1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "1550B. Brugsanvisning. MegOhmMeter"

Transkript

1 1550B MegOhmMeter August 2003 (Danish) Rev. 1, 6/ Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.

2 Begrænset garanti og begrænsninger på ansvar Det garanteres, at hvert Fluke-produkt er fri for defekter i materiale og udførelse under normal brug og service. Garantiperioden er to år og begynder på forsendelsesdatoen. Reservedele, produktreparationer og serviceydelser garanteres i 90 dage. Denne garanti omfatter kun den originale køber eller slutbrugerkunde af en Fluke-autoriseret forhandler, og gør sig ikke gældende for sikringer, engangsbatterier eller for noget produkt, som efter Flukes mening har været brugt forkert, ændret, forsømt, kontamineret eller beskadiget af en ulykke eller unormale driftsforhold eller - handlinger. Fluke garanterer, at softwaren vil fungere rigtigt i overensstemmelse med dets funktionelle specifikationer i 90 dage, og at den er indlæst korrekt på et medie, som ikke er defekt. Fluke garanterer ikke, at softwaren vil være fejlfri eller virke uden forstyrrelser. Flukes autoriserede forhandlere skal yde denne garanti på nye og ubrugte produkter udelukkende til slutbrugerkunder og har ikke autoritet til at yde en større eller anden garanti på Flukes vegne. Garantisupport er kun til rådighed, hvis produktet er købt gennem en Fluke-autoriseret forretning, eller hvis køberen har betalt den relevante internationale pris. Fluke forbeholder sig retten til at fakturere køberen for væsentlige udgifter for reparation/reservedele, når prouktet er købt i et land og indsendt til reparation i et andet land. Flukes garantiforpligtelse er begrænset til, efter Flukes valg, refusion af købsprisen, gebyrfri reparation eller ombytning af et defekt produkt, som er returneret til et autoriseret Fluke-servicecenter inden for garantiperioden. Krav om garantiservice gøres gældende ved at kontakte det nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter og få indsendelsesgodkendelse, og derpå indsende det defekte produkt til det pågældende servicecenter med en beskrivelse af problemet og forudbetalt forsendelse og forsikring (FOB destination). Fluke påtager sig intet ansvar for beskadigelse under forsendelsen. Efter garantireparationen vil produktet blive returneret til køberen med forudbetalt transport (FOB destination). Hvis Fluke konstaterer, at produktfejlen var forårsaget af forsømmelse, fejlagtigt brug, kontaminering, forandring, uheld eller unormale drifts- eller håndteringsforhold, inklusive overspændingssvigt, der er forårsaget af brug uden for produktets specificerede arbejdsområde, eller normal slitage af mekaniske komponenter, vil Fluke give et tilbud på reparationsomkostninger og indhente tilladelse, før arbejdet påbegyndes. Efter reparationen vil produktet blive returneret til køberen med forudbetalt transport, og køberen vil blive faktureret for reparationen og returforsendelsesgebyrer (FOB forsendelsessted). DENNE GARANTI ER KØBERENS ENESTE OG EKSKLUSIVE RETSMIDDEL OG ER SOM ERSTATNING FOR ALLE ANDRE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN UNDERFORSTÅET GARANTI OM SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. FLUKE VIL IKKE VÆRE ANSVARLIG FOR NOGEN SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER ELLER TAB, INKLUSIVE TAB AF DATA, UANSET ÅRSAG OG RETSGRUNDLAG. Eftersom visse lande og delstater ikke tillader begrænsning på perioden på en underforstået garanti, eller udelukkelse eller begrænsning på tilfældige skader og følgeskader, gør ovenstående begrænsninger og udelukkelser af denne garanti sig måske ikke gældende for alle købere. Hvis nogen bestemmelse af denne garanti dømmes at være ugyldig eller uden retskraft af en retsinstans eller anden beslutningstager i en komptent jurisdiktion, vil en sådan bedømmelse ikke påvirke gyldigheden eller retskraften af nogen anden bestemmelse. Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA BD Eindhoven U.S.A. Nederlandene Besøg Flukes website på: 11/99

3 Indholdsfortegnelse Emne Side Indledning...1 Henvendelse til Fluke...1 Udpakning...2 Sikkerhed...3 Signaturforklaring Tænding og slukning...4 Tastatur...5 Skærm...6 Batteriopladning...6 Beskyttelsesstik...8 Måling...10 Tilslutning af søgeledninger...10 Indstillinger forud for isolationsmodstandsmåling...11 Indstilling af afprøvningsspænding...11 Indprogrammering af afprøvningsspænding...12 Indstilling af rampning hhv. konstant afprøvningsspænding 13 Indstilling af afprøvningstid...13 Polariseringsindeksmåling...14 Dielektrisk absorptionsforhold...14 Kapacitans...14 Isolationsmodstandsafprøvning...14 Resultatlagring...16 Visning af lagrede resultater...17 Overføring af resultater...18 Installering af FlukeView Forms Basic-program...18 Overførsel af data...19 Sletning af resultater...19 Vedligeholdelse...20 Rengøring...20 Modstandsmålingsprincip...20 Specifikationer...22 Almindelige specifikationer...22 El-specifikationer...23 i

4 1550B ii

5 Skemafortegnelse Skema Emne Side 1. Signaturer Reservedelsliste Tilbehør til model 1550B Illustrationsfortegnelse Figur Emne Side 1. Standardtilbehør Tastatur Skærmelementer Nettilslutning Overfladelækstrøm Tilslutning til beskyttelsesstik Forbedret tilslutning til beskyttelsesstik Tilslutning af søgeledninger IR Port on 1550B MegOhmMeter iii

6 1550B IRDA PORT ON/ OFF FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER TEST Fluke model 1550B MegOhmMeter atr16f.eps iv

7 1550B MegOhmMeter Indledning Flukes model 1550B MegOhmMeter (der benæves som instrumentet her i brugsanvisningen) er et modstandsmåleapparat til stærkstrømskredse i almindelighed, herunder tavler, el-motorer og kabler. Instrumentet omfatter: Stor flydende krystalskærm Fem forudindstillede spændingsstørrelser: 250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V Programmerbar spændingsstørrelse: V (i trin på 50 og 100 V) Modstandsmåling: 0 Ω 1 TΩ Polariseringsindeksmåling Dielektrisk absorptionsforholdsmåling Rampningsfunktion med lineært stigende rampningstrin (på 100 V/sek.) Afprøvningstidstagning og lager til resultater med mærkater efter egen indstilling Gennemslagsspændingsvisning Genopladeligt bly-syrebatteri Automatisk slukning efter 30 minutters stilstand Infrarød stik til overførsel af resultater Software til pc følger med Instrumentet holder følgende standarder: EN part 1 og 2; samt EN , KAT III 600 V forureningsgrad 2. Udstyr i KAT III er indrettet til at yde beskyttelse mod stødspænding i faste installationer, såsom fordelingstavler og belysningsinstallationer i store bygninger. Henvendelse til Fluke Man kan bestille reservedele og reparation, få vejledning i brug og oplysning om adresse på nærmeste Fluke-forhandler og -servicecenter på tlf. nr i USA i Canada i Europa i Japan i Singapore i alle andre lande Ligesom man kan slå op på Flukes webside: Man kan registrere instrumentet på register.fluke.com. 1

8 1550B Udpakning Standardtilbehøret til instrumentet fremgår af fig. 1. Man skal omgående reklamere til forretningen, hvor man har købt instrumentet, dersom det har fejl eller mangler atr01f.eps Nr. A B C D E F G H I J K L på engelsk El-ledning Beskrivelse X Søgeledninger og krokodillenæb (grøn, rød og sort) Taske Oversigtskort IR-kabel på cd FlukeView Forms Basic-program på cd. Licensaftale til programmet. Registreringskort Installationsanvisning til FlukeView Forms-program Installationsanvisning til USB-IR ledning Figur 1. Standardtilbehør XW Advarsel! Der bør kun benyttes forskriftlige søgeledninger. De medfølgende søgeledninger er kun beregnet til brug på dette instrument. De bør aldrig benyttes på andet udstyr. 2

9 MegOhmMeter Sikkerhed Sikkerhed XW Advarsel! Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling (jf. fig. 3). Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. XW Advarsel! Bør læses inden instrumentet benyttes Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Instrumentet må kun benyttes som anvist her i brugsanvisningen. Ellers kan man ikke regne med at dets indbyggede sikkerhedsforanstaltninger virker som tilsigtet. Søgeledningerne bør først aftages når måling er færdig, og spændingen ved klemmerne er på nul igen. Herved sikrer man sig at evt. kapacitansladning er helt afladet. Sørg for at der ikke er strøm på kredsen, der skal afprøves, og at al kapacitans i kredsen er helt afladet inden instrumentet tilsluttes til måling. Undgå så vidt muligt at arbejde alene og i tilstedeværelse af eksplosive gasarter, dampe og støv. Instrumentet må aldrig benyttes i våde omgivelser. Se altid søgeledningerne efter for defekt isolering og blottet metal. Afprøv gennemgang i søgeledningerne. Defekte søgeledninger skal udskiftes. Brug aldrig instrumentet, hvis det er beskadiget. Ved spændingsstyrke over 30 V vekselspænding effektiv strømværdi, 42 V spidsvekselspænding og 60 V jævnspænding skal der udvises største forsigtighed, da risikoen for stød i så fald er større. Hold altid på søgeledninger bag fingerskærmene. Impedans i parallelforbundne kredse kan bevirke misvisende målinger. Særg altid for at søgeledningerne tilsluttes de relevante indgangsstik. Instrumentet bør aldrg benyttes med dele eller dæksel aftaget. Der bør altid kun benyttes reservedele Fluke har godkendt, og tilbehør efter forskrift her i brugsanvisningen. Instrumentet bør aldrig benyttes hvis sikkerhedsafbryderen har defekter af nogen art. Sikkerhedsskærmen (jf. frontispice) tjener til at forhindre adgang til indgangs- og opladningsstik samtidig. Instrumentet har ingen dele indeni man selv kan skifte. Beskyttelsesstikket må kun benyttes som anvist her i brugsanvisningen. Sørg for at hverken andet tilbehør eller fremmedlegemer kommer i kontakt med beskyttelsesstikket, da det betyder forøget sikkerhedsrisiko. Instrumentet bør aldrig benyttes på forsyningsnet med over 660 V. 3

10 1550B Signaturforklaring Signaturerne på instrumentet og i brugsanvisningen forklares i skema 1. P s ) W X Skema 1. Signaturer Overensstemmelse med EU-direktiver. TUV GS Dette instrument er i overensstemmelse med UL3111-1, CAN/CAS C22.2 nr for prøve- og måleinstrumenter. Fare! Vigtigt: Læs brugsanvisning. Højspænding Udstyr med dobbelt- hhv. forstærket isolering. T Instrumentet bør aldrig benyttes på forsyningsnet med over V. Der er interferens til stede. Måleresultater kan være behæftet med M større usikkerhed end specificeret. s Rampningsindikator Gennemslag b B Vekselstrøm J Jord Tænding og slukning Instrumentet tændes og slukkes på følgende måde: 1. Instrumentet tændes ved at trykke på afbryderen O. Instrumentet går nu gennem selvafprøvning, selvkalibrering, viser den aktuelle softwareversion og starter i spændingsmålingsfunktion. Nu kan man: Stille prøveparametre Starte isoleringsafprøvning Få vist lagrede resultater Overføre resultater 2. Instrumentet slukkes ved at trykke på afbryderen O igen. 4

11 MegOhmMeter Tastatur Man styrer funktionerne, vælger resultater til visning og gennemser udvalgte afprøvningsresultater på tastaturet (jf. fig. 2). ON/ OFF (ja) (nej) FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER TEST Nr. Tast Beskrivelse A B C D E F G O H V (ja) R d (nej) e T Tænder og slukker instrumentet. Funktionstast. Når instrumentet er i spændingsmålingsfunktion, kan man rulle gennem spændingsstyrkeindstilling, rampning, tidsindstilling og resultater (dvs. lagerfunktioner). Funktionstasten virker endvidere som omstillingstast mellem visnings- og sletningsskærmbillederne ved gennemgang af resultater. Pil op. Virker som rulletast i spændingsindstilling, resultatlager, tidsindstillinger og omstilling af resultatmærkninger. Og endvidere som 'ja'-tast på anmodninger. Rulletast. Når man har valgt en lagerplads, ruller man igennem prøveparametre og lagrede resultater med rulletasten. Disse omfatter spændingsstyrke, kapacitans, polariseringsindeks, dielektrisk absorptionsforhold og strømstyrke. atr02f.eps Pil ned. Virker som rulletast i spændingsindstilling, resultatlager, tidsindstillinger og lagerpladser. Og endvidere som 'nej'-tast på anmodninger. Enter-tast. Virker som tast til åbning af lagerresultater (lagerpladser) i RESULTS funktion. Og som spændingsindstillingstast ( V) i TEST VOLTAGE funktion. Prøveafbryder. Starter og stopper afprøvning. Man starter afprøvning ved at holde tasten nede i 1 sekund. Og man stopper afprøvning ved at trykke på tasten igen. Figur 2. Tastatur 5

12 1550B Skærm Skærmelementerne står vist og beskrevet i fig V 5000V 2500V 000V 500V 250V k M 0M 00M G 0G 00G T 7 8 G k T M Nr. A B C D E Beskrivelse Interferens til stede. Måleresultater kan være behæftet med større usikkerhed end specificeret. Gennemslag i rampningsfunktion. Rampningsindikator ASW03F.EPS Der potentielt farlig spændingsstyrke til stede ved prøveklemmerne. XW Advarsel! Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling, Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. Spændingsstyrke, der enten afgives af instrumentet eller af kredsen der afprøves, til stede ved indgangsstikkene. F Spændingsindstilling på hhv. 250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V eller 5000 V. G Batteriindikator. H Isoleringsmodstand på blokskala. I Digitalvisning af isolationsmodstand. J Tekstlinje. Her står spænding, prøvestrømstyrke, kapacitans, programmerbar prøvespænding og menuer. Figur 3. Skærmelementer Batteriopladning XW Advarsel! Søgeledningerne skal af sikkerhedshensyn aftages instrumentet til batteriopladning.

13 MegOhmMeter Pb = Bemærk Batteriet i instrumentet er 12 V bly-syretype. Denne batteritype må ikke bortskaffes som alm. affald. Brugte batterier skal bortskaffes iht. gældende regulativ. Oplysning om genbrug og bortskaffelse fås på nærmeste autoriserede Fluke-servicecenter. Hvis bly-syrebatterier henstår i delvist opladet stand, kan det medføre at de ikke holder så længe og tager skade. Man bør derfor oplade sådanne batterier inden de stilles hen i længere tid og kontrollere ladningsniveauet med jævne mellemrum. Batteriet i instrumentet er 12 V bly-syretype. Man genoplader batterier ved at tilslutte netledningen. Fuld genopladning tager normalt 12 timer. Opladning bør undgås, når det er meget varmt. Men batteriet skal genoplades, når instrumentet har henstået i længere tid. Instrumentet tilsluttes lysnettet som vist fig. 4. Sikkerhedsskærm Figur 4. Nettilslutning Batterier oplades på følgende måde: 1. Sluk instrumentet. 2. Tag søgeledningerne ud af indgangsstikkene. 3. Vip sikkerhedsskærmen op, så netstikket er tilgængeligt. 4. Sæt el-ledningen i IEC-stikket (1) på instrumentet. 5. Sæt el-ledningen i en stikkontakt. Der henvises til afsnittet "Alm. specifikationer" herunder ang. indgangsspecifikation for vekselstrømsomformeren. 6. Så står der CHARGING på skærmen. Man kan godt overføre resultater mens opladning står på. ATR11F.EPS 7

14 1550B Beskyttelsesstik Bemærk Isolationsmodstand måles mellem + og stikkene. Beskyttelsesstikket (G) har samme potentiale som stikket, men indgår ikke i målekredsløbet. Der benyttes kun to søgeledninger til de fleste målingstyper, idet det positive (+) og det negative ( ) stik på instrumentet forbindes til kredsen, der afprøves. Beskyttelsestikket (G) forbindes ikke. Men til måling af meget stor modstand får man mere nøjagtig måling med tre søgeledninger, dvs. en i beskyttelsesstikket. Beskyttelsesstikket har samme potentiale som det negative ( ) stik, og kan benyttes til at forebygge at overfladelæk og andre uønskede strømstier påvirker måleusikkerheden ved isolationsmodstandsmåling. På fig. 5 illustreres hvordan man måler modstand mellem en leder og den ydre afskærmning. I dette eksempel går der lækstrøm hen ad overfladen på den indre isolering i enden af kablet. Denne lækstrøm øger strømstyrken der registreres i det negative stik, og gør at instrumentet viser lavere modstand end der er tilfældet. Skærm ( ) Lækstrøm på overflade ( ) Figur 5. Overfladelækstrøm ATR13F.EPS 8

15 MegOhmMeter På fig. 6 illustreres hvordan man afværger lækstrømsindflydelse på måling ved at vikle en leder om den indre isolering og forbinde den til beskyttelsesstikket. Overfladelækstrømmen ledes på denne måde i beskyttelsesstikket. Og lækstrømstyrken indgår således ikke i målestien mellem det negative og det positive stik, hvorved måleresultatet bliver mere nøjagtigt. Skærm ( ) Valgfri tilslutning ( G) ( ) Lækstrøm Figur 6. Tilslutning til beskyttelsesstik ATR14F.EPS På fig. 7 illustreres hvorledes der forbindes til måling med større nøjagtighed ved at forbinde den tråd i ledningen, der ikke måles på, til den indre isolering og beskyttelsesstikket. Herved sikrer man sig at instrumentet udelukkende måler lækket mellem den relevante tråd og den ydre isolering idet lækstier mellem trådene elimineres. Skærm ( ) Lækstrøm ( G) ( ) Figur 7. Forbedret tilslutning til beskyttelsesstik ATR15F.EPS 9

16 IR 1550B Måling Tilslutning af søgeledninger XW Advarsel! Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Afbryd al strøm til kredsen, der skal afprøves, og aflad kredskapacitans inden kredsen afprøves med instrumentet. Sæt søgeledningerne i instrumentstikkene inden de forbindes til kredsen der skal afprøves. Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling. Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. Emnet forbindes på følgende måde: 1. Vip sikkerhedsskærmen ned, så indgangsstikkene er tilgængelige. 2. Sæt søgeledningerne i stikkene som vist fig. 8, og forbind dem derpå til emnet. stik + stik Rød Sikkerhedsskærm PORT Sort FUNCTION UP SCROLL DOWN ENTER ON/ OFF TEST Figur 8. Tilslutning af søgeledninger ATR09F.EPS 10

17 MegOhmMeter Måling Bemærk Vi opgiver IKKE målingsusikkerhed på størrelser under 200 KΩ for model 1550B. Dvs. at kortslutter man søgebenene og foretager en måling, får man nok et resultat, men blot et vilkårligt tal større end nul uden betydning. Det skyldes instrumentets indgangskredstype, og det har ingen indflydelse på måleresultaterne i de områder, hvorfor vi opgiver målingsusikkerhed. Indstillinger forud for isolationsmodstandsmåling Instrumentet har en række funktioner foruden alm. isolationsmodstandsmåling, så man får den måling der passer bedst til formålet. Disse funktioner omfatter indstilling af afprøvningsspænding, indstilling af rampningstype, indstilling af afprøvningsvarighed, måling af polariseringsindeks, måling af dielektrisk absorptionsforhold og kapacitansmåling. Disse funktioner beskrives nærmere nedenfor. Funktionerne kan benyttes i diverse kombinationer og skal enten indstilles, slettes eller indstilles (efter ønske) inden man starter isolationsmodstandsafprøvning. Indstilling af afprøvningsspænding Man forudindstiller afprøvningsspænding på følgende måde: 1. Man vælger TEST VOLTAGE ved at trykke på H tasten med tændt instrument. V 500V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR05F.EPS 2. Man ruller gennem spændingsforudindstillingerne (250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V) med V og d tasterne. Den indstillede afprøvningsspændingsstyrke står så øverst til højre på skærmen. 11

18 1550B Bemærk Afprøvningsspændingen kan være op til 10 % højere end den indstillede afprøvningsspænding. Indprogrammering af afprøvningsspænding Man kan indstille spændingsstyrke mellem de forudindstillede trin på følgende måde: 1. Man vælger TEST VOLTAGE ved at trykke på H tasten med tændt instrument. V 500V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR05F.EPS 2. Man ruller gennem spændingsforudindstillingerne (250 V, 500 V, 1000 V, 2500 V og 5000 V) med V og d tasterne. Indstil på den af dem der ligger tættest på den styrke man vil have. Denne afprøvningsspændingsstyrke står så øverst til højre på skærmen. 3. Tryk nu på e tasten. Så blinker det TV=xxxxV forneden til venstre på skærmen. 4. Man stiller nu spændingen på V og d tasterne. Når den rigtige spændingsstyrke står på skærmen, må man ikke trykke på e tasten. Hvis man gør det, stilles afprøvningsstyrken ned til det nærmeste lavere forudindstillede spændingstrin. Tryk i stedet på H tasten til at gå videre til næste funktion. Bemærk Afprøvningsspændingen kan være op til 10 % højere end den indstillede afprøvningsspænding. 12

19 MegOhmMeter Måling Indstilling af rampning hhv. konstant afprøvningsspænding Rampning er en automatisk funktion til afprøvning af isolation for gennemslag. Rampningsprøver starter med udgangsspænding på 0 V, der derpå øges lineært (med 100 V/s) til den enten når en indstillet spændingsstyrke, eller der registreres pludseligt fald i den målte modstand. I så fald stoppes rampningen, afprøvningsspændingen går ned på 0 V, og gennemslagsspændingsstyrken lagres i instrumentet. Hvis afprøvningen ikke når op på den indstillede spændingsstyrke, bliver alle øvrige resultater af målingen ugyldige. Og når prøven op på den indstillede spændingsstyrke uden gennemslag, er de eneste gyldige resultater afprøvningsspænding og isolationsmodstand. Man slår rampning til og fra på følgende måde: 1. Man vælger RAMP TEST ved at trykke på H tasten med tændt instrument. Rampningsindikator V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR07F.EPS 2. Man slår rampning til hhv. fra ved at trykke på V og d. Når rampning er slået til, blinker rampningsindikatoren s øverst til venstre på skærmen. Indstilling af afprøvningstid Man kan stille varigheden af isolationsmodstandsafprøvning. Varigheden kan stilles trinvist (à 1 minut) op til 99 minutter. Varigheden står forneden til højre på skærmen, og den tid der er gået heraf, står midt på skærmen under afprøvning med tidsindstilling. Når tiden er udløbet, er isolationsafprøvningen færdig, og funktionen afsluttes. Man stiller varigheden på følgende måde: 1. Man vælger TIME LIMIT ved at trykke på H tasten med tændt instrument. 2. Man stiller nu varigheden ved gentagen tryk på V tasten (i trin på 1 minut ad gangen). 13

20 1550B Polariseringsindeksmåling Instrumentet måler og lagrer polariseringsindekset (PI) som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Da polariseringsindeksmåling pr. definition skal tage 10 minutter, lagres resultater som ugyldige for alle isolationsafprøvninger af under 10 minutters varighed. Og for isolationsafprøvninger med varighed på 10 minutter og længere bliver polariseringsmåling færdig og resultatet lagret. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med PI=. PI R 10 min = R 1 min Dielektrisk absorptionsforhold Instrumentet måler og lagrer dielektrisk absorption (DAR) som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Da dielektrisk absorptionsmåling pr. definition skal tage 1 minut, lagres resultater som ugyldige for alle isolationsafprøvninger af under 1 minuts varighed. Og for isolationsafprøvninger med varighed på 1 minut og længere bliver dielektrisk absorption medtaget i resultatet. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med DAR=. DAR R 1 min = R 30 sec Kapacitans Instrumentet måler og lagrer kapacitans som del af isolationsmodstandsmåling, når det er relevant. Man kan få resultater på skærmen enten ved at trykke på R tasten eller lagre måleresultaterne og scanne RESULTS felterne. Feltet er mærket med C=. Isolationsmodstandsafprøvning XW Advarsel! Isolationsmodstandsmåling involverer at den givne kreds belægges ned potentielt farlig spændingsstyrke. Den kan omfatte blottet metalsamlinger. Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Afbryd al strøm til kredsen, der skal afprøves, og aflad kredskapacitans inden kredsen afprøves med instrumentet. Man skal efterse at installationen har korrekt ledningsføring, og at ingen udsættes for risiko ved afprøvning, inden man går i gang. Sæt søgeledningerne i instrumentstikkene først, og forbind dem derpå til kredsen der skal afprøves. 14

21 MegOhmMeter Måling Man måler isolationsmodstand på følgende måde: 1. Indstil diverse målefunktioner på instrumentet efter ønske med instrumentet tændt. Disse funktioner omfatter: Afprøvningsspænding indstil området V (i trin på 50 og 100 V) Rampningsprøve slås til hhv. fra Varighed uden tidsindstilling eller på 1 99 min. 2. Forbind nu søgeledningerne til den pågældende kreds. XW Advarsel! Til forebyggelse af elektrisk stød og personskade skal man overholde følgende sikkerhedsregler: Se efter at instrumentet ikke viser tilstedeværelse af farlig spændingsstyrke både før og efter måling, Hvis instrumentet bipper konstant og viser farlig spændingsstyrke på skærmen, skal søgeledningerne tages af emnet, og strømmen afbrydes i den pågældende kreds. 3. Isolationsafprøvning startes nu ved at holde T tasten nede i 1 sekund. Instrumentet bipper 3 gange når prøven starter, og W signaturen blinker på skærmen som tegn på at der evt. er potentielt farlig spændingsstyrke til stede ved udgangsstikkene. V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 Blokskala Hoveddigitalrude G ATR08F.EPS Den målte isolationsmodstand vises i digitalruden på skærmen, når kredsen har stabiliseret sig. Og værdien vises på blokskalaen i realtid (efter tendensberegning). Isolationsafprøvning afbrydes ved følgende forhold: Brugeren slukker prøven (ved tryk på afbryderen T). Tidsindstillingen udløber. Interferens registreres i kredsen. Rampning er slået til, og der indtræder gennemslag. Batteriet er brugt op. Ifald gennemslag indtræder med rampning slået til, skal man trykke på e tasten inden man går videre til pkt

22 1550B Instrumentet bipper efter afslutning af isolationsafprøvning, når der er poetentielt farlig spænding til stede ved stikkene, hvilket kan skyldes kapacitansladning i kredsen eller forbindelse til anden tændt kreds. 4. Når afprøvning er afsluttet, står der STORE RESULT? på skærmen. Resultater lagres efter ønske som anvist herunder. Og ellers slukkes STORE RESULT? anmodningen ved at trykke på d tasten. I så fald bliver resultaterne ikke lagret. Resultatlagring Instrumentet viser anmodningen STORE RESULT? efter afsluttet isolationsafprøvning til påmindelse, om resultater skal lagres til fremtidig brug. Instrumentets lager har kapacitet til at gemme resultaterne af 99 isolationsafprøvninger. Man lagrer afprøvningsresultater på følgende måde: 1. Man gemmer måleresultater ved at trykke på V tasten. Instrumentet mærker resultatsæt med fortløbende nummerering (fra 00 til 99). Man lagrer dataene ved at trykke på e tasten, hvis mærkningen er acceptabel. Vil man have en anden form for mærkning, kan man tildele en på 4 tegn på følgende måde. a. Læg mærke til at * blinker på skærmen. Det er det første af de fire tegn, der er til rådighed, til mærkning af prøveresultater. Man ruller gennem de fire tegnpositioner ved tryk på R tasten. b. Man sætter et tegn (0-9, A-Z) i de fire positioner med V og d tasterne. c. Derpå lagres resultater ved at trykke på e tasten. 16

23 MegOhmMeter Visning af lagrede resultater Visning af lagrede resultater Bemærk Parametre der ikke har relevans til givne afprøvninger, vises som INVALID. Instrumentet har kapacitet til at lagre 99 sæt resultater der hver kan omfatte: Mærkning Rampning slået til eller fra Isolationsmodstand Klokkeslæt for målingens afslutning (timer) Den indstillede prøvespænding (TV) Faktisk prøvespænding (V) Kapacitans (C) Polariseringsindeks (P) Dielektrisk absorptionsforhold (DAR) Prøvestrømstyrke (I) Grund til prøven afsluttes Varighed tidsindstilling slået fra hhv. indstilling (1 99 minutter) (T. Limit) Man henter lagrede data frem på følgende måde: 1. Man vælger RESULTS ved at trykke på H tasten med tændt instrument. Bemærk Når der er spænding til stede ved stikkene, står den altid øverst midt på skærmen, uanset om den afgives af instrumentet eller hidrører fra kredsen der afprøves. V 5000V 2500V 000V 500V 250V 00k M 0M 00M G 0G 00G T 0 G k T M ATR06F.EPS 17

24 1550B 2. Man åbner lagerpladserne ved at trykke på e. Så kommer mærkningsruden frem nederst til højre på skærmen. 3. Man går gennem pladserne med V og d tasterne. 4. Og man standser ved den pladsmærkning man vil se. 5. Man henter så de lagrede data fra den givne afprøvning frem ved at trykke på R. Prøveresultaterne kommer så på tekstlinjen og i digitalruden. 6. Man afslutter og vender tilbage til spændingsmålingsfunktion ved at trykke på e. Overføring af resultater Man kan overføre alle lagrede data til pc med FlukeView Forms-program. Der følger IR-ledning med Flukes model 1550B MegOhmMeter til overførsel af lagrede resultater. IR-stikkets placering fremgår af fig. 9. IR-udgang IR PORT IR-kabel til pc Figur 9. IR-stikkets placering på model 1550B MegOhmMeter ATR04F.EPS Installering af FlukeView Forms Basic-program FlukeView Forms Basic-programmet skal installeres på pc'en til overførsel af lagrede resultater. Anvisning i installering af FlukeView Forms Basic-program står i FlukeView Forms Installation Guide. Anvisning i installering af infrarød-indsats står i USB-IR Cable Installation Guide. 18

25 MegOhmMeter Overføring af resultater Overførsel af data Bemærk Der skal installeres drivers til programmet på pc er med Windows til at benytte USB-IR ledning, jf. anvisning i USB-IR Installation Guide. Model 1550B tilsluttes pc er til brug med programmet FlukeView Forms Basic Documenting Software på følgende måde B-instrumentet må ikke være i brug til aktuel måling, da serieludgangen i så fald er spærret. 2. Sæt USB-IR ledningen i et ledigt USB-stik på pc en. 3. Sæt IR-indsatsen i IR-stikket på model 1550B. 4. Åbn programmet FlukeView Forms Basic Documenting Software. 5. Så står den aktuelle COM-serielindgangsindstilling forneden til højre på FlukeView Forms Basic-skærmbilledet. Så skal man dobbeltklikke på den til at omstille COM-indgangsindstillingen til den virtuelle COMindgangindstilling, der passer til USB-IR ledningen. 6. Tænd så 1550B-instrumentet. 7. Data overføres nu fra 1550B-instrumentet til pc en efter anvisningerne i FlukeView Forms Users Manual på skærmen. Bemærk Resultater, der er lagret i instrumentet, kan slettes via pc'en i FlukeView Forms Basic-programme,. jf. anvisning i FlukeView Forms Users Manual. Bemærk Resultater, der er lagret i instrumentet, kan slettes via pc'en i FlukeView Forms Basic-programme,. jf. anvisning i FlukeView Forms Users Manual. Sletning af resultater Man sletter alle lagrede resultater på følgende måde: 1. Vælg RESULTS ved at trykke på H tasten med tændt instrument. 2. Åbn resultatlageret ved at trykke på e. 3. Åbn DELETE? funktionen ved at trykke én gang på H. 4. Tryk så på V. Så kommer REALLY DEL? anmodningen frem. 5. Tryk nu enten på d til bekræftelse af sletning, eller vend tilbage til spændingsmålingsfunktionen ved at trykke på e. Når man trykker på d, bliver alle lagrede resultater slettet. 19

26 1550B Bemærk Man kan ikke slette enkelte lagerpladser, men man kan overskrive hver plads for sig. W Forsigtig Sletning rydder hele lageret. Vedligeholdelse XW Advarsel! Man bør aldrig forsøge på at reparere og vedligeholde instrumentet udover som anvist her i brugsanvisningen; ellers udsætter man sig for unødig risiko for stød og personskade. Sådan bør altid udføres af kvalificerede teknikere. Instrumentet har ingen dele indeni man selv kan skifte. Rengøring XW Advarsel! Man skal altid vride klude som forebyggelse af stød og personskade, inden man gør instrumentet rent, så der ikke kommer vand i stikkene. Man skal jævnligt gøre instrumenthuset rent med en fugtig klud og mildt vaskemiddel; der må aldrig benyttes skure- og opløsningsmidler til rengøring. Modstandsmålingsprincip Instrumentet måler isloationsparametre hhv. viser resultat heraf efter følgende formler. Ohms lov R = V I Kapacitans (ladning) C = Q V PI (polariseringsindeks) R 10 min PI = R 1 min DAR (dielektrisk absorptionsforhold) R 1 min DAR = R 30 s 20

27 Reservedele og tilbehør Reservedele der fås til instrumentet, fremgår af skema 2. Og tilbehør til instrumentet fremgår af skema 3. Skema 2. Reservedelsliste MegOhmMeter Vedligeholdelse Del Rsd.nr. Rød søgeledning Sort søgeledning Grøn søgeledning Rødt krokodillenæb Sort krokodillenæb Grønt krokodillenæb El-ledning (nordamerikansk type) El-ledning (europæisk type) El-ledning (engelsk type) El-ledning (australsk type) El-ledning (sydafrikansk type) Taske IR-kabel på cd på engelsk Oversigtskort Skema 3. Tilbehør til model 1550B Tilbehør Rsd.nr. 7,6 m søgeledningssæt

28 1550B Specifikationer Almindelige specifikationer Skærm Batteritype Opladningsindgang Dimensioner (højde, bredde, længde) Vægt Driftstemperatur Opbevaringstemperatur Luftfugtighed Driftshøje over havets overflade Instrumenthustætning Indgangsoverbelastningsbesk yttelse Elektromagnetisk kompatibilitet 75 mm x 105 mm 12 V bly-syre genopladeligt, type Yuasa NP V vekselstrøm, 50 el. 60 Hz, 20 VA Der følger klasse 1 (jordet) el-ledning med dette klasse II (dobbeltisoleret) instrument. Jordstikket er ikke forbundet internt. Det ekstra ben tjener kun til at stikproppen holdes på plads. 170, 242, 330 mm 3,6 kg o C o C 80 % til og med 31 o C, derpå proportionalt ned til 50 % ved 50 o C 2000 m IP V vekselstrøm EN Certificering P s ) Sikkerhed EN 61010, EN del 1 og 2 IEC , CAT III V 600, forureningsgrad 2 Typisk funktionskapacitet pr. Afprøvningsspænding Antal afprøvninger batteriopladning 250 V 4138 Bemærk 500 V 3913 I ekstrem (høj og lav) temperatur skal batteriet oplades tiere. 1 kv ,5 kv kv

29 MegOhmMeter Specifikationer El-specifikationer Den opgivne målingsusikkerhed gælder i 1 år efter kalibrering ved driftstemperatur på 0 35 C. Ved drift uden for dette temperaturområde (dvs. ved 20 0 C og C) øges målingsusikkerheden med ± 0,25 % pr. 1 C, med undtagelse af 20 % båndet, hvor den øges med ± 1 % pr. 1 C. Isolationsmodstand Afprøvningsspænding Isolationsmodstandsområde Usikkerhed (± visning) (jævnstrøm) 250 V < 200 kω 200 kω 5 GΩ 5 GΩ 50 GΩ > 50 GΩ 500 V < 200 kω 200 kω 10 GΩ 10 GΩ 100 GΩ > 100 GΩ 1000 V < 200 kω 200 kω 20 GΩ GΩ > 200 GΩ 2500 V < 200 kω 200 kω 50 GΩ GΩ > 500 GΩ 5000 V < 200 kω 200 kω 100 GΩ 100 GΩ 1 TΩ > 1 TΩ Blokskala, område: Isolationsafprøvning, spændingsusikkerhed: Vekselstrømsnetinduceret strømstyrketærskel: Laderate for kapacitiv belastning: opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke opgives ikke 5 % 20 % opgives ikke 0 1 TΩ -0 %, +10 % ved 1 ma belastningsstrømstyrke 2 ma maksimum 5 sekunder pr. µf Afladningsrate for kapacitiv belastning: 1,5 sekund pr. µf Lækstrømsmåling Område Usikkerhed 1 na 2 ma ± (5 % + 2 na) Kapacitetsmåling Område Usikkerhed 0,01 µf 15,00 µf ± (15 % af visning + 0,03 nf) Ur Område Måleenhed 0 99 minutter Indstilling: 1 minut Visning: 1 sekund Advarsel om strøm i kreds Advarselsområde: V veksel- og jævnstrøm, 50 og 60 Hz Spændingsusikkerhed: ± (5 % + 2 V) 23

30 1550B 24

MegOhmMeter. Brugsanvisning

MegOhmMeter. Brugsanvisning 1550 MegOhmMeter October 2001 Rev.1, 7/02 (Danish) 2001, 2002 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Begrænset garanti og begrænsninger

Læs mere

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator

705/707. Sikkerhed. Pressure Calibrator Pressure Calibrator Sikkerhed June 2004 (Danish) 2004 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies. Loop Calibrator Sikkerhed

Læs mere

Veksel- og jævnstrømsøger

Veksel- og jævnstrømsøger /i1010 Veksel- og jævnstrømsøger Brugsanvisning Sikkerhed XW Bør læses først: Sikkerhedsregler Man bør altid overholde følgende regler for spændingssøgerens benyttelse og vedligeholdelse på sikker måde:

Læs mere

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Sikkerhedsinformation 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Danish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET

Læs mere

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator

Brugsanvisning. Phase Rotation Indicator 9040 Phase Rotation Indicator Brugsanvisning PN 2438546 April 2005, Rev.2, 5/11 (Danish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notification. All

Læs mere

114, 115, and 117. True-rms Multimeters

114, 115, and 117. True-rms Multimeters 114, 115, and 117 True-rms Multimeters Brugsanvisning PN 2572573 (Danish) July 2006 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in China All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer

51 & 52 Series II. Brugsanvisning. Thermometer 51 & 52 Series II Thermometer Brugsanvisning Danish September 1999 Rev.1, 6/01 1999-2001 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters

1587/1577. Brugsanvisning. Insulation Multimeters 1587/1577 Insulation Multimeters Brugsanvisning April 2005 (Danish) Rev.1, 1/06 2005-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. BEGRÆNSET

Læs mere

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator

707Ex. Brugsanvisning. ma Calibrator 707Ex ma Calibrator Brugsanvisning March 2003 Rev 3 5/02 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe

Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Fiberoptikmåler Fiberoptiklampe Brugsanvisning Indledning Fiberoptikmåleren (FOM) måler optisk styrke i fiberoptiske ledninger, og instrumentet viser, om der er styrketab

Læs mere

1550C/1555. Brugsanvisning. Insulation Tester

1550C/1555. Brugsanvisning. Insulation Tester 1550C/1555 Insulation Tester Brugsanvisning April 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Læs mere

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation 80 Series V Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.

Læs mere

Milliamp Process Clamp Meter

Milliamp Process Clamp Meter 771 Milliamp Process Clamp Meter Instruction Sheet Indledning Flukes model 771 Milliamp Process Clamp Meter (der her i brugsanvisningen benævnes som instrumentet) er batteridrevne håndinstrumenter til

Læs mere

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator

Brugsanvisning. Motor and Phase Rotation Indicator 9062 Motor and Phase Rotation Indicator Brugsanvisning April 2005 (Danish) 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter 365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Brugsanvisning PN 3622684 August 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice.

Læs mere

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Model 65 Infrared Thermometer

Model 65 Infrared Thermometer Model 65 Infrared Thermometer Brugsanvisning Indledning Fluke Model 65 Infrared Thermometer er et afstandstermometer med lasersigte. Termometeret viser et objekts overfladetemperatur ved at registrere

Læs mere

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning

Models 175, 177, 179. True RMS Multimeters. Brugsanvisning Models 175, 177, 179 True RMS Multimeters Brugsanvisning May 2003 Rev. 1, 10/08 (Danish) 2003-2008 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice.

Læs mere

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Sikkerhedsinformation. advarsler 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. En Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Sikkerhedsinformation. advarsler 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere produktet og finde flere oplysninger. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

714 Thermocouple Calibrator

714 Thermocouple Calibrator 714 Thermocouple Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 714 kalibreringsapparat til termoelementer (Thermocouple Calibrator) er et præcisionsværktøj til strømafgivelse og måling til kalibrering

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester

165X. Brugsanvisning. Electrical Installation Tester 165X Electrical Installation Tester Brugsanvisning September 2003 (Danish) 2003 Fluke Corporation, All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. GARANTI

Læs mere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere

Brugsanvisning for batteriladerne. anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Brugsanvisning for batteriladerne CCC 405 and CCC 410 24V/5A 24V/10A anvendt til opladning af batterier i kørestole og scootere Certifisered til EN60601-1 3 rd ed. I overenstemmelse med EU-Direktivet 93/42/EØF

Læs mere

Brugsanvisning Indledning

Brugsanvisning Indledning 715 Volt/ Calibrator Brugsanvisning Indledning Fluke model 715 V og måler (Volt/ Calibrator) er et instrument til måling og strømafgivelse af 0 til 24 i kredse og af jævnstrøm på 0 til 20/25 V. Instrumentet

Læs mere

Model T100, T120, T140,

Model T100, T120, T140, Model T100, T120, T140, Voltage/Continuity Tester November 2006 2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China Introduktion Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK JC928 OPLADER JPL914, JPL925 BATTERI BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL ADVARSEL DANSK FØR BRUG AF DETTE VÆRKTØJ BØR DENNE MANUAL LÆSES FOR AT SIKRE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSADVARSLER OG INSTRUKTIONER.

Læs mere

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish)

Brugsanvisning. Stroboscope. September 2014 (Danish) 820-2 Stroboscope Brugsanvisning September 2014 (Danish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective

Læs mere

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec

AMP-25 AMP-25-EUR. Brugervejledning. Mini-Clamp TRMS AC / AMP-25. ZERO 2 Sec AMP-25 AMP-25-EUR Mini-Clamp TRMS AC / ZERO 2 Sec Brugervejledning AMP-25 AMP-25 AMP-25-EUR Mini-klemme Brugervejledning Dansk 1/2015, 6004363 B 2015 Amprobe Test Tools. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

77/75/23/21 Series III Multimeter

77/75/23/21 Series III Multimeter 77/75/23/21 Series III Multimeter Brugsanvisning W Læs først om sikkerhed Man må aldrig bruge instrumentet (Series III Multimeter), hvis det eller prøveledningerne ser ud til at være beskadiget. Man skal

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

80 Series V Digital Multimeter Safety Information 80 Series V Digital Multimeter Safety Information Begrænset garanti Se den fulde garanti i brugervejledningen. Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver

Læs mere

27 II/28 II Digital Multimeters

27 II/28 II Digital Multimeters 27 II/28 II Digital Multimeters Sikkerhedsinformation Gå til www.fluke.com for at registrere dit produkt og finde mere information. Advarsel angiver forhold og fremgangsmåder, som er farlige for brugeren.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma

Instrumentfunktioner Funktion Område Måleenhed Jævnspændingsmåling i V 28 V 1 mv Jævnspændingsmåling i ma Jævnstrømsafgivelse i ma 707 Loop Calibrator Brugsanvisning Indledning Flukes Loop Calibrator model 707 (benævnt her i brugsanvisningen som instrumentet ) er et kompakt afprøvnings- og måleinstrument. Man kan afprøve kredse med

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Brugervejledning HP Photosmart 6220 dok til digitalt kamera Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i denne vejledning

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning Trust Energy Protector 325/525 Brugervejledning Ophavsret/Copyright Tillige er det forbudt at reproducere eller overføre dele af denne brugsanvisning under enhver form og med ethvert middel, elektronisk

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1

Nokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1 Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

374/375/376 Clamp Meter

374/375/376 Clamp Meter 374/375/376 Clamp Meter Brugsanvisning PN 3608883 July 2010 (Danish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Multi System Printer Server

Multi System Printer Server Multi System Printer Server Brugsanvisning Version 1.0 Ophavsrettighedserklæring Ingen del af denne brugsanvisning må reproduceres eller overføres på nogen måde, hverken elektronisk eller mekanisk, inklusive

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator

718 Series. Brugsanvisning. Pressure Calibrator 718 Series Pressure Calibrator Brugsanvisning July 1998 Rev. 4, 3/06 (Danish) 1998-2006 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK

PooL-Lift Brugervejledning. fra POOLLIFT.DK PooL-Lift Brugervejledning fra POOLLIFT.DK 1. Sikkerhedsanvisninger Før du bruger Pool lift, skal du sørge for at: brugeren / pårørende har fået passende instruktion og oplæring. denne brugsanvisning er

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

CTEK XC 800 Batterilader

CTEK XC 800 Batterilader CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle

Læs mere

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE Instruktioner ved første anvendelse Kapitel 1. Tilslutning (4.1) 2. Afinstallering af gamle drivere og enheder (4.2) 3. Installation i Windows (4.3) 4. Kontrol efter installation (5)! 1 Introduktion Denne

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0 7 PORT USB HUB Brugervejledning Version 1.0 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå denne vejledning

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945 Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter El.nr. 63 98 910 945 Elma 682/685 side 2 BRUGER MANUAL ELMA BM682 & ELMA BM685 Elma 682/685 side 3 1) PRODUKTBESKRIVELSE 1) 3-5/6 digit 6000 ciffer

Læs mere

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning Linjelaser FL 66-Xtreme SP Betjeningsvejledning Læs venligst denne betjeningsvejledning før ibrugtagning og bemærk især sikkerhedsoplysningerne. Kun hvis instrumentet bliver brugt som beskrevet, er man

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC http://da.yourpdfguides.com/dref/865486 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC i brugermanualen (information,

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2.

CODY UNIVERSAL 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. CODY Universal 2, er afløseren for den gamle CODY 2. Den nye model har nogle gode fordele, nu kan man montere 2 enheder direkte på printet. Forskellige tastaturer (standart folie / metal, smal model /

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere