BLADDERSCAN PRIME BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BLADDERSCAN PRIME BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN"

Transkript

1 BLADDERSCAN PRIME BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN

2 DADK-04-60

3 BLADDERSCAN PRIME BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Gyldig fra: 9. februar 2016 Forsigtig: Lovgivningen i USA begrænser denne enhed til salg af eller på foranledning af en læge.

4 KONTAKTOPLYSNINGER Kontakt Verathon Kundeservice, eller besøg verathon.com/support for at få mere at vide om dit BladderScan-system. Verathon Inc North Creek Parkway Bothell, WA USA Tlf.: (kun USA og Canada) Tlf.: Fax: verathon.com Verathon Medical (Europa) B.V. Willem Fenengastraat BL Amsterdam Holland Tlf.: +31 (0) Fax: +31 (0) verathon.com 0123 Copyright 2015 Verathon, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. BladderScan, BladderScan-symbolet, Verathon, Verathon-fakkelsymbolet og NeuralHarmonics er varemærker tilhørende Verathon Inc. Alle andre brand- og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Oplysningerne i denne vejledning kan til enhver tid ændres uden varsel. Se dokumentationen på verathon.com/product-documentation for at få de nyeste oplysninger.

5 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE OPLYSNINGER...1 OVERSIGT...1 Produktbeskrivelse...1 Erklæring om tiltænkt anvendelse...1 Meddelelse til alle brugere...1 Ordinationserklæring...1 Væsentlig ydeevne...1 SIKKERHEDSOPLYSNINGER...1 Sikkerhed i forbindelse med ultralydsenergi...1 Kontraindikationer...2 Forholdsregler og advarsler...2 INTRODUKTION...7 SYSTEMOVERSIGT...7 Komponenter og tilbehør...8 SYSTEMFUNKTIONER...10 Konsolfunktioner...10 Probens funktioner...11 Batteriernes og batteriopladerens funktioner...12 SYSTEMIKONER...13 Ikoner på konsollens berøringsfølsomme skærm...13 Konsollens ikoner for batteriniveau...15 Probeikoner...15 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Indholdsfortegnelse i

6 OPSÆTNING...16 SAMLE INSTRUMENTET...16 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Procedure 4. Procedure 5. Procedure 6. Procedure 7. Udfør den første inspektion...16 Opladning af batteriet...17 Slut proben til konsollen...19 Monter konsolbasen eller printeren...20 Monter instrumentet på den mobile vogn (valgfri)...21 Monter portbeskyttelsen (valgfri)...24 Isæt et batteri...25 KONFIGURATION AF INDSTILLINGER...26 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Procedure 4. Procedure 5. Konfigurer generelle indstillinger...26 Konfigurer undersøgelsesindstillinger...28 Tilpas beregninger af omkostningsbesparelser...29 Konfigurer indstillinger for udskrevet rapport...31 Konfigurer kalibreringsindstillinger...32 BRUG AF INSTRUMENTET...33 MÅLING AF BLÆREVOLUMEN...34 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Procedure 4. Procedure 5. Procedure 6. Procedure 7. Start systemet...34 Forberedelse af undersøgelsen...35 Indlæs patientoplysninger eller Operatør-id (valgfrit)...36 Mål blærens volumen...37 Gennemgå undersøgelsesresultater...41 Udskriv, gem eller afslut en undersøgelse...43 Se omkostningsbesparelser...44 ADMINISTRATION AF GEMTE UNDERSØGELSER...45 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Genfind en gemt undersøgelse...45 Slet en gemt undersøgelse...46 Eksportér gemte undersøgelser...47 RENGØRING OG DESINFEKTION...48 Procedure 1. Rengør og desinficer systemet...50 ii

7 VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHED...55 REGELMÆSSIGE INSPEKTIONER...55 SYSTEMSOFTWARE...55 BORTSKAFFELSE AF ENHEDEN...55 VEDLIGEHOLDELSE...56 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Procedure 4. Procedure 5. Læg termisk papir i printeren...56 Kør en selvtest...58 Opdater softwaren...59 Kalibrering af instrumentet...60 Test proben...63 HJÆLP OG FEJLFINDING...64 HJÆLPERESSOURCER...64 Procedure 1. Se det indbyggede selvstudie...64 REPARATION AF ENHEDEN...65 FEJLFINDINGSPROCEDURER...66 Procedure 1. Procedure 2. Procedure 3. Procedure 4. Procedure 5. Procedure 6. Procedure 7. Procedure 8. Udfør fejlfinding af strømproblemer i konsollen...66 Udfør fejlfinding af problemer med probens forbindelse...66 Udfør fejlfinding af problemer med sigtet på proben...67 Gendan fabriksindstillinger...68 Udfør fejlfinding af strømproblemer i printeren...69 Udfør fejlfinding af uens udskrifter...71 Fjern et papirstop...73 Udskift printerdrevrullen...74 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Indholdsfortegnelse iii

8 GARANTI...75 ORIGINAL FIRST YEAR TOTAL CUSTOMER CARE GARANTI...75 PREMIUM TOTAL CUSTOMER CARE GARANTI...76 ANSVARSFRASKRIVELSE VEDRØRENDE YDERLIGERE GARANTIER...76 PRODUKTSPECIFIKATIONER...77 SYSTEMSPECIFIKATIONER...77 KOMPONENTSPECIFIKATIONER...79 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET...82 SYMBOLREGISTER...86 ORDLISTE...88 iv

9 VIGTIGE OPLYSNINGER OVERSIGT PRODUKTBESKRIVELSE BladderScan Prime-instrumentet bruges til non-invasiv måling af blærens urinvolumen. Instrumentet beregner blærens volumen ved hjælp af patenteret NeuralHarmonics -teknologi. Volumenmålinger, der foretages med NeuralHarmonics-teknologi, er baseret på et mere kompliceret og detaljeret billede af blæren. Blærevolumen, tilstand (mand, kvinde og lille barn), retningsbestemt sigte med feedback i realtid, batteristatus og brugsfrekvensindikatorer vises på LCD-displayet. Systemet inkluderer også en batterioplader til systemets særlige litium-ion-batteri, der kan udskiftes af brugeren. Gemte undersøgelser kan når som helst åbnes via konsoldisplayet. ERKLÆRING OM TILTÆNKT ANVENDELSE BladderScan Prime-systemet er en ultralydsenhed, der er beregnet til non-invasiv måling af urinvolumen i blæren. MEDDELELSE TIL ALLE BRUGERE BladderScan Prime-systemet bør kun anvendes af personer, der er uddannet eller autoriseret hertil af en læge eller den institution, der tilvejebringer behandlingen. Brugerne skal læse hele denne vejledning, før de tager systemet i brug. Du må ikke forsøge at bruge instrumentet, før du er helt fortrolig med alle instruktioner og procedurer i denne vejledning. ORDINATIONSERKLÆRING Forsigtig: Lovgivningen i USA begrænser denne enhed til salg af eller på foranledning af en læge. VÆSENTLIG YDEEVNE Væsentlig ydeevne er den systemydeevne, der er nødvendig for at undgå uacceptable risici. Den væsentlige ydeevne for BladderScan Prime-systemet er at producere ultralydseffekt, vise ultralydbilleder og vise numeriske værdier for blærevolumen. Instrumentet må ikke afgive utilsigtet eller ekstrem varme fra probens overflade. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Vigtige oplysninger 1

10 SIKKERHEDSOPLYSNINGER SIKKERHED I FORBINDELSE MED ULTRALYDSENERGI Eksponering for pulserende diagnostisk ultralyd har til dato ikke vist sig at frembringe bivirkninger. Ikke desto mindre skal ultralyd bruges med forsigtighed, og patientens samlede eksponering for ultralydsenergi skal holdes på det laveste mulige niveau (As Low As Reasonably Achievable, ALARA). Ifølge ALARA-princippet skal ultralyd kun bruges af lægefagligt personale, når det er klinisk indiceret, og med den laveste mulige eksponeringstid, der er nødvendig for at opnå klinisk brugbare oplysninger. Se publikationen Medical Ultrasound Safety fra American Institute of Ultrasound in Medicine for at få flere oplysninger om ALARA. Den afgivne ultralydseffekt fra BladderScan Prime-systemet kan ikke justeres af brugeren og er begrænset til det minimale niveau, der er nødvendigt for at opnå en effektiv ydeevne. Se kapitlet Produktspecifikationer på side 77 for at få flere oplysninger om niveauer for akustisk effekt. KONTRAINDIKATIONER BladderScan Prime-systemet er ikke beregnet til brug på fostre eller gravide patienter, patienter med åbne sår eller sår i det suprapubiske område eller patienter med ascites. FORHOLDSREGLER OG ADVARSLER Advarsler indikerer, at brug eller misbrug af enheden kan forårsage personskade, død eller alvorlige bivirkninger. Forholdsregler indikerer, at brug eller misbrug af enheden kan forårsage et problem, såsom funktionsfejl, svigt eller skade på produktet. Vær i hele denne vejledning opmærksom på afsnit markeret med Vigtigt, da disse indeholder påmindelser eller resuméer af følgende forholdsregler, som de gælder for en specifik komponent eller brugssituation. Følg venligst nedenstående advarsler og forholdsregler. FORHOLDSREGLER FORSIGTIG Konsollens USB- og SD-porte er udviklet til at understøtte eksterne lagermedier. Disse porte må kun bruges til USB-flashdrev og SD-kort. Forsøg ikke at bruge disse porte til andre enheder. FORSIGTIG For at undgå skade på kabler og tilbehør må kabler anvendt i forbindelse med systemet ikke vrides eller bøjes for meget. FORSIGTIG Se afsnittet Bortskaffelse af enheden på side 55 for oplysninger om bortskaffelse af instrumentet eller tilbehøret ved udløbet af deres levetid. Systemet og tilhørende enheder kan indeholde mineralske olier, batterier eller andre miljøfarlige materialer. 2

11 FORSIGTIG For at holde elektromagnetisk interferens (EMI) inden for de certificerede grænser skal systemet anvendes sammen med kabler, komponenter og tilbehør, der er specificeret eller leveret af Verathon. Se afsnittene Komponenter og tilbehør og Komponentspecifikationer for at få mere at vide. Brug af andet tilbehør og/eller andre kabler end de, der er specificeret eller medfølger, kan medføre forøgede emissioner og/eller reduceret immunitet for systemet. Elektromedicinsk udstyr kræver særlige forholdsregler vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) og skal installeres og betjenes i henhold til instruktionerne i denne vejledning. Se afsnittet Elektromagnetisk kompatibilitet på side 82, hvor der er yderligere oplysninger. Systemet bør ikke anvendes i nærheden af eller stablet oven på andet udstyr. Såfremt det er nødvendigt af bruge systemet i nærheden af eller stablet oven på andet udstyr, skal systemet observeres for at verificere normal drift i den konfiguration, i hvilken det anvendes. Denne enhed kan udstråle radiofrekvensenergi, og det er højst usandsynligt, at den medfører skadelig interferens med andre enheder i nærheden. Der er ingen garanti for, at interferens ikke vil opstå i en specifik installation. Bevis på interferens kan inkludere forringelse af ydeevne for denne enhed eller andre enheder, der betjenes samtidig. Benyt følgende forholdsregler for at modvirke interferens: Tænd og sluk for enheder i nærheden for at fastslå kilden til interferens Drej eller omplacer denne enhed eller de andre enheder Forøg afstanden mellem enhederne Tilslut enheden til en stikkontakt i et andet kredsløb end den anden/de andre enhed(er) Eliminer eller reducer EMI med tekniske løsninger (såsom afskærmning) Køb medicinske enheder, der overholder IEC EMC-standarder. Vær opmærksom på, at bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr (mobiltelefoner osv.) kan påvirke elektromedicinsk udstyr. Tag de nødvendige forholdsregler under drift. FORSIGTIG Hvis disse instruktioner ikke følges, kan det medføre skader på enheden, der ikke er dækket af garantien: Nedsænk ikke instrumentet i en rengørings- eller desinfektionsopløsning. Sørg for, at konsollen ikke udsættes for vand i forbindelse med rengøring af proben. Udsæt ikke instrumentets dele for dampsterilisering eller sterilisering med ethylenoxid, stråling eller lignende steriliseringsmetoder eller autoklavering. Brug ikke klorbaserede (natriumhypochlorit) produkter på konsollens berøringsfølsomme skærm. Brug ikke metalbørster eller ridsende børster. Disse kan ridse instrumentet og medføre permanent skade på enheden. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Vigtige oplysninger 3

12 ADVARSLER ADVARSEL Brug ikke systemet på: Fostre. Gravide patienter. Patienter med åbne sår eller sår i den suprapubiske region. Patienter med ascites. ADVARSEL Vær opmærksom på, at følgende forhold kan påvirke ultralydstransmissionen: Katerisering Et kateter i patientens blære kan påvirke nøjagtigheden af målingen af blærevolumen på to måder: 1) ved at introducere luftbobler i blæren, der kan blokere ultralydssignalet, og 2) ved at den ballon, der holder kateteret, interfererer med måleinstrumentet. Volumenmålingen kan imidlertid stadig være klinisk anvendelig, hvis den er høj (f.eks. registrering af et blokeret kateter). Kirurgi i abdomenregionen Arvæv, kirurgiske incisioner, suturer og kramper kan påvirke transmissionen af ultralyd. Vær forsigtig ved scanning af patienter, der har undergået abdominal kirurgi. ADVARSEL Nøjagtigheden kompromitteres, hvis du ikke opnår et optimalt, repeterbart billede. ADVARSEL For at reducere risikoen for lækage, eksplosion, brand eller alvorlig personskade skal følgende bemærkes ved håndtering af det litium-ion-batteri, der følger med systemet: Batteriet må ikke opbevares i konsollen i længere tid. Kortslut aldrig batteriet ved at forbinde batteriets poler med andre ledende genstande. Batteriet må aldrig udsættes for usædvanlige stød, vibrationer eller tryk. Batteriet må ikke skilles ad, varmes op til over 60 C (140 F) eller brændes. Batteriet skal opbevares uden for børns rækkevidde og i den originale indpakning, indtil det skal bruges. Brugte batterier skal straks bortskaffes i henhold til lokale regler for genbrug eller affald. Hvis batteriet lækker, eller der er opstået revner i batterikassen, skal du bære beskyttelseshandsker under håndtering af batteriet og straks kassere det. Placer isoleringstape, for eksempel cellofantape, på elektroderne under transport. 4

13 ADVARSEL Dette produkt må kun rengøres og desinficeres ved hjælp af de godkendte processer tilvejebragt i denne vejledning. De anførte rengørings- og desinfektionsmetoder er anbefalet af Verathon baseret på kompatibilitet med komponenternes materialer. ADVARSEL Rengøring er vigtig for at sikre, at komponenten er klar til desinfektion. Manglende korrekt rengøring af enheden kan medføre, at instrumentet er urent, efter desinfektionsproceduren er fuldført. ADVARSEL Tilgængeligheden af rengørings- og desinfektionsmidler varierer afhængigt af land, og Verathon er ikke stand til at teste produkter på alle markeder. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant for at få mere at vide. Find kontaktoplysninger på verathon.com/support. ADVARSEL Sørg for, at du følger producentens anvisninger vedrørende håndtering og bortskaffelse af de rengørings- og desinfektionsopløsninger, der er beskrevet i denne vejledning. ADVARSEL For at reducere risikoen for eksplosion må systemet ikke bruges i nærheden af brændbare anæstesimidler. ADVARSEL For at reducere risikoen for elektrisk stød eller forbrændinger må systemet ikke bruges sammen med højfrekvent kirurgisk udstyr. ADVARSEL Af hensyn til elektrisk sikkerhed må der kun anvendes de medfølgende komponenter, dvs. strømforsyning, batteri og batterioplader. Slut strømledningen og strømadapteren til en stikkontakt med korrekt jordforbindelse, og sørg for, at der er fri adgang til afbryderen. Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der anbefales af Verathon. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Vigtige oplysninger 5

14 ADVARSEL For at reducere risikoen for elektrisk stød må der ikke gøres forsøg på at åbne systemkomponenterne. Dette kan forårsage alvorlige personskader på operatøren eller beskadigelse af udstyret, og det vil ugyldiggøre garantien. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant i forbindelse med enhver form for service. ADVARSEL Inspicer batteriopladeren for skader før hver brug af hensyn til den elektriske sikkerhed. Brug ikke en batterioplader, der har revner eller andre skader. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant, hvis batteriopladeren bliver beskadiget. ADVARSEL Ingen modificering af dette udstyr er tilladt. ADVARSEL For at reducere risikoen for elektrisk stød eller mindre forbrændinger skal der holdes en afstand på 2 m (6 fod) mellem patienten og batteriopladeren, strømforsyningen og strømledning. Rør ikke ved AC/DC-strømforsyningen, når den er i brug. ADVARSEL Brug aldrig BladderScan Prime-systemet til visning af billeder af andre biologiske emner end blæren. ADVARSEL Dette system er ikke en diagnostisk enhed og er udelukkende tiltænkt som et måleredskab. 6

15 INTRODUKTION SYSTEMOVERSIGT BladderScan Prime er et 3D-ultralydssystem, der måler blærevolumen non-invasivt. Systemets grundlæggende komponenter er en konsol med berøringsfølsomt display, en ergonomisk probe med ultralydstransducer og en batterioplader med genopladelige litium-ion-batterier. Der findes adskillige muligheder for tilbehør og konfigurationer til systemet, herunder en mobil vogn, en printer og eksterne hukommelsesløsninger. Se Komponenter og tilbehør på side 8 for at få mere at vide. Figur 1. BladderScan Prime-systemet BladderScan Prime-systemet har et indbygget selvstudie og integrerede hjælpeskærme. Scanning kan udføres i et udvalg af tilstande, der passer til forskellige patientanatomier: mand, kvinde og lille barn. Desuden har konsollen en række justerbare indstillinger og en funktion til gemte scanninger, som gør det muligt at genfinde, udskrive eller overførte gemte undersøgelser. Konsollen på Prime har også en valgfri forscanningstilstand til live billeddannelse, som gør det muligt at finde blæren ved visning af en B-mode-visning af abdomen i realtid, før scanningen til måling af volumen gennemføres. Dette tilvalg er som standard deaktiveret. Se Konfigurer undersøgelsesindstillinger på side 28 for at få mere at vide om, hvordan denne tilstand aktiveres. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Introduktion 7

16 KOMPONENTER OG TILBEHØR Tabel 1. Medfølgende systemkomponenter og tilbehør MEDFØLGENDE SYSTEMKOMPONENTER OG TILBEHØR Konsol Probe Batteri Konsolbase Batterioplader Strømadapter USB-flashdrev med oplæringsoplysninger USB-flashdrev til lagring Strømledning Bemærk: Stikket kan variere afhængigt af område Portbeskyttelse SD-kort til lagring 8

17 Tabel 2. Valgfri systemkomponenter og tilbehør VALGFRI SYSTEMKOMPONENTER OG TILBEHØR Printer Mobil vogn Termisk papir Desuden findes der muligvis oversigtsmaterialer og ultralydsgelé, som kan bestilles i dit område. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant, eller besøg verathon.com/support for at få mere at vide. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Introduktion 9

18 SYSTEMFUNKTIONER KONSOLFUNKTIONER BladderScan Prime-konsollens primære område er et berøringsfølsomt display, der gør det muligt at udføre scanninger, administrere scanningsresultater og tilpasse indstillinger. Konsollen indeholder også kontrolfunktioner til justering af lysstyrke og lydstyrke, aktivering af systemet eller aktivering af standbytilstand. Et genopladeligt batteri indføres i siden af konsollen, og på den anden side findes et udvalg af porte til tilslutning af systemkomponenter og tilbehør, som for eksempel eksterne medielagerenheder. Du kan også tilpasse din konsol ved at tilføje en printer (ekstraudstyr), montere konsolbasen eller monteret konsollen på en mobil vogn. Figur 2. Konsolfunktioner Hovedskærm Batterilåg SD-kortport USB-porte Standbyknap Lysstyrkeindstilling Micro USB-port Kabelport til probe Lydstyrkeindstilling Tabel 3. Konsolfunktioner DELNAVN Hovedskærm Batterilåg Standbyknap Lydstyrkeindstilling Lysstyrkeindstilling Kabelport til probe USB-porte Micro USB-port SD-kortport FORMÅL Indeholder brugergrænsefladens berøringsfølsomme kontrolelementer. Giver adgang til udskiftning af det genopladelige batteri. Aktiverer enheden eller sætter den i standbytilstand. Når enheden er aktiv, lyser en LEDlampe ved siden af standbyknappen. Justerer lydstyrken op eller ned. Gør hoveddisplayet mørkere eller lysere. Forbinder systemproben og konsollen. Gør det muligt at tilslutte eksterne lagermedier. Fungerer ikke på denne version af BladderScan Prime. Gør det muligt at tilslutte eksterne lagermedier. Bemærk: Konsollens USB- og SD-porte er udviklet til at understøtte eksterne lagermedier. Disse porte må kun bruges til USB-flashdrev og SD-kort. Forsøg ikke at bruge portene til andre enheder 10

19 PROBENS FUNKTIONER Proben berører patienten og udsender og modtager ultralydbølger, mens den automatisk drejer sin indbyggede transducer 360 grader for at scanne i tolv planer og derved danner et tredimensionalt billede af blæren. Proben tilsluttes til konsollen ved hjælp af et kabel. Efter scanningen viser proben blærens volumen og mål. Figur 3. Probens funktioner Probedisplay Probekabel Probeknap Probens kuppel Tabel 4. Probens funktioner DELNAVN Probeknap Probedisplay Probekabel Probens kuppel FORMÅL Begynder at sigte eller scanne, når der trykkes på den. Viser, når proben er klar og i gang samt scanningsresultater. Forbinder proben med konsollen. Berører patientens abdomen og udsender ultralyd. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Introduktion 11

20 BATTERIERNES OG BATTERIOPLADERENS FUNKTIONER BladderScan Prime-systemet drives af et litium-ion-batteri. Batteriopladeren, der følger med systemet, kan oplade et eller to batterier. Gemte undersøgelser eller systemindstillinger slettes ikke, når et afladet batteri fjernes fra systemet og udskiftes med et nyt. For at kunne give strøm til batterierne skal batteriopladeren være sat i en stikkontakt ved hjælp af strømadapteren og strømkablet, der følger med. Brug kun den batterioplader, der følger med BladderScan Prime-systemet. Enhver anden batterioplader kan beskadige batteriet. Batteriopladeren registrerer automatisk, om der oplades et litiumion-batteri. Konsollen og batteriopladeren er udformet, så de kun sammen på én bestemt måde, så det sikres, at batteriet ikke isættes forkert. Hvert batteri har en testknap, der kan bruges til at teste batteriets ladeniveau, uden at det sættes i konsollen. Hvis du trykker på knappen Test bag på batteriet, lyser displayet ved siden af testknappen og viser det omtrentlige ladeniveau: 25 %, 50 %, 75 % eller 100 %. To udskiftelige batterier sikrer, at instrumentet altid er tilgængeligt (hvis det ekstra batteri oplades, når det ikke er i brug). Testknap 12

21 SYSTEMIKONER IKONER PÅ KONSOLLENS BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Konsollens berøringsfølsomme skærm viser brugergrænsefladen til betjening af BladderScan Prime-systemet. Følgende ikoner kan blive vist på skærmen, og du kan trykke på dem for at aktivere den funktion, der er knyttet til ikonet. Tabel 5. Ikoner på den berøringsfølsomme skærm IKON FUNKTION Mand Vælg denne funktion, hvis du scanner en mandlig patient. Kvinde Vælg denne funktion, hvis du scanner en kvindelig patient. Hvis du vælger ikonet for kvindelig patient, spørger instrumentet dig, om patienten har en livmoder. Lille barn Vælg denne funktion, hvis du scanner et barn, der er under 122 cm (48 in) højt og vejer mindre end 27 kg. (60 lbs). Bemærk: Scanningen efter denne patienttype kan deaktiveres på skærmen med undersøgelsesindstillinger. Se Konfigurer undersøgelsesindstillinger på side 28 for at få mere at vide. Gemte scanninger Se alle scanninger, der er gemt på konsollen. Indstillinger Åbn skærmen Indstillinger. Orientering Vælg, om systemet er placeret på patientens højre eller venstre side. Bemærk: Dette ikons udseende varierer, afhængigt af hvilken patienttype du har valgt (mand, kvinde eller lille barn). B mode Se ultralydbilledet som par af todimensionale, retvinklede plan fra den tredimensionale scanning. Omridsene af registrerede billeder vises liggende over hinanden på billedet. Bemærk: Visningen af de registrerede omrids kan deaktiveres. Se Konfigurer undersøgelsesindstillinger på side 28 for at få mere at vide. C-mode Se ultralydbilledet som en tværsnitsvisning af den tredimensionale scanning. C-mode-billedet består af et cirkulært område med et trådkors overlagt. Dette billede viser blærens form samt skyggen af skambenet, hvis det er registreret. Proben viser scanningsresultater i C-mode. Konsollen viser som standard scanningsresultater i C-mode, og der kan vælges B-mode for enhver scanning. Ryd På skærmen Resultater ryddes alle data i den aktuelle undersøgelse, men patientoplysningerne bevares. Slet På skærmen Gemt undersøgelse slettes en gemt undersøgelse, der aktuelt vises. Slet På skærmen Gemt undersøgelse slettes en gemt undersøgelse fra undersøgelseslisten. Hjælp Start det indbyggede selvstudie, eller vis den skærmafhængige hjælpetekst. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Introduktion 13

22 IKON FUNKTION Udskriv Udskriv scanningen, selvtesten eller resultaterne af besparelsesberegningen. Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig, hvis du har tilsluttet den valgfri printer. Udført På skærmen Resultater gemmes scanningsresultatet med den største volumen, og der vendes tilbage til startskærmen. Eksporter undersøgels. På skærmen Gemt undersøgelse flyttes undersøgelser fra BladderScan Prime-systemets interne lager til et eksternt USB-drev eller SD-kort. Denne valgmulighed er kun tilgængelig, hvis der er tilsluttet et eksternt lagermedie. Konfigurer besparelser Tilpas værdierne til beregning af de omkostningsbesparelser, det medfører at scanne i stedet for at udføre katerisering på patienter. Tilbage Vend tilbage til den foregående skærm eller startskærmen. Annull. På skærmen Resultater annulleres scanningen uden at gemme, og der vendes tilbage til startskærmen. Næste Gå videre til næste skærm. Afspil I det indbyggede selvstudie afspilles selvstudiet. Pause I det indbyggede selvstudie sættes selvstudiet på pause. Forrige I det indbyggede selvstudie skiftes til det foregående billede i selvstudiet. Næste I det indbyggede selvstudie skiftes til det næste billede i selvstudiet. 14

23 KONSOLLENS IKONER FOR BATTERINIVEAU Batteriniveauikonet vises i statuslinjen øverst på den berøringsfølsomme skærm. Ikonet og procentværdien ved siden af ikonet angiver den resterende batteristrøm. Se proceduren Opladning af batteriet på side 17 for oplysninger om, hvordan du oplader batteriet. Tabel 6. Batteriniveauikon IKON FUNKTION Batteriet er cirka 100 % opladet. Batteriet er cirka 80 % opladet. Batteriet er cirka 60 % opladet. Batteriet er cirka 40 % opladet. Batteriet er cirka 20 % opladet. Batteriet er afladet. Udskift eller genoplad straks batteriet. PROBEIKONER Følgende ikoner kan forekomme på probens display. Tabel 7. IKON Probeikoner FUNKTION Tilstanden Klar til scanning Når patientvalget er foretaget, og systemet er klart til at scanne, viser proben et ikon, der angiver den aktuelt valgte patientretning. Det patientretningsikon, der vises på proben, opdateres, når du ændre patientretningen på skærmen FØR DU SCANNER. Tilstanden Scanning i gang Når startskærmen vises, eller en scanning er i gang, viser proben BladderScan-logoet. Tilstanden Resultater Når en scanning er fuldført, viser proben blærens placering i forhold til proben og værdien af det største volumen, der er registreret i den aktuelle undersøgelse. Bemærk: Dette display kan bruges som hjælp til at placere proben. Hvis blæren ikke er placeret midt på probedisplayet, skal du flytte proben i retning af blæren og scanne igen. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Introduktion 15

24 OPSÆTNING Som en hjælp til at komme i gang indeholder følgende emner forklaringer til, hvordan BladderScan Primeinstrumentet samles: 1. Udfør den første inspektion 2. Opladning af batteriet 3. Slut proben til konsollen 4. Monter konsolbasen eller printeren 5. Monter instrumentet på den mobile vogn (valgfri) 6. Monter portbeskyttelsen (valgfri) 7. Isæt et batteri Når systemet er samlet, kan du konfigurere brugerindstillingerne for BladderScan Prime og tilføje oplysninger: 8. Konfigurer generelle indstillinger 9. Konfigurer undersøgelsesindstillinger 10. Tilpas beregninger af omkostningsbesparelser 11. Konfigurer indstillinger for udskrevet rapport 12. Konfigurer kalibreringsindstillinger SAMLE INSTRUMENTET Procedure 1. UDFØR DEN FØRSTE INSPEKTION Når du modtager BladderScan Prime-systemet, anbefaler Verathon, at en operatør, der er bekendt med instrumentet, udfører en fuld visuel inspektion af systemet for synlige fysiske skader, der kan være opstået under forsendelsen. 1. Åbn forsigtigt overdelen af forsendelseskassen. Stik ikke skarpe genstande gennem kassen. 2. Fjern indholdet, og verificer, at du har modtaget de relevante komponenter til dit system. 3. Kontrollér, at delene ikke er beskadigede. 4. Hvis der mangler noget, eller hvis en del er beskadiget, skal du give besked til fragtmanden samt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant. 16

25 Procedure 2. OPLADNING AF BATTERIET ADVARSEL For at reducere risikoen for lækage, eksplosion, brand eller alvorlig personskade skal følgende bemærkes ved håndtering af det litium-ion-batteri, der følger med systemet: Batteriet må ikke opbevares i konsollen i længere tid. Kortslut aldrig batteriet ved at forbinde batteriets poler med andre ledende genstande. Batteriet må aldrig udsættes for usædvanlige stød, vibrationer eller tryk. Batteriet må ikke skilles ad, varmes op til over 60 C (140 F) eller brændes. Batteriet skal opbevares uden for børns rækkevidde og i den originale indpakning, indtil det skal bruges. Brugte batterier skal straks bortskaffes i henhold til lokale regler for genbrug eller affald. Hvis batteriet lækker, eller der er opstået revner i batterikassen, skal du bære beskyttelseshandsker under håndtering af batteriet og straks kassere det. Placer isoleringstape, for eksempel cellofantape, på elektroderne under transport. ADVARSEL Af hensyn til elektrisk sikkerhed må udelukkende medfølgende batterioplader og batterier benyttes. ADVARSEL For at reducere risikoen for elektrisk stød eller mindre forbrændinger skal der holdes en afstand på 2 m (6 fod) mellem patienten og batteriopladeren, strømforsyningen og strømledninger. Rør ikke ved AC/DC-strømforsyningen, når den er i brug. ADVARSEL Inspicer batteriopladeren for skader før hver brug af hensyn til den elektriske sikkerhed. Brug ikke en batterioplader, der har revner eller andre skader. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant, hvis batteriopladeren bliver beskadiget. Der følger to litium-ion-batterier med BladderScan Prime-systemet. Det anbefales, at det ene batteri sættes til opladning, mens det andet er i brug. Batterierne skal være fuldt opladet, før systemet bruges første gang. Når BladderScan Prime-systemet er i standbytilstand, bruger det strøm fra batteriet. Hvis du har planer om ikke at bruge instrumentet, skal du fjerne batteriet for at forhindre, at det aflader. Når batterierne ikke er i brug, bør de opbevares i batteriopladeren, således at de altid er fuldt opladet. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 17

26 1. Før hver brug skal du undersøge batteriopladeren, batterierne, strømadapteren og strømledningen for skader. Hvis en komponent er beskadiget, må du ikke bruge den. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant. 2. Forbind strømadapteren med strømledningen. 3. Forbind strømadapteren med batteriopladeren. 4. Sæt strømforsyningen i en standardstikkontakt. Sørg for, at strømledningen nemt kan tages ud. 5. Sæt et eller to batterier i fordybningerne i batteriopladeren. Det anbefales, at begge batterier oplades ved den første opsætning af BladderScan Prime-systemet. 6. Lad batteriet lade helt op. Indikatorlamperne på batteriopladeren viser statussen: Grønt vedvarende Batteriet er fuld opladet Grønt blinkende Batteriet oplader hurtigt Gult vedvarende Opladning af batteriet er afbrudt eller sat i standbytilstand Rødt Fejl i opladning Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant. Fra Intet batteri registreret 18

27 Procedure 3. SLUT PROBEN TIL KONSOLLEN Når proben er sluttet til konsollen, kan den forblive tilsluttet mellem hver brug. 1. Find porten på siden af konsollen. 2. Placer probens kabelstik ud for porten på konsollen. 3. Skub forsigtigt stikket ind i porten, indtil stikket klikker på plads og sidder fast. Bemærk: Før du slutter proben til konsollen eller frakobler den, skal du sørge for, at konsollen er slukket ved at fjerne batteriet fra instrumentet. Når du vil koble proben fra, skal du klemme stikkets muffe sammen og trække probens kabelstik ud af porten. Træk ikke i kablet. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 19

28 Procedure 4. MONTER KONSOLBASEN ELLER PRINTEREN Der følger en konsolbase med systemet. En valgfri printer kan også bestilles. Verathon anbefaler, at du monterer enten konsolbasen eller printeren, de dette støtter konsollen og beskytter kontakterne på bagsiden af konsollen. Denne procedurer viser, hvordan du monterer enten konsolbasen eller printeren. Indstilling 1. MONTER KONSOLBASEN 1. Sørg for, at konsollen er slukket ved at tage batteriet ud af instrumentet. 2. Placer konsollen på en plan, stabil overflade med displaysiden nedad. 3. Sæt konsolbasen i fordybningen som vist. 4. Brug en skruetrækker med stjernebit til at fastgøre konsolbasen på konsollen. Indstilling 2. MONTER PRINTEREN 1. Sørg for, at konsollen er slukket ved at tage batteriet ud af instrumentet. 2. Placer konsollen på en plan, stabil overflade med displaysiden nedad. 3. Undersøg de elektriske kontakter på konsollens bagside. 4. Sæt printeren i fordybningen som vist. 5. Brug en skruetrækker med stjernebit til at fastgøre printeren på konsollen. 20

29 Procedure 5. MONTER INSTRUMENTET PÅ DEN MOBILE VOGN (VALGFRI) BladderScan Prime-systemet er transportabelt og kan bæres eller monteres på en mobil vogn. Ved at montere systemet på den valgfrie mobile vogn kan du flytte systemet og det tilhørende tilbehør til patientundersøgelsesområdet eller sengekanten efter behov. Denne procedure forklarer, hvordan systemet monteres på den mobile vogn. Verathon anbefaler, at enten konsolbasen eller printeren monteres bag på konsollen, før denne procedure gennemføres. For at give det bedste overblik over monteringen er ingen af delene monteret på de viste billeder i proceduren. Figur 4. Mobil vogn til Prime 1. Saml den mobile vogn efter anvisningerne, der følger med vognen. 2. På beslaget til den mobile holder skal du sørge for, at låsestiften og hurtigudløserhåndtaget er i ulåst (vandret) position. Hurtigudløserhåndtag i ulåst position Låsestift i ulåst position Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 21

30 3. Skru pladen til hurtigudløserfunktionen på bagsiden af konsollen ved at følge den retning, der vises på de følgende billeder. Låseplade til hurtigudløserfunktion 4. Placer konsollens låseplade på hurtigudløserfunktionen monteringsbeslag. Når konsollen er placeret korrekt, sidder den godt fast på monteringsbeslaget, og hurtigudløserhåndtaget klikker automatisk på plads i låst position (nedad). 5. Sørg for, at hurtigudløserhåndtaget er i helt låst position (nedad). Dette sikrer, at konsollen er placeret korrekt. Hurtigudløserhåndtag i låst position 22

31 6. Flyt låsestiften til låst position (nedad). Dette sikrer, at hurtigudløserhåndtaget er i låst position. Låsestift i låst position JUSTER SKÆRMENS VINKEL Før du begynder at bruge konsollen, skal du justere vinklen, så visningen af skærmen er optimal. Ved den ideelle vinkel er der minimalt genskær og maksimal synlighed af skærmen. 7. Drej håndtaget til justering af vinklen mod uret. Vinkeljusteringsgreb 8. Vip konsollen til den ønskede vinkel. 9. Drej håndtaget til justering af vinklen med uret. Derved fastholdes konsollen i den ønskede vinkel. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 23

32 Procedure 6. MONTER PORTBESKYTTELSEN (VALGFRI) BladderScan Prime-konsollen har en række porte, som giver mulighed for at tilslutte eksterne lagermedieenheder, for eksempel SD-kort eller USB-flashdrev. Hvis disse porte ikke skal bruges, kan du skjule dem ved at montere den portbeskyttelse, der følger med dit system. Denne portbeskyttelse kan fastgøres sikkert på konsollen. Når portbeskyttelsen er monteret, kan der ikke gemmes undersøgelsesresultater på eksterne medier. Bemærk, at portbeskyttelsen ikke er beregnet til at blive fjernet og påsat igen. Når portbeskyttelsen er monteret, er den fastgjort semi-permanent. Figur 5. Konsolporte 1. Tag batteriet ud af BladderScan Prime-konsollen. 2. Hvis der er sat en eksterne medielagerenhed i konsollen, som for eksempel et USB-flashdrev eller et SD-kort, skal du tage enheden ud. 3. Rengør konsollen i overensstemmelse med vejledningen i Rengør og desinficer systemet på side 50. Hvis overfladen er ren, kan du bedre fastgøre portbeskyttelsen korrekt. 4. Lad konsollens overflader tørre helt. 5. Fjern dækfolien fra de to selvklæbende puder på portbeskyttelsen. 6. Placer portbeskyttelsen ud for portene på konsollen. 7. Før portbeskyttelsen ind i konsollen, og tryk fast på den i 30 sekunder. Dette er med til at sikre, at den fæstnes godt. Portbeskyttelse er nu monteret sikkert på konsollen. Hvis portbeskyttelsen skal fjernes og genmonteres, kan den tilbageværende klæbemasse være utilstrækkelig til, at portbeskyttelsen kan monteres korrekt. Kontakt Verathon Kundeservice eller din lokale repræsentant, hvis du vil bestille en ny portbeskyttelse. 24

33 Procedure 7. ISÆT ET BATTERI 1. Åbn konsollens låge til batterirummet. Træk lågen ud af konsollen ved kanten af bunden. Hængslerne sidder på samme side af enheden som skærmen. 2. Hvis batteriet allerede sidder i konsollen, skal du tage det ud ved at trykke låsefligen ned og trække batteriet ud. 3. Skub et opladet batteri i batterirummet, og tryk let på batteriet, indtil det klikker på plads. Bemærk: Batteriet er designet således, at forkert installation forhindres. Hvis batteriet ikke nemt kan skubbes på plads, skal du fjerne batteriet, vende det og prøve igen. Forsøg ikke at tvinge batteriet på plads. 4. Luk lågen til batterirummet. Systemet begynder at starte op. 5. Lad instrumentet starte helt op. Når systemet er klar til brug, vises startskærmen. 6. Hvis du er ved at gennemføre den første opsætning, anbefales det, at du fortsætter til det følgende afsnit og tilpasser systemindstillingerne. Hvis du ikke vil bruge BladderScan Prime-systemet med det samme, skal du afvente, at opstarten fuldføres, og derefter trykke på knappen Standby, så systemet sættes i standbytilstand. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 25

34 KONFIGURATION AF INDSTILLINGER BladderScan Prime-systemet er konfigureret med standardindstillinger, der er relevante for mange brugere. Dette afsnit indeholder anvisninger til, hvordan standardindstillingerne kan ændres efter institutionens behov. Procedure 1. KONFIGURER GENERELLE INDSTILLINGER Denne procedure hjælper dig med at konfigurere de regionale præferencer og institutionens præferencer, for eksempel navnet på institutionen, det sprog, der bruges i systemet, og dine præferencer for format for klokkeslæt, dato og tal. 1. Tryk på INDSTILLINGER på startskærmen. Skærmen Indstillinger åbnes på fanen GENERELT. 2. Tryk på Institutionens navn på fanen GENERELT, indtast et navn med det virtuelle tastatur, og tryk derefter på INDLÆS. Dette navn statuslinjen øverst på i statuslinjen øverst på skærmen. 3. Hvis du vil ændre det sprog, der bruges i systemet, og som undersøgelser gemmes i, skal du trykke på Sprog og derefter vælge en af de tilgængelige indstillinger. Sproget opdateres med det samme. 26

35 4. Tryk på Format for dato, klokkeslæt og valuta. Skærmen Format for dato, klokkeslæt og valuta vises. 5. Tryk på timer og minutter i feltet Tid, stryg lodret for at se en værdi, og tryk på værdien for at vælge den. 6. Tryk på tidsformatet i feltet Tid. Tidsformatet indeholder en rullemenu med AM, PM og 24-timersvisning. Hvis du vælger et nyt tidsformat, opdateres timer og minutter som relevant. 7. I feltet Dato kan du trykke på måned, dag eller år, stryge lodret for at se en værdi og derefter trykke på værdien for at vælge den. Gentag dette efter behov for at indstille den ønskede værdi for måned, dag og år. 8. I feltet Datoformat kan du trykke på pilen og derefter vælge visningsrækkefølge for måned, dag og år. Feltet Dato opdateres til det valgte format med det samme. 9. I feltet Valuta for besparelser kan du trykke på pilen og vælge den ønskede valuta. Denne enhed bruges ved visning af de besparelser, det medfører at bruge BladderScan-instrumentet i stedet for at udføre kateterisering. 10. Tryk på pilen i feltet Talformat for at vælge visningsformatet for talfelter. 11. Når du er færdig med at konfigurere indstillingerne for dato, klokkeslæt og valuta, skal du trykke på TILBAGE. 12. Tryk på ADMIN. Fanen Admin åbnes på skærmen Indstillinger. 13. Tryk på pilen i feltet Standby-timer, og vælg det antal minutter, der skal gå, før instrumentet går i standbytilstand. 14. Når du er færdig med at konfigurere, skal du trykke på TILBAGE. Derved gemmes dine indstillinger, og konsollen vender tilbage til startskærmen. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 27

36 Procedure 2. KONFIGURER UNDERSØGELSESINDSTILLINGER BladderScan Prime-systemet er konfigureret med standardindstillinger for undersøgelser. Blandt indstillinger, der kan konfigureres, er: Aktivér live-billeder før scanning Vis omrids af blære på billeder i B-mode Vis indstillingen Lille barn på startskærmen Angiv tidspunktet, hvor forscanning til live-billeddannelse er tilgængelig Funktionen forscanning til live billeddannelse er som standard deaktiveret. Du kan ændre standarderne efter stedets behov. 1. Tryk på INDSTILLINGER på startskærmen, og tryk derefter på UNDERSØGELSE. Fanen Undersøgelser åbnes på skærmen Indstillinger. 2. Tryk på det felt, der skal opdateres, og vælg eller skriv eventuelle nye værdier. Aktiver live-billeder før scanning Vælg, hvordan du vil vise et ultralydseksempelbillede i B-mode i realtid, mens der sigtes med proben. Hvis denne valgmulighed er aktiveret, kan indstillingen for Hjælp til sigte er udløbet ses og konfigureres. Vis omrids af blære Vælg, hvordan beregnet grafik for blærens omrids vises i billeder i B-mode. Denne funktion kaldes BladderTraq. Aktiver Lille barn-tilstand Vælg at vise indstillingen til scanning af børn på siden Start. Hjælp til sigte er udløbet Vælg dette for at angive, hvor lang tid der går, før sigtevisningen automatisk afsluttes. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis Aktiver live-billeder før scanning er valgt. 3. Tryk på TILBAGE, når du er færdig. Derved gemmes dine indstillinger, og konsollen vender tilbage til startskærmen. 28

37 Procedure 3. TILPAS BEREGNINGER AF OMKOSTNINGSBESPARELSER BladderScan Prime-systemet indeholder værdier til beregning af de omkostningsbesparelser, det medfører at scanne i stedet for at udføre katerisering på patienter. Standardindstillingerne kan tilpasses, så de afspejler institutionens satser og omkostninger. Se Konfigurer generelle indstillinger på side 26 for at ændre den valuta, der bruges til beregning af omkostningsbesparelser. De samlede omkostningsbesparelser ved brug af BladderScan Prime-systemet er baseret på følgende formel: Samlede omkostningsbesparelse = (Katerisering undgået Kateriseringsomkostning) + (UTI'er undgået UTIomkostning) 1. Tryk på INDSTILLINGER på startskærmen, og tryk derefter på VIS BESPARELSER. Skærmen Indstillinger åbnes på fanen VIS BESPARELSER. 2. Tryk på KONFIGURER BESPARELSER. Skærmen KONFIGURER BESPARELSER vises. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 29

38 3. Tryk på felt, der skal opdateres, og skriv nye værdier. Talfelter accepterer indtastning af decimaltal, men rund op eller ned til nærmeste heltal. UTI-frekvens Vælg andelen af urinvejsinfektioner (UTI'er), der skyldes kateriseringer. UTI-omkostning Vælg omkostningen pr. UTI på institutionen. Omkostninger ved kateterisation Vælg omkostningen pr. katerisationsprocedure. Kateterisationsvolumen Vælg volumengrænsen for katerisering. Scanninger under volumengrænsen bruges ikke ved beregning af omkostningsbesparelser. Bemærk: Ved tryk på knappen Nulstil beregninger genstartes beregninger af besparelser fra den dato, hvor der trykkes på knappen. Det er ikke nødvendigt at trykke på denne knap for at opdatere besparelsesværdier. 4. Tryk på TILBAGE, når du er færdig. Derved gemmes dine indstillinger, og konsollen vender tilbage til fanen VIS BESPARELSER på skærmen Indstillinger. 5. Tryk på TILBAGE, når du er færdig. Derved gemmes dine indstillinger, og konsollen vender tilbage til startskærmen. 30

39 Procedure 4. KONFIGURER INDSTILLINGER FOR UDSKREVET RAPPORT Hvis der er sluttet en printer til BladderScan Prime-konsollen, kan du udskrive scanningsresultater. Rapporter udskrives lodret ligesom en kvittering. Scanningsrapporter består af et antal sektioner. Nogle af sektionerne er valgfrie. Du kan tilpasse, hvilke sektioner der medtages i den udskrevne rapport. 1. Tryk på INDSTILLINGER på startskærmen, og tryk derefter på UDSKREVET RAPPORT. Skærmen Indstillinger åbnes på fanen UDSKREVET RAPPORT. 2. Tryk på de oplysninger, der skal medtages i rapporterne. Hvis der vises et flueben til venstre for beskrivelsen af oplysningerne, udskrives følgende oplysninger: Udskriv Patientoplysninger Vælg dette for at medtage patientdata, som for eksempel patient-id, navn, køn og fødselsdato. Udskriv sigtebillede Vælg dette for at udskrive coronalbilledet, der er beregnet af systemet. Sigtecirklen og trådkorsene udskrives som sorte streger. Udskriv konturer Vælg dette for at føje konturer til billedet i B-mode. Udskriv planbilleder Vælg et af følgende for billeder i B-mode: Ingen Vælg dette for ikke at udskrive nogen billedplaner i B-mode. Alle Vælg dette for at udskrive alle 12 billedplaner i B-mode. Sagittal og Transversal Vælg dette for at medtage de to primære billedplaner i B-mode. 3. Når du er færdig med at konfigurere indstillingerne for udskrevne rapporter, skal du trykke på TILBAGE. Derved gemmes dine indstillinger, og konsollen vender tilbage til startskærmen. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Opsætning 31

40 Procedure 5. KONFIGURER KALIBRERINGSINDSTILLINGER Verathon anbefaler, at du kalibrerer proben hver 12. måned. BladderScan Prime-systemet påminder dig som standard, før det er tid til kalibrering. Du kan ændre, hvor tidligt konfigurationsmeddelelsen vises, og også helt undertrykke konfigurationspåmindelser. 1. Sørg for, at proben er forbundet til konsollen. 2. Tryk på INDSTILLINGER på startskærmen. 3. Tryk på KALIBRERING. 4. Hvis du vil deaktivere kalibreringspåmindelser, skal du trykke på Undertryk påmindelser om kalibrering. 5. Hvis du vil justere, hvornår du modtager kalibreringspåmindelser, skal du trykke på Aktivering af påmindelser om kalibrering og derefter trykke på et antal dage. Denne værdi bestemmer, hvor tidligt påmindelser om kalibrering vises på konsollen forud for selve den seneste kalibreringsdato. 6. Tryk på TILBAGE, når du er færdig. 32

41 BRUG AF INSTRUMENTET ADVARSEL Brug ikke systemet på: Fostre. Gravide patienter. Patienter med åbne sår eller sår i den suprapubiske region. Patienter med ascites. ADVARSEL Vær opmærksom på, at følgende forhold kan påvirke ultralydstransmissionen: Katerisering Et kateter i patientens blære kan påvirke nøjagtigheden af målingen af blærevolumen på to måder: 1) ved at introducere luftbobler i blæren, der kan blokere ultralydssignalet, og 2) ved at den ballon, der holder kateteret, interfererer med måleinstrumentet. Volumenmålingen kan imidlertid stadig være klinisk anvendelig, hvis den er høj (f.eks. registrering af et blokeret kateter). Kirurgi i abdomenregionen Arvæv, kirurgiske incisioner, suturer og kramper kan påvirke transmissionen af ultralyd. Vær forsigtig ved scanning af patienter, der har undergået abdominal kirurgi. ADVARSEL For at reducere risikoen for eksplosion må systemet ikke bruges i nærheden af brændbare anæstesimidler. ADVARSEL For at reducere risikoen for elektrisk stød eller forbrændinger må systemet ikke bruges sammen med højfrekvent kirurgisk udstyr. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Brug af instrumentet 33

42 I det følgende afsnit forklarer, hvordan en scanning udføres: 1. Start systemet 2. Forbered 3. Indlæs patientoplysninger eller Operatør-id (valgfrit) 4. Mål blærens volumen 5. Gennemgå undersøgelsesresultater 6. Udskriv, gem eller afslut en undersøgelse 7. Se omkostningsbesparelser Når en undersøgelse er blevet gemt, kan du administrere gemte undersøgelsesresultater på følgende måde: 8. Genfind en gemt undersøgelse 9. Slet en gemt undersøgelse 10. Eksportér gemte undersøgelser MÅLING AF BLÆREVOLUMEN Procedure 1. START SYSTEMET 1. Hvis der er sat et opladet batteri i konsollen, og skærmen er tom, er instrumentet i standbytilstand. Tryk på knappen Standby. Hvis systemet har et afladet batteri, eller der ikke er sat et batteri i, skal du sætte et opladet batteri i. 2. Lad instrumentet starte op. Startskærmen vises, når instrumentet er startet helt op. Bemærk: Hvis du ikke vil bruge systemet med det samme, skal du afvente, at opstarten fuldføres, og derefter trykke på knappen Standby. 34

43 Procedure 2. FORBERED 1. Sørg for, at du kender instrumentets berøringsfølsomme skærme og probedisplay. Se kapitlet Introduktion på side 7 for at få flere oplysninger om komponenterne og brugergrænsefladen. 2. Kontrollér instrumentets batteriikon for at sikre, at der er strøm nok på batteriet. Bemærk: Hvis batteriikonet viser 20 % eller mindre, skal du udskifte batteriet med et fuldt opladet batteri, før du fortsætter. 3. Sørg for, at instrumentet er korrekt rengjort i henhold til instruktionerne i kapitel Rengøring og desinfektion på side Tryk på den relevante knap på startskærmen, enten MAND, KVINDE eller LILLE BARN. 5. Hvis patienten er kvinde, skal du spørge patienten, om hun har en livmoder. Besvar spørgsmålet som relevant for den kvindelige patient, på konsolskærmen. 6. På skærmen FØR DU SCANNER skal du vælge, om du står på patientens venstre eller højre side. Den aktuelt valgte retning vises med mørk tekst på hvid baggrund. Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning: Brug af instrumentet 35

44 Procedure 3. INDLÆS PATIENTOPLYSNINGER ELLER OPERATØR-ID (VALGFRIT) BladderScan Prime-systemet giver dig mulighed for at angive følgende patientoplysninger: Patient-id Fornavn Efternavn Køn Fødselsdato Når patient-id'et er angivet, vises det på de relevante skærme i BladderScan Prime. Patientoplysninger kan også udskrives på rapporter. Operatør-id'et kan også blive opdateret på dette tidspunkt. Felterne Patient-id og Operatør-id vises øverst på mange skærme. Du kan trykke på feltet og opdatere oplysningerne for Patient-id eller Operatør-id, når feltet er synligt. 1. Tryk på Patient-id på skærmen FØR DU SCANNER. Skærmen Patient- og Operatør-id vises. 2. Tryk på Patient-id på skærmen med patientdata, indtast en værdi med det virtuelle tastatur, og tryk derefter på ENTER. 3. Tryk på Patientens fornavn, og brug derefter det virtuelle tastatur til at taste patientens fornavn. 4. Tryk på Patientens efternavn, og brug derefter det virtuelle tastatur til at taste patientens efternavn. 5. Tryk på Patientens køn, og tryk på kønnet for patienten. 6. I feltet Fødselsdato kan du trykke på måned, dag eller år, stryge lodret for at se en værdi og derefter trykke på værdien for at vælge den. Gentag dette efter behov for at indstille den ønskede værdi for måned, dag og år. 7. Tryk på Operatør-id, og brug derefter det virtuelle tastatur til at indtaste eller opdatere operatørens identifikationsoplysninger. 8. Når du er færdig med at indtaste patientens oplysninger, skal du trykke på TILBAGE. 36

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING 0900 4510 DADK-09 60 BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Gældende fra: 14. maj 2018 Forsigtig: Lovgivningen

Læs mere

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN 0900-4510-DADK-07-60 BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Gældende fra: 21. juli 2017 Forsigtig:

Læs mere

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING

BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING BLADDERSCAN PRIME PLUS BETJENINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING Gældende fra: 29. april 2019 Forsigtig: Lovgivningen i USA begrænser denne

Læs mere

BladderScan BVI 9400 BetjenIngS- og VedlIgeholdelSeSVejlednIng

BladderScan BVI 9400 BetjenIngS- og VedlIgeholdelSeSVejlednIng BladderScan BVI 9400 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning EUSM-0650-00-60 BladderScan BVI 9400 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Gyldig fra: 27. juni 2014 Forsigtig: Føderal (USA) lovgivning

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Copyright. Varemærker

Copyright. Varemærker Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

Drev. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1 Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Drev. Brugervejledning

Drev. Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte.

Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte. Brugermanual Sammenfatning af original engelsk manual WED 2000A Ultralydsskanner til drægtighedsscanning på søer og gylte. Hvordan udføres en korrekt drægtighedsskanning Placer ultralydsproben i bugen

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

Introduktion Konfiguration af HP-mus Batterier Udskiftning af batterierne Musens sensorteknologi Navigere i HP Kontrolcenter for mus

Introduktion Konfiguration af HP-mus Batterier Udskiftning af batterierne Musens sensorteknologi Navigere i HP Kontrolcenter for mus Introduktion Tillykke med dit køb af en HP-mus. Denne mus er den seneste i det store udvalg af ydre enheder til computere, som fremstilles af HP. Den er designet til at give dig den størst mulige komfort

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086

Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1

Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1

Nokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1 Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og

Læs mere

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 TAB 4 TAB 3 Dansk English VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs venligst denne brugervejledning Tag dig tid til at følge instruktionerne

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) 9356693 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

MW-100 Mobile Printer

MW-100 Mobile Printer Brugsanvisning Generel beskrivelse Betjeningsprocedurer Appendiks, osv. MW-100 Mobile Printer l Læs denne Brugsanvisning, før du bruger printeren. l Vi foreslår, at du opbevarer denne Brugsanvisning på

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426

Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 ThinkCentre Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 ThinkCentre ThinkCentre Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 Første

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning

Læs mere

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA Opdatering af brugermanual til instrumentet ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, ABC Vet OKI B4350 Printer Vær opmærksom på ændringerne, der er beskrevet på de følgende sider. Overstreg

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

105SLPlus Kort funktionsoversigt

105SLPlus Kort funktionsoversigt 05SLPlus Kort funktionsoversigt I denne vejledning beskrives den daglige betjening af printeren. Nærmere oplysninger findes i brugervejledningen. Printerkomponenter Figur viser komponenterne i printerens

Læs mere

DanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide

DanCell Free. Brugervejledning - hurtigstarts guide DanCell Free Brugervejledning - hurtigstarts guide Vi vil gerne sige dig tak for købet af din nye DanCell Free.. Vi håber at du finder vores lille vejledning brugbar. Ved fejl på produktet, indleveres

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop 15.06.12 0768.15 AA Mikroskopets opbygning Objektiver Alle objektiverne er produceret i henhold til DINstandard. 40x og 60x objektiverne er med fjedrende front,

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog

REVEAL. Patientassistent 9538. Lægehåndbog REVEAL Patientassistent 9538 Lægehåndbog 0123 2007 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis i andre lande. Alle andre varemærker tilhører

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL

MT645VP. Radiokontrolelementer og -indikatorer. Overensstemmelseserklæring TO-VEJS RADIOMODEL 1 10 9 8 11 Radiokontrolelementer og -indikatorer 1. Antenne 2. Ekstern højttaler/ mikrofon/opladerstik 3. Tilstands-/strømknap 4. Søgeknap 5. Kanal op/ned-knapper 6. Baggrundsoplyst LCD-display 7. Højttaler/mikrofon

Læs mere

BLADDERSCAN BVI Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning

BLADDERSCAN BVI Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning BLADDERSCAN BVI 9400 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning 0900-4412-DADK-06-60 BLADDERSCAN BVI 9400 Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning Gældende fra: 29. september 2017 Forsigtig: Lovgivningen

Læs mere

- så er livet lidt lettere!

- så er livet lidt lettere! - så er livet lidt lettere! Indholdsfortegnelse Opstart af din nye ABook notebook...2 Installation af styresystem...3 Backupprocedurer...4 Vedligeholdelse af batterier...5 Vedligehold...6 Windows 7 Recoverysystem...7

Læs mere

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,

Læs mere

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60 Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60 Indhold S. 1 1 Leveringsomfang S. 8 3.6 Tilt-funktion 1.1 Oversigt over laseren 3.7 Justérbar 360 delkreds S. 3 2. Sikkerhedsoplysninger og finjustering S. 5 3. Kendetegn

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

Hurtig installationsvejledning

Hurtig installationsvejledning FAX-1840C Før du kan bruge maskinen, skal du opsætte hardwaren. Husk at læse denne Hurtig installationsanvisning, som indeholder de relevante instruktioner i opsætning. Opsætning af maskinen Opsætning

Læs mere

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning

Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til

Læs mere

Udskiftning af overførselsbæltet

Udskiftning af overførselsbæltet Printeren overvåger overførselsbæltets levetid. Når overførselsbæltet er opbrugt, viser printeren 80 Bælte opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte overførselsbæltet. Hvis du vil

Læs mere

Quickstart Guide. Dansk

Quickstart Guide. Dansk Quickstart Guide Dansk Support: For produktregistrering, besøg venligst ION hjemmeside: ionaudio.com For de seneste oplysninger om dette produkt, kan du besøge hjemmesiden ionaudio.com/blockpartylive.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

www.philips.com/support

www.philips.com/support Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af

Læs mere

TeleKit Brugervejledning

TeleKit Brugervejledning TeleKit Brugervejledning v.3 juni 2015 Du har nu modtaget et TeleKit Ud over det udstyr du kan se på billedet, indeholder Telekittet en brugervejledning. For at logge på Open Tele skal du bruge et brugernavn

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

RIC (Receiver in canal)- guide

RIC (Receiver in canal)- guide RIC (Receiver in canal)- guide Indholdsfortegnelse Unitrons Moxi RIC-produktsortiment...2 Måling til en nøjagtig xreceiver...4 Valg af den korrekte kobling til en standard-xreceiver...6 Valg af den korrekte

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

Lexmark 350 Series. Brugervejledning. 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com

Lexmark 350 Series. Brugervejledning. 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com Lexmark 350 Series Brugervejledning 2006 Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. www.lexmark.com Indhold Brug af printeren...5 Ilægning af papir...5 Brug af understøttede papirtyper...5

Læs mere

- så er livet lidt lettere!

- så er livet lidt lettere! - så er livet lidt lettere! Indholdsfortegnelse Opsætning af computeren...2 Aktivering af Windows licens...2 Installation af styresystem...3 Kør Windows Update...3 Backupprocedurer...4 Vedligehold...5

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Computer MusicMonitor

Computer MusicMonitor Computer MusicMonitor Brugervejledning Bedienungsanleitung Käyttöohje Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Si k k e r h e d Vær venlig at læse denne brugervejledning Tag dig tid til

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere