Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi"

Transkript

1 Stjernehimmelprojektor Projetor de luz com música Grający projektor gwiazdek MEDION LIFE E61194 (MD 43910) Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi

2 Indhold 1. Informationer til denne brugsanvisning Tegnforklaring Tilsigtet brug Sikkerhedsanvisninger Ikke tilladt personkreds Driftssikkerhed Strømforsyning Opstillingssted Håndtering af genopladelige batterier Reparation Pakkens indhold Oversigt over enheden Forside DK PT PL

3 5.2. Bagside Betjeningselementer Opladning af batteriet Betjening Tænd stjernehimmelprojektoren Til-/frakobling af projektion Vælg projektionsfarve Afspilning af forinstallerede godnatsange/ naturlyde Lydafspilning fra microsd-kort Indstilling af lydstyrke Slukning af stjernehimmelprojektoren Fejlafhjælpning Rengøring

4 10. Opbevaring, når enheden ikke bruges Bortskaffelse Tekniske data Serviceinformationer Kolofon...55 DK PT PL 5

5 1. Informationer til denne brugsanvisning Tak fordi du har valgt vores produkt. Vi ønsker dig god fornøjelse med enheden. Læs sikkerhedsanvisningerne og hele vejledningen grundigt igennem før ibrugtagning. Vær opmærksom på advarslerne på enheden og i brugsanvisningen. Opbevar altid brugsanvisningen lige i nærheden. Hvis du sælger enheden eller giver den videre, skal du også udlevere denne brugsanvisning, da den er en vigtig bestanddel af produktet. 6

6 1.1. Tegnforklaring FARE! Advarer om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarer om mulig livsfare og/eller alvorlige uoprettelige kvæstelser! ADVARSEL! Advarer om fare på grund af elektrisk stød! DK PT PL 7

7 ADVARSEL! Advarer om fare på grund af eksplosionsfarlige stoffer! BEMÆRK! Følg anvisningerne for at undgå tingsskader! Symbol for jævnstrøm CE-mærkning Produkter, der er mærket med dette symbol, opfylder EU-direktivernes bestemmelser (se kapitlet "Overensstemmelsesinformation"). 8

8 Yderligere oplysninger om enhedens brug! Følg anvisningerne i denne brugsanvisning! DK PT PL Punktopstilling/information om hændelser under betjeningen Handling, der skal udføres 9

9 2. Tilsigtet brug Stjernehimmelprojektoren anvendes: til afspilning af forinstallerede godnatsange eller naturlyde, til afspilning af MP3-filer via microsd-kort (medfølger ikke) til projektion af måne og stjerner på loftet i et værelse. Enheden er kun beregnet til privat brug og egner sig ikke til industriel/erhvervsmæssig brug. Stjernehimmelprojektoren er ikke beregnet til rumbelysning. 10

10 Bemærk, at garantien bortfalder, hvis enheden ikke DK anvendes som tilsigtet: Anvend kun enheden i tørre rum indendørs. PT Du må ikke ændre på enheden uden vores samtykke, og du må ikke bruge tilbehør, der ikke er godkendt eller leveret af os. PL Brug kun reserve- samt tilbehørsdele, der er godkendt eller leveret af os. Overhold alle oplysninger i nærværende brugsanvisning, især sikkerhedsanvisningerne. Enhver anden betjening er ikke tilsigtet og kan medføre kvæstelser eller tingsskader. 11

11 3. Sikkerhedsanvisninger 3.1. Ikke tilladt persongruppe FARE! Kvælningsfare! Der er kvælningsfare ved indtagelse eller indånding af små dele eller emballagefilm. Al anvendt emballage (poser, polystyrenstykker osv.) skal opbevares utilgængeligt for børn. Emballage er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med emballagen. 12

12 Lad ikke børn lege med elektriske enheder uden opsyn. Børn kan ikke altid rigtigt forudse eventuelle farer. Denne enhed er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller som giver dem anvisninger om, hvordan enheden skal bruges. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. DK PT PL 13

13 3.2. Driftssikkerhed ADVARSEL! Fare for øjenskader! Kig aldrig direkte ind i projektionslysstrålerne. Ret aldrig lysstrålerne direkte hen på personer eller dyr. Ret kun projektionsfladen mod værelsets loft. 14

14 BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Fare for skader på enheden ved uhensigtsmæssig anvendelse. Vent med at tilslutte stjernehimmelprojektoren, hvis den flyttes fra et koldt til et varmt rum. Kondensvand, der opstår i den forbindelse, kan ødelægge enheden. DK PT PL 15

15 3.3. Strømforsyning BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Fare for skader på enheden ved uhensigtsmæssig anvendelse. Din stjernehimmelprojektor er udstyret med et genopladeligt integreret litium-højeffektbatteri, som du kan oplade med det medleverede USB-ladekabel ved en USB-tilslutning (5 V 1,5 A). 16

16 3.4. Opstillingssted Nye enheder kan i løbet af den første driftstime afgive en typisk, uundgåelig, men helt ufarlig lugt, som aftager mere og mere med tiden. For at modvirke lugtudviklingen anbefaler vi, at du regelmæssigt udlufter rummet. Vi har ved udviklingen af dette produkt draget omsorg for, at det ligger væsentligt under de gældende grænseværdier. Opstil projektoren et sted, der er utilgængeligt for børn for at undgå farer. Placer aldrig genstande fyldt med væske, som f.eks. vaser på eller i nærheden af stjernehim- DK PT PL 17

17 melprojektoren. Beholderen kan vælte, og væsken kan påvirke den elektriske sikkerhed. Undgå støv, varme og direkte solstråler, for at undgå driftsforstyrrelser. Stil ikke åbne brandkilder, som f.eks. brændende stearinlys på eller i nærheden af enheden. Stil ikke genstande på kablerne, da disse kan blive ødelagt heraf. Stil og anvend enheden på et stabilt, jævnt og vibrationsfrit underlag, for at undgå at stjernehimmelprojektoren falder ned. 18

18 Hold en afstand på mindst én meter fra højfrekvente og magnetiske støjkilder (fjernsyn, andre højttalere, mobiltelefon osv.) for at forhindre funktionsforstyrrelser. Sørg for, at projektorens ventilation ikke forhindres af genstande (tildækning med aviser, gardiner osv.) Håndtering af genopladelige batterier Genopladelige batterier kan indeholde brændbare stoffer. Ved forkert håndtering kan genopladelige batterier blive utætte, ophede sig kraftigt, antænde eller eksplodere, hvilket kan være til skade for en- 19 DK PT PL

19 heden og dit helbred. Overhold følgende anvisninger: ADVARSEL! Eksplosionsfare! Eksplosionsfare ved forkert brug af batteriet. Stjernehimmelprojektoren må ikke udsættes for ild. Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme som f.eks. solskin, ild, kraftigt kunstigt lys eller lignende! 20

20 BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Fare for skader på enheden ved uhensigtsmæssig anvendelse. Undgå kraftige stød og rystelser. Oplad det afladede batteri igen med det samme for at undgå skader. DK PT PL 21

21 3.6. Reparation Henvend dig i tilfælde af fejl til MEDION servicecenteret. Produktet indeholder ikke dele, der skal vedligeholdes. Litium-batteriet er fastmonteret og må ikke udskiftes af brugeren selv. Projektions-LED en er fastmonteret og må ikke udskiftes af brugeren selv! For at undgå farer skal du undlade at åbne stjernehimmelprojektorens kabinet! 22

22 4. Pakkens indhold FARE! Kvælningsfare! Der er kvælningsfare ved indtagelse eller indånding af små dele eller emballagefilm. Opbevar emballagefilmen utilgængeligt for børn. Emballage er ikke legetøj. Lad ikke børn lege med emballagen. DK PT PL 23

23 Pak produktet ud af emballagen, og fjern al emballage. Kontrollér, at der ikke mangler noget i pakken. Giv vores serviceafdeling besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget. Kontrollér altid stjernehimmelprojektoren, inden den tages i brug. Kontakt også vores servicecenter ved beskadigelser. I den pakke, som du har købt, skal du have modtaget følgende: Stjernehimmelprojektor (MD 43910) USB-ladekabel Brugsvejledning og garantibevis 24

24 5. Oversigt over enheden 5.1. Forside 1 2 1) Projektionsflade 2) Betjeningselementer 3) Højttaler 4) Fod DK PT PL

25 5.2. Bagside ) Micro-USB-port, DC IN 5V 1,5 A 6) Lade-LED 7) micro SD-kortstik 8) Skrue til fastgørelse af kortstikkets afdækning 26

26 5.3. Betjeningselementer DK Knappen Funktion Tryk 1 gang: Tænd stjernehimmelprojektoren Tryk 1 gang under driften: Stop/start musikafspilningen på ny Hold knappen nede under driften: Sluk stjernehimmelprojektoren PT PL 27

27 Knappen Funktion Tryk 1 gang: rød projektionslys Tryk 2 gange: grønt projektionslys Tryk 3 gange: blåt projektionslys Tryk 4 gange: Farveskift Tryk 5 gange: Sluk projektion Tryk 1 gang: Tænd projektionslys Tryk 2 gange: Tænd rotation Tryk 3 gange: Sluk projektion og rotation 28

28 Knappen Funktion Tryk en eller flere gange: Reducer lydstyrken Hold nede: Afspil forrige titel Tryk en eller flere gange: Øg lydstyrken DK PT PL Hold nede: Afspil næste titel 29

29 Knappen Funktion Tryk 1 gang: Den aktuelt valgte godnatsang/naturlyd gentages konstant. Tryk igen: Den aktuelt valgte godnatsang/ naturlyd starter på ny, og alle godnatsange/naturlyde afspilles atter i standardrækkefølgen. Funktionen Gentag er ikke tilgængelig ved afspilning fra et microsd-hukommelseskort. 30

30 6. Opladning af batteriet BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Fare for skader på enheden ved uhensigtsmæssig anvendelse. DK PT PL Tag ikke stjernehimmelprojektoren i brug, så længe batteriet oplades. Projektoren og højttaleren drives via det integrerede litium-batteri. Inden kabelfri brug skal batteriet oplades komplet. Batteriets normale opladningstid er ca. 3-4 timer ved afladet batteri. Gå frem på følgende måde ved opladning af batteriet: 31

31 Forbind projektoren vha. det medleverede USB-ladekabel med en USB-tilslutning med en udgangsstrøm på mindst 1,5 A. Lade-LED'en lyser rødt under opladningen. Når batteriet er helt opladet, slukker den røde lade-led. 7. Betjening 7.1. Tænd stjernehimmelprojektoren Tryk på knappen for at tænde stjernehimmelprojektoren. Stjernehimmelprojektoren er klar til drift og afspilningen af de forinstallerede godnatsange/naturlyde starter automatisk efter 3 sekunder. 32

32 7.2. Til-/frakobling af projektion Tryk på knappen for at tænde stjernehimmelprojektionen. Tryk på knappen igen for at tænde rotationen af projektionsfladen mod urets retning. Tryk på knappen en tredje gang for både at slukke rotation samt stjernehimmelprojektion Vælg projektionsfarve Tryk på knappen en eller flere gange for at vælge en farve, som stjernehimmelprojektionen skal vises med, iht. den følgende tabel: DK PT PL Tryk 1 gang rødt projektionslys 33

33 Tryk 2 gange Tryk 3 gange Tryk 4 gange Tryk 5 gange grønt projektionslys blåt projektionslys Farveskift: Projektionen skifter farve i en fast rækkefølge. Sluk projektionen 7.4. Afspilning af forinstallerede godnatsange/naturlyde Med stjernehimmelprojektoren har du mulighed for at afspille en af de 3 forinstallerede godnatsange eller en af de 5 forinstallerede naturlyde via en integreret højttaler. Efter tilkoblingen starter afspilningen af de forinstallerede godnatsange/naturlyde automatisk. 34

34 Tryk på knappen for at stoppe afspilningen. Tryk på knappen igen, for at starte afspilningen igen. Hold knappen nede i 2 sekunder for at afspille den næste forinstallerede godnatsang/naturlyd igen. Hold knappen nede i 2 sekunder for at afspille den forrige forinstallerede godnatsang/naturlyd. Hvis du vil aktivere konstant gentagelse af den aktuel valgte godnatsang/naturlyd, skal du trykke 1 gang på knappen. Der lyder en kort signaltone. Den aktuelt valgte godnatsang/ naturlyd starter igen fra begyndelsen og afspilles nu gentagne gange. DK PT PL 35

35 Hvis du vil deaktivere konstant gentagelse af den aktuelt valgte godnatsang/naturlyd, skal du trykke 1 gang på knappen igen. Der lyder en signaltone. Den aktuelt valgte godnatsang/naturlyd starter igen fra begyndelsen, derefter afspilles de forinstallerede godnatsange og naturlyde igen i standardrækkefølgen. Efter 20 minutters afspilningstid slukker enheden automatisk. Stjernehimmelprojektion og lydafspilning kan tændes og slukkes separat. 36

36 7.5. Lydafspilning fra microsd-kort Gå frem på følgende måde for at afspille MP3-filer fra et microsd-hukommelseskort: Hold knappen nede i 2 sekunder for at slukke stjernehimmelprojektoren. Løsn skruen ved microsd-kortstikket og åbn afdækningen. Før microsd-hukommelseskortet med kontakterne nedad og pegende mod enheden ind i kortstikket, indtil du hører en stille kliklyd. Sæt afdækningen på igen, og skru den fast. Tryk på knappen for at tænde stjernehimmelprojektoren. Enheden starter automatisk lydafspilningen fra microsd-hukommelseskortet. DK PT PL 37

37 Så længe der er ilagt et microsd-hukommelseskort i enheden, afspilles indholdet på hukommelseskortet i stedet for de forinstallerede godnatsange/naturlyde. Fjern hukommelseskortene for at afspille de forinstallerede sange. Hold knappen nede i 2 sekunder for at afspille den næste sang på hukommelseskortet. Hold knappen nede i 2 sekunder for at afspille den forrige sang på hukommelseskortet. Funktionen Gentag er ikke tilgængelig ved afspilning fra et microsd-hukommelseskort. Gå frem på følgende måde for at tage hukommelseskortet ud igen: 38

38 Tryk microsd-hukommelseskortet let ind i microsd-kortstikket, indtil du hører en stille kliklyd, for at løsne låseanordningen og tage hukommelseskortet ud af enheden igen. Sæt afdækningen på igen, og skru den fast. Stjernehimmelprojektoren afspiller atter de forinstallerede godnatsange/naturlyde, når microsd-hukommelseskortet er fjernet. Ved lydafspilning fra et microsd-hukommelseskort slukker stjernehimmelprojektoren automatisk efter 60 minutter. DK PT PL Stjernehimmelprojektoren understøtter microsd-kort med en hukommelseskapacitet op til 32 GB. 39

39 7.6. Indstilling af lydstyrke Tryk under lydafspilningen en eller flere gange på knappen for at øge lydstyrken. Tryk under lydafspilningen en eller flere gange på knappen for at reducere lydstyrken Slukning af stjernehimmelprojektoren Hold knappen nede i 2 sekunder for at slukke stjernehimmelprojektoren helt. 40

40 8. Fejlafhjælpning Opstår der en fejl i din enhed, skal du prøve at afhjælpe problemet ved hjælp af følgende oversigt. Forsøg under ingen omstændigheder at reparere enheden egenhændigt. Skal enheden repareres, bedes du henvende dig til vores servicecenter. DK PT PL 41

41 Problem Mulig årsag Løsning Ingen lyd Lydstyrken er for lav Lydafspilning stoppet/slukket Kontroller lydstyrkeindstillingen. Kontroller, om lydafspilningen er aktiveret. 42

42 Problem Mulig årsag Løsning DK Ingen lyd ved afspilning fra microsd-kort Inkompatibelt filformat Hukommelseskapacitet for høj Kontroller, om filerne har formatet MP3. Anvend kun hukommelseskort op til 32 GB. PT PL 43

43 Problem Mulig årsag Løsning Ingen funktion Afladning af batteriet Oplad enheden via en USB-tilslutning med en udgangsstrøm på mindst 1,5 A, indtil lade-led'en slukker. 44

44 9. Rengøring FARE! Risiko for elektrisk stød! Der er fare for elektrisk stød på grund af strømførende dele. Sluk enheden inden rengøring, og træk alle kabelforbindelser ud. DK PT PL 45

45 BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Uhensigtsmæssig anvendelse af rengøringsmidler på enheden kan medføre beskadigelse af enhedens overflader. Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler, skuremidler eller hårde svampe til rengøringen. Anvend en blød, tør klud til at tørre enheden af. Møbler er ofte belagt med diverse lakker og kunststoffer og behandles med meget forskellige plejemidler. 46

46 Nogle af disse stoffer indeholder bestanddele, der angriber stjernehimmelprojektorens materiale og kan opbløde disse. Læg derfor evt. et skridsikkert underlag under. 10. Opbevaring, når enheden ikke bruges Opbevar stjernehimmelprojektoren uden for børns rækkevidde på et tørt og støvfrit sted, hvis den ikke bruges i længere tid. DK PT PL 47

47 11. Bortskaffelse EMBALLAGE Enheden befinder sig i en emballage for at beskytte den mod transportskader. Emballagen er fremstillet af materialer, der kan bortskaffes på en miljøvenlig måde og afleveres med henblik på korrekt genbrug. ENHED Enheden er udstyret med et integreret genopladeligt batteri. Bortskaf under ingen omstændigheder enheden som almindeligt husholdningsaffald, når levetiden er slut, men forhør dig hos din lokale forvaltning om mulighederne for en miljøvenlig bortskaffelse ved indsamlingssteder for elektro- eller elektronikaffald. 48

48 GENOPLADELIGE BATTERIER Opbrugte genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Genopladelige batterier skal bortskaffes korrekt. Til dette formål findes der hos forhandlere af batterier samt hos kommunale indsamlingssteder passende beholdere til bortskaffelse af batterier. Du kan få yderligere oplysninger hos dit lokale renovationsselskab eller din kommunalforvaltning. I forbindelse med salg af genopladelige batterier eller ved levering af enheder, der indeholder batterier, er vi forpligtede til at gøre opmærksom på følgende: Du er som slutbruger lovmæssigt forpligtet til at tilbagelevere brugte genopladelige batterier. Symbolet med den overstregede skraldespand betyder, at de genopladelige batterier ikke må smides i husholdningsaffaldet. 49 DK PT PL

49 12. Tekniske data Stjernehimmelprojektor Model MD Udgangseffekt maks. 3 W RMS Tilslutninger Micro-USB-tilslutning (kun til ladefunktion) DC IN 5 V maks. 1,5 A Mål (H/Ø) 150 mm/90 mm Vægt ca. 335 g 50

50 Omgivelsestemperatur (drift) Omgivelsestemperatur (opbevaring) Understøttede lydformater Hukommelseskortindstik 0 C til +35 C ved en relativ luftfugtighed (ikke kondenserende) på maks. 90 % -10 C til +55 C ved en relativ luftfugtighed (ikke kondenserende) på maks. 70 % MP3 micro SD-kort, maks. 32 GB DK PT PL 51

51 Integreret batteri Type Batteriets driftstid Batteriets opladningstid ved afladet genopladeligt batteri Li-polymer, 3,7 V, 1800 mah, 6,66 Wh ca. 6 timer, afhængig af anvendelsesbetingelser 3-4 timer 52

52 13. Serviceinformationer Hvis dit apparat på et eller andet tidspunkt ikke fungerer, som du ønsker eller forventer, skal du først kontakte vores kundeservice. Du kan kontakte os på forskellige måder: Du kan også benytte vores kontaktformular på Vores serviceteam står naturligvis også til rådighed via vores hotline eller pr. post. DK PT PL Åbningstider Man-fre: Lør/søn: Service-Hotline (+45)

53 Serviceadresse MEDION Nordic A/S Virkeholm 3B 2730 Herlev Danmark 54

54 Denne og mange andre brugsanvisninger kan downloades via serviceportalen Her finder du også drivere og anden software til forskellige apparater. Du kan også scanne QR-koden ved siden af og downloade brugsanvisningen til din mobile enhed via serviceportalen. DK PT PL 55

55 14. Kolofon Copyright 2018 Revideret: Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugsanvisning er ophavsretsligt beskyttet. Mekanisk, elektronisk eller enhver anden form for distribution er forbudt uden skriftlig tilladelse fra producenten. Ophavsretten tilhører firmaet: MEDION AG Am Zehnthof Essen Tyskland Du bedes være opmærksom på, at ovenstående adresse ikke er en returadresse. Kontakt først vores kundeservice. 56

56 Índice 1. Informações sobre este manual de instruções Descrição dos símbolos Utilização correta Indicações de segurança Pessoas não autorizadas a utilizar o aparelho Segurança de funcionamento Alimentação de energia Local de montagem Manuseamento de baterias Reparação Volume de fornecimento Vista geral do aparelho DK PT PL

57 5.1. Lado dianteiro Lado traseiro Elementos de comando Carregar a bateria Operação Ligar o projetor de céu estrelado Ligar/desligar a projeção Selecionar a cor de projeção Reprodução das canções de embalar/sons da natureza pré-instalados Reprodução de áudio de um cartão microsd Regular o volume Desligar o projetor de céu estrelado

58 8. Resolução de falhas Limpeza Armazenamento em caso de não utilização Eliminação Dados técnicos Informações sobre serviços Ficha técnica DK PT PL 59

59 1. Informações sobre este manual de instruções Muito obrigado por ter optado pelo nosso produto. Desejamos que o aparelho lhe proporcione muita satisfação. Antes da colocação em funcionamento, leia atentamente as indicações de segurança e todo o manual. Tenha em atenção os avisos contidos no aparelho e no manual de instruções. Tenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou ceder este aparelho a terceiros, entregue impreterivelmente este manual de instruções, pois ele é uma parte integrante do produto. 60

60 1.1. Descrição dos símbolos PERIGO! Atenção, perigo de vida iminente! ATENÇÃO! Atenção, possível perigo de vida e/ ou ferimentos graves irreversíveis! ATENÇÃO! Atenção, perigo devido a choque elétrico! DK PT PL 61

61 ATENÇÃO! Atenção, perigo devido a matérias potencialmente explosivas! AVISO! Respeitar as indicações para evitar danos materiais! Símbolo para corrente contínua 62

62 Marcação CE Os produtos assinalados com este símbolo satisfazem os requisitos das Diretivas da UE (ver capítulo Informação sobre a conformidade ). DK PT PL Outras informações relativas à utilização do aparelho! Respeitar as indicações no manual de instruções! 63

63 Ponto de enumeração/informação sobre ocorrências durante a operação Instrução de manuseio a efetuar 2. Utilização correta O projetor de céu estrelado destina-se à: reprodução de canções de embalar ou sons da natureza pré-instalados, reprodução de ficheiros MP3 através de cartão microsd (não incluído) projeção da lua e das estrelas no teto de um quarto. 64

64 O aparelho foi concebido apenas para a utilização no âmbito privado e não se destina a ser utilizado para efeitos comerciais/industriais. O projetor de céu estrelado não se destina à iluminação de espaços. Tenha em atenção que a garantia cessa em caso de utilização incorreta: Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos. Não modifique o aparelho sem o nosso consentimento e não utilize aparelhos adicionais que não tenham sido autorizados ou fornecidos por nós. 65 DK PT PL

65 Utilize apenas peças sobresselentes e acessórios por nós fornecidos ou autorizados. Respeite todas as informações que constam deste manual de instruções, em especial as indicações de segurança. Qualquer outra utilização é considerada incorreta e pode provocar ferimentos ou danos materiais. 66

66 3. Indicações de segurança 3.1. Pessoas não autorizadas a utilizar o aparelho PERIGO! Perigo de asfixia! Existe perigo de asfixia devido à ingestão ou inalação de pequenas peças ou películas. Colocar todos os materiais de embalagem utilizados (sacos, pedaços de poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças. DK PT PL 67

67 68 O material de embalagem não é um brinquedo. Não deixe que crianças brinquem com o material de embalagem. Não deixe que as crianças operem aparelhos elétricos sem supervisão. As crianças nem sempre conseguem reconhecer possíveis perigos. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que por ela tenham sido instruídas sobre o modo de utiliza-

68 ção do aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. DK PT PL 69

69 3.2. Segurança de funcionamento ATENÇÃO! Perigo de lesões oculares! Nunca olhe diretamente para os raios de luz projetados. Nunca direcione os raios de luz diretamente para pessoas ou animais. Direcione a área de projeção apenas para o teto de um quarto. 70

70 AVISO! Perigo de danos! Perigo de danos no aparelho devido a uma utilização inadequada. Quando o projetor de céu estrelado é levado de um espaço frio para um espaço quente, aguarde um pouco até o ligar. A água de condensação formada poderá destruir o aparelho. DK PT PL 71

71 3.3. Alimentação de energia AVISO! Perigo de danos! Perigo de danos no aparelho devido a uma utilização inadequada. O seu projetor de céu estrelado está equipado com uma bateria de lítio de alta potência recarregável que pode ser carregada com o cabo de carga USB incluído no fornecimento através de uma ligação USB (5 V 1,5 A). 72

72 3.4. Local de montagem DK Os aparelhos novos podem emitir um cheiro típico e inevitável, mas completamente inofensivo, nas primeiras horas de operação que vai diminuindo PT PL com o passar do tempo. Para contornar a formação de cheiros, recomendamos que ventile regularmente a sala. No desenvolvimento deste produto, preocupámo-nos em contribuir para que os valores ficassem bem abaixo dos valores limite permitidos. Instale o projetor num local inacessível a crianças de modo a evitar perigos. 73

73 Não coloque recipientes com líquidos, por exemplo vasos, sobre o projetor de céu estrelado ou perto do mesmo. O recipiente pode virar e o líquido pode prejudicar a segurança elétrica. Evite pó, calor e radiação solar direta, para evitar falhas de funcionamento. Não coloque fontes de incêndio, por exemplo velas acesas, sobre ou nas proximidades do aparelho. Não coloque objetos sobre o cabo, pois estes podem danificá-lo. 74

74 Coloque e opere o aparelho sobre uma base estável, nivelada e livre de vibrações para evitar quedas do projetor de céu estrelado. Mantenha pelo menos um metro de distância das fontes de interferências magnéticas (televisor, outras colunas de altifalantes, telemóveis, etc.) para evitar falhas no funcionamento. Certifique-se de que não há objetos a dificultar a ventilação do projetor (tapar com revistas, cortinas, etc.). DK PT PL 75

75 3.5. Manuseamento de baterias As baterias podem conter materiais inflamáveis. Em caso de manuseamento inadequado, as baterias podem verter, aquecer bastante, inflamar-se ou até explodir, o que pode representar danos para o aparelho e para a sua saúde. Respeite as seguintes indicações: ATENÇÃO! Perigo de explosão! Perigo de explosão no caso de utilização incorreta da bateria. 76

76 Não deite o projetor de céu estrelado no fogo. Nunca exponha as baterias a calor excessivo como luz do sol, fogo, luz artificial forte ou uma fonte de calor semelhante! AVISO! Perigo de danos! Perigo de danos no aparelho devido a uma utilização inadequada. Evite choques e vibrações fortes. Volte a carregar as baterias descarregadas de imediato para evitar danos. DK PT PL 77

77 3.6. Reparação Em caso de avaria, entre em contacto com o centro de assistência técnica MEDION. Não há peças que exijam manutenção. A bateria de lítio está instalada de modo fixo e não pode ser substituída pelo próprio utilizador. O LED de projeção está montado de forma fixa e não pode ser substituído pelo próprio utilizador! Nunca abra a caixa do projetor de céu estrelado para evitar perigos! 78

78 4. Volume de fornecimento PERIGO! Perigo de asfixia! Existe perigo de asfixia devido à ingestão ou inalação de pequenas peças ou películas. Mantenha as películas da embalagem fora do alcance das crianças. O material de embalagem não é um brinquedo. Não deixe que crianças brinquem com o material de embalagem. DK PT PL 79

79 Retire o produto da embalagem e remova todo o material de embalagem. Verifique se o volume de fornecimento está completo e, se não for esse o caso, informe a nossa assistência técnica dentro de 14 dias após a compra. O projetor de céu estrelado tem de ser verificado quanto a danos antes de cada utilização. Em caso de danos, contacte também o nosso centro de assistência técnica. Juntamente com o seu pacote, recebeu: Projetor de céu estrelado (MD 43910) Cabo de carga USB Manual de instruções e cartão de garantia 80

80 5. Vista geral do aparelho 5.1. Lado dianteiro 1 2 1) Área de projeção 2) Elementos de comando 3) Altifalante 4) Base de apoio DK PT PL

81 5.2. Lado traseiro ) Ligação de carga Micro-USB, DC IN 5V 1,5 A 6) LED de carga 7) Ranhura para cartões microsd 8) Parafuso para a fixação da tampa da ranhura para cartões 82

82 5.3. Elementos de comando DK Botão Função Premir 1x: ligar o projetor de céu estrelado Premir 1x durante o funcionamento: parar/reiniciar a reprodução de música Manter premido durante o funcionamento: desligar o projetor de céu estrelado PT PL 83

83 Botão Função Premir 1x: luz de projeção vermelha Premir 2x: luz de projeção verde Premir 3x: luz de projeção azul Premir 4x: mudança de cor Premir 5x: desligar a projeção Premir 1x: ligar a luz de projeção Premir 2x: ligar a rotação Premir 3x: desligar a projeção e a rotação 84

84 Botão Função Premir uma ou várias vezes: reduzir o volume Manter premido: reproduzir a faixa anterior Premir uma ou várias vezes: aumentar o volume Manter premido: reproduzir a faixa seguinte DK PT PL 85

85 Botão Função Premir 1x: a canção de embalar/som da natureza selecionado é repetido continuamente. Premir novamente: a canção de embalar/ som da natureza selecionado é reiniciado e todas as canções de embalar/sons da natureza voltam a ser reproduzidos na sequência padrão. A função de repetição não está disponível em caso de reprodução a partir de um cartão de memória microsd. 86

86 6. Carregar a bateria AVISO! Perigo de danos! Perigo de danos no aparelho devido a uma utilização inadequada. DK PT PL Não coloque o projetor de céu estrelado em funcionamento enquanto a bateria está a carregar. O projetor e o altifalante são operados através da bateria de lítio integrada. Antes da utilização sem fios, a bateria tem de ser carregada por completo. O tempo de carga normal da bateria é de aprox. 3-4 horas com a bateria descarregada. Para carregar a bateria, proceda da seguinte forma: 87

87 Ligue o projetor com a ajuda do cabo de carga USB fornecido a uma ligação USB com uma corrente de saída de pelo menos 1,5 A. O LED de carga acende com luz vermelha durante o carregamento. Quando a bateria estiver completamente carregada, o LED de carga apaga-se. 7. Operação 7.1. Ligar o projetor de céu estrelado Prima o botão para ligar o projetor de céu estrelado. O projetor de céu estrelado está pronto a funcionar e a reprodução das canções de embalar/sons da natureza pré-instalados inicia-se automaticamente após aprox. 3 segundos. 88

88 7.2. Ligar/desligar a projeção Prima o botão para ligar a projeção do céu estrelado. Prima o botão uma segunda vez para ativar a rotação da área de projeção no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Prima o botão uma terceira vez para desligar tanto a rotação, como também a projeção do céu estrelado Selecionar a cor de projeção Prima o botão uma ou várias vezes para escolher uma cor para a projeção do céu estrelado, de acordo com a tabela seguinte: DK PT PL Premir 1x Luz de projeção vermelha 89

89 Premir 2x Premir 3x Premir 4x Premir 5x Luz de projeção verde Luz de projeção azul Mudança de cor: a projeção muda de cor num ciclo definido. Desligar a projeção 7.4. Reprodução das canções de embalar/ sons da natureza pré-instalados Com o projetor de céu estrelado tem a possibilidade de reproduzir uma das 3 canções de embalar pré-instaladas ou um dos 5 sons da natureza pré-instalados através do altifalante integrado. 90

90 Depois de ligar o projetor, inicia-se automaticamente a reprodução das canções de embalar/sons da natureza pré-instalados. Prima o botão para parar a reprodução. Prima o botão para reiniciar a reprodução. Mantenha o botão premido durante 2 segundos para reproduzir a canção de embalar/som da natureza seguinte pré-instalado. Mantenha o botão premido durante 2 segundos para reproduzir a canção de embalar/som da natureza anterior pré-instalado. Para ativar a repetição contínua da canção de embalar/som da natureza selecionado, prima 1x o botão. DK PT PL 91

91 Ouve-se um breve sinal acústico. A canção de embalar/som da natureza recomeça do início e é agora repetido de forma contínua. Para desativar a repetição contínua da canção de embalar/som da natureza selecionado, prima novamente 1x o botão. Ouve-se um sinal acústico. A canção de embalar/som da natureza selecionado recomeça do início e, de seguida, as canções de embalar e sons da natureza pré-instalados voltam a ser reproduzidos na sequência padrão. Após 20 minutos de reprodução, o aparelho desliga-se automaticamente. 92 A projeção do céu estrelado e a reprodução de áudio podem ser ligadas e desligadas em separado.

92 7.5. Reprodução de áudio de um cartão microsd Para reproduzir ficheiros MP3 de um cartão de memória microsd, proceda da seguinte forma: Mantenha o botão premido durante 2 segundos para desligar o projetor de céu estrelado. Desaperte o parafuso na ranhura para cartões microsd e abra a cobertura. Insira o cartão de memória microsd na ranhura para cartões com os contactos virados para baixo e a apontar para o aparelho até ouvir um ligeiro clique. Volte a colocar a cobertura e aperte-a com o parafuso. Prima o botão para ligar o projetor de céu estrelado. DK PT PL 93

93 O aparelho inicia automaticamente a reprodução de áudio do cartão de memória microsd. Enquanto estiver inserido um cartão de memória microsd no aparelho, será reproduzido o conteúdo do cartão de memória em vez das canções de embalar/sons da natureza pré-instalados. Retire o cartão de memória para reproduzir as faixas pré-instaladas. Mantenha o botão premido durante 2 segundos para reproduzir a faixa seguinte no cartão de memória. Mantenha o botão premido durante 2 segundos para reproduzir a faixa anterior no cartão de memória. 94

94 A função de repetição não está disponível em caso de reprodução a partir de um cartão de memória microsd. Para voltar a retirar o cartão de memória, proceda da mesma forma: Prima o cartão de memória microsd ligeiramente na ranhura para cartões microsd até ouvir um ligeiro clique para soltar a retenção e poder voltar a retirar o cartão de memória do aparelho. Volte a colocar a cobertura e aperte-a com o parafuso. Depois de retirar o cartão de memória microsd, o projetor de céu estrelado volta a reproduzir as canções de embalar/sons da natureza pré-instalados. DK PT PL 95

95 Na reprodução de áudio a partir de um cartão de memória microsd, o projetor de céu estrelado desliga-se automaticamente após 60 minutos. O projetor de céu estrelado suporta cartões microsd com uma capacidade de memória até 32 GB Regular o volume Durante a reprodução de áudio, prima o botão uma ou várias vezes para aumentar o volume. Durante a reprodução de áudio, prima o botão uma ou várias vezes para diminuir o volume. 96

96 7.7. Desligar o projetor de céu estrelado Mantenha o botão premido durante 2 segundos para desligar completamente o projetor de céu estrelado. 8. Resolução de falhas Se detetar alguma anomalia no aparelho, verifique primeiro se consegue resolver o problema com a ajuda da vista geral que se segue. Nunca tente reparar o aparelho por iniciativa própria. Se for necessário repará-lo, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica. DK PT PL 97

97 Problema Possível causa Solução Sem som Nível de volume demasiado baixo Reprodução de áudio parada/ desligada Verifique a regulação do volume. Verifique se a reprodução de áudio está ativada. 98

98 Problema Possível causa Solução DK Sem som na reprodução a partir de um cartão microsd Formato de ficheiro incompatível Capacidade de memória demasiado elevada Verifique se os ficheiros têm o formato MP3. Utilize apenas cartões de memória até 32 GB. PT PL 99

99 Problema Possível causa Solução Não funciona Bateria descarregada Carregue o aparelho através de uma ligação USB com uma corrente de saída de pelo menos 1,5 A até o LED de carga se apagar. 100

100 9. Limpeza PERIGO! Risco de choque elétrico! Existe perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de corrente. Desligue o aparelho e todas as ligações de cabo antes de o limpar. DK PT PL 101

101 AVISO! Perigo de danos! A utilização inadequada de produtos de limpeza pode danificar as superfícies do aparelho. Para a limpeza, não use produtos de limpeza químicos agressivos, produtos abrasivos nem esponjas duras. Utilize um pano seco e macio para limpar o aparelho. Os móveis estão frequentemente revestidos com vernizes ou plásticos e são tratados com os produtos mais variados. 102

102 Muitas destas substâncias contêm componentes que podem atacar e amolecer o material do projetor de céu estrelado. Por isso, coloque uma base antideslizante por baixo. 10. Armazenamento em caso de não utilização No caso de uma não utilização prolongada, guarde o projetor de céu estrelado fora do alcance das crianças e em local seco e sem pó. DK PT PL 103

103 11. Eliminação EMBALAGEM Para proteção contra danos de transporte, o aparelho encontra-se dentro de uma embalagem. As embalagens são produzidas em materiais passíveis de uma eliminação ecológica e de uma reciclagem adequada. APARELHO O aparelho está equipado com uma bateria integrada. Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil, informe-se junto dos serviços municipalizados sobre a forma de eliminação ecológica em pontos de recolha para sucata elétrica e eletrónica. 104

104 BATERIAS As baterias usadas não devem ser colocadas no lixo doméstico. As baterias devem ser eliminadas de forma adequada. Para este fim, existem recipientes adequados à sua eliminação no comércio de baterias, bem como nos pontos de recolha municipais. Pode obter mais informações junto de uma unidade de tratamento de resíduos local ou da sua administração municipal. No âmbito do comércio de baterias ou do fornecimento de aparelhos que contenham pilhas, é sua obrigação fazer referência às seguintes indicações: Na qualidade de utilizador final, está legalmente obrigado a entregar as baterias usadas. O símbolo do caixote de lixo com uma cruz indica que as baterias não podem ser colocadas no lixo doméstico. DK PT PL 105

105 12. Dados técnicos Projetor de céu estrelado Modelo MD Potência de saída máx. 3 W de valor eficaz Ligação Micro-USB Ligações (apenas para função de carga) DC IN 5 V máx. 1,5 A Dimensões (A/Ø) 150 mm/90 mm Peso aprox. 335 g 106

106 Temperatura ambiente (funcionamento) Temperatura ambiente (armazenamento) Formatos de áudio suportados Ranhura para cartões de memória 0 C a +35 C com uma humidade relativa do ar (sem condensação) de máx. 90% -10 C a +55 C com uma humidade relativa do ar (sem condensação) de máx. 70 % MP3 Cartão microsd, máx. 32 GB DK PT PL 107

107 Bateria integrada Tipo Polímero de lítio, 3,7 V, 1800 mah, 6,66 Wh Autonomia da bateria aprox. 6 horas, em função das condições de utilização Tempo de carregamento da bateria com a 3-4 horas bateria descarregada 108

108 13. Informações sobre serviços Se alguma vez o seu aparelho não funcionar como pretendido ou esperado, contacte primeiramente o nosso serviço de apoio ao cliente. Tem à sua disposição diferentes formas de entrar em contacto connosco: Também pode utilizar o nosso formulário de contacto em E naturalmente que a nossa equipa de assistência técnica também está ao seu dispor através da linha de assistência ou por correio. DK PT PL 109

109 Horário de atendimento Seg. - Sex.: 07:30-16:30 Service Hotline (+351) Endereço de serviço MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial La Carpetania, N-IV Km Getafe, Madrid Espanha 110

110 Este e outros manuais de instruções estão disponíveis para download no portal de serviços Aí também encontra controladores e outros softwares para vários aparelhos. Também pode digitalizar o código QR que se encontra ao lado e carregar o manual de instruções para o seu equipamento terminal móvel através do portal de serviços. DK PT PL 111

111 14. Ficha técnica Copyright 2018 Versão: Todos os direitos reservados. Este manual de instruções está protegido por direitos de autor. É proibida a reprodução por via mecânica, eletrónica ou de qualquer outra forma sem a autorização por escrito do fabricante. O Copyright é detido pela empresa: MEDION AG Am Zehnthof Essen Alemanha 112

112 Tenha em atenção que o endereço anterior não é nenhum endereço para devoluções. Contacte sempre em primeiro lugar o nosso serviço de apoio ao cliente. DK PT PL 113

113 114

114 Spis treści 1. Informacje o instrukcji obsługi Objaśnienie znaków Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zasady bezpieczeństwa Osoby niedopuszczone Bezpieczeństwo użytkowania Zasilanie elektryczne Miejsce ustawienia Obchodzenie się z akumulatorami Naprawa Zawartość opakowania Widok urządzenia Przód DK PT PL

115 5.2. Tył Elementy obsługowe Ładowanie akumulatora Obsługa Włączanie projektora gwieździstego nieba Włączanie/wyłączanie projekcji Wybór koloru projekcji Odtwarzanie fabrycznie zainstalowanych utworów Odtwarzanie dźwięku z karty micro-sd Regulacja głośności Wyłączanie projektora gwieździstego nieba Rozwiązywanie problemów

116 9. Czyszczenie Przechowywanie w przypadku nieużywania Utylizacja Dane techniczne Informacje serwisowe Stopka redakcyjna DK PT PL 117

117 1. Informacje o instrukcji obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Życzymy wiele przyjemności podczas jego eksploatacji. Przed uruchomieniem uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa i całą instrukcję. Stosuj się do ostrzeżeń podanych na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając lub oddając urządzenie innej osobie, koniecznie przekaż również niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona istotną część produktu. 118

118 1.1. Objaśnienie znaków NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzeżenie przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed możliwym zagrożeniem życia lub ciężkimi, nieodwracalnymi obrażeniami! DK PT PL 119

119 OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem związanym z materiałami grożącymi wybuchem! 120

120 NOTYFIKACJA! Należy przestrzegać wskazówek, aby zapobiec powstaniu szkód materialnych! DK PT PL Symbol prądu stałego Oznaczenie CE Produkty oznaczone tym symbolem spełniają wymagania dyrektyw UE (patrz rozdział Informacje dotyczące zgodności ). 121

121 Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia! Przestrzegaj wskazówek podanych w instrukcji obsługi! Znak wypunktowania / informacja o zdarzeniach podczas obsługi Instrukcja wymaganego postępowania 122

122 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Projektor gwieździstego nieba służy do: odtwarzania fabrycznie zainstalowanych utworów (kołysanek lub dźwięków natury), odtwarzania plików MP3 za pomocą karty micro-sd (brak w zestawie), projekcji księżyca i gwiazd na suficie. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego i nie należy go wykorzystywać w sposób przemysłowy lub komercyjny. DK PT PL 123

123 Projektor gwieździstego nieba nie służy do oświetlania pomieszczeń. Należy pamiętać, że użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji: Używaj urządzenia tylko w suchych pomieszczeniach. Nie modyfikuj urządzenia bez naszej zgody ani nie używaj niedopuszczonych lub niedostarczonych przez nas urządzeń dodatkowych. Używaj tylko dostarczonych lub dopuszczonych przez nas części zamiennych i akcesoriów. 124

124 Stosuj się do wszystkich informacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności do zasad bezpieczeństwa. Wszystkie inne sposoby obsługi urządzenia są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą powodować szkody na zdrowiu lub szkody rzeczowe. DK PT PL 125

125 3. Zasady bezpieczeństwa 3.1. Osoby niedopuszczone NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo uduszenia! Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia lub dostania się do dróg oddechowych drobnych części lub folii opakowaniowej. Wszystkie zastosowane materiały opakowaniowe (torebki, kawałki polistyrenu itd.) przechowuj poza zasięgiem dzieci. 126

126 Materiał opakowaniowy nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi. Nie pozwalaj dzieciom bawić się bez nadzoru urządzeniami elektrycznymi. Dzieci nie zawsze umieją rozpoznać ewentualne zagrożenia. DK PT PL 127

127 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej albo osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że przebywają pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać konserwacji urządzenia bez nadzoru. 128

128 3.2. Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIE! DK PT Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku! PL Nigdy nie patrz bezpośrednio w promienie światła projekcyjnego. Nigdy nie kieruj promieni świetlnych bezpośrednio na ludzi lub zwierzęta. Powierzchnię wyświetlającą projekcję kieruj zawsze na sufit. 129

129 NOTYFIKACJA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wskutek nieprawidłowego użytkowania. Jeżeli projektor gwieździstego nieba jest przenoszony z zimnego miejsca do ciepłego, odczekaj jakiś czas przed jego podłączeniem. W przeciwnym razie powstające w takiej sytuacji skropliny mogą doprowadzić do zniszczenia urządzenia. 130

130 3.3. Zasilanie elektryczne NOTYFIKACJA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! DK PT PL Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wskutek nieprawidłowego użytkowania. Projektor gwieździstego nieba jest wyposażony w akumulator litowy o wysokiej wydajności, który można ładować przy użyciu dostarczonego kabla ładującego USB po podłączeniu do portu USB (5 V 1,5 A). 131

131 3.4. Miejsce ustawienia Nowe urządzenia mogą w ciągu pierwszych godzin pracy wydzielać typowy i nieunikniony, ale całkowicie niegroźny zapach, którego intensywność maleje z biegiem czasu. Aby przeciwdziałać powstawaniu nieprzyjemnego zapachu, zaleca się regularne wietrzenie pomieszczenia. Podczas projektowania tego produktu staraliśmy się o to, aby dane wartości leżały znacznie poniżej obowiązujących wartości granicznych. Ustaw projektor w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć zagrożeń. 132

132 Nie ustawiaj naczyń napełnionych cieczą, np. wazonów, na projektorze gwieździstego nieba lub w jego pobliżu. Naczynie może się przechylić i ciecz może pogorszyć bezpieczeństwo elektryczne. Unikaj kurzu, gorąca i bezpośredniego promieniowania słonecznego, aby zapobiec zakłóceniom działania. Nie stawiaj na urządzeniu lub w jego pobliżu otwartych źródeł ognia, takich jak np. palące się świece. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na kablach, gdyż mogą one zostać uszkodzone. 133 DK PT PL

133 Aby zapobiec upadkowi projektora gwieździstego nieba, ustawiaj i użytkuj go na stabilnym, równym i zabezpieczonym przed wibracjami podłożu. Aby zapobiec usterkom działania, zachowuj odległość co najmniej jednego metra od wysokoczęstotliwościowych i elektromagnetycznych źródeł zakłóceń (telewizor, inne kolumny głośnikowe, telefon komórkowy itd.). Zadbaj o to, aby nie zasłonić wentylacji projektora przedmiotami (aby nie przykryć gazetami, zasłonami itp.). 134

134 3.5. Obchodzenie się z akumulatorami Akumulatory mogą zawierać palne substancje. W przypadku nieodpowiedniego obchodzenia się z akumulatorami może dojść w nich do wycieku, mogą się one silnie rozgrzać, zapalić, a nawet wybuchnąć, co może uszkodzić urządzenie i spowodować uszczerbek na zdrowiu użytkownika. W związku z tym przestrzegaj następujących wskazówek: DK PT PL 135

135 OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Nieprawidłowe użytkowanie akumulatora grozi wybuchem. Nie wrzucaj projektora gwieździstego nieba do ognia. Nigdy nie wystawiaj akumulatorów na działanie nadmiernego gorąca, np. promieniowania słonecznego, ognia, silnego sztucznego światła i tym podobnych! 136

136 NOTYFIKACJA! DK Niebezpieczeństwo uszkodzenia! PT Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia wskutek nieprawidłowego użytkowania. PL Unikaj silnych wstrząsów i wibracji. Niezwłocznie ładuj rozładowane akumulatory, aby uniknąć uszkodzenia. 137

137 3.6. Naprawa W przypadku awarii należy skontaktować się z centrum serwisowym firmy MEDION. W zestawie nie ma części przewidzianych do konserwacji. Akumulator litowy jest zamontowany na stałe i nie może być wymieniany przez użytkownika. Dioda LED projekcji jest zamontowana na stałe i nie może być wymieniana przez użytkownika! Aby uniknąć zagrożeń, nigdy nie otwieraj obudowy projektora gwieździstego nieba! 138

138 4. Zawartość opakowania DK NIEBEZPIECZEŃSTWO! PT Niebezpieczeństwo uduszenia! PL Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek połknięcia lub dostania się do dróg oddechowych drobnych części lub folii opakowaniowej. Folię opakowaniową należy trzymać z dala od dzieci. Materiał opakowaniowy nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się materiałami opakowaniowymi. 139

139 Wyjmij produkt z opakowania i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Sprawdź zawartość opakowania i jeśli opakowanie nie jest kompletne, powiadom o tym nasz serwis w ciągu 14 dni od daty zakupu. Przed każdym użyciem projektora gwieździstego nieba sprawdź, czy urządzenie nie ma uszkodzeń. W przypadku ich stwierdzenia skontaktuj się z naszym centrum serwisowym. Zakupiony komplet zawiera następujące elementy: projektor gwieździstego nieba (MD 43910), kabel ładujący USB, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna. 140

140 5. Widok urządzenia 5.1. Przód 1 2 1) Powierzchnia wyświetlająca projekcję 2) Elementy obsługowe 3) Głośnik 4) Podstawa DK PT PL

141 5.2. Tył ) Port micro-usb służący do ładowania akumulatora, DC IN 5V 1,5 A 6) Dioda LED ładowania 7) Gniazdo na karty micro-sd 8) Śruba do mocowania osłony gniazda na karty 142

142 5.3. Elementy obsługowe DK Przycisk Funkcja Naciśnij 1x: projektor gwieździstego nieba włącza się. Naciśnij 1x podczas pracy urządzenia: odtwarzanie muzyki zostaje przerwane/ ponownie rozpoczęte. Naciśnij i przytrzymaj podczas pracy urządzenia: projektor gwieździstego nieba wyłącza się. PT PL 143

143 Przycisk Funkcja Naciśnij 1x: czerwone światło projekcji. Naciśnij 2x: zielone światło projekcji. Naciśnij 3x: niebieskie światło projekcji. Naciśnij 4x: kolory będą się zmieniać. Naciśnij 5x: projekcja zostaje wyłączona. Naciśnij 1x: światło projekcji zostaje włączone. Naciśnij 2x: obracanie zostaje włączone. Naciśnij 3x: projekcja i obracanie zostają wyłączone. 144

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning Personvægt SANOTEC MD 18662 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning... 5 1.1. Tegnforklaring... 5 2. Tilsigtet brug... 6 3. Sikkerhedsanvisninger... 7 3.1. Generelt... 8 3.2. Korrekt håndtering

Læs mere

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Brugsanvisning. USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Brugsanvisning USB-oplader med biladapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Anvendte symboler og signalord...6 2. Anvendelsesområde...8 3. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB MD 16704 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 7732 12/2017 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n.

Læs mere

Elektrisk sæbedispenser

Elektrisk sæbedispenser Elektrisk sæbedispenser MD 17282 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 8150 01/17/18 BRUGSANVISNING 25081503 17/01/2018 8150 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Anvendte

Læs mere

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Indhold 1. Om denne vejledning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Pakkens indhold... 11

Indhold 1. Om denne vejledning Korrekt anvendelse Sikkerhedsanvisninger Pakkens indhold... 11 Indhold 1. Om denne vejledning... 5 1.1. Tegnforklaring...5 2. Korrekt anvendelse... 6 3. Sikkerhedsanvisninger... 7 3.1. Visse personer må ikke bruge enheden...7 3.2. Helbred...8 3.3. Tag enheden i brug

Læs mere

Betjeningsvejledning. Hovedtelefoner med Bluetooth funktion MEDION LIFE E62082 (MD 43316)

Betjeningsvejledning. Hovedtelefoner med Bluetooth funktion MEDION LIFE E62082 (MD 43316) Betjeningsvejledning Hovedtelefoner med Bluetooth funktion MEDION LIFE E62082 (MD 43316) Indhold 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...5

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bluetooth -hovedtelefoner MEDION LIFE E62113 (MD 43621)

Betjeningsvejledning. Bluetooth -hovedtelefoner MEDION LIFE E62113 (MD 43621) Betjeningsvejledning Bluetooth -hovedtelefoner MEDION LIFE E62113 (MD 43621) Indholdsfortegnelse 1. Til denne anvisning... 5 1.1. Tegnforklaring...5 1.2. Informationer om varemærker...7 2. Tilsigtet brug...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000)

Betjeningsvejledning. Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Betjeningsvejledning Stikkontaktradio med Bluetooth-funktion MEDION LIFE P65700 (MD 47000) Indhold 1. Om denne brugsanvisning 3 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 4 2. Anvendelsesområde...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P M A N U A L A I - 7 0 7 9 4 5 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Índice 1 Introdução

Læs mere

Sikkerhed og vedligeholdelse 1

Sikkerhed og vedligeholdelse 1 Indhold Sikkerhed og vedligeholdelse... 3 Korrekt brug... 3 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen er let tilgængelig... 4 Foretag

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u c h b a c k u p m a n u a l A I - 7 0 7 9 4 4 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u

Læs mere

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10

Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Vedligeholdelse... 5 Pakkens indhold... 6 Systemkrav... 6 Ibrugtagning... 7 Kundeservice... 10 Indhold Indhold... 1 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Korrekt anvendelse... 2 Forsigtig! Tag hensyn til driftssikkerheden!... 3 Forsigtig!

Læs mere

Universel holder til smartphones MD 99105

Universel holder til smartphones MD 99105 Universel holder til smartphones MD 99105 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning... 3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne betjeningsvejledning... 4 1.2. Korrekt anvendelse...

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

PROFESSIONEL LYNOPLADER

PROFESSIONEL LYNOPLADER PROFESSIONEL LYNOPLADER MD 18657 BETJENINGSVEJLEDNING KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 7732 12/27/18 25077322 12/27/18 7732 Indhold 1. Informationer til denne brugsanvisning...5 1.1.

Læs mere

5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series

5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series 5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series ÍNDICE INSTRUÇÕES DA BATEDEIRA...126 Peças e características...126 SEGURANÇA DA BATEDEIRA...127 Instruções de segurança importantes...127 Requisitos elétricos...130

Læs mere

Trådløs dørklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning

Trådløs dørklokke LIFETEC MD Betjeningsvejledning Trådløs dørklokke LIFETEC MD 17177 Betjeningsvejledning Indhold 1. Pakkens indhold...5 2. Om denne brugsanvisning...6 2.1. Anvendte symboler og signalord... 6 3. Korrekt anvendelse...8 4. Sikkerhedsanvisninger...9

Læs mere

Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning

Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning Scanner MEDION E89141 (MD 86774) Betjeningsvejledning Indhold Om denne vejledning...3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 Korrekt anvendelse...4 Sikkerhedsanvisninger...6 Generelt...6

Læs mere

Trådløse hovedtelefoner

Trådløse hovedtelefoner Trådløse hovedtelefoner MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning.

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Powerbank med adapter til cigartænderstik

Powerbank med adapter til cigartænderstik USB DC OUT USB Max 2.4A DC OUT Total Powerbank med adapter til cigartænderstik Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87637HB55XVI 2016-05 331 974 Kære kunde! Din nye powerbank er den perfekte ledsager,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879)

Betjeningsvejledning. Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879) Betjeningsvejledning Trådløs USB-mus MEDION E81051 (MD 86879) Indhold 1. Om denne brugsanvisning...3 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 1.2. Korrekt anvendelse... 7 2.

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

MP3-afspiller med microsd-kortlæser MEDION LIFE E60076 (MD 84426) Betjeningsvejledning

MP3-afspiller med microsd-kortlæser MEDION LIFE E60076 (MD 84426) Betjeningsvejledning MP3-afspiller med microsd-kortlæser MEDION LIFE E60076 (MD 84426) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...4

Læs mere

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213)

6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213) 6,35 cm/2,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P82780 (MD 90213) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning...3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne vejledning... 3 1.2. Korrekt

Læs mere

Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse Leveringsomfang Tekniske data Oversigt...

Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse Leveringsomfang Tekniske data Oversigt... Indhold: Sikkerhed og service... 2 Sikker drift... 2 Service... 4 Rengøring... 4 Bortskaffelse... 4 Leveringsomfang... 5 Tekniske data... 5 Oversigt... 6 Ibrugtagning... 7 Tilslutning af 2.1 systemet...

Læs mere

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual

DENVER BPB-100C. Instruktionsmanual DENVER BPB-100C Instruktionsmanual BRUGSANVISNING 1. Sikkerhedsforanstaltninger 1) Brug eller opbevar ikke enheden i høj temperatur eller farligt sted. 2) Udsæt ikke enheden for regn. 3) Undlad venligst

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

LED-dekoration tropical

LED-dekoration tropical LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Sikkerhedsrygsæk med ladestation OUT2 Sikkerhedsrygsæk med ladestation da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVII 2016-12 337 847 Kære kunde! Din nye sikkerhedsrygsæk med integreret powerbank er den perfekte ledsager,

Læs mere

Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning

Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning Diasscanner MEDION E89000 (MD 86601) Brugervejledning Indhold Om denne vejledning...3 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 Korrekt anvendelse...4 Sikkerhedsanvisninger...5 Generelt...5

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482

Universel, professionel lynoplader. Håndbog MD 13482 Universel, professionel lynoplader Håndbog MD 13482 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Fejl... 3 Rengøring og vedligeholdelse... 4 Om dette apparat...

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

Brugermanual MP3 afspiller

Brugermanual MP3 afspiller Brugermanual MP3 afspiller Du kan downloade manualen via følgende link: http://www.accessionx.com/dow nload/manual_links/1331.pdf Importør: Accession ApS, Vandmanden 34, 9200 Aalborg SV 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

TRAIL TRÅDLØSE ØRETELEFONER TIL SPORTSBRUG. kitsound.co.uk BRUGSANVISNING

TRAIL TRÅDLØSE ØRETELEFONER TIL SPORTSBRUG. kitsound.co.uk BRUGSANVISNING kitsound.co.uk Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903

Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903 Professionel universel hurtigoplader med USB TOPCRAFT MD 13903 Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne brugsanvisning...5 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning...5 2. Korrekt

Læs mere

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data... Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8

Læs mere

Vandtæt sports-mp3-afspiller

Vandtæt sports-mp3-afspiller Vandtæt sports-mp3-afspiller MEDION LIFE S60017 (MD 84037) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning...3 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning...4

Læs mere

Sammenfoldelig solcelleoplader

Sammenfoldelig solcelleoplader Sammenfoldelig solcelleoplader da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Kære kunde! Med din nye sammenfoldelige solcelleoplader kan du oplade smartphones, MP3-afspillere,

Læs mere

DK Betjeningsvejledning

DK Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning DK BETJENINGSVEJLEDNING Du kan også finde betjeningsvejledningen på Leifheits hjemmeside www.leifheit.de Indholdsfortegnelse: 1. TEKNISKE DATA 2. MEDFØLGER VED LEVERING 3. TILSIGTET

Læs mere

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse

Læs mere

SLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE E66285 (MD 84815)

Betjeningsvejledning. Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE E66285 (MD 84815) Betjeningsvejledning Byggeplads- og fritidsradio MEDION LIFE E66285 (MD 84815) Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 4 2. Pakkens indhold...

Læs mere

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2

TRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2 Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne

Læs mere

Batterilader. Håndbog MD 13599

Batterilader. Håndbog MD 13599 Batterilader Håndbog MD 13599 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Fejl... 3 Rengøring og vedligeholdelse... 4 Om dette apparat... 5 Apparatoversigt...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Betjeningsvejledning Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442 Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens

Læs mere

3D-sound-højtalere med bluetooth-funktion MEDION LIFE P69079 (MD 84393)

3D-sound-højtalere med bluetooth-funktion MEDION LIFE P69079 (MD 84393) 3D-sound-højtalere med bluetooth-funktion MEDION LIFE P69079 (MD 84393) Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 2. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne

Læs mere

USB-oplader til bilen

USB-oplader til bilen USB-oplader til bilen Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 Cigartænderstik Forlængerkabel USB-oplader USB-oplader Kontrollampe USB-port Sikkerhedsoplysninger

Læs mere

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Miniovn MD 16313. Betjeningsvejledning

Miniovn MD 16313. Betjeningsvejledning Miniovn MD 16313 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens indhold... 5 3. Korrekt

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data

Indhold Indhold Ibrugtagning Udpacing af apparatet Emballagen Apparatet Battterierne Tekniske data Indhold Indhold...1 Sikkerhedshanvisninger...2 Rengøring af apparatet...4 Håndtering af genopladelige batterier...5 Om dette apparat...6 Ibrugtagning...12 Udpacing af apparatet...12 Opladning af 9V blokbatterier...15

Læs mere

Vinkøleskab LIFETEC MD 37117. Betjeningsvejledning

Vinkøleskab LIFETEC MD 37117. Betjeningsvejledning Vinkøleskab LIFETEC MD 37117 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Anvendte advarselssymboler og signalord... 4 2. Anvendelsesområde... 5 3. Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Vinduesvasker. Q0W-WYT08-3.6Li BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI II 2016 PRODUCENT- SERVICE

Vinduesvasker. Q0W-WYT08-3.6Li BETJENINGSVEJLEDNING GARANTI II 2016 PRODUCENT- SERVICE PRODUCENT- Vinduesvasker Q0W-WYT08-3.6Li 3 års GARANTI SERVICE + 45 69 91 81 71 www.brs-intermedia.de Model: Q0W-WYT08-3.6Li 6-II 2016 BETJENINGSVEJLEDNING 25084085 6-II 2016 WKNF6204/2016 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER

MIAMI TRÅDLØS HØJTTALER Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen Tak fordi du valgte at købe vor digitale MP3-afspiller. Før du tager afspilleren i brug, bør du læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem og sætte dig ind i afspillerens betjening. A. Forsigtig

Læs mere

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Læs mere

8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning

8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning 8,89 cm/3,5 Ekstern harddisk 1 TB MEDION P83777 (MD 90199) Betjeningsvejledning Indhold 1. Om denne vejledning...3 1.1. Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning...3 1.2. Korrekt anvendelse...4

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Hovedpudehøjttaler. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII

Hovedpudehøjttaler. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92329HB551XVII Hovedpudehøjttaler INPUT ON/OFF SLEEP SOUND da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92329HB551XVII 2017-07 349 676 Kære kunde! Med din nye hovedpudehøjttaler kan du falde behage - ligt i søvn til

Læs mere

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Alle varemærker

Læs mere

Trådløse juletræslys med fjernbetjening

Trådløse juletræslys med fjernbetjening Trådløse juletræslys med fjernbetjening 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: 695-S (Fjernbetjening) 695-R (Lys) 10/22/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder - Indledning I dette essay, denne opgave eller denne afhandling vil jeg undersøge/udforske/evaluere/analysere... Generel indledning i et essay eller en afhandling Nesta redação/ tese/ dissertação será

Læs mere

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII LED-natlampe Løve da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kære kunde! Dejlige drømme for dit barn: LED-natlampen lader lyset strømme ud foroven i løven og hjælper dit barn til

Læs mere

Elektrisk duftlys-opvarmer

Elektrisk duftlys-opvarmer Elektrisk duftlys-opvarmer WUK795 KUNDESERVICE + 45 69 91 81 71 www.haycomputing.de MODEL: WUK795 11/2018 ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG Varenr.: 5066 11/2018 WKNF7225/2018 Oversigt 1. Basisstation med varmeplade

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

Kattelegetøj rullebold

Kattelegetøj rullebold Kattelegetøj rullebold da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kære kunde! Dette kattelegetøj giver enhver kat masser af sjov leg! Det vækker jagtinstinktet og lysten til at

Læs mere

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE

MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November :13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE MD80488 Anrufbeantworter_Manual_DK.fm Seite 1 Freitag, 25. November 2005 12:13 12 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsanvisninger............. 2 Forberedelse................... 5 Pakkens indhold.......................

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

Oversigt over højttaleren

Oversigt over højttaleren Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -

Læs mere

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Arbejdslup. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII Arbejdslup da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kære kunde! Din nye arbejdslup er perfekt til finere hobbyarbejde, syning og andet håndarbejde. Luppen kan stå frit

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF

Vindues-/døralarm. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87401AB5X5VI ON OFF Vindues-/døralarm Brugsanvisning Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBA3010/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.

Læs mere

3 solcelledrevne LED-lamper

3 solcelledrevne LED-lamper 3 solcelledrevne LED-lamper Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94500AB2X1VIII 2017-11 Kære kunde! Dine nye solcelledrevne LED-lamper er ideelle til afgrænsning af havegange og blomsterbede og fungerer

Læs mere

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B

Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING /2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B Quartz- vækkeur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015959 09/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKWE17_BA_V3 GENERELT Denne betjeningsvejledning

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på   SBA3210/00. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt

Læs mere

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Læs mere