/manuel mode for at skifte tilbage til x-aksen. Sådan går man ind i justeringsmode for Z-aksen, trin for trin Sådan justeres Z- aksen (vertikalt plan), trin for trin Trin Beskrivelse 1. Sluk for strømmen. 2. Anbring Rugby i vandret position. 3. Mens strømmen er slukket, skal du trykke samtidig på venstre/højre-piletasterne og holde dem nede. 4. Tryk på tænd/sluk-tasten. Den aktive akse er Z-aksen. LED-indikatorerne vil lyse på følgende måde: LED-indikatorerne for x-aksen og y-aksen blinker skiftevis tre gange. LED-indikatoren for x-aksen blinker tre gange og blinker derefter langsomt, indtil nivelleringen er fuldført. Når Rugby er nivelleret, lyser LED-indikatoren for x-aksen, men den blinker ikke. LED-indikatoren for y-aksen er slukket. Trin Beskrivelse 1. Tryk på venstre/højre-piletasterne for at justere laserstrålens vertikale position trinvis. Hvert trin indikeres ved, at LED-indikatoren for x-aksen blinker én gang, og der lyder et bip fra audioindikatoren. 2. Fortsæt med at trykke på venstre/højre-piletasterne og overvåge stedet, indtil Rugby er inden for sit specificerede område. Sådan går man ud af justeringsmode trin for trin Tryk på og hold tasten til automatisk/manuel mode nede i 3 sekunder for at gemme ændringerne i justeringsmode og gå ud af denne tilstand. LED-indikatorerne for X-aksen og Y-aksen blinker skiftevis tre gange. Derefter slukkes Rugby. Hvis der på noget tidspunkt trykkes på tænd/sluk-tasten, mens instrumentet er i justeringsmode, går instrumentet ud af justeringsmode, uden at ændringerne gemmes. Rugby 840, Præcisionsjustering 46

47 8 Automatisk feltkalibrering Om Denne procedure er unik for Rugby-lasere, og den digitale aflæsning fra Rod Eye 180- modtageren bruges til at måle og derefter justere planet for hver akse. Denne procedure er et alternativ til den traditionelle metode, der er beskrevet i "7 Præcisionsjustering". Proceduren for automatisk feltkalibrering kan ikke bruges til at justere det vertikale plan med Rugby i vandret position. Beskrivelse Opsætning Formål: At dreje laseren til alle fire akser og derefter lade modtageren justere strålen automatisk. Trin Beskrivelse 1. Par modtageren med laseren (hvis dette ikke allerede er sket). Se "4.3 Sådan parres Rod Eye 180 med Rugby 840" for mere information. 2. Anbring laseren på en flad, jævn overflade, eller montér den på et stativ. 3. Tænd for laseren, og ret X-aksen ind mod modtagerens position. 4. Montér modtageren på en fast position (f.eks. et stationært stadie) ca. 30 meter (100 fod) fra laseren. 5. Tænd for modtageren, og indstil modtagerens højde, så den er tæt på eller ved positionen på faldet. Stor nøjagtighed er ikke påkrævet. 6. Sluk for modtageren. 7. Tænd for modtageren i CAL-mode ved at trykke på samtidig på tænd/sluktasten og lasertasten i fem sekunder. 8. Displayet vil vise CAL _ Gå tilbage til laseren, og bemærk farven og aktiviteten af LED-indikatorerne for X og Y. For hver rotation kan det tage op til 10 sekunder, før kalibreringsprocessen identificerer aksen, der kontrolleres, dvs. før LED-indikatoren begynder at blinke rødt. Hvert trin i processen foregår med stor nøjagtighed og kan vare et minut, før LEDindikatoren bliver grøn. Det er vigtigt at bemærke farven og måden, indikatoren blinker på, for at kende statussen for hver akse i processen. Det er ikke nødvendigt at følge trinnene i nøjagtig rækkefølge, men andre rotationsforløb resulterer i anderledes LED-indikationer. Nøjagtigheden af kalibreringsprocessen forøges ikke ved at øge afstanden mellem laseren og modtageren til mere end 30 meter (100 fod). Rugby 840, Automatisk feltkalibrering 47

48 Kalibrering trin for trin Det følgende skema forklarer og viser LED-indikationerne, der vises under hvert trin i feltkalibreringsprocessen. LED for x-akse Lyser rødt LED for y-akse Lyser rødt X Y X-aksens status X-aksen er ikke rettet ind Y-aksens status Y-aksen er ikke rettet ind Handlinger Drej laseren, indtil LED-indikatoren for x- aksen blinker rødt. Trin 1 - Drej laseren, og ret den første side af x-aksen (X+) ind 30 m (100 ft) X LED for x-akse LED for y-akse X Y X-aksens status Y-aksens status Handlinger Blinker rødt Fra X-aksen nivelleres Fra Vent til den første side af x-aksen er målt. Blinker grønt Lyser rødt X-aksen er halvt fuldført Y-aksen er ikke rettet ind Drej laseren 180, indtil LED-indikatoren for x-aksen blinker rødt igen. Trin 2 - Drej 180, og ret ind til den modsatte side af x-aksen (x-) 30 m (100 ft) X _001 LED for x-akse LED for y-akse X Y X-aksens status Y-aksens status Handlinger Blinker rødt Fra X-aksen nivelleres Fra Vent til den modsatte side af x-aksen er målt. Lyser grønt Lyser rødt X-aksen er fuldført Y-aksen er ikke rettet ind Drej laseren 90, indtil LED-indikatoren for y- aksen blinker rødt. Rugby 840, Automatisk feltkalibrering 48

49 Trin 3 - Drej 90, og ret ind til den første side af y-aksen (y+) 30 m (100 ft) Y _001 LED for x-akse LED for y-akse X Y X-aksens status Y-aksens status Handlinger Fra Blinker rødt Fra Y-aksen nivelleres Vent til den første side af y-aksen er målt. Lyser grønt Blinker grønt X-aksen er fuldført Y-aksen er halvt fuldført Drej laseren 180, indtil LED-indikatoren for x-aksen blinker rødt igen. Trin 4 - Drej 180, og ret ind til den modsatte side af y-aksen (Y-) 30 m (100 ft) Y _001 LED for x-akse LED for y-akse X Y X-aksens status Y-aksens status Handlinger Fra Blinker rødt Fra Y-aksen nivelleres Vent til den modsatte side af y-aksen er målt. Lyser grønt Lyser grønt X-aksen er fuldført Y-aksen er fuldført Fuldført. Hvis kalibreringsprocessen lykkedes, blinker LED-indikatorerne for x- og y-aksen skiftevis tre gange, der lyder bip, og Rugby slukkes derefter. Hvis Rugby ikke fuldfører ovennævnte procedure, er proceduren mislykkedes og skal gentages. Rugby 840, Automatisk feltkalibrering 49

50 9 Problemløsning Advarsler (H.I.) Symptom Mulige årsager og løsninger + 5 Hz LED-indikatoren for lavt batteriniveau blinker rødt eller lyser konstant. Højdeadvarsel (H.I.) LED-indikatorerne blinker hurtigt, og der lyder et bip. Advarsel for servogrænse Alle LED-indikatorer blinker efter hinanden. Temperaturadvarsel Alle LED-indikatorer lyser konstant. Batteriniveauet er lavt. Udskift de alkaline batterier, eller genoplad Li-Ion batteripakken. Se "6 Batterier" Rugby er blevet skubbet, eller stativet er blevet flyttet. Sluk for Rugby for at standse advarslen. Kontrollér laserens højde, før arbejdet genoptages. Lad Rugby nivellere igen, og kontrollér laserens højde. Efter to minutter i advarselstilstand slukkes instrumentet automatisk. Rugby hælder for meget til, at den kan opnå en nivelleret position. Nivellér igen Rugby inden for 6 selvnivelleringsområdet. Denne advarsel vises også, hver gang enheden hælder mere end 45 fra nivelleret position. Efter to minutter i advarselstilstand slukkes instrumentet automatisk. Rugby er placeret i omgivelser, hvor den ikke kan være i drift, uden at laserdioden beskadiges. Dette kan være forårsaget af varme fra direkte sollys. Placér Rugby i skygge for solen. Efter to minutter i advarselstilstand slukkes instrumentet automatisk. Rugby 840, Problemløsning 50

51 Afhjælpning af fejl Problem Mulig(e) årsag(er) Foreslåede løsninger Rugby er i drift, men selvnivellerer ikke. Rugby er i manuel mode. Rugby skal være i automatisk mode for at selvnivellere. Sæt Rugby i automatisk mode ved at trykke på tasten til automatisk/manuel mode. I automatisk mode blinker LED'erne for x-aksen og y- aksen grønt under nivelleringen. I manuel mode er LED-indikatoren for x-aksen og/eller y-aksen rød(e). Rugby vil ikke tænde. Laserens afstand er reduceret. Lasermodtageren fungerer ikke korrekt. Rugby kan ikke kommunikere med RC400 fjernbetjeningen. Højdeadvarselsfunktionen fungerer ikke. Batteriniveauet er lavt eller nul. Kontrollér batterierne, og skift eller oplad om nødvendigt batterierne. Hvis problemet fortsætter, skal Rugby sendes til et autoriseret servicecenter til eftersyn. Snavs reducerer laser-outputtet. Rengør vinduerne på Rugby og modtageren. Hvis problemet fortsætter, skal Rugby sendes til et autoriseret servicecenter til eftersyn. Rugby roterer ikke. Den er muligvis ved at nivellere eller i højdeadvarselstilstand. Modtageren er uden for rækkevidde. Modtagerens batteriniveau er lavt. Rugby 840 og modtageren er ikke blevet parret og kan ikke kommunikere med hinanden. Højdeadvarselsfunktionen er deaktiveret. Kontrollér, at Rugby fungerer korrekt. Få mere information i brugervejledningen til modtageren. Flyt den tættere på Rugby. Skift modtagerens batterier. Par Rugby 840 og modtageren. Se "2.5.1 Sådan parres Rugby 840 med RC400-fjernbetjeningen" for mere information. Højdeadvarselsfunktionen kan aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på følgende kombination af taster: Mens Rugby er tændt og roterer, skal du trykke på venstre/højre-piletasterne og holde dem nede. Tryk derefter på tasten til automatisk/manuel mode for at aktivere eller deaktivere højdeadvarselsfunktionen. Rugby bipper én gang for at indikere ændringen. Rugby 840, Problemløsning 51

52 Problem Mulig(e) årsag(er) Foreslåede løsninger Rugby kan ikke tændes i automatisk mode. Rugby tændes med den sidste gemte mode. Rugby er konstrueret således, at den altid tændes i automatisk mode, medmindre brugeren specifikt har deaktiveret denne funktion. Rugby er konstrueret således, at den altid tændes i automatisk mode, medmindre brugeren specifikt har deaktiveret denne funktion. Automatisk mode kan aktiveres eller deaktiveres ved at trykke på tasten til automatisk/manuel mode. Mens Rugby er tændt og roterer, skal du trykke på tænd/sluk-tasten for at slukke Rugby. Tryk på tasten til automatisk/manuel mode og tænd/sluk-tasten samtidig, og hold dem nede i fem sekunder for at aktivere eller deaktivere funktionen. Rugby bipper én gang for at indikere ændringen. Rugby 840, Problemløsning 52

53 10 Opbevaring og transport 10.1 Transport Transport i felten Transport i køretøj Forsendelse Forsendelse, transport af batterier Feltjusteringer Når du transporterer udstyret i felten, bør du altid enten bære produktet i dets originale transportkasse, eller bære trefoden med dens ben spredt over din skulder, således at produktet holdes opad. Transporter aldrig produktet løst i et køretøj, da det kan blive påvirket af stød og vibrationer. Transporter altid produktet fastgjort og i dets transportkasse. Ved transport af produktet med tog, fly eller skib bør man altid anvende den komplette, originale Leica Geosystems emballage, transportkuffert og papæske, eller tilsvarende, for at beskytte mod stød og vibrationer. Ved transport eller forsendelse af batterier, skal personen med ansvar for produktet sikre sig, at de relevante nationale og internationale love og regler følges. Før transport eller forsendelse kontaktes din lokale rejse- eller fragtvirksomhed. Man bør regelmæssigt udføre testmålinger og udføre justeringer som angivet i brugervejledningen, især efter at produktet er blevet tabt, opbevaret i længere tid eller transporteret Opbevaring Produkt Feltjusteringer Li-Ion og alkaline batterier Overhold temperaturgrænserne ved opbevaring af udstyret, især om sommeren ved opbevaring i køretøj. Se "11 Tekniske data" for information om temperaturgrænser. Efter en lang opbevaringsperiode undersøges parametrene for feltjusteringer, som beskrevet i denne brugervejledning, inden produktet anvendes. Angående Li-Ion og alkaline batterier Se "11 Tekniske data" for information om opbevarings-temperaturområde. Udtag batterier from produktet og opladeren før opbevaring. Efter opbevaring genoplades batterier før brug. Beskyt batterier mod fugtighed og væde. Våde eller fugtige batterier skal tørres før opbevaring eller brug. Angående Li-Ion batterier En opbevaringstemperaturområde på -20 C til +30 C/-4 F til 86 F i tørre omgivelser anbefales for at minimere selvafladning af batteriet. Ved det anbefalede opbevaringstemperaturområde kan batterier med 50% til 100% opladning opbevares op til et år. Efter denne opbevaringsperiode skal batterierne genoplades. Rugby 840, Opbevaring og transport 53

54 10.3 Rengøring og tørring Produkt og tilbehør Blæs støv af linser og prismer. Berør aldrig glasset med dine fingre. Brug kun en ren, blød, fnugfri klud til rengøring. Om nødvendigt fugtes kluden med vand eller ren alkohol. Brug ikke andre væsker; disse kan måske skade polymermaterialerne. Fugtige produkter Tør produktet, transportkufferten, skumindlægget og tilbehøret ved en temperatur under 40 C/104 F, og rengør dem. Fjern batterilåget, og tør batterirummet. Pak ikke ned igen, før alt er helt tørt. Luk altid transportkufferten ved brug i felten. Kabler og stik Hold stik rene og tørre. Snavs, der har samlet sig i stik eller kabler, blæses væk. Rugby 840, Opbevaring og transport 54

55 11 Tekniske data 11.1 Efterlevelse af nationale regler Overensstemmelse med nationale regler Frekvensområde Udgangseffekt FCC afsnit 15 (gældende i USA) Hermed erklærer Leica Geosystems AG, at produktet Rugby 840 lever op til de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF og andre gældende europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan ses på Klasse 1-udstyr, der opfylder europæisk direktiv 1999/5/EF (R&TTE), kan markedsføres og anvendes uden restriktioner i noget EUmedlemsland. Overensstemmelse for lande med andre nationale bestemmelser, som ikke er omfattet af FCC afsnit 15 eller europæisk direktiv 1999/5/EF, skal godkendes inden anvendelse ,5 MHz < 100 mw (e. i. r. p.) Antenne Rugby 840 Rod Eye 180, digital RF-modtager Chip-antenne Chip-antenne 11.2 Generelle tekniske data for laseren Driftsområde Driftsområde (diameter): Rugby 840: 700 m/2300 fod selvnivelleringsnøjagtighed Selvnivelleringsområde selvnivelleringsnøjagtighed: ±1,5 mm ved 30 m (±1/16" ved 100 fod) Selvnivelleringsnøjagtighed er defineret ved 25 C (77 F) Selvnivelleringsområde: ±6 Rotationshastighed Rotationshastighed: 0, 2, 5, 10 omdr./sek. Scanningsmodes Scanningsmodes: 10, 45, 90 Rugby 840, Tekniske data 55

56 Laserdimensioner mm (9.47") 196 mm (7.72") 237 mm (9.33") _001 Vægt Vægt Rugby 840 med batterier: 3 kg/6,6 pund. Internt batteri Miljømæssige specifikationer Type Driftstider* ved 20 C Litium-ion (Li-Ion pakke) 50 t Alkaline (fire D-celler) 40 t *Driftstider er afhængige af de omgivende forhold. Opladning af Li-Ion batteripakken tager maksimalt fem timer. Brug kun alkaline batterier af høj kvalitet for at opnå maksimal driftstid. Temperatur Driftstemperatur -20 C til +50 C (-4 F til +122 F) Beskyttelse mod vand, støv og sand Opbevaringstemperatur -40 C til +70 C (-40 F til +158 F) Beskyttelse IPX8 (IEC 60529) / MIL-STD-810G Støvtæt Beskyttet mod vedvarende indtrængning af vand. A100 Litium-ion oplader Type: Indgangsspænding: Udgangsspænding: Udgangsstrøm: Polaritet: Li-Ion batterioplader 100 V vekselspænding-240 V vekselspænding, 50 Hz- 60 Hz 12 V jævnspænding 3.0 A Skaft: negativ, top: positiv A800 Litium-ion batteripakke Type: Li-Ion batteripakke Indgangsspænding: 12 V jævnstrøm Indgangsstrøm: 2,5 A Opladningstid: 5 timer (maksimalt) ved 20 C Rugby 840, Tekniske data 56

57 RC400-fjernbetjening Driftsområde Driftsområde (diameter): 200 m/650 fod Batterier Batterier: Alkaline Batterikapacitet (normal brug) To AA-cellebatterier 70 timer Dimensioner af fjernbetjening 59 mm (2.32") 25.8 mm (1.02") 122 mm (4.8") _001 Rugby 840, Tekniske data 57

58 12 Garanti i produktets levetid Beskrivelse Garanti i produktets levetid Garantien dækker i hele produktets levetid. Alle produkter, der er defekte på grund af materiale- eller produktionsfejl, repareres eller udskiftes gratis i hele produktets levetid. Gratis service i fem år Garanteret gratis service, hvis det bliver nødvendigt at sende produktet til reparation, fordi det bliver defekt ved normal brug som beskrevet i brugervejledningen. For at kunne benytte "gratis service i fem år" skal produktet registreres på inden for 8 uger efter købsdatoen. Hvis produktet ikke er registreret, gælder en toårig garanti. Beskrivelse Toårig knockdown garanti Ud over garantien i produktets levetid og den gratis service i fem år for normale reparationer dækkes det interne selvnivellerende system i Rugby 840 uanset fejltype. Skulle der ske uheld eller knockdown inden for garantiperioden, vil alle reparationer af den interne selvnivellerende samling være dækket under denne knockdown garanti. Rugby 840, Garanti i produktets levetid 58

59 13 Tilbehør Tilbehør til strømforsyning A100 - Li-Ion-oplader (790417) 4 forskellige vekselstrømsadaptere følger med A100 Li-Ion-opladeren. A volt batterikabel (790418) A volt batterikablet er beregnet til at forbinde Rugby med et standard 12 volt bilbatteri som backup til enhedens batteri. Det kan kun bruges sammen med den genopladelige batteripakke. Længde: 4 meter/13 fod. A140 - adapterkabel til bil (797750) A140-adapterkablet til bil er beregnet til at forbinde Rugby med bilens standard cigarettænder som backup til enhedens batteri eller til opladning i et køretøj. Det kan kun bruges sammen med en genopladelig batteripakke. Længde: 2 meter/6,5 fod. A150 - alkaline batteripakke (790419) A150 alkaline batteripakken er inkluderet som en del af standard alkaline pakken. Den kan også købes separat som backup til genopladelige modeller. Påkrævede batterier: Fire alkaline D-celle batterier. A170 - solpanelsæt (807479) A170-solpanelsættet kan drive og oplade Rugby. Det kan kun bruges sammen med en genopladelig batteripakke. En opbevaringstaske til A170-solpanelet medfølger, og den kan fastgøres direkte til Rugby-bæretasken. A800 - Li-Ion-batteripakke (790416) A800-Li-Ion-batteripakken er inkluderet som en del af den genopladelige standardpakke. Den kan også købes separat som et supplement til alkaline batteripakken. For at benytte Li-Ion-batteriløsningen er det også nødvendigt at anskaffe A100-Li-Ionbatteriopladeren. A200 - vægmonteringsbeslag (790421) A200-vægmonteringsbeslaget er beregnet til at montere Rugby 840 sikkert på loftgitteret til installationer med ophængte lofter. A210 - loftgittermål (732791) A210-loftgittermålet fastgøres magnetisk på loftgitteret på installationer med ophængte lofter. A220 - bukklemme med adapter (790432) A220-bukklemmen og adapteren giver brugeren mulighed for let, snorfri opsætning på bukke. 90 -modtageradapteren monteres på hovedklemmen for nem opbevaring, når den ikke er i brug. Information om specifikke anvendelsesområder findes i "5.4.4 Bukke". A280-facadeadaptersæt (799204) A280-facadeadaptersættet gør det muligt at lave en velegnet opsætning til facadeinstallationer. Sættet består af to facadeadapterbeslag og en bukklemme med 90 modtageradapteren. Information om specifikke anvendelsesområder findes i "5.4.5 Facader". Rugby 840, Tilbehør 59

60 A100 A150 A170 A130 A140 A800 A200 A280 A210 A _001 Rugby 840, Tilbehør 60

61 Indeks A Afhjælpning af fejl Ansvarsområder... 7 Antenne Tekniske data Anvendelsesformål... 7 Applikationer Justering af former Kontrol af fald Manuel opfangning af fald Smart Target Smart Target-lås Automatisk feltkalibrering Automatisk mode B Batteri Opladning Sådan skiftes alkaline batterier Sådan skiftes Li-Ion-batteripakken Tekniske data Batterier Anvendelse, afladning Opladning, første gangs brug Batterioplader Tekniske data Batteripakke Tekniske data Beskrivelse af systemet Brugervejledning Gyldighed for... 2 Bukke Opsætning D Definition af brug... 7 Digital lasermodtager Dimensioner Af fjernbetjening Af laser Dokumentation... 2 Driftsområde F Facader Opsætning FCC erklæring Fjernbetjening Dimensioner Frekvensområde Rugby...55 G Garanti...58 H Højdeadvarsel...23 I Indikatorer, LED niveaustatus...20 Instrument Tænd og sluk...21 Tekniske data...55 J Justering Nivelleringsnøjagtighed...45 L Laser Dimensioner...56 Klassifikation...10 LED-indikatorer...20 Li-Ion batteri...56 Opbevaring...53 M Manuel mode...21 Menu Rod Eye...25 Miljøspecifikationer Laser...56 Modtager Parring...26 N Nivelleringsnøjagtighed Justering...45 Kontrol...44 Nøjagtighed Selvnivellering...55 O Område Selvnivellering...55 Opsætning Instrument på stativ...16 To modtagere...32 Opsætning med to modtagere...32 Rugby 840, Indeks 61

62 P Parring Fjernbetjening med Rugby Rod Eye Præcisionsjustering R Rod Eye Menu Rod Eye 180 Instrumentdele Taster Rotationshastighed S Scanningsmodes Sikkerhedsanvisninger... 6 Specifikationer, miljø Instrument T Taster Temperatur Laser Drift Opbevaring Temperatur, opladning af internt batteri Tilbehør U Udgangseffekt Rugby V Vægt Instrument Rugby 840, Indeks 62

63 Rugby 840, Indeks 63

64 Total kvalitetsstyring: Vores indsats for tilfredse kunder. Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz, er blevet certificeret med et kvalitetssystem, som opfylder den internationale standard for kvalitetsstyring og kvalitetssystemer (ISO standard 9001) og miljøledelsessystemer (ISO standard 14001). Yderligere information om vores TQM-program fås hos din Leica Geosystems-forhandler/sælger da Oversættelse af den originale tekstt ( en) Udgivet i Schweiz 2013 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Schweiz Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Schweiz Telefon

Leica Rugby 610. Brugervejledning. Version 2.0 Dansk

Leica Rugby 610. Brugervejledning. Version 2.0 Dansk Leica Rugby 610 Brugervejledning Version 2.0 Dansk Introduktion Køb Tillykke med købet af et roterende laserprodukt fra Leica. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger og instruktioner

Læs mere

Leica Rod Eye 160. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk

Leica Rod Eye 160. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk Leica Rod Eye 160 Brugervejledning Version 1.0 Dansk Introduktion Køb Tillykke med købet af en Leica Rod Eye 160. Læs og følg brugervejledningen på den medfølgende DVD før brug af produktet. Denne Quick

Læs mere

Leica Rugby 870/880. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk

Leica Rugby 870/880. Brugervejledning. Version 1.0 Dansk Leica Rugby 870/880 Brugervejledning Version 1.0 Dansk Introduktion Køb Tillykke med købet af et roterende laserprodukt fra Leica. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger og instruktioner

Læs mere

Leica Rugby 670/680. Brugervejledning. Version 2.0 Dansk

Leica Rugby 670/680. Brugervejledning. Version 2.0 Dansk Leica Rugby 670/680 Brugervejledning Version 2.0 Dansk Introduktion Køb Tillykke med købet af et roterende laserprodukt fra Leica. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger og instruktioner

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler

Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler Betjeningsvejledning Elma Disto DXT Digital afstandsmåler El.nr. 63 98 206 138 Indhold Indledning... 1 Anvendte symboler... 1 Anvendelsesformål... 1 Tilladt brug... 1 Forkert brug... 1 Utilstrækkelige

Læs mere

Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse

Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse Prexiso P50 - Indholdsfortegnelse DK Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Display - - - - - -

Læs mere

Version 1.1 Dansk. Rugby 50 Brugervejledning

Version 1.1 Dansk. Rugby 50 Brugervejledning Version 1.1 Dansk Brugervejledning Introduktion Tillykke med købet af et nyt roterende laserprodukt. Produkt er et laserværktøj til generelt konstruktionsarbejde og andre nivellerings-anvendelser. Den

Læs mere

VIGTIGT: Læses inden brug P10 LASER AFSTANDSMÅLER 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

VIGTIGT: Læses inden brug P10 LASER AFSTANDSMÅLER 1 WARRANTY LIMITED YEAR. VIGTIGT: Læses inden brug LASER AFSTANDSMÅLER P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com Indhold Vigtige sikkerhedsinstruktioner - - - - - - 1 Forbered instrumentet - - - - - - - - - - - - - 2 Overblik

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Dewalt DW03050 1

Indholdsfortegnelse. Dewalt DW03050 1 Indholdsfortegnelse DA Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

Oversigt 2. Tekniske specifikationer 3. Opsætning af instrumentet 4. Betjening 7. Hvordan bruges smart adaptere 9. Meddelelseskoder 11

Oversigt 2. Tekniske specifikationer 3. Opsætning af instrumentet 4. Betjening 7. Hvordan bruges smart adaptere 9. Meddelelseskoder 11 Leica LINO L2 / L2G Oversigt 2 Tekniske specifikationer 3 Opsætning af instrumentet 4 Betjening 7 Hvordan bruges smart adaptere 9 Meddelelseskoder 11 Nøjagtighedstjek 12 Vedligeholdelse 14 Garanti 15 Sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Laser Distancer LD 320. Betjeningsvejledning

Laser Distancer LD 320. Betjeningsvejledning Laser Distancer LD 30 da Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Introduktion- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning Laser LAR-200 da Betjeningsvejledning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 da Betjeningsvejledning STABILA-rotationslaser LAR-200 er en rotationslaser med enkel betjening til vandret nivellering samt til lodfunktion

Læs mere

Produktmanual. Wireless

Produktmanual. Wireless Produktmanual Wireless Æskens indhold 4 Unimouse funktioner 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 Scrollhjul / Klik Naviger

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Opstilling af Topcon RL-SV2S Etabler en base linje parallelt med pladsen i retning af det ønskede fald. Sæt en lodret landmålingsstok i den fjerneste ende af baselinjen til at sigt efter.

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

MikroLaser ML 4 Brugermanual

MikroLaser ML 4 Brugermanual PRÆCISIONSLASERE MikroLaser ML 4 Brugermanual Version: 6.2 Dansk MIKROFYN A/S BONDOVEJ 16 5250 ODENSE SV TLF.: 6617 0784 WWW.MIKROFYN.DK Introduktion Tillykke med erhvervelsen af en kvalitetslaser fra

Læs mere

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning Laser LAX 300 G da Betjeningsvejledning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S =

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

VIGTIGT: Læses før brug P40 LASERAFSTANDSMÅLER UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

VIGTIGT: Læses før brug P40 LASERAFSTANDSMÅLER UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS VIGTIGT: Læses før brug LASERAFSTANDSMÅLER P40 P40 LIMITED 2 WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indholdsfortegnelse DK Konfiguration af instrumentet --------------2 Oversigt ------------------------------------------------

Læs mere

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-P Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Bernafon RC-P Fjernbetjening Præsentation... 6 Funktioner... 7 Udskiftning af batteri... 8 Betjening af høreapparat med fjernbetjening... 11 Rækkevidde...

Læs mere

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Brugervejledning Version 757665g Dansk Tillykke ed dit køb af en Leica Lino. Sikkerhedsanvisningerne findes i afsnittet o betjening af dette instruent. ør opstart af

Læs mere

Brugermanual. Wireless

Brugermanual. Wireless Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul

Læs mere

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf

V. 1.0 ToppTOPO A/S * Banegraven Slangerup * Tlf Quick Guide for: Laser nivellering Tryk på den grønne ON knap. Instrumentet vil begynde at selvnivellere. Når nivelleringen er færdig, så vil laseren begynde at rotere. Hvis instrumentet forstyrres eller

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner 1. Kendetegn og funktioner Fuldautomatisk med følgende funktioner: Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G Betjeningsvejledning 1- Kan bruges til alle lodrette nivelleringer 2- Selvnivellerende

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK Brugervejledning DANSK 1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Leica LINO L2P5 / L2P5G Leica LINO L2P5 / L2P5G Oversigt 2 Tekniske specifikationer 3 Opsætning af instrumentet 4 Betjening 7 Hvordan bruges smart adaptere 9 Meddelelseskoder 11 Nøjagtighedstjek 12 Vedligeholdelse 16 Garanti

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

SELVNIVELLERENDE DREJELASER

SELVNIVELLERENDE DREJELASER VIGTIGT: Læs før brug DK SELVNIVELLERENDE DREJELASER LIMITED 2 WARRANTY YEARS 1 PR500HV www.prexiso-eu.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brug ikke produktet, før du har læst sikkerhedsinstruktionerne

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Chime. Installationsvejledning

Chime. Installationsvejledning Chime Installationsvejledning Indholdsfortegnelse 2 Hvad der er i æsken... 3 Strømkrav... 4 Hurtig installation... 5 Lysvejledning... 6 With Ring, you re Always home. Hvad der er i æsken 3 1. Ring Chime

Læs mere

Brugsvejledning TPL 50 HV

Brugsvejledning TPL 50 HV 1 BRUGSVEJLEDNING TPL 50 HV Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TPL 50 HV fra THEIS PROFI LASER-serien er en laser med en synlig laserstråle. En stråledeler

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Introduktion - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. BRUGERVEJLEDNING Magic Remote Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug. AN-MR18BA Copyright 2018 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Modeller AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Indholdsfortegnelse Bemæ rkninger... 3 Sikkerhedsforanstaltninger... 4 1. Pakkens indhold... 5 2. Ekstra tilbehør... 6 3. Vejledning til

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Version 1.0 Dansk. PIPER 100/200 Brugervejledning

Version 1.0 Dansk. PIPER 100/200 Brugervejledning Version 1.0 Dansk PIPER 100/200 Brugervejledning Introduktion Køb Produkt Tillykke med købet af en ny Pipe Laser fra Leica Geosystems. Piper 100 og 200 er laserværktøj til rørlægning og andre byggeriapplikationer.

Læs mere

9 RollerMouse funktioner

9 RollerMouse funktioner Product Manual Æsken indeholder 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. RollerMouse Red Wireless plus 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Håndledsstøtte 5. Nøgle til afmontering af håndledsstøtte

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Version 1.0 Dansk. Rugby 55 Brugervejledning

Version 1.0 Dansk. Rugby 55 Brugervejledning Version 1.0 Dansk Brugervejledning Introduktion Tillykke med købet af et nyt roterende laserprodukt. Produkt er et laserværktøj til indendørs, generelt konstruktionsarbejde og andre nivellerings-anvendelser.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen.

Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. 3R, 3G 5R, 5G Point Laser Levels Sikkerhedsinformation Begrænset 3-års garanti. Se den fulde garanti i brugervejledningen. Registrering af produktet kan ske på www.plslaser.com. For at læse eller downloade

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N

Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N 2 Tillykke med din nye RC-N fjernbetjening. Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at justere lydstyrken og skifte program på dine høreapparater. Før RC-N fjernbetjeningen

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Indholdsfortegnelse Instrumentopsætning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Oversigt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Læs mere

RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual

RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual Æskens indhold 1. 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Trådløs modtager 5. US 2.0-kabeladapter 6. Ladekabel 1 2 3 5 4 6 RollerMouse-funktioner

Læs mere

Version 2.0 Dansk. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning

Version 2.0 Dansk. Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning Version 2.0 Dansk Leica NA720/724/ 728/730/730 plus Brugervejledning NA720/724/728/730/730 plus, Introduktion Introduktion 2 Køb Tillykke med købet af en Leica NA720/724/728/730/730 plus. Denne brugervejledning

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur

Brugervejledning. Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Brugervejledning Care Tracker iphone app og GPS brik eller ur Stella Care ApS Alhambravej 3 1826 Frederiksberg C Tlf. 42 42 90 60 info@stellacare.dk www.stellacare.dk Kære bruger, Denne vejledning indeholder

Læs mere

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING

Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Digital Personvægt Lifezone Series Model: FW1302 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Brugervejledning Version 757665i Dansk Tillykke ed dit køb af en Leica Lino. Sikkerhedsanvisningerne findes i afsnittet o betjening af dette instruent. ør opstart

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual RollerMouse Free3 Wireless rugermanual Æskens indhold 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. To korte tastaturstøtter 3. To lange tastaturstøtter 4. Trådløs modtager 5. US 2.0-kabeladapter 6. Ladekabel 2 3 5

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1 Brugervejledning DANSK KM 5.1 Indhold Oversigt over dele på el-cyklen... 3 Display E-Fly Nova... 4 Batteripakken... 5 Vedligeholdelse af batteripakken... 5 Garantibestemmelser... 6 10 års reklamationsret...

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning 03/2011-1 - BETJENING Væg/-stativbeslag monteres på: a) trefodsstativ eller gulv-til-loft teleskop (5/8 gevind) b) på en væg: monteres i alle

Læs mere

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart 1 SimPal-T4 GSM Stikkontakt Den korte opstart SimPal T4 GSM stikkontakt 2 Tak, fordi du har købt SimPal-T4. SimPal T4 GSM stikkontakt er en fjernbetjent stikdåse, der består af et GSM modul. Strømforsyningen

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING

RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Brugermanual REV 2.0

Brugermanual REV 2.0 Brugermanual REV 2.0 3 Indeholder 4 5 1. Balance Keyboard 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB forlængerkabel 4. To AAA-Batterier 5. User Guide 2 1 /1 A B C Funktions- og mediekontroltaster A. Mediekontrol

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

VIGTIGT: Læses før brug P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

VIGTIGT: Læses før brug P30 LASER DISTANCE MEASURE UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS VIGTIGT: Læses før brug LASER DISTANCE MEASURE P30 UNITS C OFF P30 LIMITED WARRANTY YEARS www.prexiso-eu.com Indholdsfortegnelse Konfiguration af instrumentet -------------- Oversigt ------------------------------------------------

Læs mere

Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning Linjelaser FL 40-PowerCross SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er

Læs mere

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM

Læs mere

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 1.1. udgave DA Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19 Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader

Læs mere