Brugerhåndbog til instrumentet NAT-000

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugerhåndbog til instrumentet NAT-000"

Transkript

1 Brugerhåndbog til instrumentet NAT-000

2 Brugerhåndbog til instrumentet Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

3 Indledende Admin-opsætning USB med softwareopdatering Opstart og indlæsning Softwareopdatering Brugerlogin Indledende adminbrugeropsætning Adminbrugers adgangskode nulstilles Uret nulstilles Hjem Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

4 Menuer på skærmbilledet Hjem Hjem 6/feb/ :00 pm Kør Test Kør QC-test Gennemse huk. Præferencer Opsæt Log af Hjem Kør test Kør QC-test Gennemse huk. Præferencer Opsæt Log af Patienttestresultater Sprog Log på Ny bruger Lyd Brugere QC-testresultater Brugernavn Søg i resultater Lysstyrke Prøvepræferencer Imp. brugere Eksp. resultat Om Dato Eksp. brugere Eksp. logfil Tid Auto log af Netværk Fjerntilst. Nulstil til fabriksstandard Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

5 Indhold Advarsler og sikker brug Introduktion Tilsigtet brug Produktbeskrivelse Specifikationer for instrumentet Instrument V-strømforsyning Udpakning Kalibrering af instrumentet Vedligeholdelse og rengøring Komponenter Oversigt over Alere i instrumentet Kom godt i gang - opsætning Indledende opsætning Instrumentets statuslamper Brugergrænseflade Skærmbilledet Hjem Navigation Tastatur på skærmen Opsætning af Admin-brugeren Menuen Opsæt Log på (kun Admin-brugeradgang) Brugere (kun Admin-brugeradgang) Prøvepræferencer (kun Admin-brugeradgang) Dato (kun Admin-brugeradgang) Tid (kun Admin-brugeradgang) Auto log af (kun Admin-brugeradgang) Netværk (kun Admin-brugeradgang) Netværksadgang til testresultater Fjerntilstand (kun Admin-brugeradgang) Nulstilling til fabriksstandard (kun Admin-brugeradgang) Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

6 5 Menuen Præferencer Sprog Lyd Lysstyrke Om Oplysninger om instrumentet Sådan køres en test Brugerlogin Hovedmenuen Førstegangsbrug Sådan køres en test Kørsel af en QC-test Kør QC-test QC-testresultater Udskrivning af testresultater Gennemsyn af hukommelse Patienttestresultater QC-testresultater Søg i resultater Eksport af resultater Eksport af logfil Softwareopdateringer Tilbehør Alere Universal Printer Stregkodescanner Alere i USB-drev Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

7 12 og advarsler ved opstart og indlæsning ved indledende opsætning af Admin-brugeren Brugerloginfejl på skærmbilledet Hjem i forbindelse med Kør test/kør QC-test ved udskrivning af resultater ved gennemsyn af hukommelsen ved søgning i resultater ved eksport af resultater og eksport af logfilen ved nye brugere i brugeroplysninger ved import af brugere ved eksport af brugere Netværksfejl i Admin-brugeradgangskoden Diverse fejl Advarsler Advarsler på skærmbilledet Hjem Advarsler i forbindelse med Kør test/kør QC-test Advarsler ved opsætning Brugeradvarsler Symboler Bestillings- og kontaktoplysninger Garanti Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

8 Advarsler og sikker brug De følgende advarsler skal anvendes som et hjælpemiddel til risikoafhjælpning. Forsigtig: Brug kun den strømforsyning, der leveres med instrumentet. Brug den strømforsyning, der passer til regionen. Der kræves en korrekt strømforsyning for at opretholde sikkerheden og elektromagnetisk kompatibilitet. Forsigtig: Varme overflader. Prøvemodtageren i dette instrument fungerer ved op til 60 ºC (140 ºF) og kan medføre forbrændinger ved kontakt eller skader på materialer, der kommer i kontakt med dette område. Forsigtig: Dette instrument skal altid betjenes på en ren, flad, jævn og stabil overflade, og ikke i direkte sollys. Tab ikke instrumentet. Sørg for, at luftstrømmen til ventilationsåbningerne på bagsiden og bunden af instrumentet ikke blokeres. Forsigtig: Flyt aldrig instrumentet, mens en test er i gang. Forsigtig: Følg retningslinjerne for infektionskontrol i forbindelse med håndtering af alle prøver og relateret materiale. Bortskaf alt kontamineret affald ifølge nationale og lokale krav. Forsigtig: Risiko for elektrisk stød. Betjen ikke instrumentet eller strømforsyningen, hvis de har været åbnet, er blevet beskadiget eller har været udsat for fugt, kondens eller regn. Forsigtig: Alere i instrumentet eller andet tilbehør må ikke skilles ad eller forsøges repareret, da der er risiko for beskadigelse af instrumentet. Dette instrument indeholder ikke dele, der kan serviceres, og det skal returneres i tilfælde af behov for reparation. Demontering af instrumentet vil også gøre garantien ugyldig. Forsigtig: Anvend kun instrumentet til det tilsigtede formål og i overensstemmelse med denne brugerhåndbog og advarslerne. Hvis instrumentet bruges på en måde, der ikke er specificeret i brugerhåndbogen, kan den beskyttelse, som udstyret yder, være forringet. Dette instrument (inkl. strømforsyning) er designet til at fungere inden for producentens specifikationer. Overskrid ikke producentens specifikationer ved brug. 4 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

9 Forsigtig: Anbring enheden med fri adgang til stikkene. Hold tilsluttede kabler væk fra arbejdsområder, så enheden ikke trækkes ned af arbejdsbordet, hvis nogen snubler i kablerne eller ved et uheld får fat i dem. Den stikkontakt, der er beregnet til brug med Alere i strømforsyningen, skal være placeret i nærheden af instrumentet og være lettilgængelig. Alere anbefaler, at alle kabler frakobles, når instrumentet ikke er i brug i en længere periode. Forsigtig: USB- og ethernet-interfaces. Hvis de er beregnet til tilslutning af eksternt udstyr, skal du sørge for, at dette udstyrs interfaces er adskilt fra lysnettet ved dobbelt eller forstærket isolering og ikke udgør en risiko for elektrisk stød. Forsigtig: Hvis nogen af analysekomponenterne tabes, har revner, er beskadigede eller er åbne, når de modtages, MÅ DE IKKE ANVENDES og skal kasseres. Forsigtig: Da de analyser, der køres på instrumentet, er meget følsomme, kan kontaminering af arbejdsområdet med tidligere, positive prøver forårsage falsk positive resultater. Håndtér prøverne i overensstemmelse med standard laboratorieprocedurer. Rengør instrumenterne og de omgivende flader i henhold til instruktionerne i afsnit 1.6, Vedligeholdelse og rengøring. Forsigtig: Efter reaktion indeholder testbaserne større mængder amplificeret prøve (Amplicon). Skil ikke testbasen og overførselskassetten ad. Hvis prøven er positiv, kan det medføre udslip af Amplicon, hvilket kan medføre falsk positive Alere itestresultater. Forsigtig: For at undgå kontaminering må Alere i instrumentet ikke flyttes under en kørsel, eller før alle analysekomponenter er blevet taget af instrumentet. 5 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

10 1 Introduktion 1.1 Tilsigtet brug Alere i instrumentet er et fluorescensbaseret instrument til behandling og analyse af Alere i prøver. Dette dokument beskriver opsætning, konfiguration og betjening af Alere i instrumentet, som anvender isotermisk nukleinsyreteknologi til kvalitativ påvisning af en række infektionssygdomme. Det er tænkt som hjælp til diagnosticering af disse sygdomme. 1.2 Produktbeskrivelse Alere i anvender isotermisk nukleinsyreteknologi til kvalitativ påvisning af infektionssygdomme. Det består af en prøvemodtager, som indeholder elueringsbuffer, en testbase, som består af et eller to forseglede reagensglas, der hver indeholder en frysetørret tablet, en overførselskassette til overføring af den eluerede prøve til testbasen samt Alere i instrumentet. Reagensglassene i testbasen indeholder de påkrævede reagenser til amplifikation af målnukleinsyren og en intern kontrol. Alere i anvender et sæt skabeloner (svarende til primere) til specifik amplifikation af målnukleinsyren og en fluorescensmærket molekylær markør, designet til specifik identifikation af det amplificerede mål. For at udføre analysen indsættes prøvemodtageren og testbasen i Alere i instrumentet. Prøven fyldes i prøvemodtageren og overføres via overførselskassetten til testbasen, hvilket initierer målamplifikation. Opvarmning, omrøring og registrering udføres af instrumentet, og resultaterne rapporteres automatisk. Testbase Prøvemodtager Overførselsskassette 6 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

11 1.3 Specifikationer for instrumentet Instrument Berøringsfølsom farveskærm Kommunikation Datalagring Strømforsyning Dimensioner Vægt Driftsmiljø Oplagring 3,5" 10/100 Mbps ethernet-port til dataoverførsel 3 x USB-porte til eksport af data, stregkodelæser og printer 999 patienttestresultater 99 QC-testresultater Hukommelsen muliggør søgning og hentning Arkivering eller eksport via USB 12 V jævnstrøm fra ekstern medfølgende veksel-/jævnstrømsforsyning Jævnstrømsspændingssvingninger: ±10 % Jævnstrømsforbrug: 12 V jævnstrøm, 3,0 ampere B 8,15" x H 5,71" x D 7,64" B 207 mm x H 145 mm x D 194 mm 3,0 kg Til indendørs brug 15 ºC til 30 ºC (50 ºF til 86 ºF) 10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende) 0 til 2000 m (0 til 6562 ft.) højde Tryk 0,763 bar (2000 m) til 1,01 bar (ved havets overflade) IP20 15 ºC til 30 ºC (50 ºF til 86 ºF) 10 % til 80 % RH (ikke-kondenserende) Tryk 0,763 bar (2000 m) til 1,01 bar (ved havets overflade) 0 til 2000 m (0 til 6562 ft.) højde 7 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

12 V-strømforsyning Nominel indgangsspænding: Nominel indgangsfrekvens: V vekselstrøm 50/60 Hz Nominel indgangsstrøm: Driftsmiljø: Oplagringsmiljø: Udgangsspænding: Udgangsstrøm: 1,2 ampere Som for instrumentet Som for instrumentet 12 V 3,5 ampere 1.4 Udpakning Pak Alere i instrumentet ud, og anbring det på en ren, flad, jævn og stabil overflade tæt på en stikkontakt. Alere i instrumentet har et bærehåndtag på bagsiden af instrumentet til transportformål. Brug bærehåndtaget, når du tager instrumentet op af kassen, og når du transporterer det korte afstande. Anbring instrumentet på et sted, hvor ventilationsåbningerne på bagsiden af instrumentet ikke blokeres. Undgå at placere instrumentet i direkte sollys. Kontroller, om der er synlige tegn på beskadigelse. Anmeld straks eventuelle skader til Alere. Lad instrumentet nå stuetemperatur i mindst 30 minutter. 1.5 Kalibrering af instrumentet Alere i instrumentet er kalibreret fra fabrikken og kræver ikke yderligere kalibrering og verifikation. Når instrumentet er blevet transporteret eller flyttet, anbefales det dog at udføre en kontrol af ydeevnen med Alere i positive og negative kontroller for at sikre korrekt funktion. 8 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

13 1.6 Vedligeholdelse og rengøring Alere i instrumentet er vedligeholdelsesfrit og har ingen dele, der kan serviceres. Hvis instrumentet ikke fungerer eller hvis det bliver beskadiget, skal du kontakte teknisk support hos Alere. Alere i instrumentet kan rengøres med 70 % ethanol eller 10 % blegeopløsning på en fugtig, fnugfri klud. Hæld eller sprøjt ikke opløsningen direkte på instrumentet ved rengøring. Sørg for, at der ikke anvendes for meget væske ved rengøring, da det kan beskadige instrumentet. Alere anbefaler, at instrumentets udvendige overflader og de overflader, der er synlige, når låget er åbent, rengøres dagligt. Rengør det omgivende område på bordet. Rengør straks instrumentet og de omgivende områder efter mulig kontaminering af patientprøven. Skil ikke instrument ad ved rengøring. Nedsænk det ikke i vand eller rengøringsmidler. Brug ikke sæbe eller andre opløsninger til rengøring. 1.7 Komponenter De følgende dele leveres med Alere i instrumentet: Strømforsyning og adapter Brugerhåndbog til Alere i instrumentet Lynvejledning til Alere i instrumentet 9 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

14 2 Oversigt over Alere i instrumentet Alere i instrumentet, set forfra Låg LCD-farveskærm Testbaseholder Prøvemodtagerholder Højttaler LED-statusindikator 10 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

15 Alere i instrumentet, set bagfra USB-stik Bærehåndtag Tilslutning af strøm Tænd-/ slukknap Tilslutning af ethernet USB-stik x 2 11 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

16 3 Kom godt i gang - opsætning For oplysninger om udpakning og kalibrering henvises til afsnit 1.4 og Indledende opsætning Tilslut 12 V-strømforsyningen til instrumentet. Sæt den korrekte landespecifikke adapter i en egnet stikkontakt. Sådan tændes instrumentet: Når strømmen er tilsluttet, skal du trykke på tænd-/slukknappen på højre side af instrumentet og holde den nede for at tænde for strømmen og starte instrumentet. Når instrumentet kører, kan det slukkes (lukkes ned) ved at trykke på tænd-/ slukknappen og holde den nede i 3 sekunder eller mere. Hvis instrumentet efterlades uden betjening i en time, vil det skifte til strømsparetilstand, og skærmen går i sort. Tryk på skærmen for at vende tilbage til betjening med aktiv skærm. 3.2 Instrumentets statuslamper Der findes en hvid lampe på den nederste højre side af frontpanelet på Alere i instrumentet. Denne lampe lyser med det samme, når instrumentet tændes. Status for lampen er: Status Blinker langsomt Lyser konstant Blinker hurtigt Betydning Starter op/varmeelementer har ikke nået temperatur Varmeelementer har nået temperatur Hardwarefejl eller nedlukning 3.3 Brugergrænseflade Alle operatørinteraktioner med Alere i instrumentet udføres vha. instrumentets berøringsskærm. 12 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

17 3.4 Skærmbilledet Hjem Skærmbilledet Hjem: Viser knapper, der giver adgang til: Hjem Kør Test Kør QC-test 6/feb/ :00 pm Gennemse huk. Præferencer Opsæt Log af Hovedmenu - skærmbilledet Hjem Kør test Kør QC-test Gennemse huk. Præferencer Opsæt (kun Admin-adgang) Log af Det aktuelle klokkeslæt og den aktuelle dato vises i øverste højre hjørne af skærmen. 3.5 Navigation Præferencer Sprog Dansk Lyd Aktiv. Lysstyrke 50% Om Eksempel på navigationslinje Op- og ned-pilene: Gør det muligt at rulle gennem menuer og øge/mindske indstillingsværdier. Hjem: Du kan til hver en tid vælge Hjem for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem. 3.6 Tastatur på skærmen Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 / : ; ( ) $ # + =.,?! ABC QWERTY-tastatur og numerisk tastatur på skærmen QWERTY-tastaturet og det numeriske tastatur på skærmen giver mulighed for brugerindtastning på Alere i instrumentet. Tryk på 123 eller ABC for at skifte mellem tekst og tal. Bemærk: Stregkodeinput fungerer altid på disse skærmbilleder og kan indføre tekst, som om det blev indtastet via skærmtastaturet. 13 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

18 3.7 Opsætning af Admin-brugeren Oprettelse af Admin-ID Opret admin-kode Q W E R T Y U I A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 O P Instrumentet kræver, at der konfigureres en Admin-bruger. Brugernavnet indstilles automatisk til Admin, men adgangskoden skal vælges. Admin-brugernavn: Admin Admin-adgangskoden vælges af Admin-brugeren. Efter opstart vises skærmbilledet Opret admin-kode. Admin-brugeren skal indtaste den valgte adgangskode og trykke på. Der skelnes mellem store og små bogstaver i adgangskoder, og de skal være alfanumeriske. Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum. Adgangskoden skal være på 2-20 tegn. Instrumentet vil anmode om bekræftelse af adgangskode. Hvis adgangskoden er korrekt, skal du trykke på for at gå videre til næste skærmbillede. Hvis adgangskoden er forkert, skal du trykke på Annul. for at vende tilbage til skærmbilledet Opret admin-kode. Bemærk: Hvis Admin-koden glemmes, skal Admin-brugeren kontakte teknisk support hos Alere. Indstilling af dato Dato 3 / NOV / 2013 Indstil den korrekte dato ved hjælp af pil op og pil ned og berøringsskærmen for at skifte mellem dag, måned og år. Dette skærmbillede vises automatisk efter oprettelse af Admin-koden. Tryk på for at gå videre. Indstilling af klokkeslæt Tid 12 Hour 24 Hour 11 : 35 PM Indstil det korrekte klokkeslæt ved hjælp af pil op og pil ned, og vælg mellem 12-timers eller 24-timers visning vha. berøringsskærmen. Dette skærmbillede vises automatisk, når datoen er indstillet. Tryk på for at gå videre. 14 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

19 Selvtest Selvtest Kører selvtest, vent venligst... Instrumentet vil nu køre en selvtest og derefter gå videre til skærmbilledet Hjem. Selvtest Fortsæt: Luk låget Hvis låget er åbent, vil instrumentet bede dig om at lukke låget, før selvtesten køres. Den automatiske selvtest fortsætter ikke, før låget er lukket. Hjem Hjem Kør Test Kør QC-test 6/feb/ :00 pm Gennemse huk. Præferencer Opsæt Log af Når den indledende opsætning er afsluttet, vises skærmbilledet Hjem. Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises i øverste højre hjørne af skærmen. Alere anbefaler, at Admin-brugeren vælger Opsæt for at afslutte konfigurationen af instrumentet og for at tilføje flere brugere. Se afsnit 4 for yderligere oplysninger. Alternativt kan Admin-brugeren køre en test ved at vælge Kør test. Når analysen eller instrumentet anvendes for første gang eller efter en softwareopgradering, skal brugeren køre både en positiv og en negativ vellykket QC-test, før patienttest er tilladt. Se afsnit 6 og 7 for yderligere oplysninger. Hvis Admin-brugeren ikke er klar til at fortsætte opsætning eller køre test, anbefaler Alere, at der logges ud vha. Log af. 15 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

20 4 Menuen Opsæt Hjem>Opsæt Opsæt Log på ID & Password Required Brugere 99 Prøvepræferencer Dato 01/Dec/2014 Opsæt Tid 1:13 PM Auto log af 1 hour Netværk Fjerntilst. Opsæt Nulstil til fabriksstandard Skærmbilledet Opsæt giver Admin-brugeren mulighed for at konfigurere instrumentet. Tryk på pil op og ned for at rulle gennem tidligere menuer. Indstillingerne gemmes, også selvom strømmen afbrydes. Indstillingerne omfatter: Log på Brugere Prøvepræferencer Dato Tid Auto log af Netværk Fjerntilst. Nulstil til fabriksstandard De valgte indstillinger vises til højre for hver indstilling. 4.1 Log på (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Log på Log på Kun Bruger-ID Bruger-ID og kode Log på giver Admin-brugeren mulighed for at vælge krav til adgangskoder for de bruger- ID'er, der skal have adgang til instrumentet. Hvis der ikke kræves adgangskoder for brugerne, skal du vælge Kun bruger-id og trykke på. Hvis der kræves adgangskode, skal du vælge Bruger-ID og kode og trykke på. Den valgte indstilling gælder for alle brugere med undtagelse af Admin-brugeren, som altid skal logge på med adgangskode, når der logges på som Admin. Hvis ordningen ændres fra Bruger-ID og kode til Kun bruger-id, gemmes de eksisterende adgangskoder i tilfælde af, at Admin-brugeren vælger Bruger-ID og kode i fremtiden. Hvis ordningen ændres fra Kun bruger-id til Bruger-ID og kode, indstilles adgangskoderne til password som standard, hvis der ikke tidligere har været indstillet en adgangskode for brugeren. Admin-brugeren kan ændre de enkelte brugeres adgangskoder efter behov. 16 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

21 4.2 Brugere (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Brugere Brugere Ny bruger ADMIN KELLY ANTHONY Brugere JAN Imp. brugere Eksp. brugere I menuen Brugere kan Admin-brugeren tilføje, slette og redigere listen over instrumentbrugere. Ny bruger: Hjem>Opsæt>Brugere>Ny bruger Indtast/scan bruger-id Indtast bruger-id'et (f.eks. brugerens navn), eller scan bruger-id'et ved hjælp af en elektronisk stregkode, og tryk derefter på Q W E R T Y U I O P. A S D F G H J K L Bruger-ID'et skal være på 2 til 20 tegn og # Z X C V B N M alfanumerisk. Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i bruger-id'er. 123 Indtast kode Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 Hvis Bruger-ID og kode er valgt under Log på, vil instrumentet bede brugeren om at indtaste adgangskoden og trykke på. Der skelnes mellem store og små bogstaver i adgangskoder, og de skal være alfanumeriske. Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum. Bemærk: Der kræves et unikt bruger-id for hver bruger. Hvis der indtastes et bruger-id, der allerede findes, vil instrumentet bede dig om at indtaste et andet ID. Det er kun Admin-brugeren, der kan ændre en brugers adgangskode. 17 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

22 Brugeroplysninger: Hjem>Opsæt>Brugere Brugeropl. Brugernavn: James Vælg en eksisterende bruger, og tryk på for at se brugeroplysninger, ændre brugerens adgangskode eller slette brugeren. Slet Brugeropl. Brugernavn: James Kode: 123adgangskode Skift adgangskode Slet Hvis Kun bruger-id er valgt under Log på, vises der ikke en adgangskode. Hvis Bruger-ID og kode er valgt, vises brugerens adgangskode. Den kan ændres ved at trykke på Skift adgangskode. Indtast eksisterende kode Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 Indtast ny kode Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Indtast den eksisterende adgangskode, og tryk på. Indtast den nye adgangskode, og tryk på. Der skelnes mellem store og små bogstaver i adgangskoder, og de skal være alfanumeriske. Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum. Bemærk: Hvis Admin-brugeren er valgt, vises adgangskoden ikke på dette skærmbillede. Tryk på for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. # Z X C V B N M 123 Sletning af en bruger: Hjem>Opsæt>Brugere Brugeropl. Tryk på Slet for at slette en eksisterende bruger. Der vises en advarsel, som beder dig Brugernavn: James bekræfte sletning af brugeren. Kode: 123adgangskode Skift adgangskode Tryk på for at slette brugeren og vende Slet tilbage til skærmbilledet Opsæt>Brugere. Tryk på Annul. for at vende tilbage til skærmbilledet Brugere uden at slette brugeren. Bemærk: Sletning af en bruger er permanent. Når brugerprofilen er slettet, kan den ikke genskabes. Dette vil ikke berøre testresultater, der er udført af denne bruger og som allerede er gemt i instrumentet. 18 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

23 Eksport af brugere: Hjem>Opsæt>Brugere>Eksp. brugere Eksp. brugere Eksporter brugere til USB-enhed... Eksp. brugere 12 brugere eksp. Eksporter alle konfigurerede brugere til et USB-drev, der er tilsluttet til instrumentet. Denne brugerliste kan derefter importeres i et andet Alere i instrument, eller til samme instrument efter nulstilling til fabriksindstillinger eller efter softwareopgraderinger. Tryk på for at vende tilbage til skærmbilledet Brugere. Import af brugere: Hjem>Opsæt>Brugere>Imp. brugere Imp. brugere Importerer brugere fra USB-enhed... Imp. brugere 8 brugere imp. Du kan importere en komplet liste over brugere, der er blevet eksporteret fra et Alere i instrument, ved hjælp af et USB-drev, der er tilsluttet til instrumentet. Tryk på for at vende tilbage til skærmbilledet Brugere. Bemærk: Der kan kun importeres brugere, der er eksporteret fra et Alere i instrument. 19 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

24 4.3 Prøvepræferencer (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Prøvepræferencer Vælg test I menuen Prøvepræferencer kan Adminbrugeren vælge de prøvetyper, der skal testes Influenza A og B Brugervalg på instrumentet. Strep A Podepind Admin-brugeren kan vælge den ønskede analyse fra menuen Vælg test. Hvis der er mere end en prøvetype tilgængelig for analysen, vil Admin-brugeren kunne vælge den relevante prøvetype for analysen på instrumentet. Prøvetype - Influenza A og B Som et eksempel er influenza A- og B-testen vist. Podepind Viralt transportmedie Hvis der vælges Podepind, vises der kun Vælg pr. test podepindsmetoder, når der køres en test. Hvis der vælges Viralt transportmedie (VTM), vises der kun VTM-metoder, når der køres en test. Vælg Vælg pr. test, hvis der skal køres både podepinds- og VTM-prøver. Brugerne skal vælge den relevante prøvetype, hver gang de kører en test. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Opsæt. 4.4 Dato (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Dato Dato 3 / NOV / 2013 I menuen Dato kan Admin-brugeren indstille den korrekte dato. Brug pil op og pil ned og berøringsskærmen til at ændre datoen og skifte mellem dag, måned og år. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Opsæt. 20 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

25 4.5 Tid (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Tid Tid 12 Hour 24 Hour 11 : 35 PM Annul. I menuen Tid kan Admin-brugeren indstille det korrekte klokkeslæt. Brug pil op og pil ned og berøringsskærmen til at ændre klokkeslættet og vælge mellem 12-timers eller 24-timers visning. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Opsæt. 4.6 Auto log af (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Auto log af Auto log af Fra 30 minutter 1 time I menuen Auto log af kan Admin-brugeren indstille, om instrumentet automatisk skal logge brugeren af efter en periode uden brug. Vælg Fra, hvis Auto log af ikke er nødvendigt. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Opsæt. 4.7 Netværk (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Netværk Netværk DHCP Stat. IP-adresse Subnetmaske Annul. IP-adresse # + =.,?! / : ; ( ) $ ABC I menuen Netværk kan Admin-brugeren konfigurere netværksindstillingerne på instrumentet. Understøttede funktioner omfatter: Vælg mellem DHCP og statisk IP-adressetildeling. Konfigurer IP-adressen. Konfigurer subnetmasken. Standardindstillingen er DHCP. For at skifte til statisk IP skal der indtastes en IP-adresse og subnetmaske manuelt. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Opsæt. Nogle netværk kræver, at enheder registreres, før de tildeles en IP-adresse. Kontakt din netværksadministrator eller IT-support for at få nærmere oplysninger. 21 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

26 4.8 Netværksadgang til testresultater Der er mulighed for at få adgang til testresultater over en HTTP-netværksforbindelse. På denne måde kan andre softwaresystemer såsom middlewareapplikationer sende forespørgsler til instrumentet og få adgang til testresultaterne med henblik på overførsel til andre systemer, automatisk arkivering eller analyse. Der kan bruges en webbrowser for manuelt at få adgang til testfilsættet på instrumentet for at bekræfte denne funktion. For et bestemt instrument er filerne tilgængelige på den følgende netværksplacering: hvor er IP-adressen på det pågældende instrument i dette eksempel. Typisk vil instrumentet blive konfigureret med en fast IP-adresse, når denne funktion anvendes. Instrumentets IP-adresse kan findes på skærmbilledet Netværk. 4.9 Fjerntilstand (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Fjerntilst. Fjerntilst. Fjerntilstand aktiv. Klient-tilslutninger: 0 IP-adresse: Fjerntilstand er aktuelt ikke tilgængelig for slutbrugere. Annul Nulstilling til fabriksstandard (kun Admin-brugeradgang) Hjem>Opsæt>Nulstil til fabriksstandard Opsæt Tid 1:13 pm Nulstil til fabriksstandard kan åbnes via skærmbilledet Opsæt. Her kan Admin-brugeren nulstille instrumentet til fabriksindstillingerne. Auto log af 1 hour Netværk Fjerntilst Forsigtig: Dette sletter alle brugere, patienttestresultater og QA-resultater fra instrumentet. Det anbefales, at alle ønskede data eksporteres, før denne funktion udføres. 22 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

27 5 Menuen Præferencer Hjem>Præferencer Præferencer Sprog Lyd Lysstyrke Om Dansk Aktiv. 50% Præferencer giver mulighed for at ændre instrumentets indstillinger. Indstillingerne omfatter: Sprog Lyd Lysstyrke Skærmbilledet Om viser oplysninger om instrumentet. De valgte indstillinger vises til højre for hver indstilling. 5.1 Sprog Hjem>Præferencer>Sprog Sprog Advarsel Advarsel Dansk Italiano Active Skift sprog? XXXXXXX Sproget blev ændret. Genstart instrumentet. Français Deutsch Annul. Sprog giver mulighed for at vælge det foretrukne sprog. Vælg det ønskede sprog på listen. Når du bliver bedt om det, tryk for at gemme indstillingerne. Instrumentet vil anmode om en genstart, så sprogindstillingerne kan træde i kraft med øjeblikkelig virkning. 5.2 Lyd Hjem>Præferencer>Lyd Lyd Tastaturklik til Beskeder til Lydstyrke: 80 Instrumentet anvender lyd til følgende funktioner: Et klik, når berøringsskærmen bruges. Toner for at angive test udført, alarmer og advarsler Tastaturklik og alarmsignaler kan slås til eller fra ved hjælp af berøringsskærmen. Lydstyrken kan øges eller mindskes ved hjælp af pil op og ned. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Præferencer. 23 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

28 5.3 Lysstyrke Hjem>Præferencer>Lysstyrke Lysstyrke Lysstyrke Lysstyrkeniveau: 30% Skærmens lysstyrke kan justeres ved hjælp af pil op og ned. Standardindstillingen, som også er den anbefalede indstilling, er 50 %. Tryk på for at gemme indstillingerne og vende tilbage til menuen Præferencer. 5.4 Om Hjem>Præferencer>Om Om dette instrument Oplysninger om instrumentet vises her. Tryk på Info for at få vist yderligere oplysninger om instrumentet. Serienummer EA06C Software 2013 Axxin, anvendt under licens. Alere-logoet og Alere er varemærker, der tilhører Alere-koncernen. Tilb. Info 5.5 Oplysninger om instrumentet Hjem>Præferencer>Om>Info Om dette instrument Skærmbilledet Info viser følgende oplysninger: Serienr.: 8CAC3616 Instrumentets serienummer Bundkortver : 3 Core Ver: 4 FAM ROX Tray Bundkort-3.02 Bundkortversion Programver: Dev IP-adresse: MAC-adresse: 00:04:A3E5:BE:22 Corekortversion Rev ID: 0 Opdateringsnummer: 0 RAM: KB Firmwareversioner Konfiguration: Standardprofil Tilb. Programversion IP-adresse MAC-adresse Revisions-ID Softwareopdateringsnummer Total hukommelse (RAM) Analysekonfiguration 24 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

29 6 Sådan køres en test Hvis instrumentet bruges for første gang, skal det konfigureres af Admin-brugeren, før der kan køres en test. For yderligere oplysninger henvises til afsnit 3 om opsætning af Admin-brugeren. Se afsnit 4.2 for oplysninger om at tilføje brugere. Se afsnit 5.1 for oplysninger om at vælge sprog. 6.1 Brugerlogin Indtast/scan bruger-id Q W E R T Y U I A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 O P Når instrumentet er tændt, eller efter en anden bruger har logget af, vises skærmbilledet Indtast/scan bruger-id. Indtast bruger-id'et, eller scan det med en elektronisk stregkodelæser. Tryk på for at gå videre. Indtast kode Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Hvis der kræves en adgangskode (som angivet af Admin-brugeren under opsætning), vises en meddelelse, der beder dig om at indtaste adgangskoden. Tryk på for at gå videre. # Z X C V B N M 123 Instrumentet udfører automatisk en selvtest. Selvtest: Selvtest Kører selvtest, vent venligst... Instrumentet vil køre en selvtest og derefter gå videre til skærmbilledet Hjem. Selvtest Fortsæt: Luk låget Hvis låget er åbent, vil instrumentet bede dig om at lukke låget, før selvtesten køres. Den automatiske selvtest vil ikke fortsætte, før låget er lukket. 25 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

30 6.2 Hovedmenuen Hjem Kør Test Kør QC-test 6/feb/ :00 pm Gennemse huk. Når selvtesten er gennemført, vises skærmbilledet Hjem. Præferencer Opsæt Log af 6.3 Førstegangsbrug Kør QC-test Positiv QC-test Negativ QC-test Når en analyse eller instrumentet anvendes for første gang, skal brugeren kvalitetskontrollere instrumentet ved at køre både en QC-negativ og en QC-positiv ekstern kontrol, før patienttest er tilladt. Både QC-negative og QC-positive test skal generere gyldige resultater, inden instrumentet kan køre en patienttest. Vælg Kør QC-test, og følg trinnene i afsnit Sådan køres en test Vælg Kør test på skærmbilledet Hjem. Hjem 6/feb/ :00 pm Kør Test Kør QC-test Gennemse huk. Præferencer Opsæt Log af Kør test Influenza A og B Strep A Vælg den ønskede test fra listen over tilgængelige analyser. Se Sådan køres en test i den analysespecifikke Alere i produktindlægsseddel for yderligere oplysninger. Bemærk: Denne skærm viser i øjeblikket valgmuligheder for kun at vælge influenza A- og B- eller Strep A-testen. Efterhånden som der tilføjes yderligere analyser, vil de blive medtaget på denne skærm. 26 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

31 Kør test Vælg prøvetype Podepind Vælg prøvetypen. Hvis der er flere prøvetyper at vælge imellem for den valgte analyse, vil brugeren blive anmodet om at vælge prøvetypen. Virustransportmedie Indtast/scan patient-id Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 Angiv patient-id'et vha. tastaturet på skærmen eller stregkodescanneren. Patient-ID'et skal være på mindst 2 og højst 20 tegn. Der skelnes mellem store og små bogstaver, og kun alfanumeriske tegn er tilladt. Hvis ID'et er blevet indtastet manuelt, skal du trykke på, når du er færdig. Hvis ID'et er blevet scannet, og patient-id'et er gyldigt, vil instrumentet automatisk gå videre til næste skærmbillede, hvis scanneren er konfigureret til automatisk at gå videre. Hvis stregkodescanneren ikke er konfigureret til automatisk at gå videre, skal du trykke på. Bekræft patient-id'et. Kør test Patient ID: 10AX425 Kontroller, at patient-id-oplysningerne er korrekte, og tryk på for at bekræfte. Hvis patient-id'et ikke er korrekt, skal du trykke på Annul. for at vende tilbage til skærmbilledet Indtast/scan patient-id. Annul. Forsigtig: Der kræves bekræftelse, da patient-id'et ikke kan ændres, når testen er i gang. Det er vigtigt, at meddelelserne på skærmen følges gennem hele testprocessen. Se indlægssedlen til den specifikke test for yderligere information. 27 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

32 7 Kørsel af en QC-test Alere i testsæt indeholder positive og negative eksterne kontroller. Når en analyse eller instrumentet anvendes første gang, eller når softwaren opgraderes, skal brugeren køre både en positiv og en negativ vellykket QC-test, før test på patienten er tilladt. Se indlægssedlen til den specifikke test for yderligere information vedr. hyppigheden af QC-test. Der kan testes flere kontroller med henblik på overholdelse af lokale, statslige og/eller nationale regler, akkrediteringsinstanser eller laboratoriets standardprocedurer for kvalitetskontrol. Vælg Kør QC-test på skærmen Hjem. 7.1 Kør QC-test Vælg den QC-test, der skal køres Kør QC-test Vælg den ønskede analyse i listen over tilgængelige analyser. Influenza A og B Strep A Bemærk: Denne skærm viser i øjeblikket valgmuligheder for kun at vælge influenza A- og B- eller Strep A-testen. Efterhånden som der tilføjes yderligere analyser, vil de blive medtaget på denne skærm. Kør QC-test Vælg og bekræft en positiv eller negativ QC-test. Bekræft testtypen, der passer til den Positiv QC-test QC-prøve, der skal testes ved at trykke på Negativ QC-test og følg meddelelserne på skærmen for at afslutte testen. Hvis den forkerte QC-test er blevet valgt, skal du trykke på Annul. for at vende tilbage til skærmbilledet QC-testmenu. Kør QC-test Bekræft test: Influenza A og B Positiv QC-test Annul. QC-testen køres på samme måde som en patienttest. For QC-testproceduren henvises til indlægssedlen til den specifikke test for kørsel af en test. 28 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

33 7.2 QC-testresultater QC-testresultater QC-testresultater DD/MMM/ÅÅÅÅ Bruger-ID: Alereuser1 11:22am Procedurekontrol gyldig DD/MMM/ÅÅÅÅ Bruger-ID: Alereuser1 11:22am Procedurekontrol gyldig Influenza A/B negativ - QC vellykket Influenza A/B positiv - QC vellykket Ny test Udskriv Ny test Udskriv QC-testresultater vil blive vist på skærmen, når testen er fuldført. Disse eksempler viser positive og negative QC-resultater for en influenza A- og B-test. 29 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

34 8 Udskrivning af testresultater For at udskrive resultaterne skal du tilslutte Alere Universal Printer til Alere i instrumentet. Se afsnit 11, Tilbehør, for yderligere oplysninger og bestillingsinformation. Influenza A- og B-test Patient-ID: abcd123 Dato: 12/Jul/2014 Tid: 11:22 AM Influenza A: Positive Influenza B: Negative Procedurekontrol gyldig Lotnummer: Test-ID: 1ef614e a109-7df6e533b9d9 Bruger-id: admin Instrumentets serienummer: BAAC7715 En enkelt rapport for en enkelt test af interesse kan udskrives, når testen er udført eller fra skærmbilledet til gennemsyn af hukommelsen (Hjem>Gennemse huk.). Tilslut Alere Universal Printer til instrumentet. Vælg Print. Instrumentet vil udskrive en rapport på en afrivelig mærkat. Alere i instrumentet vil indstille standardprinteren til den tilsluttede printer, hvis der kun er én Alere Universal Printer tilsluttet. Hvis der er mere end én printer tilsluttet, vil instrumentet indstille den første printer, der er tilsluttet, som standardprinter. Det anbefales, at Alere i instrumentet kun bruges med én tilsluttet Alere Universal Printer. Alere anbefaler også, at kun Alere Universal Printer bruges med Alere i instrumentet. 30 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

35 9 Gennemsyn af hukommelse Alere i instrumentets hukommelsesskærme gør det muligt for brugeren at søge i de lagrede data. Vælg Gennemse huk. på menuskærmen Hjem. Hjem>Gennemse huk. Gennemse huk. Patienttestresultater QC-testresultater Naviger gennem instrumentets hukommelse ved at vise en liste over patienttest eller QC-test. Søg i resultater Eksp. resultat Gennemse huk. Eksp. logfil Patient- og QC-testresultaterne eksporteres i JSON-format. Det er også muligt at eksportere en logfil, der registrerer alle handlinger på instrumentet. 9.1 Patienttestresultater Hjem>Gennemse huk.>patienttestresultater Patienttestresultater Vælg for at vælge hvilken delmængde testresultater, der skal vises. Hvis du Alle vælger Alle, vil alle patientresultaterne på Influenza A og B instrumentet blive vist, hvorimod valg af en Strep A specifik analyse kun vil vise patientresultater, som passer til analysetypen. Tilb. Patienttestresultater 10 af 999 Strep A 10AX /NOV/ :22 am Influenza A og B 10AX /NOV/2012 6:23 pm Influenza A og B 10A45H56 14/NOV/ :13 am WWWWWWWW Strep A 13/NOV/ :22 am Der vises en liste over alle lagrede patienttestresultater, hvor de første 8 tegn i patient-id'et vises. Brug pil op og pil ned til at rulle gennem listen, og berøringsskærmen til at vælge og få vist et bestemt resultat. Forsigtig: Gemte data skal arkiveres regelmæssigt for at undgå tab. Se afsnit 9.4, Eksport af resultater. 31 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

36 Testresult. 6/feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Bruger-ID: Alereuser1 Influenza A: Negativ Influenza B: Positiv 11:22am Procedurekontrol gyldig Eksempel på et testresultat, som set i instrumentets hukommelse. Ny test Print 9.2 QC-testresultater Hjem>Gennemse huk.>qc-testresultater QC-testresultater Vælg for at vælge hvilken delmængde testresultater, der skal vises. Hvis du vælger All Alle, vil alle QC-testresultaterne blive vist Influenza A og B på instrumentet, hvorimod valg af en specifik Strep A analyse kun vil vise QC-testresultater, som passer til den pågældende analysetype. Tilb. QC-testresultater 10 af 99 Strep A Negativ 14/NOV/ :22 am Influenza A og B Negativ 13/NOV/2012 6:23 pm Influenza A og B Positiv 14/NOV/ :13 am Positiv Strep A 13/NOV/ :22 am En liste over alle lagrede QC-testresultater vil blive vist, som viser datoen og tidspunktet, hvor testen blev kørt. Brug op- og ned-pilene til at rulle gennem listen og berøringsskærmen til at vælge og vise et bestemt resultat. QC-testresultater 01/Dec/2013 Bruger-ID: Alereuser1 1 af 9 04:32 pm Procedurekontrol gyldig Eksempel på et QC-testresultat vist i instrumentets hukommelse. Influenza A/B negativ - QC vellykket Tilb. Print 9.3 Søg i resultater Hjem>Gennemse huk.>søg i resultater Søg i resultater Brug funktionen Søg i resultater til at søge efter bestemte patienttestresultater. Q W E R T Y U I O P Instrumentet vil søge efter patient-id og A S D F G H J K L dato/tid, baseret på den indtastede tekst. # Z X C V B N M Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

37 Patienttestresultater 10 af 999 Strep A 10AX /NOV/ :22 am Influenza A og B 10AX /NOV/2012 6:23 pm Influenza A og B 10A45H56 14/NOV/ :13 am WWWWWWWW Strep A 13/NOV/ :22 am F.eks.: Hvis du søger efter teksten Jan, returneres alle testresultater, hvor patient-id'et indeholder teksten Jan, og også alle testresultater, der er udført i januar måned. Der vises en liste over resultater, der matcher søgekriterierne, og resultaterne kan vælges og vises. 9.4 Eksport af resultater Hjem>Gennemse huk.>eksp. resultat Eksp. resultater Eksport. resultater til USB-enhed... Eksp. resultater Resultater eksporteret til USB-enhed. Vil du slette lokale resultater? For at eksportere resultaterne, f.eks. når instrumentets hukommelse er fuld, skal der være indsat et USB-drev i en af instrumentets USB-porte. Individuelle testresultater eksporteres i JSON-format. En oversigt over alle testresultater på instrumentet vil være i CSV-format. Efter vellykket eksport af resultaterne vil instrumentet give mulighed for at slette alle resultater, der er gemt i instrumentet. Annul. Forsigtig: Alere i instrumentet kan indeholde op til 999 patientresultater og op til 99 QC-testresultater. Der vises en advarsel, før hukommelsen er fuld. Test- og QC-resultater skal eksporteres, før hukommelsen bliver fuld; ellers vil hukommelsen blive overskrevet. Eksp. resultater Arkiver gemte data regelmæssigt for at undgå tab. Lokale res. slettet. 33 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

38 9.5 Eksport af logfil Hjem>Gennemse huk.>eksp. logfil Eksp. logfil Eksporter logfil til USB-enhed... Hvis der er et problem med brug af instrumentet, vil teknisk support hos Alere muligvis bede dig om at eksportere logfilen og e den til dem. Teknisk support hos Alere vil bruge oplysningerne i logfilen til at hjælpe med fejlfinding af problemet. Eksp. logfil Logfilen blev eksporteret. For at eksportere logfilen skal der være indsat et USB-drev i en af instrumentets USB-porte. Logfiler kan ikke læses af brugere. Send logfilerne til teknisk support hos Alere, så de kan hjælpe med fejlfinding af instrumentet. Tryk på for at vende tilbage til skærmbilledet Gennemse huk. 34 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

39 10 Softwareopdateringer USB-softwareopdatering: Forsigtig: Gemte testdata og brugere vil blive slettet under softwareopdateringsprocessen. Testresultater og brugere, der er gemt på Alere i instrumentet, skal eksporteres til et eksternt formateret USB-flashhukommelsesdrev, før der udføres en softwareopdatering. Brugerne kan importeres igen efter opdateringen. Forsigtig: FJERN IKKE USB-DREVET UNDER SOFTWAREOPDATERINGEN. USB-flashhukommelsesdrevet kan fjernes fra Alere i instrumentet i henhold til softwareopdateringssekvensen, der er beskrevet nedenfor. Opdateringssekvens: Trin 1: Før softwareopdateringen skal du eksportere de testresultater og brugere, der er gemt på instrumentet. Trin 2: Trin 3: Trin 4: Trin 5: Trin 6: Sluk instrumentet ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i 3 sekunder eller længere. Tilslut USB-flashhukommelsesdrevet med den relevante softwareopdatering (leveres af Alere) til instrumentet via USB-porten på siden af instrumentet. Tænd for Alere i instrumentet ved at trykke på tænd-/ slukknappen og holde den nede. Instrumentet viser automatisk opstartsstatusbjælken. Følg vejledningen på skærmen for at initiere softwareopdateringen. Når den er færdig, vil instrumentet gå videre til loginskærmen. (Bemærk: På grund af en firmwareopdatering genstarter instrumentet muligvis af sig selv. Fortsæt til trin 6, hvis dette sker) Fjern USB-drevet. Sluk instrument ved at fjerne strømkablet fra instrumentet. (Brug ikke tænd-/slukknappen til at slukke instrumentet). Vent 10 sekunder, og sæt derefter strømkablet i instrumentet igen. Tænd for Alere i instrumentet ved at trykke på tænd-/slukknappen og holde den nede. Instrumentet starter som normalt. Inden du kører en analyse med den nye software for første gang, skal der udføres en vellykket positiv og negativ QC-test, før patienttesten er tilladt. Se afsnit 6. Hvis resultatet af QC-testen ikke er som forventet, eller hvis du ikke kan fuldføre softwareopdateringen, skal du kontakte teknisk support hos Alere. Bemærk: Der må kun være tilsluttet ét USB-drev under softwareopdateringsprocessen. 35 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

40 11 Tilbehør Tilbehør til brug med Alere i instrumentet fås separat: Alere Universal Printer Stregkodescanner Alere i USB-drev 11.1 Alere Universal Printer Bestillingsnummer: Ekstra mærkatrulle: Datakabel: EQ Se brugerhåndbogen til Alere Universal Printer for yderligere oplysninger. Alere anbefaler brug af Alere Universal Printer med Alere i instrumentet Stregkodescanner Bestillingsnummer: EQ Se brugervejledningen til stregkodescanneren for at få yderligere oplysninger. Brug kun den stregkodescanner, der leveres af Alere sammen med Alere i instrumentet Alere i USB-drev Bestillingsnummer: EQ Alere anbefaler brug af Alere i USB-drev med Alere i instrumentet. Alternativt kan andre USB-flashhukommelsesdrev i handlen bruges. USB-drevet skal opfylde følgende krav: Formateret til FAT32, min. 512 MB med kun 1 partition. USB-flashhukommelsesdrevet udfører ikke CD-ROM-emulering. USB-flashhukommelsesdrevet kræver ikke indlæsning af licensbeskyttet software for at kunne køre. 36 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

41 12 og advarsler Dette afsnit indeholder fejlfindingstrin til specifikke fejl og advarselskoder. Hvis fejlen eller advarslen fortsat forekommer, når trinene nedenfor er udført, skal du kontakte teknisk support hos Alere. Telefonnumre kan findes i slutningen af denne brugerhåndbog [Bemærk: Disse er anført i rækkefølge efter det tidspunkt, hvor de måtte vises i processen] ved opstart og indlæsning : Indstil uret Indstil uret Der er en fejl med uret. Se brugervejledningen. Hvis det interne batteri svigter, vil instrumentet miste tid og dato. Handling: Admin-brugeren skal logge på og nulstille dato og tid: Hjem>Opsæt>Dato; Hjem>Opsæt>Tid. Hvis denne fejl stadig forekommer, når instrumentet startes igen, kan der være en mere permanent fejl med tid og dato ved indledende opsætning af Admin-brugeren : Ugyldig kode Adgangskoden skal være på mindst 2 og højst 20 tegn. Der skelnes mellem store og små Ugyldig kode bogstaver, og kun alfanumeriske tegn er tilladt. Den skal være på 2 til 20 tegn. Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum. Handling: Vælg en adgangskode, der opfylder ovenstående kriterier. 37 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

42 Brugerloginfejl : Bruger-ID ikke genkendt Bruger-ID ikke genkendt Prøv igen. : Koden blev ikke genkendt Koden blev ikke genkendt Prøv igen. Instrumentet kan ikke genkende det indtastede bruger-id. Handling: Tryk på for at forsøge igen. Hvis fejlen fortsat forekommer, skal Admin-brugeren logge på for at kontrollere, at bruger-id'et ikke er blevet slettet. Hvis det er blevet slettet, eller hvis dette er en ny bruger, skal Adminbrugeren konfigurere bruger-id'et: Hjem>Opsæt>Brugere eller Hjem>Opsæt>Brugere>Ny bruger. Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i bruger-id'er. Instrumentet kan ikke genkende den indtastede adgangskode. Handling: Tryk på for at forsøge igen. Hvis fejlen fortsat forekommer, kan Adminbrugeren logge på for at kontrollere eller ændre adgangskoden: Hjem>Opsæt>Brugere. Bemærk: Adgangskoden skal være på mindst 2 og højst 20 tegn. Der skelnes mellem store og små bogstaver, og kun alfanumeriske tegn er tilladt. Adgangskoden må ikke indeholde mellemrum. : Firmware-kommunikationsfejl Instrumentet kan ikke udføre sin selvtest. Firmware-kommunikationsfejl Selvtesten kan ikke udføres. Se brugervejledningen. Tryk på for at gentage testen. Handling: Tryk på for at forsøge igen. Hvis fejlen fortsat forekommer, skal du genstarte instrumentet ved at slukke for det og tænde det igen. Hvis denne fejl fortsat forekommer, kan der ikke køres test på instrumentet. De gemte data kan dog ses: Hjem>Gennemse huk. 38 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

43 Brugerloginfejl : Rotorhardwarefejl Rotorhardwarefejl Selvtesten kan ikke udføres. Se brugervejledningen. Tryk på for at gentage testen. Instrumentets selvtest mislykkedes på grund af en rotorfejl. Handling: Tryk på for at forsøge igen. Tryk på Hjem for at vende tilbage til menuen Hjem. Hvis selvtesten ikke gennemføres med tilfredsstillende resultat, kan brugeren gennemse resultater og oplysninger om instrumentet, men der kan ikke køres en test. Åbn låget, og kontroller, at der ikke er forbrugsvarer eller andre emner, der blokerer for testrotorens bevægelser. Hvis fejlen fortsat forekommer, skal du slukke for instrumentet, fjerne jævnstrømsindgangsstikket, vente 10 sekunder, tilslutte strømindgangsstikket igen og tænde for instrumentet. Hvis denne fejl fortsat forekommer, kan der ikke køres test på instrumentet. : Aflæsningsfejl - tom brønd Aflæsningsfejl - tom brønd Selvtesten kan ikke udføres. Se brugervejledningen. Tryk på for at gentage testen. Instrumentets selvtest mislykkedes, da de tomme brønde havde for høj fluorescensaflæsning. Handling: Kontroller, at testbasen ikke er i testbaseholderen, og tryk på for at forsøge igen. Hvis testbasen ikke er til stede, skal du rengøre testbasebrønden med en podepind og ethanol og trykke på for at forsøge igen. Hvis denne fejl fortsat forekommer, kan der ikke køres test på instrumentet. De gemte data kan dog ses: Hjem>Gennemse huk. 39 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

44 Brugerloginfejl : Aflæsningsfejl - høj side Aflæsningsfejl - høj side Selvtesten kan ikke udføres. Se brugervejledningen. Tryk på for at gentage testen. Instrumentet kan ikke udføre sin selvtest. Instrumentets selvtest mislykkedes på grund af, at et mål i instrumentet ikke gav tilstrækkeligt svar. Handling: Tryk på for at forsøge igen, tryk på Hjem for at vende tilbage til menuen Hjem. Hvis selvtesten ikke gennemføres med tilfredsstillende resultat, kan brugeren gennemse resultater og oplysninger om instrumentet, men der kan ikke køres en test. Hvis denne fejl fortsat forekommer, kan der ikke køres test på instrumentet. De gemte data kan dog ses: Hjem>Gennemse huk. : Kasser emnerne til selvtesten Instrumentet kan ikke udføre sin selvtest, hvis dele af testen er inde i instrumentet. Kasser emnerne til selvtesten Fastgør testbasen/overførselskassetten på prøvemodtageren og kasser. Tryk på for at gentage testen. Handling: Fjern testemnerne som vist under Sådan køres en test, og tryk på for at forsøge igen. Hvis denne fejl fortsat forekommer, eller hvis der ikke er testemner i instrumentet, skal du kontrollere, at der ikke er fremmedlegemer eller kontaminering, der dækker for detektorvinduet i bunden af prøvemodtagerens varmeelement, da instrumentet kan registrere dette som om der er indsat en prøvemodtager. Tryk på for at forsøge igen, tryk på Hjem for at vende tilbage til menuen Hjem. Hvis selvtesten ikke gennemføres med tilfredsstillende resultat, kan brugeren gennemse resultater og oplysninger om instrumentet, men der kan ikke køres en test. Hvis denne fejl fortsat forekommer, kan der ikke køres test på instrumentet. De gemte data kan dog ses: Hjem>Gennemse huk. 40 Alere i Brugerhåndbog til instrumentet

Udskrivning og sletning af tilbageholdte job Genkendelse af formateringsfejl Kontrol af udskriftsjob Reservation af udskriftsjob

Udskrivning og sletning af tilbageholdte job Genkendelse af formateringsfejl Kontrol af udskriftsjob Reservation af udskriftsjob Når du sender et job til printeren, kan du angive i driveren, at printeren skal tilbageholde jobbet i hukommelsen. Når du er klar til at udskrive jobbet, skal du gå til printeren og bruge kontrolpanelets

Læs mere

Copyright. Varemærker

Copyright. Varemærker Copyright 2015 Sanford, L.P. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument eller af softwaren må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, eller oversættes til et andet sprog,

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

BOXER SMARTBOX. Brugermanual

BOXER SMARTBOX. Brugermanual 1 BOXER SMARTBOX Brugermanual INDHOLD... FJERNBETJENING... 3 PRODUKT... 4 INSTALLATION... 5 ANVENDELSE.... 6 TV-GUIDE... 8 MANUAL TIL DIN BOXER SMARTBOX! I denne manual kan du læse om, hvordan du bruger

Læs mere

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter DGN2200v4

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter DGN2200v4 Teknisk support Tak, fordi du har købt et produkt fra NETGEAR. NETGEAR anbefaler, at du kun bruger officiel NETGEAR-support. Når du har installeret enheden, skal du finde serienummeret på etiketten på

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0

895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0 895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF

Læs mere

BitLocker. Vejledning: Kryptering University College Lillebælt - IT-afdelingen - 1016556/16-03-2016

BitLocker. Vejledning: Kryptering University College Lillebælt - IT-afdelingen - 1016556/16-03-2016 BitLocker BitLocker kan bruges til kryptering af drev for at beskytte alle filer, der er gemt på drevet. Til kryptering af interne harddiske, f.eks. C-drevet, bruges BitLocker, mens man bruger BitLocker

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

Guide - Secvest IP FUAA10011

Guide - Secvest IP FUAA10011 Guide - Secvest IP FUAA10011 1 Indhold SECVEST IP - KOMPONENTER... 3 TILSLUTNING AF BATTERI OG STRØMFORSYNING... 4 PLACERING AF NØGLEKOMPONENTER... 5 INDKODNING AF DE TRÅDLØSE KOMPONENTER... 6 MENU 1 INDKODNING

Læs mere

Installationsvejledning til EX6100 WiFi Range-udvider

Installationsvejledning til EX6100 WiFi Range-udvider Installationsvejledning til EX6100 WiFi Range-udvider Sådan kommer du i gang Netgear WiFi Range-udvideren øger WiFi-netværkets rækkevidde ved at forstærke det eksisterende WiFi-signal og forbedre den generelle

Læs mere

Brugervejledning til videokamera uden sensor

Brugervejledning til videokamera uden sensor Brugervejledning til videokamera uden sensor Tilslutning af videokamera Videokameraet er et IP-videokamera. Det tilsluttes som udgangspunkt trådløst til routeren, men kan også tilsluttes med et netværkskabel.

Læs mere

Introduktion. Unifaun Online 29-04-2014

Introduktion. Unifaun Online 29-04-2014 Introduktion Unifaun Online 29-04-2014 2 Indhold 1 Introduktion til Unifaun Online... 3 1.1 Grundlæggende navigering... 3 1.2 Søgning af information... 3 1.3 Indtastning af faste oplysninger... 4 1.4 Din

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema 05-02-2008 Rettet af: memo 08-06-2015

FAQ - Ofte stillede spørgsmål Oprettet af: lema 05-02-2008 Rettet af: memo 08-06-2015 Indholdsfortegnelse Hvordan tilslutter jeg min notebook til en projektor på skolen?... 2 Hvordan tilslutter jeg min notebook til højtalerne i klassen?... 2 Hvordan tilslutter jeg en af skolens printere?...

Læs mere

Installationsvejledning Countertop ict220eg

Installationsvejledning Countertop ict220eg Installationsvejledning Countertop ict220eg Nets Denmark A/S. Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.9 (2015-07-08). Software version 20.18. Vare nr.: R336-0119 1. Indledning Før

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Hurtig start. N300 WiFi Range-udvider Model EX2700

Hurtig start. N300 WiFi Range-udvider Model EX2700 Hurtig start N300 WiFi Range-udvider Model EX2700 Sådan kommer du i gang Netgear WiFi Range-udvideren øger WiFi-netværkets rækkevidde ved at forstærke det eksisterende WiFi-signal og forbedre den generelle

Læs mere

Installering. N600 WiFi Range-udvider Model WN3500RP

Installering. N600 WiFi Range-udvider Model WN3500RP Installering N600 WiFi Range-udvider Model WN3500RP Sådan kommer du i gang Netgear WiFi Range-udvideren øger WiFi-netværkets rækkevidde ved at forstærke det eksisterende WiFi-signal og forbedre den generelle

Læs mere

SmartAir TS1000. Daglig brug

SmartAir TS1000. Daglig brug SmartAir TS1000 Daglig brug Indhold Brugere... 4 Opret brugere... 4 Brugerliste vinduet... 5 Knapper... 5 Grupper... 6 Søg bruger... 7 Rapport vinduet (brugere)... 7 Døre... 8 Opret døre... 8 Dørliste

Læs mere

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.

Navigation. Quick guide. Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2. Navigation Quick guide Den fulde vejledning findes på: www.asmarketing.dk > Diverse links (på forsiden) > igo primo version 1.2.1 Navigation og Multimedia System Start navigationen ved at trykke på Navigation

Læs mere

NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider. Installationsvejledning PR2000 NETGEAR. WiFi LAN USB USB. Reset. Power. Internet.

NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider. Installationsvejledning PR2000 NETGEAR. WiFi LAN USB USB. Reset. Power. Internet. NETGEAR Trek N300-rejserouter og Range-udvider PR2000 Installationsvejledning NETGEAR Reset /LAN LAN USB WiFi Power USB Indhold Sådan kommer du i gang................................. 3 Opret forbindelse

Læs mere

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852

Din brugermanual NOKIA 6630 http://da.yourpdfguides.com/dref/822852 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI KÆRE KUNDE Med dette sæt trådløse access points får du et af markedets bedste produkter til at sikre optimal WiFi-dækning i

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Powerline 500 WiFi Access Point XWN5001 Installationsvejledning

Powerline 500 WiFi Access Point XWN5001 Installationsvejledning Powerline 500 WiFi Access Point XWN5001 Installationsvejledning Teknisk support Tak, fordi du har valgt et NETGEAR produkt. Når du har installeret enheden, skal du finde serienummeret på etiketten på produktet

Læs mere

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA Opdatering af brugermanual til instrumentet ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, ABC Vet OKI B4350 Printer Vær opmærksom på ændringerne, der er beskrevet på de følgende sider. Overstreg

Læs mere

Drev Brugervejledning

Drev Brugervejledning Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Installering. NETGEAR 802.11ac trådløst access point WAC120. Pakkens indhold. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Installering. NETGEAR 802.11ac trådløst access point WAC120. Pakkens indhold. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Varemærker NETGEAR samt NETGEAR-logoet og Connect with Innovation er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende NETGEAR, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og/ eller andre lande. Informationen

Læs mere

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps Introduktion Udsæt ikke Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Anbring ikke enheden i direkte sollys eller tæt ved varmekilder.

Læs mere

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til trådløs N600 Dual Band Gigabit-router WNDRMAC

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til trådløs N600 Dual Band Gigabit-router WNDRMAC Teknisk support Tak, fordi du har købt et produkt fra NETGEAR. Når du har installeret enheden, skal du finde serienummeret på etiketten på produktet og bruge det til at registrere dit produkt på www.netgear.com/register.

Læs mere

MYLOQ 1101 Kodecylinder

MYLOQ 1101 Kodecylinder MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye

Læs mere

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps Introduktion Udsæt ikke Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps for ekstreme temperaturer. Produktet må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder.

Læs mere

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0

Bredbånds-TV. Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.0 Bredbånds-TV Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.0 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV

Læs mere

Quick-guide til harddiskoptager

Quick-guide til harddiskoptager Quick-guide til harddiskoptager Beckersberg DVR400, Beckersberg DVR800 og Beckersberg DVR1600 Læs venligst quick-guiden grundigt, før du tager din Beckersberg harddiskoptager i brug. 1 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter N300RM. On Networks. Installationsvejledning

Teknisk support. Pakkens indhold. Installationsvejledning til N300 Trådløs ADSL2+ modemrouter N300RM. On Networks. Installationsvejledning Teknisk support Tak, fordi du har købt et produkt fra On Networks. Når du har installeret enheden, skal du finde serienummeret på etiketten på produktet og bruge det til at registrere dit produkt på www.on-networks.com/register.

Læs mere

Softwareinstallationsguide

Softwareinstallationsguide Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Netværksforbindelse er ikke tilgængelig for følgende modeller SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Læs mere

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99)

Polymath Technology Development Co., Ltd. (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Polymath Technology Development Co., Ltd. Programmering af LP-805 (Med dobbelt sikkerhedssystem) Oprettelse af fingeraftryksbrugere (Samlet kapacitet: 99 fingeraftryksbrugere, bruger-id 01-99) Oprettelse

Læs mere

ThinkVantage Fingerprint Software

ThinkVantage Fingerprint Software ThinkVantage Fingerprint Software Ophavsret Lenovo 2009. RETTIGHEDER BEGRÆNSET FOR USA'S MYNDIGHEDER: Vores produkter og/eller tjenester leveres med BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER. Brug, kopiering eller offentliggørelse

Læs mere

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc

GPSMAP 78-serien. lynstartvejledning. til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc GPSMAP 78-serien lynstartvejledning til GPSMAP 78, GPSMAP 78s og GPSMAP 78sc Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler

Læs mere

Kend din Easi-Speak optager

Kend din Easi-Speak optager Kend din Easi-Speak optager Easi-Speak Kontrol-symboler Optag og afspil for første gang Tænd for Easi-Speak ved at skubbe On-Off-knappen mod On indtil statuslampen blinker eller lyser vedvarende ORANGE.

Læs mere

Hurtig start. AC750 WiFi Range-udvider. Model EX3800

Hurtig start. AC750 WiFi Range-udvider. Model EX3800 Hurtig start AC750 WiFi Range-udvider Model EX3800 Sådan kommer du i gang Netgear WiFi Range-udvideren øger WiFi-netværkets rækkevidde ved at forstærke det eksisterende WiFi-signal og forbedre den generelle

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårs garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Easi-Listener eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti. Alle

Læs mere

Brugervejledning. Linksys PLWK400. Powerline trådløst AV-extendersæt

Brugervejledning. Linksys PLWK400. Powerline trådløst AV-extendersæt Brugervejledning Linksys PLWK400 Powerline trådløst AV-extendersæt Indhold Indhold Oversigt............... 3 Funktioner.................... 3 PLE400 3 PLW400 4 Hvordan Powerline-netværk fungerer............................5

Læs mere

TeleKit Brugervejledning

TeleKit Brugervejledning TeleKit Brugervejledning v.3 juni 2015 Du har nu modtaget et TeleKit Ud over det udstyr du kan se på billedet, indeholder Telekittet en brugervejledning. For at logge på Open Tele skal du bruge et brugernavn

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Sweex Powerline 200 Adapter

Sweex Powerline 200 Adapter Sweex Powerline 200 Adapter Introduktion Udsæt ikke Sweex Powerline Ethernet adapter 200 Mbps for ekstreme temperaturer. Produktet må ikke placeres i direkte sollys eller tæt ved varmekilder. Anvend ikke

Læs mere

etrex 10 lynstartvejledning

etrex 10 lynstartvejledning etrex 10 lynstartvejledning Sådan kommer du i gang advarsel Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Når du bruger

Læs mere

Indhold Windows Phone 8... 1

Indhold Windows Phone 8... 1 Windows Phone 8 Her er en guide til softwareopdatering af Windows Phone 8, opsætning og sletning af e-mail, skift af adgangskode og signatur, nulstilling ved bortkomst, samt opsætning af skærmlås. Indhold

Læs mere

Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning

Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning Cisco Unity Express 2.3 Voice-Mail System Brugervejledning Revideret: 31. juli 2006, OL-10491-01 Første udgave: 31. juli 2006 Senest opdateret: 31. juli 2006 Denne vejledning beskriver nogle af de avancerede

Læs mere

Brugervejledning PBS Flexi Mobil

Brugervejledning PBS Flexi Mobil Brugervejledning PBS lexi Mobil 1 GOD ORNØJELSE MED DIN NYE LEXI MOBIL! PBS lexi Mobil terminalen gennemfører transaktioner lynhurtigt stort set hvor som helst. Terminalen er baseret på den nyeste teknologi,

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL-modem/router. Kom hurtigt i gang

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL-modem/router. Kom hurtigt i gang BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL-modem/router Kom hurtigt i gang Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL modem/router Bemærk Se online-vejledningen, hvis du vil have udførlige oplysninger for konfiguration og brug af

Læs mere

Kassen indeholder. R6250 Smart WiFi-router Installationsvejledning

Kassen indeholder. R6250 Smart WiFi-router Installationsvejledning Varemærker NETGEAR samt NETGEAR-logoet og Connect with Innovation er varemærker og/eller registrerede varemærker tilhørende NETGEAR, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande. Informationen

Læs mere

Digital Video Recorder Brugermanual

Digital Video Recorder Brugermanual Digital Video Recorder Brugermanual Til analog og AHD systemer Dansk 1. Installer harddisk 4/8/16 kanals DVR Harddiskoptager - Manual / Quickguide Punkt 1: Punkt 2: Løsn skruerne og fjern låget fra DVR'en.

Læs mere

Brugervejledning til videokamera uden sensor

Brugervejledning til videokamera uden sensor Brugervejledning til videokamera uden sensor Tilslutning af videokamera Videokameraet er et IP-videokamera. Det tilsluttes som udgangspunkt trådløst til routeren, men kan også tilsluttes med et netværkskabel.

Læs mere

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning

Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Pegeredskaber og tastatur Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne

Læs mere

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR

Lynstartvejledning PERSONAL NAVIGATOR Lynstartvejledning foretrex 301 og 401 PERSONAL NAVIGATOR Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Brug af

Læs mere

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes

Læs mere

Softwareinstallationsguide

Softwareinstallationsguide Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Læs mere

Sikkerhed på Android. Der kan være forskelle i fremgangsmåden på de forskellige Android modeller.

Sikkerhed på Android. Der kan være forskelle i fremgangsmåden på de forskellige Android modeller. Sikkerhed på Android Der kan være forskelle i fremgangsmåden på de forskellige Android modeller. Opdatering af telefonen Det er vigtigt at holde telefonen opdateret med den nyeste software, da eventuelle

Læs mere

105SLPlus Kort funktionsoversigt

105SLPlus Kort funktionsoversigt 05SLPlus Kort funktionsoversigt I denne vejledning beskrives den daglige betjening af printeren. Nærmere oplysninger findes i brugervejledningen. Printerkomponenter Figur viser komponenterne i printerens

Læs mere

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Brugervejledning HP Photosmart 6220 dok til digitalt kamera Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i denne vejledning

Læs mere

Indstilling af trådløst netværk

Indstilling af trådløst netværk Indstilling af trådløst netværk Modelnr. SP 212/SP 213 Serien Introduktion Der er to tilstande for trådløst LAN: infrastrukturtilstand til forbindelse gennem et adgangspunkt og ad hoc-tilstand til direkte

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER 1 Introduktion Tillykke med Deres køb af Trust 100MB Speedshare USB Adapter. Trust 100MB Speedshare USB Adapteret giver Dem mulighed for at forbinde Deres PC med et lokalt netværk (LAN) og/eller med en

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Influenza A & B indlægsseddel

Influenza A & B indlægsseddel Influenza A & B indlægsseddel Influenza A & B Indlægsseddel Til brug med Alere i-instrumentet Til brug med næse- eller næse/svælgpodeprøver Kun til in vitro brug Receptpligtig medicin CLIA-KOMPLEKSITET:

Læs mere

Udskrivning og sletning af tilbageholdte job. Kontrol af udskriftsjob

Udskrivning og sletning af tilbageholdte job. Kontrol af udskriftsjob Når du sender et job til printeren, kan du angive i driveren, at printeren skal tilbageholde jobbet i hukommelsen. Når du er klar til at udskrive jobbet, skal du gå til printeren og bruge kontrolpanelets

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL KW

INSTRUKTIONSMANUAL KW INSTRUKTIONSMANUAL KW Indhold 1. Indledning side 3 2. Knapforklaringer side 3 3. Enkelt brugsanvisning side 4 4. Styktælling side 4 5. Kontrolvejning side 5 6. Totalvejning side 6 7. Dyrevejning side 6

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Indstilling af trådløst netværk

Indstilling af trådløst netværk Indstilling af trådløst netværk uu Introduktion Der er to tilstande for trådløst LAN: infrastrukturtilstand til forbindelse gennem et adgangspunkt og ad hoc-tilstand til direkte forbindelse med en enhed,

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere

4. Tilslut batteri backup i centralen til dens konnekter. I tilfældet af en alarm indtast Masterkoden (default 1234) for at afstille alarmen

4. Tilslut batteri backup i centralen til dens konnekter. I tilfældet af en alarm indtast Masterkoden (default 1234) for at afstille alarmen Installations punkter. 1. Monter centralen hvor man ønsker den placeret 2. Monter forsyningskablet 3. Tilslut Ethernet kablet og/eller SIM kortet til kommunikations modulet 4. Tilslut batteri backup i

Læs mere

PARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning

PARAGON SUPER II. Betjeningsvejledning PARAGON SUPER II Betjeningsvejledning Side 2 Paragon Super II Indholdsfortegnelse Side 1 Indledning...3 2 Faciliteter...4 3 Funktionsbeskrivelse...5 3.1 Operationstilstande...5 3.2 Ind- og udgangstilstande...6

Læs mere

UniLock System 10. Manual til COM Server CV72. Version 1.0 Revision 020610

UniLock System 10. Manual til COM Server CV72. Version 1.0 Revision 020610 UniLock System 10 Manual til COM Server CV72 Projekt PRJ149 Version 1.0 Revision 020610 COM Server CV72 giver mulighed for at tilslutte RS485 direkte til et 10Mbps Ethernet. I stedet for at kommunikere

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Udbud.dk Brugervejledning til leverandører

Udbud.dk Brugervejledning til leverandører Udbud.dk Brugervejledning til leverandører Vejledning til at anvende Udbud.dk Januar 2014 Indholdsfortegnelse 1. INDLEDNING... 3 2. OVERORDNET OPBYGNING AF UDBUD.DK... 4 2.1 FORSIDE OG NAVIGATION... 4

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Cisco Unity Express 3.0/3.1 Voice-Mail System Brugervejledning til avancerede funktioner

Cisco Unity Express 3.0/3.1 Voice-Mail System Brugervejledning til avancerede funktioner Cisco Unity Express 3.0/3.1 Voice-Mail System Brugervejledning til avancerede funktioner Revideret: 7. maj 2007, OL-13250-01 Første udgave: 1. maj 2006 Senest opdateret: 7. maj 2007 I denne vejledning

Læs mere

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6

Side 2 CS 9452 Brugervejledning. Afsnit Navn Side. 1 Ordforklaring (terminologi) 3. 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 BRUGERVEJLEDNING Side 2 CS 9452 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE: Afsnit Navn Side 1 Ordforklaring (terminologi) 3 2 Introduktion 5 3 Betjeningsknapper og -lamper 6 4 Fuld tilkobling, Deltilkobling,

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

TDC HomeBox ADSL. Installationsvejled ning til dig med bredbåndstelefoni og alm. telefonstik

TDC HomeBox ADSL. Installationsvejled ning til dig med bredbåndstelefoni og alm. telefonstik TDC HomeBox ADSL Installationsvejled ning til dig med bredbåndstelefoni og alm. telefonstik Benyttes sammen med Windows XP styresystem. Version 6,0 Din TDC HomeBox er forsynet med muligheden Når du manuelt

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere