LaserJet M 2100TN. Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "LaserJet 2100 2100M 2100TN. Brugervejledning"

Transkript

1 HP LaserJet M 2100TN Brugervejledning

2

3 HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere Brugervejledning

4 Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående skriftlig tilladelse er forbudt, undtagen i den udstrækning dette måtte være tilladt under gældende lov om ophavsret. Publikationsnummer: C Første udgave, november 1998 Garanti Ret til uvarslede ændringer af oplysninger i dette dokument forbeholdes. Hewlett-Packard giver ingen garantier af nogen art i henseende til disse oplysninger. HEWLETT-PACKARD FRASKRIVER SIG SPECIFIKT UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for direkte, indirekte, tilfældige, følgeskader eller andre skader opstået i forbindelse med udformning eller brug af disse oplysninger. Varemærker Adobe, Acrobat, PostScript, og Adobe Photoshop er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated, som kan være registrerede i visse retskredse. Arial, Monotype, og Times New Roman er varemæker registrerede i USA, tilhørende Monotype Corporation. CompuServe er et amerikansk varemærke tilhørende CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times, og Times Roman er varemærker tilhørende Linotype AG og/eller selskabets datterselskaber i og udenfor USA. Microsoft, MS Windows, Windows og Windows NT er varemærker registrerede i USA tilhørende Microsoft Corporation. LaserWriter er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. TrueType er et amerikansk varemærke tilhørende Apple Computer, Inc. ENERGY STAR er et amerikansk registreret mærke tilhørende de amerikanske miljømyndigheder (U.S. EPA). Hewlett-Packard Company Chinden Boulevard Boise, Idaho USA

5 HP Support Online-tjenester: 24-timers adgang til information via modem fås hos følgende tjenester: Bestilling af softwarehjælpeprogrammer og elektroniske oplysninger for brugere i USA og Canada: Brugere i europæiske lande (engelsktalende): HP-serviceinformation: World Wide Web URL-adresser - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware, samt produkt og supportinformation kan hentes på følgende URL-adresser: i USA: i Europa: America Online - Der er adgang til America Online/Bertelsmann USA, Frankrig, Tyskland og Storbritannien - Printerdrivere, opdateret HPprintersoftware og supportdokumentation, hvor du kan finde svar på spørgsmål om produkter fra HP. Benyt nøgleordet HP for at begynde, eller kontakt og bed om sælger nummer 1118 for at tegne abonnement. I Europa, ring til et af numrene herunder: Østrig: Frankrig: Schwei: Storbritannien: Tyskland: CompuServe - Printerdrivere, opdateret HP-printersoftware og interaktiv udveksling af tekniske oplysninger med andre medlemmer i CompuServes HP User s forums (GO HP), eller ring og bed om sælger nummer 51 for at tegne abonnement. (CompuServe er også tilgængelig i Storbritannien, Frankrig, Belgien, Schwei, Tyskland og Østrig). Ring til: (805) Fax til: (805) Skriv til: Hewlett-Packard Co. P.O. Box 1754 Greeley, CO U.S.A. Brugere i Storbritannien bedes kontakte (44) (142) Brugere i Irland og udenfor Storbritannien bedes ringe til (44) (142) For oplysning om nærmeste autoriserede HP-forhandler, kontakt (Brugere i USA) eller (Brugere i Canada). HP-serviceaftaler: Kontakt (Brugere i USA) eller (Brugere i Canada). Udvidet service HP FIRST: HP FIRST Fax kan levere detaljerede oplysninger til fejlfinding vedrørende almindelig software og fejlfindingstips vedrørende dit HP-produkt. Du kan ringe fra en trykknaptelefon og bestille op til tre dokumenter pr. opkald. Disse dokumenter bliver sendt til en telefaxmaskine efter dit ønske. Belgien (fransk) Portugal Belgien (hollandsk) Schwei (fransk) Canada Schwei (tysk) Danmark Spanien Engelsk (udenfor Storbritannien) Storbritannien Finland Sverige Frankrig Tyskland Holland Ungarn (36) (1) Italien USA Norge Østrig DN iii

6 Verdensomspændende kundesupport Kundesupport og reparationstjeneste for brugere i USA og Canada: (Se kapitlet on service og support i denne brugervejledning for at få yderligere oplysninger om reparation af produktet). Kontakt (208) mandag til fredag fra 6:00 til 22:00, lørdag fra 9:00 til 16:00 (Mountain Time). Ydelsen er gratis i garantiperioden. Du skal dog betale for telefonsamtalen. Sørg for at sidde ved din computer og hav serienummeret parat når du ringer op. Hvis du ved, at printeren trænger til reparation, kan du kontakte for at få oplyst nærmeste autoriserede HP-serviceudbyder, eller (208) for at tale med HPs centrale serviceomstilling. Der er adgang til telefonisk assistance efter garantiperiodens ophør, hvor du kan få besvaret spørgsmål vedrørende produkterne. Kontakt (1) (900) (USD 2,50* pr. min., kun brugere i USA) eller (USD 25,00* pr. opkald, betaling via Visa eller MasterCard, kun brugere i USA og Canada) mandag til fredag fra 7:00 til 18:00 og lørdag fra 9:00 til 15:00 (Mountain Time). Du skal betale fra det øjeblik du kommer i forbindelse med en supporttekniker. *Ret til prisændringer forbeholdes. Tilgængelige sprogmuligheder hos European Customer Support Center Language og nationale supporttjenester åben mandag til fredag 8:30 18:00 CET HP tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Ved at ringe til et af de nedenfor anførte telefonnumre kan du få forbindelse med et hold dygtige teknikere, som er klar til at hjælpe. Har du brug for support efter garantiperiodens udløb, kan du ringe på det samme telefonnummer mod betaling af et gebyr, der opkræves for hvert opkald. Sørg for at at have følgende oplysninger parat: produktnavn, serienummer, købsdato og beskrivelse af problemet. Engelsk Irland: (353) (1) UK: (44) (171) International: (44) (171) Hollandsk Belgien: (32) (2) Holland: (31) (20) Fransk Frankrig: (33) (01) Belgien: (32) (2) Schwei: (41) (84) Tysk Tyskland: (49) (180) Østrig: (43) (1) Norsk Norge: (47) Dansk Danmark: (45) Finsk Finland: (358) (9) Svensk Sverige: (46) (8) Italiensk Italien: (39) (2) Spansk Spanien: (34) (90) Polsk Polen: (48-22) Portugisisk Portugal: (351) (1) Supportnumre i forskellige lande: Hvis du har brug for support after garantiperiodens udløb, eller hvis dit land ikke er med på listen herunder, kan du finde yderligere oplysninger under Verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger i kapitlet om service og support i denne brugervejledning. Argentina Polen (48-22) Brasilien Portugal (351) (1) Canada (1) (208) Rusland (7) (95) Chile Tjekkiet (42) (2) Grækenland (30) (1) Tyrkiet (90) (1) Mexico (Mexico City) Ungarn (36) (1) Mexico (udenfor Mexico City) iv DN

7 Indhold 1 Grundlæggende om printeren Lær printeren at kende Printerfunktioner Printersoftware Windows-installation Software til Windows Macintosh Installation Software til Macintosh-computere DOS-installation Sådan benytter du Fjernstyringspanelet Tips om softwareinstallation Kontrolpanel Brug af knapperne Indikatormønstre Indikatormeddelelser på kontrolpanelet Start Klar Behandler Data Manuel indføring med pause Ikke mere papir Ikke mere papir (angivet bakke) Eftersyn Ikke-kritisk fejl Servicefejl Tilbehørsfejl Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) Udskrivningsinstruktioner Interfaceporte Tilbehørs- og bestillingsinformation Udskrivningsopgaver Oversigt Forberedelse til udskrivning Køb af papir og andre medier Medieindføringsindstillinger Mediestørrelser i bakke Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke Ilægning af medier i bakke Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke DN v

8 Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke Udskrivningsopgaver Udskrivning på konvolutter Udskrivning på etiketter Udskrivning på transparenter Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel duplexudskrivning) Udskrivning på specialmedier Annullering af udskriftsjob Softwarefunktioner Sådan får du adgang til printerdriveren Sådan benytter du printerdriver-hjælp Oprettelse og brug af vandmærker Udskrivning af flere sider på samme ark papir (miniatureudskrivning) Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger Brug af EconoMode Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger Brug af indstillingerne Formindsk/forstør Valg af papirkilde Brug af REt Genetablering af standard printerdriver-indstillinger Udskrivning af første side på andet papir Bakkelåsning Printertips og vedligeholdelse Oversigt Håndtering af UltraPrecise tonerpatron HP's holdning til tonerpatroner fra andre leverandører end HP Obevaring af tonerpatroner Tonerpatronens forventede levetid Genbrug af tonerpatroner Fordeling af toner Rensning af printeren Sådan udføres printerrensningen Sådan påbegyndes rensningen Indvendig rensning vi DN

9 4 Problemløsning Oversigt Kontrolliste til fejlfinding Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer Udskrivning af specialsider Demoside Konfigurationsside Rengøring Liste over fonte Udbedring af papirstop Papirstop: Tonerkassetteområde Papirstop: Papirindføringsområde ved bakke 2 eller den valgfri bakke Papirstop: Udskriftsområder Papirstop: Fjernelse af de iturevne papirstykker Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten Eksempler på fejl i billedet Problemer med infrarød udskrivning Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding Ikke mere papir Eftersyn Ikke-kritisk fejl Servicefejl Tilbehørsfejl Sekundære indikatormønstre Netværksproblemer Almindelige problemer med Windows Almindelige problemer med Macintosh Valg af en anden PPD Fejlfinding af PS-fejl Service og support Adgang til service og support Retningslinjer for emballering af printeren Serviceoplysningsskema HP-vedligeholdelsesaftaler Aftaler om service på stedet Hewlett Packard begrænset garantierklæring Begrænset garanti for tonerpatronens levetid Verdensomspændende HP salgs- og serviceafdelinger DN vii

10 Appendiks A Specifikationer Printerspecifikationer Miljøbeskyttelse Beskyttelse af miljøet Datablad vedrørende tonermateriale Erklæring om overholdelse af produktstandarder Erklæring om overholdelse af produktstandarder Erklæring om lasersikkerhed LED-sikkerhed Koreansk EMI-erklæring Lasererklæring for Finland Appendiks B Papirspecifikationer Oversigt Understøttede papirstørrelser Retningslinjer for brug af papir Papirspecifikationer Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir Konvolutter Konvolutter med dobbelt sidesøm Konvolutter med selvklæbende bånd eller flapper Konvolutmargener Opbevaring af konvolutter Etiketter Opbygning af etiketterne Transparenter Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse Oversigt Printerhukommelse Installation af hukommelse Kontrol af hukommelsesinstallationen Installation af et HP JetDirect EIO-kort Appendiks D Printerkommandoer Oversigt Forklaring på PCL-printerkommandosyntaksen Kombinering af escape-sekvenser Indtastning af escape-tegn Valg af PCL-fonte Indeks viii DN

11 1 Grundlæggende om printeren Lær printeren at kende Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende: Printerfunktioner Printersoftware Kontrolpanel Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) Interfaceporte Tilbehørs- og bestillingsinformation DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 1

12 Printerfunktioner Høj udskrivningshastighed Udskrivning af 10 sider pr. minut (med Intel 80960JD RISC-baseret processor). Uovertruffen udskriftskvalitet Ægte 1200 x 1200 dpi (punkter pr. tomme) tekst og grafik. Resolution Enhancement technology (REt) tilpasser størrelsen og placeringen af hvert punkt på siden og giver jævne vinkler, kurver og kanter (kun 600 dpi). Justerbare indstillinger til optimering af udskriftskvalitet. HP UltraPrecise-tonerpatronen indeholder en finere tonersammensætning, der giver skarpere tekst og grafik. Fleksibel papirhåndtering Justerbar bakke 1 til papir med brevhoved, konvolutter, etiketter, transparenter, medier med brugerdefineret størrelse, postkort og kraftigt papir. Se Ilægning af medier i bakke 1 på side 29. Justerbar bakke 2 eller en 250-arksbakke (bakke 3) til papir af standardstørrelse. Se Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 på side 30. To udskriftsbakker: Vælg enten den øverste udskriftsbakke eller den bageste udskriftsbakke, alt efter hvad der er mest hensigtsmæssigt. Lige papirgang fra bakke 1 til bageste udskriftsbakke. Udvidelsesmuligheder Valgfri 250-arks bakke 3 for længere driftstid mellem ilægning af papir. Forbedrede Input/Output (EIO)-kort. Se Interfaceporte på side 21. Dual In-line memory module (DIMM)-stik til udvidelse af hukommelsen. PostScript TM Level 2-emulerings-DIMM (PS) giver mulighed for PSudskrivning. Fabriksinstalleret i 2100 M og 2100 TN. PCL-printersprog og fonte Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og TrueTypeskaleringsteknologi, indbygget HP-GL/2-vektorgrafik og avancerede billedopbygningsegenskaber er nogle af fordelene ved PCL 6-printersproget. Der medfølger desuden 45 skalerbare TrueType-fonte og en bitmap Line Printer-font. PS-sprog og fonte HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne indeholder HP PS Level 2 printersprogemulering med 35 indbyggede PS-sprog-fonte. 2 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

13 Automatisk sprogskift Når der er installeret valgfrie printersprog (f.eks. PS-emulering), finder printeren automatisk det rigtige sprog ved hvert udskriftsjob og skifter til dette, før udskrivningen begynder. Trådløs infrarød udskrivning Hurtig infrarød udskrivning (IR) ved udskrivning fra en enhed, der understøtter IrDA-standarden, f.eks. en bærbar computer eller en Personal Digital Assistant (PDA). Enheder med mulighed for JetSend IR kan også bruge IR-porten. Kabelforbindelser Tovejs ECP type-b parallelport (understøtter IEEE-1284) LocalTalk-port EIO-stik Trådløs infrarød port (understøtter IrDA) Netværk Printeren leveres med EIO-stik til HP JetDirect 600 N-printservere for hurtig og nem tilslutning. Kan benyttes i arbejdsgrupper, hvilket giver fleksibilitet og hurtig udskrivning med netværks- og fjernstyring. Forbedret hukommelse og hukommelsesudvidelse HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB med de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM). De fleste dokumenter kan udskrives med den medfølgende standardprinterhukommelse ved hjælp af Memory Enhancement technology (MEt). MEt komprimerer data automatisk og fordobler derved virtuelt printerens hukommelse, hvilket gør det muligt at udskrive komplekse dokumenter med standardhukommelsen. HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 MB i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM). Det tredje stik benyttes af HP PS-sprog DIMM en. Energibesparende Printeren sparer automatisk energi ved drastisk at reducere energiforbruget, når der ikke udskrives. Hewlett-Packard har som ENERGY STAR-partner påvist, at dette produkt overholder ENERGY STAR-retningslinjerne for energiforbrug. Økonomisk udskrivning EconoMode (kun 600 dpi), manuel duplexudskrivning og udskrivning af flere sider på samme ark sparer papir, toner og tid. Tips om, hvordan du reducerer papirforbruget eller forlænger tonerpatronens forventede levetid, findes under Udskrivningsopgaver, der starter på side 25. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 3

14 Printersoftware Printeren leveres med nyttig software, herunder printerdrivere og tilbehørssoftware. De printerdrivere (Windows) og PPD er (Macintosh og Windows), som følger med printeren, skal være installeret, for at printerens funktioner kan udnyttes fuldt ud. Dette afsnit indeholder oplysninger om følgende: Installationsvejledning for printersoftware Oversigt over udskrivningssystemets komponenter Tips om installation af printersoftware Når du har fulgt installationsinstruktionerne og indlæst softwaren, kan du under afsnittet om printersoftwarefunktioner på side 42 finde oplysninger, som sætter dig i stand til at udnytte din printer bedst muligt. Bemærk HP-software fås ikke på alle sprog. Læs filen Vigtigt.txt (ReadMe), som findes på installations-cd en eller -disketten, for oplysninger om ekstra software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software findes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HPsupportsiderne forrest i denne brugervejledning finde oplysninger om, hvordan du kan anskaffe den nyeste software. HP LaserJet 2100-printeren leveres med drivere til følgende platforme og operativsystemer. Find dit operativsystem og følg instruktionerne og start installationen. Windows-installation på side 5 Macintosh Installation på side 9 (HP LaserJet 2100 M) DOS-installation på side 11 4 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

15 Windows-installation 1. Kør installationsprogrammet ved at følge instruktionerne for din Windows version. Windows-version Sådan påbegyndes installationen: Windows 9x/NT 4.0 a. Placer CD en i CD-ROM-drevet. Installationsprogrammet starter automatisk. a. Følg instruktionerne på skærmen. Gør følgende, hvis CD-ROM-drevet ikke starter automatisk: Vælg Kør i menuen Start og skriv x:\setup i feltet Åbn (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). Følg derefter installationsinstruktionerne. Windows 3.x a. Placer CD en i CD-ROM-drevet. b. Vælg Kør i menuen Filer. c. Skriv x:\setup (hvor x er CD-ROMdrevets drevbogstav). d. Følg instruktionerne på skærmen. Bemærk Se vejledningen på side 12, hvis du ikke har et CD-ROM-drev. 2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver tre muligheder for installation af software. Standard (anbefalet metode): Denne installationstype installerer printerdrivere, skærmfonte, HP FontSmart, et deinstallationsprogram og et konfigurationsprogram, der gør det muligt at styre alle udskrivningsaspekter. Minimum (til bærbare computere og minimal installation): Denne indstilling installerer kun de nødvendige printerdrivere og skærmfonte. Brugerdefineret (for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling tillader dig at vælge de komponenter, som skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwareelementer, du vil installere. Du skal som minimum installere én printerdriver for at kunne benytte printeren. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 5

16 3. Registrer din printer hos HP. Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse: Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registeringen vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringsprocessen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, som fulgte med printeren. Software til Windows Printerdrivere Printerdriverne giver adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Vælg en printerdriver ud fra den måde, hvorpå du bruger printeren. Hvis du vil udnytte printerens funktioner fuldt ud, skal du bruge PCL 6-driveren. Med mindre du har brug for fuldstændig bagudgående kompatibilitet med tidligere PCL-drivere eller ældre printere, anbefales det, at du bruger PCL 6-driveren. Brug PCL 5e-driveren, hvis du har brug for udskrifter, der svarer til udskrifterne fra ældre HP LaserJet-printere. Visse funktioner er ikke til rådighed i denne driver (Brug ikke den PCL 5e-driver, der følger med denne printer, til ældre printere). Brug PS-driveren, hvis du har brug for PS-kompatibilitet. Visse printerfunktioner er ikke til rådighed i denne driver. Hvis printeren understøtter PS, kan den automatisk skifte mellem PS-emulering og PCL-printersprogene, afhængigt af, hvilken driver du har valgt. Hver printerdriver er udstyret med Hjælp, der kan aktiveres med knappen Hjælp, tasten F1 eller med spørgsmålstegnet i øverste højre hjørne i dialogboksen til printerdriveren (afhængigt af, hvilken version af Windows der benyttes). Denne Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om den specifikke driver, du bruger. Hjælp til printerdriveren er uafhængig af den hjælp, der findes i softwaren. 6 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

17 Bemærk Du kan finde oplysninger om installation af driveren alene eller OEM- installation i Vigtigt-filen på installations-cd en. HP FontSmart Du kan få adgang til HP FontSmart fra mappen HP LaserJet eller via menuen Start. HP FontSmart er et fontadministrationsprogram (kun til Windows), som kan udføre følgende: Installation, deinstallering og sletning af fonte. Administration af fonte i et enkelt vindue ved hjælp af træk-ogslip-funktioner. Visning af skærmfonte, der svarer til de fonte, som findes i din printer. HP LaserJet-konfigurationsprogram (kun Windows 9x/NT 4.0) HP LaserJet-konfigurationsprogrammet håndterer printerens standardindstillinger. Programmet giver dig adgang til mange af printerens funktioner, for eksempel: Udskrivning af PCL- og PS-testsider, fonte og demosider. Valg af standardindstillinger for sideopsætning. Valg af brugerdefinerede indstillinger, for eksempel gentagen udskrivning eller låsning af bakker. Valg af ressourceindstillinger, for eksempel I/O bufferfunktioner. HP JetAdmin (kun CD-ROM) HP JetAdmin er primært beregnet til brug for netværksadministratorer, som er ansvarlige for installation, konfiguration, fejlfinding og vedligeholdelse af printere og andre enheder på netværket. Brugerne kan også benytte statusmeddelelserne fra HP JetAdmin til at udføre almindelig fejlfinding (papirstop, manglende papir osv.) og til at bekræfte printerens aktuelle status på netværket. Du kan få adgang til HP JetAdmin ved at klikke på knappen Start, pege på Indstillinger og klikke på Kontrolpanel i Windows 9x og Windows NT 4.0 eller programgruppen med HP JetAdmin-hjælpeprogrammer i Programstyring i Windows 3.x. Brug HP JetAdmin til følgende: Installation, konfiguration og styring af netværksprintere, der er tilsluttet med en HP JetDirect 600 N-printserver. Udføre detaljerede undersøgelser af printeren og netværket. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 7

18 HP JetAdmin-software kan køre under følgende operativsystemer: SunOS* Novell NetWare Windows NT Windows 9x HP-UX* Solaris* Windows 3.x (kræver Novell NetWare Server) OS/2* *Software til disse systemer følger ikke med på CD en, der leveres sammen med printeren, men kan hentes på Internet. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne vejledning finde oplysninger om, hvordan du anskaffer denne software. Bemærk For netværksadministratorer: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal den konfigureres til dette netværk med HP JetAdmin eller tilsvarende netværkssoftware, før du kan udskrive. 8 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

19 Macintosh Installation 1. Start installationsprogrammet ved at placere CD en i CD-ROM drevet. Når Installationsvinduet vises på skrivebordet, skal du vælge det korrekte sprog og dobbeltklikke på installationsikonet. Bemærk Du skal slå eventuelle virusprogrammer fra, før du starter installationsprogrammet. CD en indeholder software beregnet til brug i mange forskellige lande. Når du har valgt installationssproget og dobbeltklikket på Installer på det ønskede sprog, vil teksten på installationsskærmbilledet blive vist på dette sprog. 2. Vælg installationstype. Installationsprogrammet giver dig to muligheder for softwareinstallation. Standard (anbefalet fremgangsmåde): Denne indstilling overfører PPD en, fonte (skrifter) og et hjælpeprogram, som styrer alle aspekter vedrørende udskrivning. Brugerdefineret (for erfarne brugere og netværksadministratorer): Denne indstilling gør det muligt selv at vælge, hvilke komponenter der skal installeres. Installationsprogrammet vil bede dig om at markere de softwarekomponenter, du ønsker at installere. 3. Register din printer hos HP. Hvis du har adgang til World Wide Web, så brug venligst et minut på at udfylde registreringsformularen til din HP LaserJet 2100 på følgende webadresse: Dette vil give Hewlett-Packard mulighed for at yde bedre support til din printer. Efter registering vil du få tilbud om at modtage nogle nyttige værktøjer. Hewlett-Packard vil ikke kontakte dig eller sende dig noget, med mindre du udtrykkeligt giver tilladelse til dette under registreringen. Du kan også foretage registreringen ved hjælp af svarkortet, der fulgte med printeren. Bemærk Apple LaserWriter 8-driveren skal være installeret, for at du kan benytte PPD en. For at udnytte funktionerne i printeren bedst muligt bør du benytte den version af LaserWriter-driveren, som findes på CD en. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 9

20 Software til Macintosh-computere PostScript Printer Description-filer (PPD er) PPD er giver sammen med LaserWriter-driveren adgang til printerens funktioner og gør det muligt for computeren at kommunikere med printeren. Der findes et program til installation af PPD er, LaserWriterdriveren og anden software på CD en. HP LaserJet-hjælpeprogram HP LaserJet-hjælpeprogrammet gør det muligt at styre de funktioner, der ikke er tilgængelige i driveren. Illustrationerne på skærmen gør det lettere at vælge printerfunktioner fra Macintosh-computere end tidligere. Brug HP LaserJet-hjælpeprogrammet til at: Navngive printeren, knytte den til en one på netværket, overføre filer og fonte (skrifter) og ændre de fleste af printerens indstillinger. Angive en adgangskode til printeren. Låse funktioner i printeren fra computeren for at forhindre uautoriseret adgang. 10 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

21 DOS-installation DOS Fjernstyringspanel 1. Placer CD en i CD-ROM-drevet. 2. Skriv x: (hvor x er CD-ROM-drevets drevbogstav) ved DOSprompten, og tryk på Enter. 3. Skift til biblioteket med det ønskede sprog (F.eks. cd\english). 4. Skriv install og tryk på Enter. Hvis du vil benyte DOS-programmer med printeren, og DOS Fjernstyringspanel ikke er installeret, skal du redigere filen AUTOEXEC.BAT for at forhindre timeout-fejl. Brug en DOS-editor eller et tekstbehandlingsprogram, der kan redigere ASCII-filer, til at redigere filen AUTOEXEC.BAT, og følg instruktionerne herunder. Bruger du DOS-version 4.0 og senere, skal du tilføje følgende: MODE LPT1:,,B Bruger du DOS-versioner tidligere end 4.0, skal du tilføje følgende: MODE LPT1:,,P Bemærk I eksemplerne forudsættes, at du benytter printerport LPT1. Hvis du benytter LPT2 eller LPT3, skal du i stedet for LPT1 i eksemplerne skrive navnet på den rigtige printerport. Sådan benytter du Fjernstyringspanelet Fjernstyringspanelet (RCP) sætter dig i stand til at ændre printerens indstillinger, hvis DOS-programmet ikke understøtter en printerfunktion som du ønsker at benytte. Du starter fjernstyringspanelet i DOS på følgende måde: 1. Kontroller, at navnet på det bibliotek, der indeholder fjernstyringspanelet (RCP), indgår i systemets path-erklæring. Det kan du kontrollere ved at skrive PATH ved DOS-prompten i rodbiblioteket og trykke på Enter. Hvis biblioteket med fjernstyringspanelet ikke indgår i path-erklæringen, skal du først skifte til dette bibliotek, der som standard hedder C:\HPLJUTIL. 2. Skriv RCP ved DOS-prompten, og tryk på Enter. 3. Vælg Hjælp for at få yderligere oplysninger. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 11

22 Tips om softwareinstallation Jeg har ikke et CD-ROM-drev. Hvis du har adgang til en anden computer med et CD-ROM-drev, kan du benytte programmet MakeDisk i Windows til at oprette de disketter, du skal bruge til installationen. Udfør første trin i installationsvejledningen og vælg MakeDisk for at oprette installationsdisketterne. Hvis du har adgang til Internet, kan du hente driverne fra World Wide Web eller HP s FTP-servere. Driver-websiden har URL-adressen: Kunder uden for USA: Benyt den/de disketter, som blev leveret sammen med printeren, til installation af softwaren. Hvis du ikke har disketter, kan du finde bestillingsoplysninger under HP-support forrest i denne vejledning. Hvordan får jeg adgang til printerens funktioner? Visse printerfunktioner, f.eks. brugerdefinerede papirstørrelser og sideorientering, kan vælges som indstillinger i programmet. Hvis du har mulighed for det, bør du altid vælge indstillingerne i programmet, da disse tilsidesætter indstillinger, som vælges i printerdriveren. Du kan få adgang til avancerede printerfunktioner via printerdriveren. Se Softwarefunktioner på side 42 for at få oplysninger om, hvordan du benytter specifikke printerdriverfunktioner. Yderligere tilgængelige drivere og softwareopdateringer De nyeste printerdrivere og udskrivningssoftware til HP LaserJetprintere kan hentes på World Wide Web ( Læs filen Vigtigt (Readme), for at få yderligere oplysninger. 12 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

23 Yderligere tilgængelig software Se Printersoftware på side 4 for at få beskrivelser af anden valgfri printersoftware, som kan installeres. Bemærk Læs filen Vigtigt (ReadMe), der findes på CD en for at se, om der medfølger yderligere software og understøttede sprog. De nyeste drivere, ekstra drivere og anden software kan hentes på Internet og andre steder. Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du på HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning få oplysninger om, hvordan du anskaffer den nyeste software. Hvordan fjerner jeg udskrivningssoftwaren? I Windows kan du efter installationen benytte deinstallationsprogrammet i programgruppen HP LaserJet til at markere og fjerne nogle af eller alle komponenterne i HP udskrivningssystem til Windows. Start af deinstallationsprogrammet: 1. I programgruppen HP LaserJet skal du dobbeltklikke på ikonet Deinstallation. 2. Klik derefter på Næste. 3. Marker de komponenter i HP udskrivningssystem, du ønsker at fjerne. 4. Klik på OK. 5. Følg instruktionerne. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 13

24 Kontrolpanel Annuller jobknap Eftersyn-indikator Klar-indikator! Start-indikator og -knap Brug af knapperne Printeren er udstyret med to knapper: ANNULLER JOB og START. Annuller job Tryk på ANNULLER JOB for at annullere et job, som printeren er i gang med at udskrive. Kontrolpanelindikatorerne vil blinke, mens udskriftsjobbet bliver slettet fra både printeren og computeren, og printeren vender derefter tilbage til Klar-tilstand. Dette kan tage lidt tid, afhængigt af størrelsen af udskriftsjobbet. Start Hvis du trykker på ANNULLER JOB ved en fejltagelse, skal jobbet udskrives igen. Der er ingen fortrydfunktion. Hvis du trykker på ANNULLER JOB, mens printeren ikke foretager sig noget, vil kontrolpanelets statusindikatorer blinke, men ellers sker der ikke noget. Tryk på START for at genoptage udskrivning, når printeren er i pausetilstand eller når der findes data i printeren, som ikke er skrevet ud. Du kan trykke på START for at fjerne visse printerfejl. Tryk på START for at udskrive en demoside. Printeren skal være i Klar-tilstand. 14 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

25 Indikatormønstre Indikatormønstrene giver både status- og fejlmeddelelser. Indikatorerne kan være i en af følgende tilstande: Slukket Tændt Blinkende Indikatormeddelelser på kontrolpanelet De følgende kontrolpanelmeddelelser viser printerens aktuelle tilstand, mens den forbereder udskrivning eller er i gang med at udskrive. Hvis indikatoren Eftersyn er tændt, er der opstået en printerfejl. Se Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding på side 97. Start Indikatorerne Start, Klar og Eftersyn blinker en ad gangen efter hinanden. Knapperne virker først, når printeren er i Klar-tilstand. Klar Klar-indikatoren er tændt, og printeren er klar til udskrivning. Du behøver ikke at foretage dig noget. Hvis du trykker på knappen START, udskrives en demoside. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 15

26 Behandler Printeren er i færd med at modtage eller behandle data. Hvis du trykker på ANNULLER JOB, annulleres det aktuelle job. Printeren udskriver muligvis yderligere en eller to sider, mens den sletter udskriftsjobbet. Printeren vender tilbage til Klar-tilstand, når jobbet er slettet. Data Klar-indikatoren blinker, og Start-indikatoren lyser konstant. Der er data i printerens hukommelse, som venter på at blive udskrevet. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra bakke 1 eller fra en anden bakke, hvis bakke 1 er tom, og den pågældende papirstørrelse findes i den anden bakke. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand. Manuel indføring med pause Start-indikatoren blinker. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra bakke 1 eller en anden bakke, hvis bakke 1 er tom. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle udskriftsjob, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand. 16 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

27 Ikke mere papir Indikatoren Eftersyn er tændt. Der er ikke mere papir i printeren. Indikatoren lyser konstant, til der ilægges papir. Det har ingen virkning at trykke på knapperne START eller ANNULLER JOB. Ikke mere papir (angivet bakke) Start-indikatoren er tændt. Der er ikke mere papir i den angivne bakke. Når du lægger papir i den angivne bakke, vil printeren starte udskriftsjobbet fra denne bakke. Hvis du trykker på knappen START, udskrives der fra en anden bakke. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, slettes det aktuelle job. Eftersyn Printeren kræver tilsyn af en af følgende årsager: dækslet er åbent tonerpatron mangler der er opstået et papirstop Hvis du trykker på knappen START, prøver printeren at fjerne et papirstop. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 17

28 Ikke-kritisk fejl Hvis du trykker på knappen START, prøver printeren selv at rette fejlen og udskrive, hvad den kan. Hvis den ikke kan rette fejlen, vender printeren tilbage til tilstanden Ikke-kritisk fejl. Se Ikke-kritisk fejl på side 98. Servicefejl Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer er tændt. Se Servicefejl på side 99. Tilbehørsfejl Der er opstået en fejl i printeren, som den ikke selv kan rette. Alle indikatorer blinker samtidigt. Se Tilbehørsfejl på side Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

29 Udskrivning via infrarød port (trådløs udskrivning) Den infrarøde port (IR) er placeret i printerens nederste højre hjørne. Denne port overholder specifikationerne, som er fastlagt af Infrared Data Association (IrDA). Til højre for IR-porten findes en statusindikator, der viser, når porten benyttes. IR-porten sender data med en hastighed på op til 4 MB/sek. Når IR-forbindelsen er etableret, tændes IRstatusindikatoren. Hvis forbindelsen bliver afbrudt, eller når udskrivningen er færdig, slukkes IR-statusindikatoren. IR-statusindikator IR-Port Du skal bruge følgende for at benytte IR-porten: En computer eller en Personal Digital Assistant (PDA) med en IRport, der overholder IrDA-standarden. En driver til en infrarød port, der giver mulighed for udskrivning fra computer til printer via IR-porten og IrDA-kommunikationsprotokollen. En printerdriver, der genererer de data, som printeren skal udskrive. Bemærk Spørg din hardware- eller operativsystemfabrikant efter den korrekte portdriver. DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 19

30 Udskrivningsinstruktioner 1. Kontroller, at printeren er i Klar-tilstand (Klar-indikatoren er tændt). 2. Sæt en computer, der overholder IrDA-standarden i en afstand på maksimalt 1 meter fra IR-porten. Kontroller, at portene vender imod hinanden, og at vinklen mellem portene ikke overstiger 15 i nogen retning. Send udskriftsjobbet fra computeren. IR-statusindikatoren bliver tændt, når der er etableret forbindelse meter Meter (3 Feet) 20 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

31 Interfaceporte HP LaserJet 2100 og 2100 M-printerne har to interface-porte: en IEEE-1284 parallelport og en LocalTalk-port. HP LaserJet 2100 TN-printeren indeholder desuden et HP JetDirect 600 N-printserverkort med en 10Base-T (RJ-45)-port. LocalTalk-port Parallelport (IEEE-1284) RJ-45-port DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 21

32 Tilbehørs- og bestillingsinformation Herunder er vist en liste over tilbehør, som kunne fås på udgivelsestidspunktet for denne vejledning. Hvilke typer tilbehør, som fås, samt hvor og hvordan det kan bestilles, kan ændre sig i printernes levetid. Tilbehør Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer Tonerpatron Tonerpatron UltraPrecise tonerpatron Pallemængde C4096A C4097A Hukommelse og printersprog Hukommelsesudvidelse HP LaserJet 2100-printeren leveres med 4 MB hukommelse, som kan udvides til 52 MB i de tre ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik). HP LaserJet 2100 M- og 2100 TNprinterne leveres med 8 MB hukommelse, som kan udvides til 40 M1B i de to ekstra hukommelsesstik (DIMM-stik). 4 MB C4135A 8 MB C4136A 16 MB C4137A HP PS-DIMM PS-DIMM en indeholder 4 MB hukommelse. Dette er installeret fra fabrikken i HP LaserJet 2100 M- og 2100 TN-printerne. C3098A 22 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

33 Tilbehør (fortsat) Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer Kabel- og tilslutningstilbehør HP JetDirect 600 N EIO- Printservere Ethernet (10Base-T) Ethernet (10Base-T, 10Base2 LocalTalk) TokenRing (RJ-45 og DB9) Fast Ethernet (10/100Base-TX, RJ-45) J3110A J3111A J3112A J3113A Parallelkabler (IEEE-1284) A=værtscomputerstik (A-type) B=stort printerstik (B-type) 2 meter A til B C2950A 3 meter A til B C2951A LocalTalk Network Kit til Macintosh Tilslut til et LocalTalk-netværk 92215N Serielt printerkabel til Macintosh Tilslut til en Macintosh-computer 92215S Papirhåndteringstilbehør 250-arks bakke (bakke 3) og arkføder Bakke (til papirstørrelserne Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer) Ekstra bakke 3 leveres med 2100 TNprinteren. C4793A Bakke 2 eller ekstra bakke 3 Bakke (til papirstørrelserne Letter, Executive, Legal, A4, A5, B5 (ISO), B5 (JIS) og 8,5 x 13 tommer) RG Medietilbehør HP LaserJet-etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) hvide etiketter Letter (8,5 x 11 tommer) klare etiketter A4 (210 x 297 mm) hvide etiketter A4 (210 x 297 mm) klare etiketter Kontakt en autoriseret HP- Kforhandler for at få oplysninger om etiketstørrelser og leveringsmuligheder. Transparentfilm Letter (8,5 x 11 tommer) transparentfilm A4 (210 x 297 mm) transparentfilm 92296T 92296U DN Kapitel 1 Grundlæggende om printeren 23

34 Tilbehør (fortsat) Produkt Beskrivelse eller anvendelse Bestillingsnummer Supplerende dokumentation HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide En vejledning i brug af papir og andre udskrivningsmedier med HP LaserJetprintere HP LaserJet 2100, 2100 M, og 2100 TN Printere - Brugervejledning En ekstra kopi af denne brugervejledning C Hvis du vil bestille HP LaserJet ekstraudstyr og tilbehør, kan du under Verdensomspændende HP salgsog serviceafdelinger, der starter på side 121, finde oplysninger om autorisede HP-forhandlere. 24 Kapitel 1 Grundlæggende om printeren DN

35 2 Udskrivningsopgaver Oversigt Dette kapitel indeholder forklaringer på udskriftsindstillinger og vejledning i almindelige udskrivningsopgaver: Forberedelse til udskrivning Medieindføringsindstillinger Ilægning af medier i bakke 1 Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 Udskrivningsopgaver Annullering af udskriftsjob Softwarefunktioner DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 25

36 Forberedelse til udskrivning Køb af papir og andre medier HP LaserJet-printere udskriver dokumenter i uovertruffen kvalitet. Du kan udskrive på flere medietyper, for eksempel papir (herunder papir, der indeholder op til 100% genbrugsfibre), konvolutter, etiketter, overhead-transparanter og medier i brugerdefinerede størrelser. Egenskaber såsom vægt, struktur og fugtindhold er vigtige faktorer, der påvirker printerens ydelse og udskriftskvalitet. For at opnå den bedst mulige udskriftskvalitet skal du kun benytte papir til kopimaskiner af høj kvalitet. I Appendiks B kan du finde detaljerede mediespecifikationer. Bemærk Du bør altid afprøve papiret, før du indkøber papir i større mængder. Papirleverandøren skal have indsigt i de specifikationer, som er angivet i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Se Supplerende dokumentation på side Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

37 Medieindføringsindstillinger Printeren leveres med to papirbakker. Som standard henter printeren først papir i bakke 1. Hvis bakke 1 er tom henter printeren papir i bakke 2 (eller den valgfri bakke 3, hvis den er installeret). Bakke 1 Bakke 2 Valgfri bakke 3 Mediestørrelser i bakke 1 Bakke 1 kan justeres til størrelser fra 76 x 127 mm til ark i legalstørrelsen, 216 x 356 mm. Bakke 1 bør benyttes ved udskrivning af: Konvolutter (se side 33) Etiketter (se side 35) Transparenter (se side 36) Medier i brugerdefinerede størrelser eller karton (se side 37) Postkort (se side 37) DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 27

38 Papirstørrelser i bakke 2 og den valgfri bakke3 Bakke 2 og den valgfri bakke 3 kan indstilles til følgende papirstørrelser: A4 A5 B5 (ISO og JIS) Letter Legal Executive 8,5 x 13 tommer Se Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke 3 på side 30 for oplysninger om skift af papirstørrelse. Se Understøttede papirstørrelser på side 136 for specifikke oplysninger om mediemål. ADVARSEL! Benyt kun papir i bakke 2 eller den valgfri bakke 3. Andre typer udskriftsmedier kan forårsage papirstop, hvis de udskrives fra bakke 2 eller den valgfri bakke Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

39 Ilægning af medier i bakke Bakke 1 (MF) kan indeholde op til 100 papirark eller op til 10 konvolutter. 1 Åbn bakke 1 ved at vippe fordækslet ned. 2 Træk plastbakkeforlængeren ud. Fold også bakkeforlængeren ud, hvis mediet, som indføres, er længere end 229 mm. 3 Skub breddestyrene ind til en placering en smule bredere end mediet. 4 Placer mediet i bakken (kortside indad, udskriftsside opad). Mediet skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på papirstyrene. 5 Skub breddestyrene ind til de rører let ved begge sider af mediestakken uden at bøje stakken. Kontroller, at medierne passer ind under tappene på papirstyrene. Bemærk Læg ikke medier i bakke 1, mens printeren udskriver. Dette kan forårsage papirstop. Du kan finde oplysninger om brug af fortrykte medier under Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer på side DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 29

40 Ilægning af medier i bakke 2 eller den valgfri bakke Træk den ønskede bakke ud af printeren. 2 Tryk metalløftepladen ned, til den låses fast. 3 Læg medierne i, og kontroller at de ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken. 4 Skub bakken ind i printeren. Bemærk Når du vil fjerne bakken fra printeren, skal du trykke papirløftepladen ned, før du sætter bakken tilbage i printeren. Papirløftepladen frigøres og løfter papiret op, når du skubber bakken på plads i printeren Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

41 Skift af papirstørrelse i bakke 2 eller den valgfri bakke Træk den ønskede bakke ud af printeren og fjern papiret. 2 Tryk på den blå tap på det bageste papirlængdestyr for at justere bakken til papirlængden. 3 Juster papirlængdestyret, så mærket passer til papirstørrelsen. 4 Flyt breddestyrene helt ud. 5 Tryk metalløftepladen ned, så den låses fast. Fortsættes på næste side DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 31

42 6 7 6 Læg op til 250 ark i papirbakken. Kontroller at papiret ligger fladt i alle bakkens fire hjørner. Sørg for, at medierne ikke ligger højere end højdetappen på papirlængdestyret bagest i bakken. 7 Flyt breddestyrene ind, så de rører ved begge sider af medierne. Breddestyrene vil klikke på plads ved alle mediestørrelser, som bakken understøtter. 8 Skub bakken ind i printeren igen Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

43 Udskrivningsopgaver 1 Udskrivning på konvolutter 2 3 ADVARSEL! Før du lægger konvolutter i bakke 1, skal du kontrollere at de ikke er beskadigede eller hænger sammen. Benyt aldrig konvolutter med lukkehager, tryklås, vinduer, foring, selvklæbende baner eller andre syntetiske materialer. I Appendiks B kan du finde specifikationer for egnede medier. 1 Åbn bakke 1 ved at vippe fordækslet ned. 2 Åbn den bageste udskrivningsbakke ved at trække bakkens øverste del nedad. Træk forlængeren helt ud. Bemærk Hvis du bruger den bageste udskrivningsbakke, er der mindre risiko for, at konvolutterne krummer. 3 Flyt breddestyrene på bakke 1 udad, så afstanden mellem dem er en smule større end mediets bredde. Fortsættes på næste side. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 33

44 4 5 4 Læg konvolutterne i bakken med den korte side indad og udkriftssiden opad. Den ende, hvor frimærket placeres, skal indføres først. 5 Flyt breddestyrene indad, indtil de rører let ved konvolutstakken uden at bøje den. Konvolutterne skal ligge midt mellem papirstyrene og under tappene på breddestyrene. Bemærk Hvis flappen på konvolutterne sidder på den korte side, skal denne side indføres først i printeren. Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. For at opnå optimal ydelse bør du sørge for at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir på side 140. Det kan også hjælpe at bruge medier fra en anden leverandør. 34 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

45 Udskrivning på etiketter Brug kun etiketter, som er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks. HP LaserJet-etiketter. Du kan finde specifikationer under Etiketter på side 144. Udskriv etiketter fra bakke 1. Indfør etiketterne med udskriftssiden op. Benyt den bageste udskrivningsbakke til etiketter. Fjern etiketark fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet, for at forhindre, at de klæber sammen. Papirretning ved etiketark (Udskriftssiden opad, øverste kant indad) Benyt ikke etiketter, der ikke sidder ordentligt fast på bærearket, eller etiketter, der er krøllede eller beskadigede på nogen måde. Benyt ikke etiketter, hvor du kan se bærearket, eller hvor nogle af etiketterne er brugt. Indfør ikke et ark etiketter i printeren mere end én gang. Klæbestoffet er ikke beregnet på at blive sendt flere gange gennem printeren. ADVARSEL! Hvis et ark etiketter sætter sig fast i printeren, skal du fjerne tonerpatronen og derefter følge anvisningerne i afsnittet Udbedring af papirstop på side 83 for at fjerne de fastsiddende etiketter. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 35

46 Udskrivning på transparenter Benyt kun transparenter, der er anbefalet til brug i laserprintere, såsom HP-transparentfilm. Bestillingsoplysninger findes på side 23. I Appendiks B findes en liste med transparentspecifikationer på side 145. Udskriv transparenter fra bakke 1. Benyt kun den øverste udskrivningsbakke for at nedsætte krumningen (dette gælder kun for transparenter. Ved andre medier skal du benytte den bageste udskrivningsbakke for at nedsætte krumningen). For at forhindre transparenterne i at klæbe sammen bør du fjerne dem fra udskrivningsbakken, så snart de er udskrevet. Læg transparenterne på en plan overflade, når du har fjernet dem fra printeren. 36 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

47 Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton Postkort, 3 x tommer indekskort og andre brugerdefinerede mediestørrelser kan udskrives fra bakke 1. Den mindste mediestørrelse er 76 x 127 mm, og den maksimale mediestørrelse er 216 x 356 mm. Bemærk Du kan opleve papirstop, når du bruger medier med en længde på under 178 mm. Dette kan fremkaldes af papir, der er blevet påvirket af det omgivende miljø. For at opnå optimal ydelse bør du sørge for at opbevare og håndtere papiret korrekt. Se Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir på side 140. Det kan også hjælpe at bruge medier fra en anden leverandør. Retningslinjer for brugerdefinerede mediestørrelser og karton: Læg altid papiret med den korte side forrest i bakke 1. Hvis du vil udskrive med liggende papirretning (orientering), skal du angive dette i dit program. Ilægning af papir med den lange side forrest kan forårsage papirstop. Benyt den bageste udskriftsbakke for at nedsætte krumningen. Udskriv ikke medier, som er mindre end 76 mm i bredden eller 127 mm i længden. Indstil margenerne til mindst at være 6,4 mm fra kanten på medierne i dit program. Se mediespecifikationerne i Appendiks B, der starter på side 135. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 37

48 Udskrivning på begge sider af medierne (Manuel duplexudskrivning) Udskriv den ene side som normalt. Udskriv den anden side fra bakke 1. Kontroller at udskriftssiden vender nedad med den øverste kant ind mod printeren. PS-printerdriveren til Windows 9x og Windows NT 4.0 og visse programmer giver mulighed for at udskrive ulige sider og lige sider. Hvis du vil bruge denne indstilling, skal du vippe den bageste udskriftsbakke ned, så papiret stables i den rigtige rækkefølge. Udskriv først de lige sider på normal vis. Anbring derefter stakken med den blanke side opad og den øverste kant vendt mod printeren i bakke 1. Luk den bageste bakke, og udskriv de ulige sider. Bemærk Når du udskriver på den anden side kan du risikere oftere at opleve fejlindføring af papiret, papirstop og indføring af flere ark ad gangen. Brug af den bageste udskrivningsbakke kan begrænse disse problemer. Udskriftskvaliteten kan være forskellig på de to sider af medierne. 38 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

49 Lang- og kortside manuel duplexudskrivning Der er to måder at foretage manuel duplexudskrivning på, med langeller kortsideindbinding. Ved manuel langside-duplexudskrivning udskrives dokumentet på begge sider af arket med indbindingen på den lange side. Ved kortside-duplexudskrivning udskrives siden med indbinding på den korte kant. Langsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den udskrevne side vender nedad med den øverste kant vendt mod printeren. Kortsideindbinding: Udskriv den anden side fra bakke 1, idet den udskrevne side vender nedad med den nederste kant vendt mod printeren. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 39

50 Udskrivning på specialmedier Papirretning ved brevpapir og fortrykte formularer Papirretning ved brevpapir i bakke 1: Udskriftssiden opad, øverste kant vendt mod printeren. Papirretning ved brevpapir i bakke 2 og den valgfri bakke 3: Udskriftssiden nedad, øverste kant vendt mod dig selv. 40 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

51 Annullering af udskriftsjob Et udskriftsjob kan annulleres fra et program, en udskrivningskø eller med knappen ANNULLER JOB. Hvis printeren ikke er startet på udskrivningen, kan du først prøve at annullere jobbet inde fra det program, der sendte udskriftsjobbet. Hvis udskriftsjobbet venter i en udskrivningskø eller i en printspooler (for eksempel Udskriftsstyring i Windows 3.1 eller Skrivestyring i Mac), så slet jobbet dér. Hvis udskriftsjobbet allerede er ved at blive udskrevet, skal du trykke på knappen ANNULLER JOB. Printeren færdiggør udskrivningen af de sider, der allerede er på vej igennem printeren og sletter derefter resten af udskriftsjobbet. Hvis kontrolpanelets indikatorer fortsætter med at blinke i rækkefølge, efter at jobbet er blevet annulleret, er computeren stadig i færd med at sende jobbet til printeren. Slet jobbet i udskrivningskøen, eller vent til computeren er færdig med at sende data. Printeren vil vende tilbage til Klar-tilstand (Start-indikatoren lyser). Annuller Job-tip Når du trykker på knappen ANNULLER JOB, annulleres kun det aktuelle job i printeren. Hvis der er flere end ét job i printerhukommelsen, skal du trykke på knappen ANNULLER JOB én gang for hvert job. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 41

52 Softwarefunktioner Dette afsnit beskriver de mest almindelige udskrivningsopgaver, som styres via printerens software. Visse printerdrivere understøtter ikke alle printerfunktioner. Du skal bruge printerdriveren PCL 6 for at udnytte alle printerens funktioner, herunder: Vandmærker Brugerdefineret papirstørrlse EconoMode Formindsk/forstør Resolution Enhancementteknologi (REt) Kvik-indstillinger Brugerdefinerede indstillinger for udskriftskvalitet Valg af papirkilde Genetablering af standardindstillinger Udskrivning af flere sider på samme ark papir (miniatureudskrivning) Sådan får du adgang til printerdriveren Efter installationen kan du få adgang til printerdriveren fra operativsystemet eller fra dit program. Selv om der kan være forskel på den måde, hvorpå du får adgang til printerdriveren fra dine programmer, er det almindelige, at du får adgang til printerdriveren via menuen Filer (arkivmenuen på Macintosh). Bemærk Metoden til at få adgang til printerdriveren er den samme, uanset hvilken printerdriver du benytter. 42 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

53 Adgang til driveren Operativsystem Midlertidig ændring af indstillinger (fra et program) Ændring af standardindstillinger (på tværs af alle programmer) Windows 9x/NT 4.0 Klik på Udskriv og derefter på Egenskaber i menuen Filer. (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige). Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Egenskaber. I printerdriverne til NT 4.0 findes mange af disse funktioner også i menuen Dokumentstandarder. Windows 3.x Klik på Udskriv, Printere og Egenskaber i menuen Filer (De faktiske trin kan variere, men dette er de mest almindelige). Dobbeltklik på Printere i Windows Kontrolpanel, marker printeren og klik på Indstil. Macintosh LaserWriter 8.3 Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg. Vælg Udskriv i arkivmenuen, og klik på Valg. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på de indstillinger i lokalmenuen, som du ønsker at ændre. Vælg Udskriv i arkivmenuen. Klik på de indstillinger i lokalmenuen, som du ønsker at ændre. Klik på Arkiver for at gemme dine ændringer. Sådan benytter du printerdriver-hjælp Til hver printerdriver findes en række hjælpeskærmbilleder, som kan aktiveres med knappen Hjælp i printerdriveren. Denne hjælp giver detaljerede oplysninger om den driver, der benyttes. Hjælpen til printerdriverne er uafhængig af hjælpen til programmet. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 43

54 Oprettelse og brug af vandmærker Indstillingen Vandmærke gør det muligt at angive tekst, der vises under (i baggrunden på) et eksisterende dokument. For eksempel kan du være interesseret i at få ordet Kladde eller Fortroligt vist med store grå bogstaver diagonalt hen over på første side eller alle sider i dokumentet. Bemærk Vandmærker er kun til rådighed i printerdriveren HP PCL 6 (Windows),Windows NT 4.0 PS-printerdriveren og LaserWriter-driveren. Vandmærker Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter. 3. Klik på det ønskede vandmærke. 4. Klik eventuelt på Kun første side. 5. Klik på OK. Oprettelse eller redigering af et vandmærke 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Rediger på fanen Effekter. 3. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer eller klik på Ny. 4. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger. 5. Klik på OK. 6. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter. 7. Klik på OK. Klik på Ingen på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. 44 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

55 Vandmærker (fortsat) Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows NT 4.0) Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. 2. Klik på listen Vandmærker på fanen Effekter. 3. Klik på det ønskede vandmærke. 4. Klik eventuelt på Kun første side. 5. Klik på OK. Klik på Ingen på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. Oprettelse eller redigering af et vandmærke Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have administratorrettigheder for at kunne gemme nye vandmærker. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. 2. Klik på Rediger på fanen Effekter. 3. Vælg det vandmærke, du vil redigere, i vinduet Vandmærkedetaljer, eller klik på Ny. 4. Angiv de ønskede vandmærkeindstillinger. 5. Klik på OK. 6. Klik eventuelt på Kun første side på fanen Effekter. 7. Klik på OK. Klik på Ingen på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 45

56 Vandmærker (fortsat) Printerdriver Procedure Windows NT 4.0 PS Sådan benyttes et eksisterende vandmærke. 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på den ønskede vandmærkeindstilling (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke), og vælg det ønskede for hver indstilling. 4. Klik på OK. Klik på Ingen på listen Vandmærker for ikke længere at udskrive vandmærket. PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 understøtter ikke brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren. Windows 9x PS Sådan bruges et eksisterende vandmærke 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på den ønskede indstilling for Vandmærke (Vandmærke, Vandmærkefont, Vandmærkestørrelse, Vandmærkevinkel, Vandmærkestil og Udskriv vandmærke) på fanen Indstillinger, og vælg det ønskede for hver indstilling. 3. Klik på OK. Klik på Vandmærke, og vælg Ingen i boksen, hvor du kan ændre vandmærkeindstillinger. Windows 9x PS-printerdriveren understøtter ikke brugerdefinerede vandmærker. Hvis du vil oprette et vandmærke, skal du bruge HP PCL 6-printerdriveren. Macintosh LaserWriter Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Vælg Indstillinger. 3. Klik på lokalmenuen for hver af de ønskede indstillinger for vandmærke, og vælg den ønskede indstilling. 4. Klik på OK. Vælg Ingen eller Printerens standard i lokalmenuen for vandmærke/overlay. 46 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

57 Vandmærker (fortsat) Printerdriver Procedure Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Klik på lokalmenuen, og vælg Vandmærke/Overlay. 3. Klik på de ønskede indstillinger for vandmærker, og vælg den ønskede indstilling. Klik på boksen til brugerdefineret tekst, hvis du vil bruge din egen tekst. 4. Klik på Udskriv. Vælg Ingen ved indstillingen for lag for at stoppe udskrivningen af vandmærker. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 47

58 Udskrivning af flere sider på samme ark papir (miniatureudskrivning) Du kan vælge, hvor mange sider du vil udskrive på et enkelt ark papir. Hvis du vælger at udskrive mere end én side pr. ark, vil siderne vises i reduceret størrelse og arrangeret på arket. Du kan vælge at udskrive op til 9 sider pr. ark. Udskrivning af flere sider på et ark Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter. 3. Angiv det antal sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4 eller 9). 4. Klik på Udskriv siderammer, hvis du ønsker en ramme omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Sider pr. ark, på fanen Afslutter. 3. Skriv antallet af sider, du vil udskrive pr. ark (1, 2, 4 eller 9). 4. Klik på Udskriv siderammer, hvis du ønsker en ramme omkring hver side på arket. Udskriv siderammer er kun aktiveret, hvis Sider pr. ark er sat til 2, 4 eller Klik på OK. Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på 1, 2 eller 4 s. pr. ark, på fanen Papir. 3. Klik på OK. 48 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

59 Udskrivning af flere sider på et ark (fortsat) Printerdriver Procedure Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentvalg og derefter Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på Sider pr. ark. 4. Angiv den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16) i boksen, hvor du kan rette indstillingen Sider pr. ark. Vælg den papirretning under Sider pr. ark, der svarer til papirretningen for dit dokument. Ved en liggende præsentation udskrevet med 4 sider pr. ark benyttes for eksempel indstillingen 4 (liggende) Sider pr. ark. 5. Klik på OK. Macintosh LaserWriter Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Vælg Sider pr. ark. 3. Marker den ønskede indstilling (1, 2 eller 4). 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Vælg Sider pr. ark. 3. Marker den ønskede indstilling (1, 2, 4, 6, 9 eller 16). 4. Klik på OK. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 49

60 Indstilling af brugerdefineret papirstørrelse Benyt funktionen Specialpapir til at udskrive på papirstørrelser anderledes end standardstørrelser. Brugerdefineret papirstørrelse Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Special på fanen Papir. 3. Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse i vinduet Brugerdefineret papirstørrlse. 4. Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer). Hvis du angiver en størrelse, der enten er for lille eller for stor, tilpasser driveren automatisk størrelsen. 5. Skriv længden og bredden på den brugerdefinerede papirstørrelse. 6. Klik på OK. Du kan gemme op til 5 brugerdefinerede papirstørrelser. Windows NT 4.0 Printerdriverne til Windows NT understøtter ikke brugerdefinerede papirstørrelser. Du kan få adgang til brugerdefinerede papirstørrelser via operativsystemet. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. 2. Klik på Serveregenskaber i menuen Filer. 3. Klik på Opret ny form på fanen Formater. 4. Indstil margenerne for den brugerdefinerede papirstørrelse. 5. Klik på OK. 50 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

61 Brugerdefineret papirstørrelse (fortsat) Printerdriver Procedure Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Papir skal du rulle til højre i boksen Papirstørrelse og klikke på Brugerdefineret side. 3. Klik på knappen Tilpas. 4. Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse i vinduet Brugerdefineret størrelse. 5. Klik på den ønskede måleenhed (mm eller tommer). 6. Angiv længden og bredden på den brugerdefinerede papirstørrelse 7. Klik på OK. Du kan gemme op til 3 brugerdefinerede papirstørrelser. Macintosh LaserWriter Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Marker Special. 3. Klik på papiret for at vælge papirstørrelsen. Macintosh LaserWriter 8.4 Version 8.4 understøtter ikke denne indstilling. Benyt version 8.3, hvis du vil benytte brugerdefinerede papirstørrelser, eller kontakt Apple for at høre, om der findes opdaterede drivere. Macintosh LaserWriter 8.5 eller senere 1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Vælg Brugerdefineret papirstørrelse i lokalmenuen med sideattributter. 3. Vælg Ny for at oprette en brugerdefineret sidestørrelse, eller vælg Rediger for eksisterende brugerdefinerede sider. 4. Klik på OK. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 51

62 Sådan oprettes og anvendes Kvik-indstillinger Kvik-indstillinger giver dig mulighed for at gemme aktuelle driverindstillinger (f.eks for papirretning, miniatureudskrivning eller papirkilde) til senere brug. Kvik-indstillinger kan for nemheds skyld vælges og gemmes fra de fleste faner i printerdriveren. Du kan også gendanne standardindstillinger ved at vælge Standard på listen Kvik-indstillinger. Bemærk Kvik-indstillinger er kun tilgængelige i HP PCL 6 printerdriveren til Windows. Kvik-indstillinger Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) Oprettelse af Kvik-indstillinger 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg de ønskede indstillinger. 3. Skriv et navn til den valgte indstilling i dialogboksen Kvik-indstillinger (f.eks. Kvartalsrapport eller Projektstatus ). 4. Klik på Gem. 5. Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle aktuelle driver-indstillinger. Printerdriveren husker herefter disse indstillinger. 6. Klik på OK. Brug af Kvik-indstillinger 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede indstilling på listen Kvikindstillinger. 3. Klik på OK. Printeren er nu indstillet til at udskrive i overenstemmelse med de Kvik-indstillinger, du har valgt. 52 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

63 Kvik-indstillinger (fortsat) Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows NT 4.0) Oprettelse af Kvik-indstillinger Hvis du benytter printerdriveren på en server, skal du have administratorrettigheder for at kunne gemme Kvikindstillingerne. 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. Du kan gemme Kvikindstillingerne fra enhver af fanerne. 2. Vælg de ønskede udskriftsindstillinger. 3. Skriv et navn til den valgte indstilling i dialogboksen Kvik- indstillinger (f.eks. Kvartalsrapport eller Projektstatus ). 4. Når du gemmer Kvik-indstillinger, gemmes alle aktuelle driverindstillinger. Printerdriveren husker herefter disse indstillinger. 5. Klik på OK. Brug af Kvik-indstillinger 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede indstilling på listen Kvikindstillinger. 3. Klik på OK. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 53

64 Brug af EconoMode EconoMode (sparer toner) gør det muligt for printeren at benytte mindre toner på hver side. Markering af denne indstilling vil forlænge levetiden på din tonerpatron og reducere prisen pr. side, men udskriftskvaliteten vil være reduceret. Denne indstilling er ikke tilgængelig ved en opløsning på 1200 dpi. EconoMode Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Economode (spar toner) på fanen Afslutter. Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode ikke aktiveret. 3. Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. 2. Klik på EconoMode (spar toner) på fanen Afslutter. Hvis afkrydsningsfeltet er afkrydset, er EconoMode aktiveret. Hvis feltet ikke er afkrydset, er EconoMode ikke aktiveret. 3. Klik på OK. Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på EconoMode på fanen Enhedsindstillinger. 3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling på listen EconoMode. 4. Klik på OK. Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at udvide underværdierne. 3. Klik på EconoMode. 4. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling i dialogboksen Skift EconoMode- indstillinger. 5. Klik på OK. 54 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

65 EconoMode (fortsat) Printerdriver Procedure Macintosh LaserWriter Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på Valg. 3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på lokalmenuen for udskrivningsvalg og vælg Imaging Options. 3. Vælg den ønskede EconoMode-indstilling i dialogboksen med Imaging Options. 4. Klik på Udskriv. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 55

66 Markering af Udskriftskvalitetsindstillinger Printerens standardkvalitetsindstilling er Bedste kvalitet, der benytter ægte 1200 dpi til at yde den bedste kombination af udskrivningshastighed og udskrivningskvalitet. Hvis du har brug for avanceret udskrivningskvalitet, kan du definere brugerdefinerede indstillinger. Opløsningsindstillinger: Bedste kvalitet (standard) dpi, for den bedste udskrivningskvalitet. Hurtigere udskrivning dpi, skift opløsning til kompleks grafik eller hurtigere udskrivning. Special - Gør det mulig at angive udskrivningskvalitetsindstillinger. Bemærk Ændring af opløsningen kan ændre formateringen af tekstdokumenter. Valg af udskriftskvalitetsindstillinger Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter. 3. Vælg den ønskede opløsningsindstilling, i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer. 4. Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard. 2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter. 3. Vælg den ønskede opløsningsindstilling i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer. 4. Klik på OK. 56 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

67 Valg af udskriftskvalitetsindstillinger (fortsat) Printerdriver Procedure Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede opløsningsindstilling på fanen Grafik. 3. Klik på OK. Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Grafik på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på Opløsning. 4. Vælg den ønskede opløsningsindstilling i dialogboksen Skift opløsning. (1200 er det samme som bedste kvalitet i PCL 6-printerdriveren). 5. Klik på OK. Macintosh LaserWriter Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på Indstillinger. 3. Vælg den ønskede Udskrivningsopløsningsindstilling i dialogboksen Udskriftsindstillinger. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på lokalmenuen for Printervalg, og vælg indstilling for Resolution Options. 3. Vælg den ønskede indstilling for opløsning i dialogboksen med indstillinger for Resolution Options. 4. Klik på Udskriv. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 57

68 Brug af indstillingerne Formindsk/forstør Indstillingerne Formindsk/forstør gør det muligt at skalere dine dokumenter procentvis i forhold til dets normale størrelse. Du kan også vælge at tilpasse dine dokumenter til letter- eller A4-størrelse. Formindsk/forstør Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Effekter skal du angive den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument, eller klikke på Tilpas til Letter-størrelse eller på Tilpas til A4-størrelse. 3. Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard. 2. På fanen Effekter skal du angive den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument. 3. Klik på OK. Windows 9x PS Sådan formindsker eller forstørrer du dit dokument. 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Grafik skal du angive den procentværdi, hvormed du vil reducere eller forstørre dit dokument, i boksen Skalering. 3. Klik på OK. Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Tilpas til side på fanen Enhedsindstillinger. 3. Vælg den ønskede indstilling for Tilpas til siden på rullelisten, hvor du kan ændre indstilling. 4. Klik på OK. 58 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

69 Formindsk/forstør (fortsat) Printerdriver Procedure Windows NT 4.0 PS Sådan formindsker eller forstørrer du dit dokument. 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Grafik på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på Skalering. 4. Angiv den procentværdi, hvormed du vil formindske eller forstørre dit dokument, i boksen Skalering. 5. Klik på OK. Tilpasning af dokumentet til letter- eller A4-papir Denne indstilling virker for alle papirstørrelser i Windows NT 4.0 PS- printerdriveren. 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner på fanen Avanceret for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på Tilpas til side. 4. Marker den ønskede indstilling i boksen, hvor du kan ændre indstillingen for Tilpas til side. 5. Klik på OK. Macintosh LaserWriter Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Vælg Formindsk/forstør. 3. Marker den ønskede indstilling. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Sidelayout i arkivmenuen. 2. Vælg Skaler. 3. Marker den ønskede indstilling. 4. Klik på OK. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 59

70 Valg af papirkilde Hvis dit program understøtter udskrivning fra papirkilder, skal du foretage valg af papirkilde fra dit program. Indstillinger, som er valgt i programmet, tilsidesætter indstillinger, som er valgt i printerdriveren. Valg af en papirkilde Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir. 3. Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandarder. 2. Vælg den ønskede papirkilde på fanen Papir. 3. Klik på OK. Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede indstilling på rullelisten Papirforsyning på fanen Papir. 3. Klik på OK. Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede papirkilde på listen Papirkilde, på fanen Sideopsætning. 3. Klik på OK. Macintosh LaserWriter Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Vælg papirkilde. 3. Marker den ønskede indstilling. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på lokalmenuen Papirforsyning. 3. Vælg den ønskede kilde. 4. Klik på OK. 60 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

71 Brug af REt Når REt (Resolution Enhancement teknologi) benyttes, forbedrer dette kvaliteten i udskriften af tegnene ved at udglatte de takkede kanter, der kan opstå i vinkler og kurver i et udskrevet billede. Vælg Fra hvis grafik, især skannede billeder, ikke udskrives klart. Bemærk REt er deaktiveret når indstillingerne for 1200 dpi er valgt. REt Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Tilpas og derefter på Detaljer på fanen Afslutter. 3. Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer. 4. Klik på OK. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard. 2. Klik på Special og derefter på Detaljer på fanen Afslutter. 3. Vælg den ønskede REt-indstilling (til eller fra) i vinduet Udskriftskvalitetsdetaljer. 4. Klik på OK. Windows NT 4.0 PS 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Avanceret skal du klikke på Dokumentindstillinger og derefter på Printerfunktioner for at folde underpunkterne ud. 3. Klik på Resolution Enhancement. 4. Marker den ønskede REt-indstilling i boksen. 5. Klik på OK. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 61

72 REt (fortsat) Printerdriver Procedure Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement på listen med printerfunktioner på fanen Indstillinger. 3. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement på listen. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på Indstillinger. 3. Marker den ønskede REt-indstilling i dialogboksen Resolution Enhancement. 4. Klik på OK. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Klik på lokalmenuen for at få vist udskriftsindstillingerne, og vælg Resolution Options. 3. Vælg den ønskede indstilling for Resolution Enhancement i dialogboksen med Resolution Options. 4. Klik på Udskriv. 62 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

73 Genetablering af standard printerdriverindstillinger Genetablering af standardindstillinger Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, vælg Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard. 2. Klik på Standarder i boksen Kvik-indstillinger. Windows 9x PS 1. Åbn printerdriveren. 2. Klik på knappen Gendan standarder på hver fane, hvor du vil gendanne standardindstillingerne. Windows NT 4.0 PS PS-printerdriveren til Windows NT 4.0 genetablerer standardindstillingerne, når et program bliver startet. For at genetablere standardprinterindstillingerne uden at genstarte dit program skal du vælge en anden printerdriver og derpå vælge printerdriveren til Windows NT 4.0 PS. Macintosh LaserWriter 8.3 For at genetablere standardprinterindstillingerne skal du slette filen LaserWriter 8 Prefs i mappen Indstillinger i Systemmappen. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Åbn mappen Indstillinger. 2. Åbn mappen Printerindstillinger. 3. Åbn den Parsed PPD-mappe. 4. Slet filen med samme navn som printeren i den Parsed PPD-mappe. F.eks. for en printer kaldet HP LaserJet 2100 M, slettes filen HP LaserJet 2100 M.PPD i den følgende sti: HD:Systemmappe:Indstillinger:Udskrivningsindstilling er:parsed PPD-mappe:HP LaserJet 2100 M DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 63

74 Udskrivning af første side på andet papir Bemærk Udskrivning af første side i et udskriftsjob på andet papir er kun til rådighed i HP PCL 6 og Macintosh LaserWriter-printerdriveren. Visse programmer indeholder også denne funktion. Dette kan du undersøge i programmets Hjælp-fil. Udskrivning af første side på andet papir Printerdriver Procedure PCL 6 (Windows 3.1/9x) 1. Åbn printerdriveren. 2. På fanen Papir skal du vælge det papir, du vil benytte til den første side af udskriftsjobbet. 3. Klik på Benyt andet papir til første side. 4. Klik på fanen Andre sider. 5. Marker den ønskede papirkilde til resten af siderne i udskriftsjobbet. PCL 6 (Windows NT 4.0) 1. Klik på knappen Start, peg på Indstillinger og klik på Printere. Højreklik på printerikonet og vælg Dokumentstandard. 2. På fanen Papir kan du vælge det papir du vil benytte til den første side af udskriftsjobbet. 3. Klik på Benyt andet papir til den første side. 4. Klik på fanen Andre sider. 5. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet. 64 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

75 Udskrivning af første side på andet papir (fortsat) Printerdriver Procedure Macintosh LaserWriter Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Marker First From og derefter den bakke, hvorfra første side skal udskrives, på lokalmenuen. 3. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen. Macintosh LaserWriter 8.4 eller senere 1. Vælg Udskriv i arkivmenuen. 2. Marker First Page From og så den ønskede bakke hvorfra første side udskrives, på lokalmenuen. 3. Marker den ønskede papirkilde for resten af siderne i udskriftsjobbet på Remaining From lokalmenuen. Bemærk Papirstørrelsen for alle sider i et udskriftsjob skal være den samme i driveren. DN Kapitel 2 Udskrivningsopgaver 65

76 Bakkelåsning Bakkelåsning er en funktion, der gør det muligt at låse en bakke, så printeren kun vil benytte papir fra denne bakke, hvis dette er angivet. Dette er nyttigt når du for eksempel vil lægge specialpapir i en bakke. Hvis du for eksempel benytter Første tilgængelige bakke som papirkilde, og du har låst bakke 1, vil printeren kun benytte papir fra de resterende bakker, enten bakke 2 eller valgfri bakke 3, hvis denne er installeret. Du kan fortsat udskrive fra den låste bakke, men du skal angive den som kilde. Bemærk Funktionen vil ikke tillade dig at låse alle bakker. Der skal altid være mindst én ulåst bakke. Bakkelåsning Printerhjælpeprogram Procedure Windows 1. Kør konfigurationsprogrammet til HP LaserJet eller JetAdmin. 2. Vælg den bakke, du vil låse på, fanen Special. Macintosh 1. Kør hjælpeprogrammet til HP LaserJet. 2. Vælg Indføringsbakker på panelet Indstillinger. 3. Klik på den bakke, du vil låse. 66 Kapitel 2 Udskrivningsopgaver DN

77 3 Printertips og vedligeholdelse Oversigt Dette kapitel indeholder forslag til, hvordan du kan udskrive dokumenter økonomisk og i høj kvalitet. Kapitlet indeholder også en liste over særlige vedligeholdelsesopgaver, der skal udføres på tonerpatronen og printeren. Håndtering af UltraPrecise tonerpatron Fordeling af toner Rensning af printeren Sådan udføres printerrensningen DN Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 67

78 Håndtering af UltraPrecise tonerpatron HP's holdning til tonerpatroner fra andre leverandører end HP Hewlett-Packard kan ikke anbefale brug af tonerpatroner fra andre end HP, hverken nye, genopfyldte eller genbrugspatroner. Da disse produkter ikke kommer fra HP, har HP ingen indflydelse på deres udformning eller kvalitet. Obevaring af tonerpatroner Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før du er klar til at benytte den. I uåbnet emballage kan tonerpatronen holde i ca. 2 1/2 år. Når emballagen er åben, kan tonerpatronen holde i ca. 6 mdr. ADVARSEL! For at forhindre beskadigelse af tonerpatronen bør du ikke udsætte den for lys i mere end få minutter. Tonerpatronens forventede levetid Levetiden for tonerpatronen afhænger af, hvor megen toner der bruges i dine udskriftsjob. Ved udskrivning af tekst, hvor 5% af arket er dækket, vil en HP LaserJet 2100-tonerpatron holde til gennemsnitligt 5000 sider. Herunder antages det at udskrivningstætheden er sat til 3, samt at EconoMode ikke benyttes. (Dette er standardindstillingerne). Genbrug af tonerpatroner For at installere en ny HP-tonerpatron og genbruge den brugte patron skal du følge vejledningen, som findes i emballagen med den ny tonerpatron. Se HP-tonerpatroner på side Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse DN

79 Fordeling af toner 1 2 Når toneren er ved at være opbrugt opstår der falmede eller lyse områder på de udskrevne sider. Du kan midlertidigt forbedre udskriftskvaliteten ved at fordele toneren. Følgende procedure kan gøre det muligt for dig at færdiggøre det aktuelle udskriftsjob, før tonerpatronen må udskiftes. 1 Åbn topdækslet. 2 Fjern tonerpatronen fra printeren. ADVARSEL! Undgå at stikke hånden for langt ind i printeren. Fikseringsområdet ved siden af kan være meget varmt! 3 FORSIGTIG For at forhindre beskadigelse af tonerpatronen bør du ikke udsætte den for lys i mere end nogle få minutter. 3 Vip tonerpatronen og ryst den forsigtigt fra side til side for at fordele toneren (Vend ikke patronen på siden, da du derved risikerer, at toneren drysser ud). Fortsættes på næste side. DN Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 69

80 4 Bemærk Hvis du får toner på tøjet, skal du børste det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. (Varmt vand får toneren til at trænge ind i tøjet). 4 Sæt tonerpatronen tilbage i printeren og luk topdækslet. Hvis udskrivningen stadig er lys, må du installere en ny tonerpatron. (Følg vejledningen der leveres sammen med den ny tonerpatron). 70 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse DN

81 Rensning af printeren For at sikre god udskriftskvalitet bør du udføre nedenstående rensning, hver gang tonerpatronen skiftes, eller når der opstår problemer med udskriftskvaliteten. Du skal i videst muligt omfang forsøge at holde printeren fri for støv og snavs. Rengør ydersiden af printeren med en let fugtet klud. Rengør printeren på indersiden med en tør fnugfri klud. ADVARSEL! Benyt ikke ammoniakbaserede rengøringsmidler på printeren. Mens printeren renses, skal du passe på ikke at røre ved overføringsrullen (placeret under tonerpatronen). Fedtpletter på overføringsrullen kan føre til problemer med udskrivningskvaliteten. Sådan udføres printerrensningen Under udskrivning samler der sig papir-, toner- og støvpartikler i printeren. Med tiden kan dette føre til problemer med udskriftskvaliteten, såsom tonerpletter og udtværing. Denne printer har to rensningsfunktioner, der kan udbedre og forebygge disse problemer. Bemærk For at rensesiden kan virke ordentligt, bør du kun udskrive siden på kopimaskinepapir, ikke skrivemaskinepapir eller groft papir. Motorrensning Til denne proces benyttes kopimaskinepapir fra bakke 2 til at fjerne støv og toner fra papirgangen. Benyt denne proces, hvis du oplever problemer med tonerpletter eller prikker på udskrifterne. Denne proces udskriver en blank side, som skal kasseres. Se Sådan påbegyndes rensningen på side 72. DN Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 71

82 Rensning af tonerpatron Denne proces renser tromlen inde i tonerpatronen. Udfør denne proces, hvis du får uskarpe, falmede eller udtværede udskrifter. Denne proces tager ca. 10 minutter at udføre. Se Sådan påbegyndes rensningen på side 72. Bemærk Kontroller at tonerpatronen ikke er tom, når du udfører tonerpatronrensning. En næsten tom tonerpatron kan forårsage udskrivningsproblemer. Denne 10-minutters proces bruger toner, og hvis den udføres tit, kan den reducere tonerpatronens levetid. Sådan påbegyndes rensningen 1. Kontroller, at printeren er tændt og i klar-tilstand. Kontroller, at der er papir i bakke Hold knapperne Start og Annuller job nede, indtil alle indikatorlysene blinker. Dette tager ca. 10 sekunder. Slip knapperne, når indikatorlysene blinker. 3. Hvis du vil udføre en motorrensning, skal du trykke på knappen Start, eller hvis du vil udføre en tonerpatronrensning, skal du trykke på knappen Annuller job. 4. Kasser den blanke side, der kommer ud under motorrensningen. Bemærk Tonerpatronrensningen tager ca. 10 minutter. Sluk for printeren, hvis du vil stoppe rensningen. 72 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse DN

83 1 2 Indvendig rensning Med tiden samler der sig partikler af toner og papir inde i printeren. Dette kan føre til problemer medudskriftskvaliteten. Rensning af printeren vil fjerne eller nedsætte disse problemer. ADVARSEL! Sluk for printeren og tag stikket ud, før printeren renses. 1 Åbn topdækslet. 2 Fjern tonerpatronen. 3 4 FORSIGTIG For at undgå at beskadige tonerpatronen bør du ikke udsætte den for lys i mere end et kort stykke tid. Læg et stykke papir over den øverste del af tonerpatronen for at beskytte den, mens den er ude af printeren. 3 Tør eventuelle rester væk fra papirgangen og tonerpatronrummet med en tør fnugfri klud. 4 Sæt tonerpatronen tilbage i printeren og luk topdækslet. Sæt stikket i igen og tænd for printeren. DN Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse 73

84 74 Kapitel 3 Printertips og vedligeholdelse DN

85 4 Problemløsning Oversigt I dette kapitel får du hjælp til at finde og løse problemer med printeren på følgende områder: Kontrolliste til fejlfinding Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer Udskrivning af specialsider Udbedring af papirstop Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten Problemer med infrarød udskrivning Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding Sekundære indikatormønstre Netværksproblemer Almindelige problemer med Windows Almindelige problemer med Macintosh Fejlfinding af PS-fejl DN Kapitel 4 Problemløsning 75

86 Kontrolliste til fejlfinding Hvis printeren ikke reagerer korrekt, skal du udføre punkterne i følgende kontrolliste i den angivne rækkefølge. Hvis printeren ikke kan udføre et trin, skal du følge forslaget til afhjælpning af det pågældende problem. Kontrolliste til fejlfinding Kontroller, at printerens Klarindikator lyser. Hvis lampen ikke lyser, skal du kontrollere, at netledningen er tilsluttet korrekt. Kontroller strømafbryderen. Kontroller strømkilden ved at sætte stikket i en anden stikkontakt. Hvis andre indikatorer lyser, henvises du til Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding på side 97. Tryk på START for at udskrive en demoside for at sikre, at printeren indfører papiret korrekt. Hvis demosiden ikke udskrives, skal du kontrollere, at der er papir i bakke 2 og 3. Hvis siden sidder fast i printeren, henvises du til Udbedring af papirstop på side 83. Hvis printeren udskriver, men der vises en fejlmeddelelse, henvises du til Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding på side 97. Kontroller, at demosiden blev udskrevet korrekt. Hvis der er problemer med udskriftskvaliteten, henvises du til Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten på side Kapitel 4 Problemløsning DN

87 Kontrolliste til fejlfinding (fortsat) Udskriv et kort dokument fra et program for at kontrolere, at computeren og printeren er tilsluttet og kommunikerer korrekt. Hvis siden ikke udskrives, skal du kontrollere kabeltilslutningerne mellem printeren og computeren. Kontroller, at du bruger det korrekte kabel. Undersøg udskriftskøen eller udskriftsspooleren (Skrivestyring på Mac) for at se, om printeren er stoppet midlertidigt. Kontroller i programmet, at du bruger den korrekte printerdriver og -port. Hvis udskrivningen af siden stopper, henvises du til Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer på side 78. Hvis du ikke fandt problemet med printeren ved gennemgangen af kontrollisten, henvises du til følgende afsnit vedrørende fejlfinding Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer på side 78 Problemer med infrarød udskrivning på side 95 Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding på side 97 Sekundære indikatormønstre på side 100 Netværksproblemer på side 105 Almindelige problemer med Windows på side 106 Almindelige problemer med Macintosh på side 108 Fejlfinding af PS-fejl på side 112 DN Kapitel 4 Problemløsning 77

88 Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer Symptom Mulig årsag Afhjælpning Printeren henter medier fra den forkerte bakke. Der er måske valgt en forkert bakke i programmet. I mange programmer vælges papirbakken i sideopsætningsmenuen i programmet. Fjern alle medier fra andre bakker for at få printeren til at hente medier fra den ønskede bakke. I forbindelse med Macintosh skal du bruge LaserJet Hjælpeprogrammet til at ændre bakkernes prioriteringsrækkefølge. Printeren udskriver jobbet meget langsomt. Jobbet kan være meget komplekst. Den maksimale hastighed på 10 sider i minuttet kan ikke sættes op, heller ikke ved at installere mere hukommelse. Gør siden mindre kompleks, eller forsøg at justere indstillingerne for udskriftskvaliteten. Hvis dette problem opstår ofte, bør du installere mere hukommelse i printeren. Der udskrives sider, men de er helt tomme. Forseglingstapen er måske ikke fjernet fra tonerpatronen. Tag tonerpatronen ud, og træk forseglingstapen af. Sæt tonerpatronen i printeren igen. Kontroller printeren ved at trykke på START for at udskrive en demoside. Filen indeholder måske tomme sider. Kontroller, at filen ikke indeholder tomme sider. 78 Kapitel 4 Problemløsning DN

89 Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Printeren udskriver, men teksten er forkert, forvansket eller ufuldstændig. Parallelkablet sidder løst eller er defekt. Tag parallelkablet ud, og sæt det i igen. Prøv med et udskriftsjob, som du ved virker. Tilslut eventuelt kablet og printeren til en anden computer, og start et udskriftsjob, som du ved virker. Prøv til slut at tilslutte et nyt IEEE-1284-kompatibelt kabel eller et LocalTalkkabel (Mac). Printeren er installeret på et netværk eller en delingsenhed og modtager ikke et klart signal. Tag printeren af netværket, og tilslut den direkte til en computer med et parallelkabel. Udskriv et job, som du ved virker. Hvis den udskriver korrekt, skal du kontakte netværksadministratoren. Der er valgt en forkert driver i programmet. Kontroller i programmets menu til valg af printer, at HP LaserJet 2100 er valgt. Der er en fejl i programmet. Forsøg at udskrive et job fra et andet program. Der er en fejl i operativsystemet. Hvis du udskriver fra Windows (uanset version), skal du afslutte, gå til DOSprompten og kontrollere funktionaliteten med følgende kommando: Skriv Dir LPT ved C:\-prompten, og tryk derefter på enter. (Dette forudsætter, at printeren er tilsluttet LPT1). Hvis Start-lampen tændes, skal du trykke på STARTknappen for at udskrive og føre papiret ud. DN Kapitel 4 Problemløsning 79

90 Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Printeren reagerer ikke, når der vælges Udskriv i programmet. Printeren kan være indstillet til manuel papirindføring (Start-lampen blinker). Læg papir i bakke 1, tryk på START-knappen, og slip den igen. Parallelkablet mellem computeren og printeren er ikke tilsluttet korrekt. Tag parallelkablet fra, og tilslut det igen. Parallelkablet er defekt. Tilslut eventuelt kablet til en anden computer, og udskriv et job, du ved virker. Du kan også prøve at bruge et andet parallelkabel (IEEE kompatibelt) eller et LocalTalkkabel (Mac). Der er valgt en forkert printer i programmet. Kontroller i programmets menu til valg af printer, at HP LaserJet 2100 er valgt. Printerens program er ikke konfigureret til printerporten. Kontroller i programmets menu til valg af printer, at den korrekte port er valgt. Hvis computeren har flere end én parallelport, skal du sørge for, at printeren er tilsluttet den korrekte port. Printeren er installeret på et netværk og modtager ikke noget signal. Tag printeren af netværket, og tilslut den direkte til en computer med et parallelkabel. Udskriv et job, som du ved virker. Hvis det udskrives korrekt, bør du kontakte netværksadministratoren. Der er en fejl i printeren. Kontroller, om lamperne på printeren angiver, at der er en fejl. 80 Kapitel 4 Problemløsning DN

91 Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Eftersyn-indikatoren lyser konstant. Printeren mangler papir. Læg papir i printeren. Papirbakkerne er ikke sat korrekt i. Sørg for, at bakke 2 eller den valgfri bakke 3 er skubbet helt ind. Eftersyn-indikatoren blinker Printerens topdæksel er åbent. Luk topdækslet forsvarligt. Tonerpatronen mangler eller er ikke installeret korrekt. Kontroller, at tonerpatronen er installeret. Tag patronen ud, og installer den igen. Der er papirstop i printeren. Se Udbedring af papirstop på side 83. DN Kapitel 4 Problemløsning 81

92 Udskrivning af specialsider Du kan udskrive en række specialsider fra printerens hukommelse, der kan hjælpe med til at diagnosticere og få oplysninger om problemer med printeren. Demoside Tryk på knappen START, når printeren er klar, for at udskrive en demoside. Konfigurationsside Konfigurationssiden indeholder en liste over mange af printerens aktuelle indstillinger og egenskaber. Hvis du vil udskrive en konfigurationsside, skal du trykke på og slippe knapperne START og ANNULLER JOB samtidigt, når printeren er klar. Hvis der er installeret et EIO-kort i printeren, udskrives også en side med alle EIO-oplysningerne. Rengøring Der er to måder at rengøre printeren på: Rengøring af motoren og rengøring af tonerpatronen. De områder i printeren, som skal holdes rene, omfatter papirgangen og tonerpatronen. Ved rengøring af motoren udskrives en tom side, som kasseres bagefter. Se Sådan udføres printerrensningen på side 71. Liste over fonte Hvis du vil udskrive en liste over fonte, skal du bruge enten hjælpeprogrammet HP FontSmart (Windows) eller HP LaserJet (Macintosh). 82 Kapitel 4 Problemløsning DN

93 Udbedring af papirstop Det sker, at papiret sætter sig fast i printeren under udskrivningen. Nogle af årsagerne hertil er: Papiret er lagt forkert i papirbakkerne, eller der er fyldt for meget papir i. Bakke 2 eller den valgfri bakke 3 er taget ud under et udskriftsjob. Topdækslet er blevet åbnet under udskrivningen. Der bruges medier, der ikke overholder HP s specifikationer. Se Specifikationer på side 125. Der bruges medier i et format, der ikke understøttes af printeren. Se Specifikationer på side 125. Find og fjern det fastsiddende papir ved hjælp af vejledningen på de følgende sider. Undersøg først i området med tonerkassetten, hvis det ikke er umiddelbart indlysende, hvor papirstoppet er sket. Der kan forekomme papirstop på følgende tre steder: Indføringsområdet ved bakke 2 eller den valgfri bakke 3. Området med tonerkassetten. Udskriftsområderne. Bemærk Der kan ligge løs toner i printeren efter et papirstop. Det skulle forsvinde, når der er udskrevet nogle få sider. Se Løs toner på side 92. DN Kapitel 4 Problemløsning 83

94 1 Papirstop: Tonerkassetteområde 1 Åbn topdækslet. 2 FORSIGTIG Hvis der er papirstop i dette område, er der risiko for, at er kommer løs toner på siden. Hvis du får toner på tøjet, skal du vaske det i koldt vand, da varmt vand vil få toneren til at trænge ind i stoffet. 2 Tag tonerpatronen ud. 3 FORSIGTIG Undlad at udsætte tonerpatronen for lys i mere end et par minutter, da dette kan beskadige den. Læg et stykke papir hen over tonerpatronen for at beskytte den mod lys, mens den er uden for printeren. 3 Løft forsigtigt registreringspladen op. Hvis du kan se papirets forkant, kan du forsigtigt trække papiret ud i retning mod printerens bagside for at fjerne det fra printeren. Fortsættes på næste side. 84 Kapitel 4 Problemløsning DN

95 4 Bemærk Hvis det er for vanskeligt at fjerne papiret, eller hvis det allerede befinder sig i udskriftsområdet, skal du udbedre papirstoppet som beskrevet i afsnittet vedrørende udskriftsområderne på side Vip forsigtigt registreringspladen på plads, når du har udbedret papirstoppet. Sæt tonerpatronen på plads, og luk topdækslet. Bemærk Hvis det er vanskeligt at sætte tonerpatronen på plads igen, bør du kontrollere, at registreringspladen er vippet rigtigt på plads. Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, sidder der stadig papir fast i printeren. Kontroller derefter indførings- og udskriftsområderne. DN Kapitel 4 Problemløsning 85

96 1 Papirstop: Papirindføringsområde ved bakke 2 eller den valgfri bakke Bemærk Hvis der er kommet papir ind i området ved tonerpatronen, skal du følge vejledningen på side 84. Det er nemmere at fjerne papir fra området med tonerpatronen end fra papirindføringsområdet. 1 Tag bakke 2 ud af printeren, så du har adgang til det fastsiddende papir. 2 Fjern papir, der er ført forkert ind i printeren, ved at tage ved den synlige kant og trække det ud. Hvis den valgfri bakke 3 er monteret, skal du fjerne alt fejlindført papir og sørge for, at papiret ligger lige i bakken. 3 Hvis der er papirstop i papirindføringsområdet, der ikke kan fjernes fra området ved tonerpatronen, skal du tage fat i papiret og forsigtigt trække det ud af printeren. 4 Skub papiret ned, så metalpladen over papiret låses på plads, og sæt derefter bakken tilbage i printeren. Bemærk Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, er der stadig papirstop i printeren. Kontroller, om der er papirstop i området omkring tonerkassetten eller i udskriftsområdet. 86 Kapitel 4 Problemløsning DN

97 1 Papirstop: Udskriftsområder FORSIGTIG Papirstop i dette område kan bevirke, at der kommer løs toner på siden. Hvis du får toner på tøjet, skal du vaske det i koldt vand, da varmt vand vil få toneren til at trænge ind i stoffet. 1 Åbn topdækslet, og tag tonerpatronen ud. Åbn den bageste udskriftsbakke. Bemærk Du skal åbne topdækslet for at udløse udvekslingen ved den bageste udskriftsbakke, så papiret nemt kan fjernes. 2 Hvis papirets forkant ikke eller næsten ikke kan ses i området med tonerpatronen, skal du forsigtigt trække i papirets forkant med begge hænder fra den bageste udskriftsåbning. Fjern forsigtigt resten af det fastsiddende papir fra printeren. 3 Træk papiret forsigtigt ud af printeren, hvis det næsten er helt synligt fra den øverste udskriftsbeholder. 4 Sæt tonerpatronen i igen. Luk topdækslet og den bageste udskriftsbakke. Bemærk Hvis Eftersyn-indikatoren ikke slukkes, sidder der stadig papir fast i printeren. Kontroller, om der er papirstop i papirindføringsområdet og området ved tonerpatronen. DN Kapitel 4 Problemløsning 87

98 Papirstop: Fjernelse af de iturevne papirstykker Nogle gange bliver et papirark, der sidder fast, revet itu, når det fjernes. Gør således, når du vil fjerne eventuelle små stykker papir, der sidder tilbage i printeren. 1 Kontroller, at tonerpatronen er installeret, at topdækslet er lukket, og at bakke 2 og den valgfri bakke 3 (hvis den er installeret) er sat helt ind i printeren. 2 Sluk for printeren, og tænd for den igen. Når printeren genstarter, vil rullen føre papiret frem. 3 Åbn topdækslet, og fjern tonerpatronen. Åbn den bageste udskriftsbakke. 4 Fjern papirstykkerne. Hvis papiret ikke kan fjernes manuelt, skal du gentage trin 1-4. Installer tonerpatronen igen, når alt papiret er fjernet. Luk topdækslet og den bageste udskriftsbakke. 88 Kapitel 4 Problemløsning DN

99 Afhjælpning af problemer med udskriftskvaliteten Kontrolliste vedrørende udskriftskvaliteten Almindelige problemer med udskriftskvaliteten kan løses ved hjælp af kontrollisten herunder. Kontroller printerdriveren for at sikre, at du bruger den indstilling, der giver den bedst mulige udskriftskvalitet. (se side 56). Fordel toneren i tonerpatronen (se side 69). Rengør printeren indeni (se side 71). Kontroller papirtypen og -kvaliteten (se side 125). Juster udskriftstætheden i programmet (se side 56). Kontroller, at EconoMode er deaktiveret i programmet (se side 56). Fejlfinding ved almindelige udskriftsproblemer (se side 78). Installer en ny HP-tonerpatron, og kontroller udskriftskvaliteten igen. Se de instruktioner, der fulgte med tonerpatronen. DN Kapitel 4 Problemløsning 89

100 Eksempler på fejl i billedet Nedenstående eksempler viser papir i letter-størrelse, der er ført igennem printeren med den korte side først. På følgende sider er anført den typiske årsag til og metoder til afhjælpning af hvert af disse problemer. Lyse eller falmede områder Tonerprikker Manglende tegn Lodrette linjer Grå baggrund Tonerpletter Løs toner Lodrette periodiske fejl Forkert formede tegn Skæv udskrift Krumt eller bølget papir Krøllet eller foldet papir 90 Kapitel 4 Problemløsning DN

101 Lyse eller falmede områder Hvis der er en lodret, hvid stribe eller et falmet område på siden: Der mangler toner. Du kan muligvis bruge tonerpatronen lidt endnu. Se Fordeling af toner på side 69. Hvis dette ikke forbedrer udskriftskvaliteten, må du installere en ny HP-tonerpatron. Papiret opfylder måske ikke HPs papirspecifikationer (det er måske for fugtigt eller for ru). Se Specifikationer på side 125. Hvis hele siden er lys, er indstillingen for udskriftstæthed måske for lys, eller EconoMode er måske aktiveret. Juster udskriftstætheden, og deaktiver EconoMode i programmet. Se Brug af EconoMode på side 54. En kombination af falmede områder og områder med tonerpletter kan skyldes, at patronen trænger til at blive gjort ren. Se Sådan udføres printerrensningen på side 71. Tonerprikker Papirer opfylder måske ikke HPs papirspecifikationer (det er måske for fugtigt eller for ru). Se Specifikationer på side 125. Fremføringsrullen kan være snavset. Se Indvendig rensning på side 73. Papirgangen trænger måske til at blive gjort ren. Se Sådan udføres printerrensningen på side 71. Manglende tegn Hvis der forekommer falmede områder, oftest afrundede, tilfældigt på siden: Der kan være fejl i et enkelt ark papir. Forsøg at udskrive jobbet igen. Fugtindholdet i papiret er måske uensartet, eller der er fugtpletter på papirets overflade. Prøv at udskrive på papir fra en anden kilde. Se Specifikationer på side 125. Et parti papir er dårligt. Produktionsprocessen kan forårsage, at nogle områder afviser toner. Prøv en anden type papir eller et andet mærke. Se Specifikationer på side 125. Tonerpatronen kan være defekt. Se Lodrette periodiske fejl på side 93. Hvis ovenstående ikke afhjælper problemerne, må du kontakte en autoriseret HP-forhandler eller-serviceudbyder. DN Kapitel 4 Problemløsning 91

102 Lodrette linjer Hvis der er sorte eller hvide lodrette streger på siden: Den lysfølsomme tromle i tonerpatronen kan være blevet ridset. Installer en ny HP tonerpatron. Grå baggrund Hvis omfanget af baggrundsskygger bliver uacceptabelt, kan du måske afhjælpe problemet som beskrevet herunder: Nedsæt værdien for udskriftstæthed. Dette vil reducere mængden af baggrundsskygge. Skift til en papirtype med en lavere gramvægt. Se Specifikationer på side 125. Kontroller miljøet omkring printeren. Meget tørre (lav fugtighed) omgivelser kan øge mængden af baggrundsskygge. Installer en ny HP-tonerpatron. Tonerpletter Hvis der optræder tonerpletter på papirets forkant, er papirstyrene snavsede. Se Indvendig rensning på side 73. Hvis der både er falmede områder og tonerpletter, kan dette betyde, at patronen trænger til at blive gjort ren. Se Rensning af tonerpatron på side 72. Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se Specifikationer på side 125. Prøv at installere en ny HP-tonerpatron. Løs toner Rengør printeren indeni. Se Indvendig rensning på side 73. Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se Specifikationer på side 125. Prøv at installere en ny HP-tonerpatron. 92 Kapitel 4 Problemløsning DN

103 Lodrette periodiske fejl Hvis der gentagne gange optræder mærker på forsiden af den udskrevne side: Tonerpatronen kan være beskadiget. Tonerpatrontromlens omkreds er 94 mm. Hvis der optræder et mærke på siden for hver 94 mm, må du installere en ny HP-tonerpatron. Der kan være toner på de indvendige dele. Hvis fejlene opstår på bagsiden af papiret, løser problemet ofte sig selv efter udskrivning af nogle få sider. Fikseringsenheden kan være beskadiget. Kontakt en autoriseret HP-servicetekniker. Forkert formede tegn Hvis tegnene er forkert formede, så udskriften virker hul, kan dette skyldes, at papiret er for glat. Prøv noget andet papir. Se Specifikationer på side 125. Hvis tegnene er forkert formede, så der optræder en bølgeeffekt, kan dette skyldes, at laserskanneren behøver serviceeftersyn. Kontroller, at dette problem også forekommer på en demoside ved at trykke på START, når printeren er klar. Hvis printeren trænger til service, skal du kontakte en autoriseret HP-forhandler eller servicerepræsentant. Se Hewlett Packard begrænset garantierklæring på side 119. Skæv udskrift Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se Specifikationer på side 125. Kontroller, at papiret eller mediet er lagt korrekt i, og at papirstyrene ikke ligger for stramt eller for løst mod papirstakken. Krumt eller bølget papir Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Både høje temperaturer og fugtighed kan bevirke, at papiret krøller. Se Specifikationer på side 125. Vend stakken af papir i bakken. Du kan også forsøge at vende papiret 180 i papirbakken. Åbn det bageste dæksel, og forsøg at udskrive til den bageste udskriftsbakke. DN Kapitel 4 Problemløsning 93

104 Krøllet eller foldet papir Kontroller, at papiret ligger korrekt i papirbakken. Kontroller papirtypen og -kvaliteten. Se Specifikationer på side 125. Åbn det bageste dæksel, og forsøg at udskrive til den bageste udskriftsbakke. Vend stakken af papir i bakken. Du kan også forsøge at vende papiret 180 i papirbakken. Tip Hvis siden er helt blank (helt hvid), bør du kontrollere, at forseglingstapen er fjernet fra tonerpatronen, og at tonerpatronen er installeret korrekt. 94 Kapitel 4 Problemløsning DN

105 Problemer med infrarød udskrivning Problemer med infrarød udskrivning Symptom Mulig årsag Afhjælpning Forbindelsen kan ikke etableres, eller overførslen tager længere tid end normalt. Computeren er ikke IrDA-kompatibel. Kontroller, at den computer, du bruger, er IrDA-kompatibel. Se efter IrDA-symbolet på enheden, eller se i manualen til computeren. IR-driveren er ikke installeret på din computer eller Personal Digital Assistant (PDA). Kontroller, at operativsystemet på computeren indeholder en IR-driver, og at programmet bruger en printerdriver af typen HP LaserJet Husk, at det tager længere tid at udskrive komplekse sider. HP leverer ikke IR-driveren til computerens port. En IRdriver kan fås hos leverandøren af hardwaren eller operativsystemet. Kontakt teknisk support hos hardware- eller softwareleverandøren for at få en driver. Computeren og printeren er ikke placeret korrekt. Kontroller, at enheden er placeret inden for rækkevidde, og at forbindelsen ikke forstyrres eller blokeres af f.eks. en hånd, papir, bøger eller skarpt lys. Du skal også kontrollere, at de to IR-porte er rene (fri for snavs og fedt). DN Kapitel 4 Problemløsning 95

106 Problemer med infrarød udskrivning (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Forbindelsen kan ikke etableres, eller overførslen tager længere tid end normalt. (fortsat). Skarpt lys forstyrrer signalet. Kontroller, at der ikke falder skarpt lys direkte ind i IRporten. Enhver form for skarpt lys (sollys, lys fra en elektrisk pære eller et neonrør eller lys fra en infrarød fjernbetjening, f.eks. til et fjernsyn eller en videobåndoptager), der lyser direkte ind i en af IR-portene, kan forårsage interferens. Placer enheden tættere på printerens IR-port. Printeren udskriver kun en del af en side eller et dokument. Forbindelsen er blevet afbrudt under overførslen af data. IrDA-kompatible enheder er designet, så forbindelsen gendannes efter kortere afbrydelser. Genetabler forbindelsen (Afhængigt af, hvilken enhed du bruger, kan det tage fra 3-40 sekunder at genetablere forbindelsen). Udskriftsjobbet er blevet sendt korrekt til printeren, men printeren udskriver ikke. Forbindelsen kan have været afbrudt eller ødelagt. Hvis forbindelsen afbrydes, inden udskriftsjobbet er startet, udskriver printeren måske ikke noget af jobbet. Hvis Data-indikatoren (midterste) lyser, skal du trykke på ANNULLER JOB for at slette de tilbageværende data i printerens hukommelse. Placer enheden inden for rækkevidde, og udskriv jobbet igen. IR-statusindikatoren slukkes under overførslen. Forbindelsen kan være blevet afbrudt. Hvis Data-lampen (midterste) lyser, skal du trykke på ANNULLER JOB for at slette evt. data i printerens hukommelse. Placer enheden inden for rækkevidde, og udskriv jobbet igen. 96 Kapitel 4 Problemløsning DN

107 Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding Hvis der er en fejl i printeren, vises fejlmeddelelsen på kontrolpanelet i form af fem indikatorlysmønstre. Find det mønster herunder, der svarer til mønsteret på printeren, og følg anbefalingerne for at afhjælpe problemet. Nogle fejlmeddelelser angiver, at der er en sekundær indikatormeddelelse, der viser, hvilken type fejl det drejer sig om. Se Sekundære indikatormønstre på side 100. Bemærk De almindelige indikatorlysmønstre er beskrevet på side 16. Der mangler papir Eftersyn Ikke-kritisk fejl Servicefejl Tilbehørsfejl Fra Til Blinker Ikke mere papir Printeren er løbet tør for papir i den ønskede bakke. Når du har lagt papir i bakken, fjernes denne meddelelse, og du kan fortsætte med udskriftsjobbet. DN Kapitel 4 Problemløsning 97

108 Eftersyn Der er tre mulige årsager til, at indikatormønsteret Eftersyn vises: Dækslet er åbent Tonerpatronen mangler Der er opstået et papirstop Når årsagen til problemet er fundet, skal du trykke på START-knappen, hvorefter printeren vil forsøge at fortsætte efter udbedring af fejlen. Hvis der er opstået et papirstop, vil printeren forsøge at udbedre papirstoppet. Hvis det ikke lykkes, fortsætter printeren med at vise meddelelsen Eftersyn, indtil papirstoppet er blevet udbedret. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, annulleres udskriftsjobbet, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand, med mindre der stadig er papirstop i printeren. Se Udbedring af papirstop på side 83. Ikke-kritisk fejl Der er opstået en fejl, der har forårsaget, at printeren er stoppet under et udskriftsjob. Hvis du trykker på knappen START, vil printeren forsøge at eliminere fejlen og udskrive de data, den kan. Hvis dette lykkes, vil Klar-indikatoren blinke, mens printeren færdiggør jobbet. Hvis det ikke lykkes, vil printeren vise meddelelsen Ikke-kritisk fejl. Hvis du trykker på knappen ANNULLER JOB, annulleres udskriftsjobbet, og printeren vender tilbage til Klar-tilstand, hvis årsagen til fejlen er afhjulpet. Hvis du trykker på knapperne START og ANNULLER JOB samtidigt og derefter slipper dem, vil printeren vise et sekundært lysmønster, der angiver den fejlkode, der svarer til den pågældende fejl. Se Ikkekritisk fejl på side Kapitel 4 Problemløsning DN

109 Servicefejl Der er opstået en fejl, der har forårsaget, at printeren er stoppet under et udskriftsjob. I forbindelse med denne meddelelse hjælper det ikke at trykke på knappen START eller knappen ANNULLER JOB. Hvis du vil forsøge at udbedre fejlen, skal du slukke for printeren og derefter tænde for den igen. Hvis problemet ikke forsvinder, skal du lade printeren være slukket i ca. 15 minutter for at nulstille processoren. Hvis problemet stadig ikke forsvinder, må du kontakte en HP-serviceudbyder. Tilbehørsfejl Der er opstået en fejl i enten EIO-porten eller DIMM-stikket, der har fået printeren til at stoppe det aktuelle udskriftsjob. I forbindelse med denne meddelelse hjælper det ikke at trykke på knappen START eller knappen ANNULLER JOB. Hvis du trykker på knapperne START og ANNULLER JOB samtidigt og derefter slipper dem, vil printeren vise et sekundært lysmønster, der angiver den fejlkode, der svarer til den aktuelle fejltilstand. Se Tilbehørsfejl på side 103. DN Kapitel 4 Problemløsning 99

110 Sekundære indikatormønstre Ikke-kritisk fejl Fejltype Indikatormønster Anbefalet handling Hukommelsesoverløb Printerens hukommelse er fuld. Tryk på START for at genoptage udskrivningen. Hvis du mister data, kan du forsøge at frigøre printerhukommelse ved at fjerne alle overflødige fonte, makroer eller data, der findes i printerhukommelsen. Hvis du fortsat mister data, bør du måske installere mere printerhukommelse. En midlertidig løsning kan være at forenkle billedet eller udskrive ved en opløsning på 600 dpi. Midlertidig motorfejl Der er en midlertidig motorfejl i printeren. Nulstil printeren ved at slukke den et kort øjeblik og derefter tænde den igen. Udskriftsoverløb Udskriftsjobbet var for komplekst. Der er ikke tilstrækkelig ledig printerhukommelse. Tryk på START for at genoptage udskrivningen. Hvis du mister data, bør du måske installere mere printerhukommelse. En midlertidig løsning kan være at forenkle billedet eller udskrive ved en opløsning på 600 dpi. 100 Kapitel 4 Problemløsning DN

111 Ikke-kritisk fejl (fortsat) Fejltype Indikatormønster Anbefalet handling I/O-fejl Der er en løs forbindelse i kablet mellem printeren og computeren, eller kablet er af en dårlig kvalitet. Kontroller kabeltilslutningerne for at sikre, at de sidder korrekt. Sørg for at bruge et kabel af god kvalitet. Midlertidig fejl Der opstod en midlertidig fejl i printeren. Nulstil printeren ved at slukke den et kort øjeblik og derefter tænde den igen. NVRAM-fejl Den ikke-flygtige hukommelse (NVRAM) er midlertidigt fuld. Tryk på START for at slette beskeden. Kontroller, at printerindstillingerne er korrekte. Kontakt forhandleren eller en HP-servicereudbyder, hvis problemet ikke forsvinder. DN Kapitel 4 Problemløsning 101

112 Ikke-kritisk fejl (fortsat) Fejltype Indikatormønster Anbefalet handling EIO-fejl Der opstod en midlertidig EIO-fejl i printeren. Nulstil printeren ved at slukke den og derefter tænde den igen. 102 Kapitel 4 Problemløsning DN

113 Tilbehørsfejl Fejltype Lysindikator Anbefalet handling EIO-portfejl Fjern tilbehøret fra den EIO-port eller det DIMM-stik, som fejlmeddelelsen angiver, for at fortsætte udskrivningen. DIMM-stik 1-fejl Fjern tilbehøret fra den EIO-port eller det DIMM-stik, som fejlmeddelelsen angiver, for at fortsætte udskrivningen. DIMM-stik 2-fejl Fjern tilbehøret fra den EIO-port eller det DIMM-stik, som fejlmeddelelsen angiver, for at fortsætte udskrivningen. DN Kapitel 4 Problemløsning 103

114 Tilbehørsfejl (fortsat) Fejltype Lysindikator Anbefalet handling DIMM-stik 3-fejl Fjern tilbehøret fra den EIO-port eller det DIMM-stik, som fejlmeddelelsen angiver, for at fortsætte udskrivningen. 104 Kapitel 4 Problemløsning DN

115 Netværksproblemer Gør følgende, hvis du kommer ud for problemer med en fællesprinter: Udskriv en konfigurationsside. Hvis der er installeret en HP JetDirect EIO-printerserver, bliver der også udskrevet en anden side, når du udskriver en konfigurationsside. Denne side viser netværksindstillingerne og netværkets status. Forsøg at udskrive jobbet fra en anden computer. Hvis du vil kontrollere, at en printer virker sammen med en computer, skal du tilslutte den direkte til computeren med et parallelkabel. Udskriv et dokument fra et program, der tidligere har udskrevet korrekt. Hvis dette virker, kan der være tale om et problem med netværket. Kontakt netværksadministratoren for at få hjælp. DN Kapitel 4 Problemløsning 105

116 Almindelige problemer med Windows Almindelige Windows-problemer Symptom Mulig årsag Afhjælpning Windows-meddelelse ved installation siger: Filen er i brug. Afslut alle programmer. Fjern alle programmer fra gruppen Start, og genstart derefter Windows. Geninstaller printerdriverne. Fejlmeddelelse: Der opstod en fejl under skrivning til LPTx i Windows 9x. Kontroller, at kablerne er tilsluttet korrekt, printeren er tændt, og Klarindikatoren (foran) lyser. Hvis der ikke er aktiveret tovejskommunikation i driveren, vises denne fejlmeddelelse ligeledes. Klik på Start, Indstillinger, Printere. Højreklik på HP LaserJet driveren og vælg Egenskaber. Klik på Detaljer, Portindstillinger. Fjern markeringen fra boksen Kontroller porttilstanden før udskrivning, og klik på OK. Klik på Spool-indstillinger. Marker Udskriv direkte til printeren, og klik på OK. Forsøg at udskrive igen. Fejlmeddelelse: Generel beskyttelsesfejl OE-undtagelse Spool32 Ulovlig operation Luk alle andre programmer, genstart Windows, og forsøg igen. Skift printerdriver. Hvis HP LaserJet 2100-seriens PCL6-driver er valgt, skal du skifte til en anden printerdriver, f.eks. HP LaserJet 2100 seriens PCL5e-driver eller en Microsoft-driver. 106 Kapitel 4 Problemløsning DN

117 Almindelige Windows-problemer (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Fejlmeddelelse: Generel beskyttelsesfejl OE-undtagelse Spool32 Ulovlig operation (fortsat) Slet alle midlertidige filer fra underbiblioteket med midlertidige filer. Du kan finde navnet på dette bibliotek i filen AUTOEXEC.BAT ved at søge efter udsagnet Set Temp =. Det navn, som vises efter lighedstegnet, er navnet på biblioteket med midlertidige filer. Standarden er C:\temp, men dette kan være ændret. Se dokumentationen til Microsoft Windows 3.x, 9x eller NT4.0, der fulgte med PC en, for at få yderligere oplysninger om fejlmeddelelser i Windows. DN Kapitel 4 Problemløsning 107

118 Almindelige problemer med Macintosh Almindelige problemer med Macintosh Symptom Mulig årsag Afhjælpning Problemer i Vælger Printerdriverikonet vises ikke i Vælger. Softwaren er ikke installeret korrekt. LaserWriter-driveren skal være til stede som en del af Mac OS. Kontroller, at LaserWriter-driveren findes i mappen Udvidelser i systemmappen. Hvis ikke, skal LaserWriter-driveren installeres fra installations-cd'en. Sørg for at bruge et kabel af høj kvalitet Kontroller, at printeren er tilsluttet det korrekte netværk. Vælg kontrolpanelet Netværk eller AppleTalk blandt kontrolpanelerne i æblemenuen, og vælg derefter det korrekte netværk. Printernavnet vises ikke i boksen Vælg en PostScript-printer i Vælger. Kontroller, at kablerne er korrekt tilsluttet, at printeren er tændt, og Klar-indikatoren (foran) lyser. Kontroller, at den korrekte printerdriver er valgt i Vælger. Hvis printeren er tilsluttet et netværk med flere oner, skal du sørge for, at den korrekte one er markeret i boksen AppleTalk-Zoner i Vælger. 108 Kapitel 4 Problemløsning DN

119 Almindelige problemer med Macintosh (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Printernavnet vises ikke i boksen Vælg en PostScript-printer i Vælger. (fortsat) Kontroller, at printeren er valgt i Vælger ved at udskrive en testside. (Tryk samtidigt på START og ANNULLER JOB). Kontroller printerens AppleTalknavn, som er vist på selvtestsiden. Kontroller, at AppleTalk er aktiveret (Knappen ved siden af Aktiv er markeret i Vælger). Det kan være nødvendigt at genstarte computeren for at aktivere ændringen. Printerdriveren opsætter ikke automatisk den valgte printer, selv om du har klikket på indstillingen for automatisk opsætning i Vælger. Geninstaller printerens software. Se Macintosh Installation på side 9. Marker en anden PPD. Udskrivningsfejl Et udskriftsjob blev ikke sendt til den ønskede printer. En anden printer med det samme eller et lignende navn har måske modtaget udskriftsjobbet. Omdøb printeren ved hjælp af HP LaserJet Utility, og sørg for, at alle enheder har entydige navne. Du kan ikke bruge computeren, mens printeren udskriver. Der er ikke valgt Udskrift i baggrund. LaserWriter 8.3 Vælg Udskrift i baggrund i Vælger. Statusmeddelelser bliver nu omdirigeret til Skrivestyring, således at du kan fortsætte med at arbejde, mens computeren behandler de data, der skal sendes til printeren. LaserWriter 8.4 eller senere Slå Udskrift i baggrund til ved at vælge Filer, Udskriv skrivebord og Udskrift i baggrund. DN Kapitel 4 Problemløsning 109

120 Almindelige problemer med Macintosh (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning En EPS-fil (Encapsulated PostScript) udskrives ikke med de korrekte fonte. Dette problem forekommer med nogle programmer. Forsøg at indlæse fontene i EPS-filen på printeren inden udskrivning. Dokumentet udskriver ikke med fontene New York, Geneva eller Monaco. Marker Valg i dialogboksen Sidelayout for at fravælge de fonte, som erstattes. 110 Kapitel 4 Problemløsning DN

121 Valg af en anden PPD 1. Åbn Vælger i æblemenuen. 2. Klik på LaserWriter-ikonet. 3. Hvis du er på et netværk med flere oner, skal du vælge den one i boksen AppleTalk-oner, hvor printeren er tilsluttet. 4. Klik på navnet på den printer, du vil bruge, i boksen Vælg en PostScript-printer (Når du dobbeltklikker på den, vises straks de næste par trin). 5. Klik på Valg... (Første gang, der foretages et valg, hedder denne knap måske Opret). 6. Klik på Vælg PPD Find den ønskede PPD på listen, og klik på Vælg. Hvis den ønskede PPD ikke er på listen, kan du gøre et af følgende: Vælg en PPD til en printer med lignende funktioner. Vælg en PPD fra en anden mappe. Vælg den generiske PPD ved at klikke på Generel PPD. Med den generiske PPD vil du være i stand til at skrive ud, men du har kun begrænset adgang til printerens funktioner. 8. Klik på Vælg i dialogboksen Valg, og klik derefter på OK for at vende tilbage til Vælger. Bemærk Hvis du manuelt vælger en PPD, vises der måske ikke et ikon ved siden af den valgte printer i boksen til valg af PostScript-printer. Klik på Valg i Vælger, klik på Printer Info, og klik derefter på Update Info for at få ikonet vist. 9. Luk Vælger. Sådan omdøber du printeren Hvis du vil omdøbe printeren, skal du gøre det, inden du vælger den i Vælger. Hvis du omdøber printeren, efter at du har markeret den i Vælger, skal du gå tilbage til Vælger og markere printeren. Brug funktionen Use the Set Printer Name i HP LaserJet Utility for at omdøbe printeren. DN Kapitel 4 Problemløsning 111

122 Fejlfinding af PS-fejl Følgende situationer er PS-sprogspecifikke, og kan forekomme, hvis der anvendes flere printersprog. Bemærk Hvis du ønsker at modtage en udskrevet meddelelse eller en meddelelse på skærmen, når der opstår PS-fejl, skal du åbne dialogboksen Printervalg og klikke på det ønskede valg ved siden af sektionen med PS-fejl. PS-fejl Symptom Mulig årsag Afhjælpning Jobbet udskrives i Courier (printerens standardskriftsnit) i stedet for det skriftsnit, du bad om. Det ønskede skriftsnit er ikke indlæst. Der kan være sket en ændring af sprog ved udskrivning af et PCL-job, lige inden PS-udskriftsjobbet blev modtaget. Indlæs den ønskede font, og send udskriftsjobbet igen. Kontroller fontens type og placering. Indlæs eventuelt fonten i printeren. Undersøg manualen til programmet. En side udskrives med afskårne margener. Udskriftsjobbet er for komplekst. Du skal måske udskrive jobbet ved 600 dpi, nedsætte sidens kompleksitet eller installere mere hukommelse. Der udskrives en PS-fejlside. Udskriftsjobbet er måske ikke i PS-format. Kontroller, at udskriftsjobbet er et PS-job. Undersøg, om programmet forventede, at der blev sendt en installations- eller en PS-overskriftsfil til printeren. 112 Kapitel 4 Problemløsning DN

123 PS-fejl (fortsat) Symptom Mulig årsag Afhjælpning Specifikke fejl Grænsekontrolfejl Udskriftsjobbet er for komplekst Du skal måske udskrive jobbet ved 600 dpi, nedsætte sidens kompleksitet eller installere mere hukommelse. VM-fejl Fontfejl Marker, at der kan indlæses et ubegrænset antal fonte fra printerdriveren. Områdekontrol Fontfejl Marker, at der kan indlæses et ubegrænset antal fonte fra printerdriveren. DN Kapitel 4 Problemløsning 113

124 114 Kapitel 4 Problemløsning DN

125 5 Service og support Adgang til service og support HP tilbyder en række service- og supportydelser verden over. Hvilke muligheder du har for at få service og support afhænger af, hvor du bor. DN Kapitel 5 Service og support 115

126 Retningslinjer for emballering af printeren Udtag og opbevar eventuelle DIMM er (dual in-line memory modules), som er installeret i printeren. Udtag og opbevar eventuelle kabler og andet ekstraudstyr, som er installeret i printeren. ADVARSEL! Statisk elektricitet kan skade DIMM erne. Når du rører ved DIMM erne, skal du enten bære et antistatisk armbånd eller hyppigt røre ved overfladen på den antistatiske emballage til DIMM serne og derefter røre en af printerens metaldele. I Installation af hukommelse på side 149 kan du se, hvordan du tager DIMM'erne ud. Udtag og opbevar tonerpatronen. ADVARSEL! For ikke at beskadige tonerpatronen skal du opbevare den i originalemballagen eller på en måde, så den ikke udsættes for lys. Brug den oprindelige emballage, hvis det er muligt. (Kunden bærer ansvaret for transportskader som følge af utilstrækkelig emballering). Hvis du allerede har kasseret printerens emballage, kan du kontakte et lokalt pakkepostfirma og få oplysning om, hvordan du skal emballere printeren. Hvis du har mulighed for det, bedes du medsende eksempler på udskrifter og ark papir eller andre medier, som gav problemer under udskrivningen. Medsend en udfyldt kopi af serviceoplysningsskemaet på side 117. HP anbefaler, at du forsikrer udstyret under forsendelsen. 116 Kapitel 5 Service og support DN

127 Serviceoplysningsskema HVEM RETURNERER UDSTYRET? Dato: Kontaktperson: Tlf.nr.: ( ) Alternativ kontakt: Tlf.nr.: ( ) Returadresse: Særlige forsendelsesinstrukser: HVAD RETURNERES? Modelnavn: Modelnummer: Serienummer: Vedlæg relevante udskrifter, når du returnerer udstyret. Medsend IKKE ekstraudstyr, som ikke kræves for at udføre reparationen (f.eks. håndbøger, rengøringsmidler osv.). HVAD SKAL DER GØRES? (Vedlæg eventuelt et særskilt ark). 1. Beskriv fejlen. (Hvad går den ud på? Hvad gjorde du, da den opstod? Hvilken software brugte du? Kan fejlen genskabes?) 2. Hvis der er tale om en periodisk fejl, hvor ofte opstår fejlen da? 3. Er enheden tilsluttet noget af følgende? (Oplys producent og modelnummer). PC: Modem: Netværk: 4. Yderligere kommentarer: HVORDAN ØNSKER DU AT BETALE FOR REPARATIONEN? Under garantien Købt/modtaget den: Vedligeholdelseskontraktnr.: Bestillingsnr.: (Vedlæg kvittering eller følgeseddel med den oprindelige dato for modtagelsen). Med undtagelse af service under kontrakt eller garanti skal der medfølge et indkøbsordrenummer og/eller en gyldig underskrift med enhver bestilling af service. Hvis der ikke gælder standardpriser for reparationen, skal indkøbsordren omfatte et minimumsbeløb. Oplysning om standardpriser for reparationer kan fås ved henvendelse til et autoriseret HP-reparationscenter. Gyldig underskrift: Tlf.nr.: Faktureringsadresse: Særlig faktureringsinstruks: DN Kapitel 5 Service og support 117

128 HP-vedligeholdelsesaftaler HP tilbyder mange typer af vedligeholdelsesaftaler, der dækker en lang række behov for support. Vedligeholdelsesaftaler er ikke en del af standardgarantien. Supportserviceydelser kan variere i forskellige områder. Spørg den lokale HP-forhandler, hvilke serviceydelser, du kan få. Aftaler om service på stedet For at kunne tilbyde dig det supportniveau, der dækker dine behov bedst, tilbyder HP serviceaftaler om support på stedet med tre forskellige behandlingstider: Højprioriteret service på stedet Med denne aftale får du service på stedet inden for 4 timer efter opkald inden for HP's normale åbningstid. Service den følgende dag på stedet Med denne aftale får du service dagen efter, at du har bedt om service. Udvidet dækning af timeforbrug og omkostninger til transport uden for HP's standardserviceoner, kan tegnes i forbindelse med de fleste aftaler om service på stedet (mod ekstra betaling). Ugentlig (volumen) service på stedet Denne aftale indebærer faste, ugentlige besøg på stedet i virksomheder med mange HP-produkter. Denne aftale er beregnet for kunder med 25 eller flere arbejdsstationer med printere, plottere, computere og diskdrev. 118 Kapitel 5 Service og support DN

129 Hewlett Packard begrænset garantierklæring HP-PRODUKT HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN GARANTIPERIODE 1 år. Returner til autoriseret servicecenter 1. HP yder slutbrugerkunden garanti mod fejl i materiale og udførelse ved HPhardware, -ekstraudstyr og -tilbehør i den ovenfor angivne periode efter købsdatoen. Når HP adviseres om sådanne defekter inden for garantiperioden, kan HP efter eget skøn vælge enten at reparere eller ombytte produkter, der viser sig at være defekte. Ombytningsprodukter kan enten være nye eller i tilnærmelsesvis samme stand som nye. 2. Hvis HP-softwaren installeres og bruges korrekt, garanterer HP, at der i ovennævnte periode ikke forekommer fejl i programmeringsinstruktionerne pga. fejl i materialer eller udførelse. Hvis HP adviseres om sådanne fejl i garantiperioden, ombytter HP eventuelle softwaremedier, som ikke udfører programmeringsinstruktionerne pga. sådanne fejl. 3. HP garanterer ikke, at HP-produkter vil fungere fejlfrit og uden afbrydelse. Hvis HP ikke i løbet af rimelig tid kan reparere eller ombytte et produkt, så det opnår en tilstand som garanteret, har kunden ret til at få købsprisen refunderet ved omgående returnering af produktet. 4. HP-produkter kan indeholde renoverede dele, der i ydelse svarer til nye dele eller kan have været genstand for tilfældig brug. 5. Garantien dækker ikke defekter som skyldes: (a) forkert eller mangelfuld vedligeholdelse eller kalibrering, (b) software, tilslutningsudstyr, dele eller tilbehør, som ikke er leveret af HP, (c) uautoriserede ændringer eller misbrug, (d) anvendelse i miljøer, der ikke opfylder de offentliggjorte miljøspecifikationer for produktet, eller (e) forkert klargøring eller vedligeholdelse af brugsstedet. 6. HP FREMSÆTTER INGEN ANDRE UDTRYKKELIGE GARANTIER ELLER VILKÅR, HVERKEN SKRIFTLIGT ELLER MUNDTLIGT. I DET OMFANG DEN LOKALE LOVGIVNING TILLADER DET, ER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL BEGRÆNSET TIL VARIGHEDEN AF DEN OVENFOR ANFØRTE UDTRYKKELIGE GARANTI. I visse lande er begrænsninger i varigheden af underforstående garantier ikke tilladt. Derfor gælder ovennævnte begrænsning eller undtagelse ikke for alle brugere. Denne garantiaftale giver slutbrugeren specifikke rettigheder, og brugeren kan desuden have andre rettigheder, afhængigt af, hvilket land brugeren bor i. 7. I DET OMFANG DEN LOKALE LOVGIVNING TILLADER DET, ER AFHJÆLPNINGSMULIGHEDERNE I DENNE GARANTIERKLÆRING KUNDENS ENESTE RETSMIDDEL, MED DEN OVENFOR ANFØRTE UNDTAGELSE, AT HP UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HÆFTER FOR TAB AF DATA ELLER DIREKTE, SPECIELLE, HÆNDELIGE SKADER (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE ELLER DATA) ELLER ANDRE SKADER, UANSET OM DISSE ER OMFATTET AF AFTALERET, ERSTATNINGSRET ELLER ANDRE RETSOMRÅDER. I visse lande er begrænsninger og undtagelser i forbindelse med tilfældige skader eller følgeskader ikke tilladt. Derfor gælder ovennævnte begrænsning og undtagelse ikke for alle brugere. DN Kapitel 5 Service og support 119

130 Begrænset garanti for tonerpatronens levetid Bemærk Garantien herunder gælder for den tonerpatron, der fulgte med printeren. HP-tonerpatroner garanteres at være fri for fejl i materialer og udførelse, indtil HP-toneren er opbrugt. Denne garanti dækker fejl eller defekter ved en ny Hewlett-Packard-tonerpatron. Hvor længe varer dækningen? Dækningen varer, indtil HP-toneren er brugt op. På det tidspunkt udløber garantien. Hvordan ved jeg, at HP-toneren er ved at være brugt op? HP-toneren er brugt op, når der optræder falmede områder på den udskrevne side, eller når de udskrevne tegn bliver lyse. Hvad gør HP? HP vil, efter eget skøn, enten udskifte defekte produkter eller refundere købsprisen. Hvis det er muligt, bedes du vedlægge et eksempel på en udskrift, der viser, hvordan den defekte patron udskriver. Hvad dækker garantien ikke? Garantien dækker ikke patroner, der er genopfyldt, tømt, misbrugt eller på nogen måde modificeret. Hvordan returnerer jeg patronen? Hvis det viser sig, at patronen er defekt, skal du udfylde serviceoplysningsskemaet og vedlægge et udskriftseksempel, der viser, hvori defekten består. Indsend formularen og patronen til det sted, hvor patronen er købt, med henblik på udskiftning. Hvilken lovgivning dækker? Denne begrænsede garanti giver dig specifikke rettigheder, og du har muligvis også andre rettigheder, afhængigt af hvilket land du er bosat i. Denne begrænsede garanti er den eneste garanti, der udstedes i forbindelse med HP-tonerpatroner, og den tilsidesætter alle andre garantier vedrørende dette produkt. HEWLETT-PACKARD COMPANY HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR HÆNDELIGE SKADER, FØLGESKADER, DOKUMENTEREDE TAB, INDIREKTE, PØNALT BEGRUNDEDE SKADER ELLER TAB AF FORTJENESTE PÅ GRUND AF MANGLENDE OPFYLDELSE AF DENNE GARANTI ELLER ANDET. 120 Kapitel 5 Service og support DN

131 Verdensomspændende HP salgs- og serviceafdelinger Bemærk Inden du kontakter en af HP s salgs- eller serviceafdelinger, må du sikre dig, at du kontakter nummeret på det rigtige kundeservicecenter på listen i afsnittet HP support. Produkter skal ikke returneres til disse afdelinger. Du kan også få oplysninger vedrørende returnering af produkter hos dit kundeservicecenter, som du finder under HP support forrest i denne vejledning. Argentina Hewlett-Packard Argentina S.A. Montañeses 2140/50/ Buenos Aires Telefon: (54) (1) Fax: (54) (1) Australien Hewlett-Packard Australia Ltd Joseph Street Blackburn, VIC 3130 Telefon: (61) (3) Fax: (61) (3) Hardwarereparationscenter: Telefon: (61) (3) Udvidet garantiservice: Telefon: (61) (3) Kundeinformationscenter: Telefon: (61) (3) Belgien Hewlett-Packard Belgium S.A. NV Boulevard de la Woluwe-Woluwedal B-1200 Brussels Telefon: (32) (2) Fax: (32) (2) Brasilien Edisa Hewlett-Packard SA Alameda Rio Negro Alphaville - Barueri-SP Telefon: (55) (11) Canada Hewlett-Packard (Canada) Ltd Trans Canada Highway South Service Road Kirkland, Québec H9J 2X8 Telefon: (1) (514) Fax: (1) (514) Hewlett-Packard (Canada) Ltd Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1 Telefon: (1) (905) Fax: (1) (905) Chile Hewlett-Packard de Chile Avenida Andres Bello 2777 of. 1 Los Condes Santiago, Chile Colombia Hewlett-Packard Colombia Calle 100 No. 8A -55 Torre C Oficina 309 Bogotá, Colombia Danmark Hewlett-Packard A/S Kongevejen 25 DK-3460 Birkerød Danmark Telefon: (45) Fax: (45) DN Kapitel 5 Service og support 121

132 England Hewlett-Packard Ltd. Cain Road Bracknell Berkshire RG12 1HN Telefon: (44) (134) Fax: (44) (134) Finland Hewlett-Packard Oy Piispankalliontie 17 FIN Espoo Telefon: (358) (9) Fax: (358) (9) Frankrig Hewlett-Packard France 42 Quai du Point du Jour F Boulogne Cedex Telefon: (33) (146) Fax: (33) (146) Grækenland Hewlett-Packard Hellas 62, Kifissias Avenue GR Maroussi Telefon: (30) (1) Fax: (30) (1) Holland Hewlett-Packard Nederland BV Startbaan 16 NL-1187 XR Amstelveen Postbox 667 NL-1180 AR Amstelveen Telefon: (31) (020) Fax: (31) (020) Indien Hewlett-Packard India Ltd. Paharpur Business Centre 21 Nehru Place New Delhi Telefon: (91) (11) Fax: (91) (11) Hardwarereparationscenter og udvidet garantiservice: Telefon: (91) (11) (91) (11) Italien Hewlett-Packard Italiana SpA Via Giuseppe di Vittorio, 9 Cernusco Sul Naviglio I (Milano) Telefon: (39) (2) Fax: (39) (2) Latinamerikanske hovedkvarterer 5200 Blue Lagoon Drive Suite 950 Miami, FL 33126, USA Telefon: (1) (305) Mellemøsten/Afrika ISB HP Response Center Hewlett-Packard S.A. Rue de Veyrot 39 P.O. Box 364 CH-1217 Meyrin - Geneva Schwei Telefon: (41) (22) Mexico Hewlett-Packard de Mexico, S.A. de C.V. Prolongación Reforma No. 700 Lomas de Santa Fe México, D.F. Telefon: Uden for México City Telefon: New Zealand Hewlett-Packard (NZ) Limited Ports of Auckland Building Princes Wharf, Quay Street P.O. Box 3860 Auckland Telefon: (64) (9) Fax: (64) (9) Hardwarereparationscenter og udvidet garantiservice: Telefon: (64) (9) Kundeinformationscenter: Telefon: (64) (9) Kapitel 5 Service og support DN

133 Norge Hewlett-Packard Norge A/S Postboks 60 Skøyen Drammensveien 169 N-0212 Oslo Telefon: (47) Fax: (47) Polen Hewlett-Packard Polska Al. Jeroolimskic Warsawa Telefon: (48-22) Fax: (48-22) Rusland AO Hewlett-Packard Business Complex Building # , Moskva, Prospekt Mira VVC Telefon: (7) (95) Fax: (7) (95) Schwei Hewlett-Packard (Schwei) AG In der Luberen 29 CH-8902 Urdorf/Zurich Telefon: (41) (084) Fax: (41) (1) Garantiservice: Spanien Hewlett-Packard Española, S.A. Carretera de la Coruña km E Las Roas, Madrid Telefon: (34) (1) Fax: (34) (1) Sverige Hewlett-Packard Sverige AB Skalholtsgatan 9 S Kista Telefon: (46) (8) Fax: (46) (8) Tjekkiet Hewlett-Packard s. r. o. Novodvorská 82 CZ Praha 4 Telefon: (42) (2) Fax: (42) (2) Tyrkiet Hewlett-Packard Company Bilgisayar Ve ölçüm Sistemleri AS 19 Mayis Caddesi Nova Baran Plaa Kat: Sisli-Istanbul Telefon: (90) (212) Fax: (90) (212) Tyskland Hewlett-Packard GmbH Herrenberger Straße Böblingen Telefon: (49) (180) (49) (180) Fax: (49) (180) Ungarn Hewlett-Packard Magyarorság Kft. Ersébet királyné útja 1/c. H-1146 Budapest Telefon: (36) (1) Fax: (36) (1) Hardwarereparationscenter: Telefon: (36) (1) Kundeinformationscenter: Telefon: (36) (1) Veneuela Hewlett-Packard de Veneuela S.A. Los Ruices Norte 3A Transversal Edificio Segre Caracas 1071 Telefon: (58) (2) Fax: (58) (2) DN Kapitel 5 Service og support 123

134 Østrig Hewlett-Packard GmbH Lieblgasse 1 A-1222 Vienna Telefon: (43) (1) Fax: (43) (1) Kapitel 5 Service og support DN

135 A Specifikationer Printerspecifikationer HP LaserJet 2100 HP LaserJet 2100 med valgfri bakke 3 Højde 230 mm 309 mm Bredde 406 mm 406 mm Dybde (kabinet) 420 mm 420 mm Vægt (med tonerpatron) 11,5 kg 14,4 kg Elektriske specifikationer V (+/- 10%) 50/60H (+/- 2H) V (+/- 10%) 50/60 H (+/- 2H) Strømforbrug (typisk for printere i HP LaserJet serien) Under udskrivning 225 W (gennemsnit) Under pause 12 W (øjeblikkelig energibesparelse) Under energibesparelse 12 W During off mode OW Under udskrivning 225 W (gennemsnit) Under pause 14 W (øjeblikkelig energibesparelse) Under energibesparelse 14 W During off mode OW Mindste anbefalede strømkapacitet 5 Ampère 2,5 Ampère DN Appendiks A Specifikationer 125

136 ADVARSEL! Strømkravene afhænger af, i hvilket land printeren er solgt. Undlad at konvertere driftsspændinger. Dette kan skade printeren og gøre garantien på produktet ugyldig. Miljøspecifikationer Under udskrivning Opbevaring/pause Temperatur (printer og tonerpatron) 15-32,5 C C Relativ luftfugtighed 10% - 80% 10% - 90% Støjniveau (ISO 9296) (HP LaserJet 2100 på 10 spm) Betjeningsafstand På en meters afstand Lydeffekt Udskrivning L pam 55 db(a) L pam 48 db(a) L WAd 6,2 bels(a) Energibesparelse I denne tilstand siger printeren næsten ingenting. Se Printerfunktioner på side 2 for at få yderligere specifikationer om ydeevne og funktioner 126 Appendiks A Specifikationer DN

137 Miljøbeskyttelse Beskyttelse af miljøet Hewlett-Packard Company har forpligtet sig til at levere miljørigtige kvalitetsprodukter. Denne HP LaserJet-printer er udformet med flere egenskaber, der minimerer belastningen af miljøet. Denne HP LaserJet-printer eliminerer: Udsendelse af oon Printeren benytter opladningsruller i den elektrofotografiske proces, og genererer derfor ikke oon (O 3 ) i målelige grad. Denne HP LaserJet-printers design reducerer: Energiforbruget Energiforbruget falder helt ned til 12 W, når printeren er i energisparetilstanden (PowerSave). Derved spares der ikke alene naturressourcer, men også penge, uden at det går ud over printerens høje ydeevne. Dette produkt opfylder ENERGY STAR-standarderne. ENERGY STAR er et frivilligt program, etableret med det formål at fremme udviklingen af energivenlige kontorprodukter. ENERGY STAR er et servicemærke for U.S. EPA, registreret i USA. Som deltager i ENERGY STAR-samarbejdet har Hewlett-Packard Company påvist, at dette produkt opfylder ENERGY STAR-kravene til energieffektivitet. Tonerforbrug Ved udskrivning i EconoMode bruges der langt mindre toner, hvilket kan forlænge tonerpatronens levetid. Papirforbrug Du kan vælge at få flere sider i dokumentet udskrevet på samme ark papir. Denne miniatureudskrivningsfunktion og printerens manuelle duplex-funktion, der giver mulighed for tosidet udskrivning, kan nedbringe papirforbruget og derved forbruget af naturressourcer. DN Appendiks A Specifikationer 127

138 Udformningen af denne HP LaserJet-printer giver mulighed for genbrug af: Plast Plastdele er mærket i henhold til internationale standarder for at gøre det lettere at identificere plastdele, der kan genbruges, ved afslutningen af printerens levetid. HP-tonerpatroner I mange lande kan tonerpatronerne/tromlerne til dette produkt returneres til HP via HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Recycling Program. Der er adgang til dette program i flere end 20 lande. Der findes en vejledning på flere sprog i alle æsker med nye HP-tonerpatroner. Oplysninger om HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Recycling Program: Siden 1990 har genbrugsprogrammet for HP LaserJet-tonerpatroner betydet, at der er indsamlet over 12 millioner brugte tonerpatroner, der ellers ville være blevet smidt på lossepladserne rundt om i verden. HP LaserJet-tonerpatroner sendes til en indsamlingsstation, hvorfra de fordeles til vore genbrugspartnere, der afmonterer de dele, der kan genbruges. Efter en grundig inspektion bliver mindre dele, f.eks. møtrikker, skruer og clips genanvendt i nye patroner. De resterende materialer skilles ad og bliver til råmaterialer til brug i andre industrier, hvor de bliver til en lang række nyttige produkter. Over 95% (vægt) af de patroner, der returneres, genindvindes til genbrug. Du kan få flere oplysninger herom på tlf. (1) (USA), eller du kan besøge vores HP LaserJet Supplies-websted på planetpartners/. Kunder uden for USA kan kontakte deres lokale HP-salgskontor og få yderligere oplysninger om miljøprogrammet HP Planet Partners LaserJet Toner Cartridge Recycling Program. Papir Denne printer er egnet til udskrivning på genbrugspapir, hvis papiret opfylder retningslinjerne i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. Se side 24 vedrørende bestillingsoplysninger. Denne printer er egnet til anvendelse af genbrugspapir i henhold til DIN Appendiks A Specifikationer DN

139 Datablad vedrørende tonermateriale Du kan få fat i sikkerhedsdatabladet vedrørende tonerpatroner/ tromler ved at kontakte HP LaserJet Supplies webadresse på: Hvis du ikke har adgang til Internet, kan du i stedet rekvirere sikkerhedsdatabladet vedrørende tonermateriale hos U.S. HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) på Brug indeks ID-nummer 7, hvis du ønsker en liste over de tilgængelige sikkerhedsdatablade. Kunder uden for USA kan finde de relevante telefonnumre og oplysninger på forsiden af denne brugervejledning. DN Appendiks A Specifikationer 129

140 Erklæring om overholdelse af produktstandarder Erklæring om overholdelse af produktstandarder i henhold til ISO/IEC Guide 22 og EN45014 Producentens navn: Hewlett-Packard Company Producentens adresse: Chinden Boulevard Boise, Idaho , USA erklærer, at dette produkt Produktnavn: HP LaserJet 2100, 2100 M, 2100 TN Modelnummer: C4170A, C4171A, C4172A, C4793A Produkttilbehør: ALLE overholder følgende produktspecifikationer: Sikkerhed: IEC 950:1991+A1+A2+A3 / EN 60950:1992+A1+A2+A3 IEC 825-1:1993 / EN :1994 klasse 1 (Laser/LED) EMC: CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 klasse B 1) EN :1992 IEC 801-2:1991 / pren : kv CD, 8 kv AD IEC 801-3:1984 / pren : V/m IEC 801-4:1988 / pren :1992-0,5 kv signallinjer 1,0 kv strømlinjer IEC :1995 / EN :1995 IEC :1994 / EN :1995 FCC titel 47 CFR, kapitel 15 klasse B 2) / ICES-003, 2. udgave / VCCI-2 1) AS / NZS 3548:1992 / CISPR 22:1993 klasse B 1) Yderligere oplysninger: Dette produkt opfylder kravene i følgende direktiver og bærer derfor CE-mærket: EMC-direktivet 89/336/EEC Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC Produktet blev testet i en typisk konfiguration med Hewlett-Packard PC-systemer. Denne enhed opfylder reglerne i kapitel 15 i FCC-reglerne. Følgende to betingelser gælder for produktets drift: (1) enheden forårsager antageligt ingen skadelig interferens, og (2) enheden skal kunne tåle al interferens, der modtages, også interferens, der kan forårsage uønskede handlinger. Hvis du UDELUKKENDE ønsker oplysninger om kompatibilitet, bedes du kontakte: Australien: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australien Europa: Local Hewlett-Packard salgs- og servicekontor eller Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D Böblingen (Fax: ) USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID (Telefon: ) 130 Appendiks A Specifikationer DN

141 Erklæring om lasersikkerhed Eftersom stråling, der udsendes inde i printeren, er fuldstændigt omkranset af det beskyttende hus og det udvendige kabinet, kan laserstrålen ikke komme ud under normal betjening af printeren. ADVARSEL! Brug af knapper, udførelse af justeringer eller procedurer ud over dem, der er beskrevet i denne brugervejledning kan medføre, at man udsættes for skadelig stråling. LED-sikkerhed Den infrarøde port på frontpanelet af denne printer er klassificeret som en klasse 1 LED (Light Emitting Diode)-enhed i henhold til International Standard IEC (EN ). Denne enhed betragtes ikke som skadelig, men følgende forholdsregler anbefales. Hvis printeren behøver service, skal du kontakte et autoriseret HP-servicecenter. Undlad at forsøge at foretage justeringer af printeren. Undgå at udsætte øjnene for den infrarøde LED-stråle. Vær opmærksom på, at strålen er usynlig og ikke kan ses. Undlad at betragte den infrarøde LED-stråle gennem nogen form for optisk enhed. DN Appendiks A Specifikationer 131

142 Koreansk EMI-erklæring Lasererklæring for Finland LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT HP LaserJet laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN (1993) mukaisesti. VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING! Om apparaten används pä annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig lasersträlning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet 2100-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. 132 Appendiks A Specifikationer DN

143 VARO! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING! Om laserprinterns skyddshölje öppnas dä apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig lasersträlning. Betrakta ej strälen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus nm Teho 5 mw Luokan 3B laser DN Appendiks A Specifikationer 133

144 134 Appendiks A Specifikationer DN

145 B Papirspecifikationer Oversigt Der kan anvendes mange forskellige typer papir til printeren, f.eks. papir i afskårne ark (herunder papir med op til 100% genbrugsfibre), konvolutter, etiketter, transparenter samt papir i brugerdefinerede størrelser. Egenskaber som vægt, sammensætning, struktur og fugtindhold er vigtige faktorer, der har indflydelse på printerens ydeevne og udskriftskvalitet. Brugen af papir, der ikke overholder de retningslinjer, som er angivet i denne håndbog, kan medføre følgende problemer. Ringe udskriftskvalitet. Øget risiko for papirstop. Forøget slitage på printeren, som kræver reparation. Bemærk Det kan forekomme, at papir af en given type overholder alle retningslinjerne i denne håndbog, men alligevel giver utilfredsstillende resultater. Dette kan skyldes uhensigtsmæssig håndtering, ekstreme temperatur- og fugtniveauer, samt andre faktorer, som HP ikke er herre over. Inden du køber store mængder papir, bør du sikre dig, at papiret overholder de krav, der er anført i denne brugervejledning samt i HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide. (Du finder oplysninger vedrørende bestilling på side 22). Afprøv altid papiret, inden du indkøber store mængder. ADVARSEL! Brug af papir, der ikke overholder HP s specifikationer, kan resultere i fejl på printeren, som nødvendiggør reparation. Sådanne reparationer er ikke omfattet af Hewlett-Packard garanti- eller serviceaftaler. DN Appendiks B Papirspecifikationer 135

146 Understøttede papirstørrelser Bakke1 Mål a Vægt Kapacitet b Minimumsformat (brugerdefineret) Maksimumsformat (brugerdefineret) 76 x 127 mm 216 x 356 mm g/m 2 Skrivemaskinepapir (16-43 lb) Transparent Tykkelse: 0,10-0,14 mm Samme som Etiketter c minimums- og Tykkels e: maksimumsformaterne 0,10-0,14 mm ovenfor. 100 ark 80 g/m 2 Skrivemaskinepapir (20 lb) typisk 75 typisk 50 Konvolutter Op til 90 g/m 2 (16-24 lb) op til 10 a. Printeren understøtter en lang række papirformater. Undersøg printerens software vedrørende understøttede formater. Se Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton på side 37. b. Kapaciteten kan variere, afhængigt af papirets vægt og tykkelse samt miljøforholdene. c. Glathed (Sheffield). Bemærk Du kan komme ud for papirstop, hvis du bruger medier i en længde på under 178 mm. Dette kan skyldes, at papiret har været påvirket af det omgivende miljø. For at sikre optimal ydelse bør du sørge for, at papiret opbevares og håndteres korrekt. Se Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir på side Appendiks B Papirspecifikationer DN

147 Bakke 2 eller bakke 3 Mål a Vægt Kapacitet b Letter A4 Executive Legal B5 (ISO) B5 (JIS) A5 216 x 279 mm 210 x 297 mm 191 x 267 mm 216 x 356 mm 176 x 250 mm 182 x 257 mm 148 x 210 mm Skrivemaskinepapir g/m ark skrivemaskinepapir 80 g/m 2 8,5 x 13 tommer 216 x 330 mm a. Printeren understøtter en lang række papirformater. Se Udskrivning på brugerdefinerede mediestørrelser eller karton på side 37. b. Kapaciteten kan variere, afhængigt af papirets vægt og tykkelse samt miljøforholdene. DN Appendiks B Papirspecifikationer 137

148 Retningslinjer for brug af papir De bedste resultater opnås ved brug af almindeligt 90 g/m 2 papir. Sørg for, at papiret er af god kvalitet og fri for hak, furer, rifter, pletter, løse partikler, støv, rynker, farveløse pletter og krøllede eller bøjede kanter. Hvis du ikke er sikker på, hvilken papirtype der er lagt i printeren (f.eks. kraftigt papir eller genbrugspapir), kan du se efter på etiketten på papirpakken. Følgende problemer med papiret medfører afvigelser i udskrivningskvaliteten, papirstop eller i værste fald skader på printeren. Symptom Problemer med papiret Afhjælpning Dårlig udskriftskvalitet, eller toneren sidder ikke fast. Indføringsproblemer For fugtigt, for ru, for glat, præget eller fejlbehæftet papirparti. Prøv en anden type papir mellem Sheffield og 4-6% fugtindhold Udfald, papirstop, krølning Forkert opbevaring Opbevar papiret fladt i den fugttætte indpakning Forøgede baggrundsskygger For kraftigt papir Brug lettere papir. Åbn den bageste udskriftsbakke Kraftig krumning Problemer med indføringen. For fugtigt papir, forkert fiberretning eller for korte fibre Åbn den bageste udskriftsbakke Brug langfibret papir. Papirstop, skade på printeren Udskæringer eller perforering. Undlad at bruge papir med udskæringer eller perforeringer. Problemer med indføringen. Ujævne kanter Brug en god papirkvalitet. 138 Appendiks B Papirspecifikationer DN

149 Bemærk Brug ikke papir med brevhoved, der er trykt med lav-temperatur-tryksværte, f.eks. den type papir, der bruges i nogle typer termografi. Brug ikke papir med brevhoved med ophøjede eller prægede bogstaver. Printeren bruger varme og tryk til at brænde toneren fast på papiret. Sørg for, at den tryksværte, der anvendes til farvet papir eller fortrykte formularer, overholder fikseringstemperaturen (200 C i 0,1 sekund). Papirspecifikationer Kategori Syreindhold Tykkelse Bøjede kanter Afskårne kanter Temperaturforhold Fibre Fugtindhold Glathed Specifikationer 5,5 ph - 8,0 ph 0,094-0,18 mm (3,0-7,0 mils) Fladt inden for 5 mm (,02 tommer) Skåret med et skarpt blad, så papiret ikke flosser. Må ikke svides, smelte, smitte af eller afgive farlige gasser, når det varmes op til 200 C i 0,1 sekund. Lange fibre 4% - 6% efter vægt Sheffield I HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide finder du udførlige papirspecifikationer for alle HP LaserJet-printere. DN Appendiks B Papirspecifikationer 139

150 Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir Ideelt set skal omgivelserne ved udskrivning og opbevaring af papir ligge på eller omkring stuetemperatur, og luften må hverken være for tør eller for fugtig. Husk, at papir er hygroskopisk: det optager og afgiver hurtigt fugt. Varme og fugtighed vil i kombination beskadige papiret. Varme får fugtigheden i papiret til at fordampe, mens kulde får den til at kondenseres på arkene. Varmesystemer og air-condition fjerner størstedelen af fugtigheden i et lokale. Når papirpakken åbnes, og papiret bruges, afgiver papiret fugtighed, hvilket kan forårsage streger og udtværing. Fugtigt vejr eller vandkølere kan bevirke, at fugtigheden i et lokale forøges. Når papirpakken åbnes, og papiret bruges, optager det overskydende fugtighed, hvilket kan forårsage lyse udskrifter og manglende tegn. Papiret kan desuden ændre form, når det afgiver og optager fugt. Dette kan føre til papirstop. Derfor er den rette opbevaring og håndtering af papir lige så vigtig som selve papirfremstillingsprocessen. Opbevaringsmiljøet har direkte indflydelse på indføringen af papiret. Undgå så vidt muligt at indkøbe papir i større mængder, end hvad der med lethed kan bruges i løbet af kortere tid (ca. 3 måneder). Papir, som opbevares gennem lange perioder, kan blive udsat for ekstreme temperatur- og fugtighedsgrader, hvilket kan beskadige papiret. Planlægning er nødvendig for at forhindre skader på papir i større mængder. Papir i uåbnede pakker kan forblive stabilt i flere måneder før brugen. Åbne papirpakker indebærer større risiko for at lide skade på grund af det omgivende miljø, særlig hvis emballagen ikke er fugttæt. Det omgivende miljø, hvor papiret opbevares, bør vedligeholdes for at sikre optimal printerfunktion. Kravene er en temperatur på C og en relativ fugtighed på 45% - 55%. De følgende retningslinjer er nyttige ved vurdering af omgivelserne til opbevaring af papiret: Papiret bør opbevares ved eller nær stuetemperatur. Luften må ikke være for tør eller for fugtig (på grund af papirets hygroskopiske egenskaber). Den bedste måde at opbevare papir i en åben pakke er at pakke det tæt ind igen i den fugttætte emballage. Hvis printeren står i omgivelser med ekstreme temperaturer eller fugtighedsgrader, bør du kun pakke så meget papir ud, som bruges i løbet af en dag, for at hindre uønskede ændringer på grund af fugt. 140 Appendiks B Papirspecifikationer DN

151 Konvolutter Konvoluttens opbygning er vigtig. Foldelinjerne på konvolutter kan variere betydeligt ikke blot mellem forskellige fabrikater, men også inden for en kasse fra samme producent. En tilfredsstillende udskrivning på konvolutter afhænger af kvaliteten af konvolutterne. Overvej følgende, når du vælger konvolutter: Vægt: Vægten af konvolutpapiret må ikke overstige 105 g/m 2, ellers vil der være risiko for papirstop. Opbygning: Inden du udskriver, skal du sørge for, at konvolutterne ligger fladt med mindre end 6 mm krumning, og der må ikke være luft i dem. Tilstand: Konvolutterne må ikke være krøllede, bøjede eller på anden måde beskadigede. Temperatur: Konvolutterne skal kunne tåle printerens varme og tryk. Format: Du bør kun bruge konvolutter af følgende formater.. Minimum Maksimum Bakke 1 76 x 127 mm 216 x 356 mm Bemærk Brug kun bakke 1 til udskrivning på konvolutter. Du kan komme ud for papirstop, hvis du bruger medier i en længde på under 178 mm. Dette kan skyldes, at papiret har været påvirket af det omgivende miljø. For at sikre optimal ydelse bør du sørge for, at papiret opbevares og håndteres korrekt. Se Omgivelseskrav ved udskrivning og opbevaring af papir på side 140. DN Appendiks B Papirspecifikationer 141

152 Konvolutter med dobbelt sidesøm Konvolutter med dobbelt sidesøm har en lodret søm i begge sider af konvolutten i stedet for diagonale sømme. Denne type konvolut kan være mere tilbøjelig til at krølle. Kontroller, at sømmen strækker sig helt ud til konvoluttens hjørne som vist nedenfor. Korrekt Forkert Konvolutter med selvklæbende bånd eller flapper Der skal anvendes klæbemidler, der kan tåle printerens varme og tryk til konvolutter med aftageligt selvklæbende bånd eller med mere end én flap, der foldes ned for at lukke konvolutten. De ekstra flapper og bånd kan medføre rynker, folder eller papirstop og kan i værste fald beskadige fikseringsenheden. 142 Appendiks B Papirspecifikationer DN

153 Konvolutmargener Følgende angiver typiske adressemargener for konvolutter af typen nr. 10 eller DL. Adressetype Topmargen Venstre margen Afsenderadresse 15 mm 15 mm Modtageradresse 51 mm 89 mm Bemærk Hvis du vil opnå den bedste udskriftskvalitet, skal du sørge for, at margenerne ikke er mere end 15 mm fra konvoluttens kanter. Undgå at udskrive på de steder, hvor konvoluttens sømme mødes. Opbevaring af konvolutter Hensigtsmæssig opbevaring af konvolutterne bidrager til en god udskriftskvalitet. Konvolutterne bør opbevares liggende fladt. Hvis der kommer luft i en konvolut, hvorved der dannes en luftboble, kan det ske, at konvolutten krøller under udskrivningen. Se Udskrivning på konvolutter på side 33. DN Appendiks B Papirspecifikationer 143

154 Etiketter ADVARSEL! For at undgå at beskadige printeren, bør du kun bruge etiketter, der er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks. HP-etikettyper (Se side 22 for at få oplysninger om bestilling). Brug altid bakke 1 til udskrivning på etiketter og den bageste udskriftsbeholder for at undgå papirstop. Udskriv aldrig på samme etiketark mere end én gang eller på et ark, hvor nogle af etiketterne er fjernet. Opbygning af etiketterne Når du vælger etiketter, skal du overveje kvaliteten af de enkelte komponenter: Klæbemidler: Klæbemidlerne skal være stabile ved 200 C, der er printerens fikseringstemperatur. Placering: Brug kun etiketter, der støder direkte op til hinanden. Etiketter kan falde af ark, hvor der er afstand mellem etiketterne, og forårsage alvorlige papirstop. Krumning: Inden du udskriver, skal du kontrollere, at etiketterne ligger fladt med maksimalt 13 mm krumning i alle retninger. Tilstand: Undlad at bruge etiketter med rynker, bobler eller andre tegn på, at de er ved at falde af bærearket. Se Udskrivning på etiketter på side Appendiks B Papirspecifikationer DN

155 Transparenter De transparenter, der bruges i printeren, skal kunne tåle en temperatur på 200 C, svarende til printerens fikseringstemperatur. ADVARSEL! For at forhindre skader på printeren bør du kun bruge transparenter, der er anbefalet til brug i laserprintere, f.eks. HP-transparenter. (Se side 22 for at få oplysninger om bestilling). Se Udskrivning på transparenter på side 36. DN Appendiks B Papirspecifikationer 145

156 146 Appendiks B Papirspecifikationer DN

157 C Printerhukommelse og udvidelse Oversigt Printerhukommelse Installation af hukommelse Kontrol af hukommelsesinstallationen Installation af et HP JetDirect EIO-kort DN Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse 147

158 Printerhukommelse Printeren er udstyret med tre DIMM-stik (DIMM=dual in-line memory modules) til opgradering med: Ekstra printerhukommelse. DIMM er fås i størrelser på 4, 8, 16 og 32 MB op til maksimalt 100 MB. DIMM-baserede tilbehørsfonte, makroer og mønstre. Andre DIMM-baserede printersprog og printertilbehør. Se Tilbehørs- og bestillingsinformation på side 22. Bemærk De SIMM (single in-line memory module), som findes i tidligere HP LaserJet-printere, er ikke kompatible med denne printer. Det kan være en god idé at udvide printerens hukommelse, hvis du ofte udskriver komplekse billeder eller PS-dokumenter, eller hvis du bruger mange indlæste fonte. Hvis du vil vide, hvor stor hukommelse der er installeret i printeren, kan du udskrive en konfigurationsside ved at trykke på START og ANNULLER JOB, mens printeren er i Klar-tilstand. 148 Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse DN

159 Installation af hukommelse FORSIGTIG Statisk elektricitet kan beskadige DIMM er (DIMM=dual in-line memory module). Når du rører ved DIMM erne, bør du enten bære et antistatisk armbånd eller hyppigt røre ved overfladen på den antistatiske emballage til DIMM en, og derefter røre ved printerens metaldele. Hvis du ikke allerede har gjort det, bør du udskrive en konfigurationsside for at finde ud af, hvor stor hukommelse der er i printeren, inden du tilføjer mere hukommelse. 1 Når du har udskrevet konfigurationssiden, skal du slukke for printeren og tage netledningen ud af stikket. 2 Åbn dækslet over interfacekablet ved at trykke på udløsertappen. Tag alle interfacekabler fra. 3 Åbn topdækslet. 4 Tryk på udløserknappen, og skub det højre panel fremad, indtil justeringspilene flugter. 5 Træk panelet ud fra printeren, så du kan se de ledige DIMM-stik. Fortsættes på næste side. DN Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse 149

160 Tag DIMM en ud af den antistatiske emballage. 7 Hold ved DIMM ens kanter, anbring hakkerne på DIMM en ud for DIMMstikket (Sørg for, at låsene på hver side af DIMM-stikket er åbne). Bemærk Det bedste resultat opnås, hvis du bruger DIMM-stikkene i rækkefølgen Pres DIMM en lige ind i stikket (med et fast tryk). Sørg for, at låsene på hver side af DIMM en klikker på plads (Hvis du vil fjerne en DIMM, skal låsene udløses). Gentag trin 6, 7 og 8 for hver DIMM, du installerer. 9 Sæt sidepanelet på igen ved at tilpasse justeringspilene efter hinanden og skyde panelet bagud, indtil udløserknappen klikker på plads. Luk topdækslet. 10 Monter på ny interfacekablerne og netledningen. Tænd for printeren Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse DN

161 Kontrol af hukommelsesinstallationen Sådan sikrer du, at DIMM erne er installeret korrekt: 1. Tænd for printeren. Kontroller, at Klar-lampen lyser på printerens kontrolpanel, når printeren har afsluttet startsekvensen. Hvis der vises en fejlmeddelelse, skyldes det måske, at en DIMM er blevet installeret forkert. Se Fejlmeddelelser i forbindelse med fejlfinding på side Udskriv en konfigurationsside ved at trykke på knapperne Start og Annuller job samtidigt. 3. Undersøg hukommelsesafsnittet på konfigurationssiden, og sammenlign det med den konfigurationsside, du udskrev inden installationen af DIMM en. Hvis størrelsen af hukommelsen ikke er øget: DIMM en er måske ikke installeret korrekt. (Gentag installationsproceduren). Prøv et andet DIMM-stik. DIMM en er måske defekt (prøv med en anden DIMM). Bemærk Hvis det var et printersprog, du installerede, bør du kontrollere afsnittet om installerede printersprog og udstyr på konfigurationssiden. I dette afsnit skal det nye printersprog være anført. DN Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse 151

162 Installation af et HP JetDirect EIO-kort Sluk for printeren og tag netledningen ud. 2 Åbn dækslet over interfacekablerne ved at trykke på udløsertappen. Tag alle interfacekabler fra. 3 Find EIO-stikket. Sæt HP JetDirect EIO-kortet fast i EIO-stikket. Spænd sikringsskruerne. 4 Tilslut det korrekte netværkskabel i EIO-kortet. 5 Geninstaller interfacekablerne. Luk dækslet over interfacekablerne igen og tænd printeren. Bemærk Udskriv en PCL-konfigurationsside for at kontrollere, at HP JetDirect EIO-kortet er vist som et installeret tilbehør Appendiks C Printerhukommelse og udvidelse DN

163 D Printerkommandoer Oversigt I de fleste programmer er det ikke nødvendigt at angive printerkommandoer. Men hvis det er nødvendigt, kan du i dokumentationen til computeren eller programmet se, hvordan du angiver printerkommandoer. PCL PCL-printerkommandoerne fortæller printeren, hvilke opgaver, den skal udføre, og hvilke fonte den skal bruge. Dette appendiks indeholder en oversigt over kommandoerne for brugere, der allerede er bekendt med strukturen i PCL-kommandoer. PCL 5e-printerkommandoerne er bagud kompatible med tidligere versioner af PCL. PCL 6-printerkommandoerne udnytter printerens funktioner fuldt ud. HP-GL/2 Printeren kan udskrive vektorgrafik ved hjælp af HP-GL/2- grafiksproget. Udskrivning i sproget HP-GL/2 kræver, at printeren forlader PCL-sproget og skifter til HP-GL/2-tilstand, hvilket kan ske ved at sende en bestemt PCL-kode. Nogle programmer skifter sprog ved hjælp af driverne. DN Appendiks D Printerkommandoer 153

164 PJL HP s printersprog Printer Job Language (PJL) giver styringsmuligheder, som er overordnet PCL og andre printersprog. De fire vigtigste funktioner i PJL er: skift af printersprog jobadskillelse printerkonfiguration statusmeldinger fra printeren PJL-kommandoerne kan bruges til at ændre printerens standardindstillinger. Bemærk Tabellen i slutningen af dette appendiks indeholder de almindeligt anvendte PCL 5e-kommandoer. Du kan kontakte HP FIRST (Fax Information Retrieval Service Technology) for at få flere oplysninger om printerkommandoer via fax, og bede om en oversigt over HP LaserJet-printere. (Se HP-supportsiderne forrest i denne brugervejledning). Forklaring på PCLprinterkommandosyntaksen Inden du går igang med at bruge printerkommandoer, skal du være klar over forskellene mellem disse tegn: Lille l: l Stort O: O Tallet et: 1 Tallet 0: Appendiks D Printerkommandoer DN

165 Mange printerkommandoer benytter bogstavet lille l (l) og tallet et (1), eller det store bogstav O (O) og tallet nul (0). Disse tegn vises ikke altid på skærmen, som de ser ud her. Du skal skrive nøjagtigt de tegn, som er angivet, i PCL-printerkommandoerne. Følgende figur viser elementerne i en typisk printerkommando (i dette tilfælde er det en kommando for papirretning). Escape-tegn (indleder escape-sekvens) Værdifelt (indeholder både alfanumeriske og numeriske tegn) Kommandokategori Stort bogstav (afslutter escape-sekvens) DN Appendiks D Printerkommandoer 155

166 Kombinering af escape-sekvenser Escape-sekvenser kan kombineres til én samlet escape-sekvensstreng. Der er tre vigtige regler, du skal følge, når du kombinerer kode: 1. I hver escape-sekvens skal de to første tegn efter?-tegnet være ens. 2. Når du kombinerer escape-sekvenser, skal du ændre det store bogstav (afslutning) i hver enkelt escape-sekvens til et lille bogstav. 3. Det sidste tegn i den kombinerede escape-sekvens skal være et stort bogstav. Følgende escape-sekvensstreng sendes til printeren for at vælge papirformatet Legal, papirretningen liggende og 8 linjer pr. tomme:?&l3a?&l1o?&l8d Følgende escape-sekvens sender samme printerkommandoer ved at kombinere dem til kortere sekvenser:?&l3a1o8d Indtastning af escape-tegn Printerkommandoer begynder altid med escape-tegnet (?). Følgende tabel viser, hvordan escape-tegnene kan indtastes fra forskellige DOS-programmer. DOS softwareprogram Indtastning Vises som Lotus Indtast \ WordPerfect til DOS Indtast <27> <27> MS-DOS Edit Hold Ctrl-P nede, og tryk på Esc " MS-DOS Edlin Hold Ctrl-V nede, slip knappen, og tryk derefter på [ ^[ 156 Appendiks D Printerkommandoer DN

167 Valg af PCL-fonte PCL-printerkommandoerne til valg af fonte findes på listen med PCLfonte. Herunder er vist et eksempel. Bemærk de to variabelbokse, der repræsenterer symbolsæt og punktstørrelse: Hvis ikke disse variabler udfyldes, anvender printeren standardindstillingerne. Hvis du f.eks. ønsker et symbolsæt, der indeholder linjebaserede tegn, skal du vælge symbolsættet 10U (PC- 8) eller 12U (PC-850). I tabellen på side 157 finder du koderne for andre almindelige symbolsæt. Bemærk Fonte har enten fast eller proportional bredde. Printeren indeholder både faste fonte (Courier, Letter Gothic og Lineprinter) og proportionalfonte (CG Times, Arial, Times New Roman m.fl.). Fonte med fast bredde bruges ofte i programmer som f.eks. regneark og databaser, hvor det er vigtigt, at kolonner står lige under hinanden. Fonte med proportional bredde bruges ofte i tekstbehandlingsprogrammer. Almindelige PCL-printerkommandoer Funktion Kommando Parametre (#) Jobkontrolkommandoer Nulstil?E ikke relevant Antal kopier?&l #X Sidestyringskommandoer Papirkilde?&l #H 0 = udskriver aktuelle side eller fører den ud 1 = bakke 2 2 = manuel indføring, papir 3 = manuel indføring, konvolut 4 = bakke 1 5 = bakke 3 7 = vælg automatisk DN Appendiks D Printerkommandoer 157

168 Almindelige PCL-printerkommandoer (fortsat) Funktion Kommando Parametre (#) Sidestyringskommandoer Papirstørrelse?&l #A 1 = Executive 2 = Letter 3 = Legal 4 = A5 5 = A4 6 = B5-JIS 8 = 8,5 X 13 9 = B5 (ISO) 71 = Postkort (enkelt) 72 = Postkort (retur) 80 = Monarch 81 = Commercial = DL 91 = International C5 100 = B5 101 = Special Papirretning (orientering)?&l #O 0 = Stående 1 = Liggende 2 = Omvendt stående 3 = Omvendt liggende Topmargen?&l #E # = antal linjer Tekstlængde (bundmargen)?&l #F # = antal linjer fra topmargen Venstre margen?&a #L # = kolonnenummer Højre margen?&a #M # = antal kolonner fra venstre margen Vandret flytningsindeks?&k#h 1/120-tommers intervaller (komprimerer udskriften vandret) Lodret flytningsindeks?&l #C 1/48-tommers intervaller (komprimerer udskriften lodret) Linjeafstand?&l #D # = linjer pr. tomme (1, 2, 3, 4, 5, 6, 12, 16, 24, 48) 158 Appendiks D Printerkommandoer DN

169 Almindelige PCL-printerkommandoer (fortsat) Funktion Kommando Parametre (#) Skip perforering?&l #L 0 = deaktiver 1 = aktiver Placering af markøren Lodret placering (rækker)?&a#r # = rækkenummer Lodret position (punkter)?*p#y # = punktnummer (300 punkter = 1 tomme) Lodret position (decipunkter)?&a#v # = decipunktnummer (720 decipunkter = 1 tomme) Vandret position (kolonner)?&a#c # = kolonnenummer Vandret position (punkter)?*p#x # = punktnummer (300 punkter = 1 tomme) Vandret position (decipunkter)?&a#h # = decipunktnummer (720 decipunkter = 1 tomme) Tip til programmering Tekstombrydning?&s#C 0 = Aktiver 1 = Deaktiver Vis funktioner Til?Y ikke relevant Vis funktioner Fra?Z ikke relevant Valg af sprog Skift til PCL-tilstand?%#A 0 = Brug forrige PCL-markørposition 1 = Brug aktuelle HP-GL/2-markørposition Skift til HP-GL/2-tilstand?%#B 0 = Brug forrige HP-GL/2-markørposition 1 = Brug aktuelle PCL-markørposition Valg af font DN Appendiks D Printerkommandoer 159

170 Almindelige PCL-printerkommandoer (fortsat) Funktion Kommando Parametre (#) Symbolsæt?(# 8U = HP Roman-8-symbolsæt 10U = IBM layout (PC-8) (tegntabel 437) Standard symbolsæt 12U = IBM layout til Europa (PC-850) (tegntabel 850) 8M = Math-8 19U = Windows 3.1 Latin 1 9E = Windows 3.1 Latin 2 (almindeligt brugt i Østeuropa) 5T = Windows 3.1 Latin 5 (almindeligt brugt i Tyrkiet) 579L = Wingdings Font Primær tegnbredde?(s#p 0 = fast 1 = proportional Primær pitch?(s#h # = tegn/tomme Indstil pitch-tilstand a?&k#s 0 = 10 4 = 12 (elite) 2 = 16,5-16,7 (komprimeret) Primær højde?(s#v # = punkter Primær typografi?(s#s 0 = opret (fuldt optrukne) 1 = kursiv 4 = smal 5 = smal kursiv Primær stregtykkelse?(s#b 0 = medium (bog eller tekst) 1 = halvfed 3 = fed 4 = ekstra fed Skriftsnit?(s#T Udskriv en PCL-fontliste for at se kommandoen for hver af de indbyggede fonte. a. Det anbefales at bruge primær pitch. 160 Appendiks D Printerkommandoer DN

171 Indeks Tal 2-sidet udskrivning 38 3 x 5 kort udskrive 37 A adgang til printerdriveren 42 Annuller job-knap 14 annullere et udskriftsjob 41 B baggrundsskygge på siden problemer med udskriftskvaliteten 92 Bakke 1 ilægge papir 29 kapacitet 29 mediestørrelser 27 medietyper 27 papirstørrelser 136 åbne 29 Bakke 2 mediestørrelser 28 papirstørrelser 136 skifte papirstørrelse 31 Bakke, valgfri papirstørrelser 136 bestillingsnumre 22 breddestyr Bakke 1 29 brugerdefineret papirstørrelse og karton 37 C CD 4 D datafejl NVRAM-fejl 101 demoside 82 diagnose, printer- 8 DIMM bestille 22 kontrollere installeret hukommelse 151 opgradering 148 dokumentation, supplerende bestille 24 DOS Fjernstyringspanel adgang til 11 drivere opsætning 7 drivere, printerhjælpesoftware 6 skifte sprog 6 vælge 6 driverere opsætning OEM opsætning, Se Vigtigt filen (Readme) på installationsdisken duplexudskrivning 38 E egenskaber for papirhåndtering 2 egenskaber for udskriftskvalitet 2 eksempler på fejl i billedet 90 emballering af printeren 120 energibesparelser 3 escape-sekvenser 156 etiket papirretning 35 etiketter specifikationer 144 F fejl i billede baggrundsskygge på siden 92 udfald 91 fejl i billedet bølgeformede tegn 93 forkert formede tegn 93 gentagne fejl (lodrette) 93 lodrette linjer på siden 92 tonerpletter på siden 92 fejl ved udskrivning (lodret på siden) problemer med udskriftskvaliteten 93 fejlfinding fejlmeddelelser 97 indikatorer på kontrolpanelet 97 Macintoshudskriftsproblemer 108 PS-fejl 112 fejlfinding af almindelige udskriftsproblemer 78 fejlmeddelelser 97 Fjernstyringspanel adgang til 11 fonte installere 7 slette 7 fonte, vælge PCL 157 fontliste 82 FontSmart administrere fonte 7 installere 7 forbrugsstoffer bestille 22, 24 fordele toner 69 forkert formede tegn problem med udskriftskvaliteten 93 G garanti tonerpatron 120 grafik, vektor 153 grundlæggende egenskaber, ved printer 1 H hjælp online 6 printerdriver 6 software 6 hjælpeskærmbilleder 6 Hjælp-knap, i printerdriver Indeks DN

172 HP FontSmart administrere fonte 7 installere 7 HP JetAdmin installere 4 netværk, kompatible med 8 HP JetSend installere 7 HP LaserJet Hjælpeprogram til Macintosh 10 HP Printersprog 154 HP s verdensomspændende salgs- og serviceafdelinger 121, 124 HP-GL/2 kommandoer 153 HP-UX 8 hukommelse bestille 22 installere kontrollere installationen 151 opgradering af printerens 148 udvide 151 udvidelse 149 hukommelsesegenskaber 3 I indekskort udskrive på 37 indikatorplaceringer 14 indkøbe papir 26 Indvendig rengøring 73 infrarød port udskrive med 20 installere fonte 7 FontSmart 7 JetSend 7 installere printerhukommelse 149, 151 J JetAdmin netværk, kompatible med 8 JetSend installere 7 K karton 37 knapper 14 kommandoer, printer 157, 160 escape-sekvenser 156 syntaks 154, 156 vælge PCL-fonte 157 kommandoer, printer- 153 konfigurationsside 82 kontrollere installationen af hukommelsen 151 kontrolliste til fejlfinding 76 kontrolliste til problemløsning 76 kontrolpanel 14 fejlfinding 97 indikatormønstre 15 knapper 14 låse 10 Konvolutter specifikationer 141 konvolutter papirretning 33 udskrive på 33 kvalitet, udskriftstonerpatron 69 kvalitet, udskrivning retningslinjer for 138 købe papir 26 L LaserJet Hjælpeprogram 10 LaserWriter-driver 10 legal-papir lægge i bakke 2 31 lodrette linjer på siden problem med udskriftskvaliteten 92 låse kontrolpanel 10 M Macintosh fejlfinding 108 printerdrivere 10 software til 10 udskrivningsfejl 109 valg af en anden PPD 111 medieindføringsindstillinger 27 mediestørrelser Bakke 1 27 Bakke 2 28 medietilbehør bestille 23 miniatureudskrivning 48 motorrensning 71 MS Windows 3.1, 95 eller NT hjælp 6 software 7 MS Windows 3.1, 95, eller NT netværkssoftware 8 N netværksadministrator netværkssoftware 4 netværksproblemer fejlfinding 105 Novell Netware 8 NVRAM-fejl datafejl 101 O OEM-opsætning, se Vigtigt-fil på installationsdisk omdøbe printeren 111 online hjælp 6 opsætning kun driver 7 overførselsrulle 71 overhead-transparenter specifikationer 145 P papir x 5 kort 37 brugerdefineret størrelse 37 købe 26 postkort 37 retningslinjer 138 specifikationer vedrørende størrelse 136 papir med brevhoved udskrive på 40 papirfremføring indikatormeddelelse 16 papirstop områder 83 papirindføringsområde ved bakke 2 86 tonerkassetteområde 84 udskriftsområder 87 årsager til Indeks DN

173 papirstørrelser lægge i bakke 2 31 maksimums- 27 minimums- 27 papirvalg standard 27 PCL kommandoer 153, syntaks vælge fonte 157 PCL 5e-drivere funktion 6 PCL 6-drivere funktion 6 PCL-sprogegenskaber 2 PJL-kommandoer 154 postkort udskrive 37 PPD'er Macintosh 10 valg af en anden 111 printer diagnose 8 drivere 6 drivere, Macintosh 10 emballering 120 fordele toner 69 grundlæggende egenskaber 1 hjælpesoftware 6 hukommelse 149 installere hukommelse 149, 151 kommandoer 153, 157, 160 kontrollere installeret hukommelse 151 omdøbe 111 opgradering af hukommelse 148 rense 71 service software 4 syntaks for kommandoer 154, 156 tilbehør 22 vedligeholdelse 67 vælge drivere 6 Printer Page Descriptionfiler, se PPD'er printerdrivere adgang til 42 hjælpesoftware 6 software 7 Windows 6 printeregenskaber 2 printerindstillinger ændre i DOS fra RCP 11 printersprog 6 Problemer med udskriftskvaliteten 89 Produktbeskyttelse papir genbrugspapir 135 specifikationer 135 Produktforvaltning energiforbrug 127 energiforbrug, se energiforbrug energibesparelser forbrug, se leverancer garanti standard 119 returnering af produktet 120 udvidelse af hukommelsen 149, 151 PS-drivere funktion 6 R rengøre udvendigt 71 rengøring 82 rengøringsmidler bruge på printeren 71 rense motor 71 starte rensningen 72 tonerpatron 72 S salgs- og serviceafdelinger selvtestside, se konfigurationsside seneste drivere, skaffe 4 serviceaftaler 115 Serviceoplysningsskema 117 skema, serviceoplysnings- 117 skifte printersprog 6 skrifter, se fonte slette fonte 7 software drivere 7 hjælp til drivere 6 HP FontSmart, installere 7 HP JetSend, installere 7 HP LaserJet Hjælpeprogram til Macintosh 10 leveret med printeren 4 Macintosh 10 Macintosh-printerdrivere 10 Windows 6, 7 Solaris 8 specialsider demoside 82 konfigurationsside 82 liste med fonte 82 rengøring 82 specifikationer etiketter 144 konvolutter 141 papirstørrelse 136 transparenter 145 sprog skifte 6 sprogskift 3 Start-knap 14 Statusmeddelelser behandler 16 Data 16 Eftersyn 17 Ikke mere papir 17 Ikke mere papir (angivet bakke) 17 Ikke-kritisk fejl 18 Klar 15 Manuel indføring med pause 16 Servicefejl 18 Start 15 stoppe et udskriftsjob 41 støj 126 Sun OS 8 supplerende dokumentation bestille 24 support 115, 124 T tilbehør 22 bestille tilbehør til papirhåndtering bestille 23 toner,rense 72 tonerpatron 68 bestille 22 garanti 120 genbruge 68 rense 72 tonerpletter på siden problemer med udskriftskvaliteten Indeks DN

174 transparenter specifikationer 145 udskrive på 36 TrueType-fonte 7 trådløs udskrivning baggrundsinformation 19 Y yderligere drivere, skaffe 4 Å åbne printerdrivere 42 U udbedring af papirstop 83 udfald problem med udskriftskvaliteten 91 udskriftsproblemer fejlfinding 78 udskrive annullere udskriftsjob 41 dobbeltsidet 38 duplexudskrivning 38 etiketter 35 flere sider på samme ark 48 formularer 40 konvolutter 33 når toneren er næsten opbrugt 69 papir med brevhoved 40 postkort 37 stoppe udskriftsjob 41 transparenter 36 udskrivning af flere sider på et ark 48 forberede 26 retningslinjer for kvalitet 138 udskrivningshastighed 2 UNIX, se HP-UX V vedligeholdelse printer 67 vektorgrafik 153 vælge anden PPD 111 vælge driver 6 W Windows hjælp 6 netværkssoftware 8 software Indeks DN

175

176 Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Trykt i Tyskland Bestillingsnummer C Trykt på genbrugspapir *C * *C * C

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

Onlinemanual. Start Klik på knappen Start. Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle

Læs mere

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657

Din brugermanual HP LASERJET 1100 http://da.yourpdfguides.com/dref/900657 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744

Din brugermanual HP LASERJET 5000 http://da.yourpdfguides.com/dref/902744 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug

hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug hp LaserJet 4250/4350 series-printer brug HP LaserJet 4250 eller 4350 series-printer Brugervejledning Copyright og licens 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning

Læs mere

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,

Læs mere

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage

Læs mere

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug

hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 1012 1015 series-printer brug hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series-printer brugervejledning Oplysninger om copyright Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Alle rettigheder

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.

Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),

Læs mere

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM

SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION

Læs mere

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Vejledning til tekniske specifikationer Copyright og licens Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden forudgående

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp HP Deskjet D730 Printer Windows Hjælp HP Deskjet D730 Printer Hjælp til HP Photosmart-software 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Meddelelser fra Hewlett- Packard Company Oplysningerne i dette

Læs mere

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt

Læs mere

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER 1 Introduktion Tillykke med Deres køb af Trust 100MB Speedshare USB Adapter. Trust 100MB Speedshare USB Adapteret giver Dem mulighed for at forbinde Deres PC med et lokalt netværk (LAN) og/eller med en

Læs mere

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning

Læs mere

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning

Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Lexmark 5400 Series All-In-One (Alt-i-en) Brugervejledning Januar 2007 www.lexmark.com Indhold Udskrivning...5 Introduktion...5 Udførelse af udskrivning og relaterede opgaver...8 Håndtering af udskriftsjob...15

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 7 6 5 4 1 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Skuffe til 250 ark (til påsætning) 3 Skuffeoption til 250 ark eller skuffeoption til 550 ark (ekstraudstyr) 4 Manuel arkføder

Læs mere

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

Ilægning i standardskuffen til 250 ark Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling

Læs mere

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks. Sådan tilføjes en printer Ved de fleste USB-printere

Læs mere

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning

Oversigtsvejledning. Printeroversigt. Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Oversigtsvejledning Printeroversigt 1 2 3 1 Udskriftsbakke til 150 ark 2 Papirstøtte 3 Kontrolpanel og menuknapper 4 Frontpanel 5 MP-arkføder 6 Skuffe til 250 (til påsætning) 7 Skuffeoption

Læs mere

Stoppe al printeraktivitet. 7 Knappen Tilbage Vend tilbage til det forrige skærmbillede. 8 Knappen Hjem Gå til startsiden.

Stoppe al printeraktivitet. 7 Knappen Tilbage Vend tilbage til det forrige skærmbillede. 8 Knappen Hjem Gå til startsiden. Oversigtsvejledning Brug af printermodellen med 2,4"-display Lær om printeren Brug af printerens kontrolpanel 1 2 3 4 5 Brug dette 5 Knappen Dvale Aktivering af slumre- eller dvaletilstand. Gør følgende

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

HP Officejet Pro K850 Series. Brugervejledning

HP Officejet Pro K850 Series. Brugervejledning HP Officejet Pro K850 Series Brugervejledning HP Officejet Pro K850 Series Brugervejledning Oplysninger om copyright 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. udgave, 5/2005 Reproduktion,

Læs mere

Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne

Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne Installere Windows Custom PostScript- eller PCL-printerdriverne Denne fil med vigtige oplysninger indeholder en vejledning til installation af Custom PostScript- eller PCL-printerdriveren på Windows-systemer.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk

HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog. Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN Printere Brugerhåndbog Dansk HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N og 4050 TN-printere Brugerhåndbog Copyright Hewlett-Packard Company 1999 Alle rettigheder forbeholdt.

Læs mere

Fiery Driver til Mac OS

Fiery Driver til Mac OS 2014 Electronics For Imaging. Oplysningerne i denne publikation er dækket af Juridiske meddelelser til dette produkt. 23. december 2014 Indhold 3 Indhold...5 Brug Fiery Driver til at foretage indstillinger

Læs mere

Motorola Phone Tools. Kvikstart

Motorola Phone Tools. Kvikstart Motorola Phone Tools Kvikstart Indhold Minimumskrav... 2 Før installering Motorola Phone Tools... 3 Installering af Motorola Phone Tools... 4 Installering og konfigurering af mobil enhed... 5 Registrering

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

HP Deskjet 1280. Brugervejledning

HP Deskjet 1280. Brugervejledning Brugervejledning HP Deskjet 1280 Brugervejledning Oplysninger om copyright 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. udgave, 2/2005 Reproduktion, tilpasning eller oversættelse uden forudgående

Læs mere

Del filer i hjemmet. Hvis dit hjem har to eller. 5-10 min. NY SERIE

Del filer i hjemmet. Hvis dit hjem har to eller. 5-10 min. NY SERIE DEL DET HELE I denne artikelserie lærer du de bedste og letteste metoder til at dele filer, printere og internetforbindelse med andre både på dit netværk i hjemmet og via internettet. Del filer i hjemmet

Læs mere

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Kort funktionsoversigt M276 Optimering af kopikvaliteten Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige: Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig.

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

Brugervejledning. Indhold

Brugervejledning. Indhold Brugervejledning Indhold Sådan finder du rundt i brugervejledningen.......................... 2 Installation..................................... 3 Sådan tilsluttes printeren med et parallelt printerkabel...............

Læs mere

Fejlfinding. Brugervejledning

Fejlfinding. Brugervejledning Fejlfinding Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft og Windows er amerikanskregistrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

Sikkerhedskopiering og gendannelse

Sikkerhedskopiering og gendannelse Sikkerhedskopiering og gendannelse Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

RJ Gå til indeks. Gå til indeks Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer

Læs mere

5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning. Dansk

5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning. Dansk 5000, 5000 N og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning Dansk 5000, 5000 G og 5000 GN HP LaserJet Printere Brugervejledning Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion,

Læs mere

Sikkerhedskopiering og gendannelse Brugervejledning

Sikkerhedskopiering og gendannelse Brugervejledning Sikkerhedskopiering og gendannelse Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning

Læs mere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere 1 HP Deskjet 6500 seriesprintere Klik på et relevant emne nedenfor for at få svar på et spørgsmål: HP Deskjet 6540-50 series Meddelelser Specialfunktioner Introduktion Tilslutning til printeren Udskrivning

Læs mere

LASERJET PRO 400. Brugervejledning M401

LASERJET PRO 400. Brugervejledning M401 LASERJET PRO 400 Brugervejledning M401 HP LaserJet Pro 400 M401-printerserien Brugervejledning Copyright og licens 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller

Læs mere

Vejledning til udskrivning

Vejledning til udskrivning Side 1 af 10 Vejledning til udskrivning Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger papir i skufferne til 250 og 550 ark, og i den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om papirretning,

Læs mere

Google Cloud Print vejledning

Google Cloud Print vejledning Google Cloud Print vejledning Version 0 DAN Definitioner af bemærkninger Vi bruger følgende stil til bemærkninger gennem hele brugsanvisningen: Bemærkninger fortæller, hvordan du skal reagere i en given

Læs mere

Vejledning til universal printerdriver

Vejledning til universal printerdriver Vejledning til universal printerdriver Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Version B DAN 1 Oversigt 1 Brother

Læs mere

Valg af fortrykte formularer og brevpapir. Valg af for-hullet papir

Valg af fortrykte formularer og brevpapir. Valg af for-hullet papir Printerens og dens optioners udskriftskvalitet og indføringsstabilitet afhænger af den type og størrelse udskriftsmateriale, du bruger. Dette afsnit indeholder en vejledning i valg af udskriftsmateriale.

Læs mere

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter

Start her. Fjern al tapen og løft displayet. Find komponenter HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Start her 1 Brugere af USB-kabel: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det i denne vejledning. Ellers installeres softwaren måske ikke korrekt.

Læs mere

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 -

Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 - Kvikreference 2013. 5-1 - Indhold 1 Lær om printeren... 3 Brug af printerkontrolpanelet... 3 Forståelse af rækkefølgen af lys på printerkontrolpanelet... 4 2 Påfyldning af papir og specielt medie... 9

Læs mere