BRUGERVEJLEDNING. Farm Works Software -løsninger. Farm Works Mobile Software
|
|
|
- Rune Krog
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGERVEJLEDNING Farm Works Software -løsninger Farm Works Mobile Software
2 BRUGERVEJLEDNING Farm Works Software -løsninger FarmWorks Mobile Software Version 2011 og senere Revision D Oktober 2011
3 Kontaktoplysninger og juridisk information Kontaktoplysninger Farm Works Information Management A division of Trimble PO Box 250 Hamilton, IN USA USA Canada Andre lande Europa Australien New Zealand +61 (3) Juridiske bestemmelser Ophavsret og varemærker 2011, Trimble Navigation Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Trimble, Farm Works, AgGPS, EZ-Guide, FmX, GreenSeeker, Juno og Nomad er registrerede varemærker tilhørende Trimble Navigation Limited, der er registreret i USA og andre lande. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Udgivelsesnotat Dette er Oktober 2011 udgivelsen (revision D) af Brugervejledning til Farm Works Mobile Software. Oplysninger om den begrænsede produktgaranti Relevante oplysninger om den begrænsede produktgaranti findes i de juridiske bestemmelser i den licensaftale, der gælder for dette produkt eller kan fås hos din lokale autoriserede Farm Works-forhandler. 2 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
4 Indhold Kontaktoplysninger og juridisk information Introduktion Funktioner Enkel brugergrænseflade Markoplysninger Kortlægning og undersøgelser Udtagning af jordprøver Spredning med variabel dosis Sådan kommer du i gang Brug af en mobil enhed Etabler et partnerskab mellem en enhed og en computer Installation af softwaren Installation på en mobil enhed Sådan registreres softwaren Synkronisering af data Synkronisering af journaler Oprettelse af link til nye oplysninger Synkronisering af GPS-kortlagte data Data, der logges i marksoftwaren ved hjælp af alternativet Automatisk filnavngivning Data, der logges i marksoftwaren uden alternativet Automatisk filnavngivning Konfiguration af softwaren Præferencer Funktioner Konfiguration af Connected Farm Ikonet Sync Konfiguration-afsnittene Settings (Indstillinger) Measurement (Måling) Koordinatsystem GPS-indstillinger Errors and Warnings (Fejl og advarsler) Exporting Log Files (Eksport af logfiler) Keyboard Settings (Tastaturindstillinger) Language (Sprog) Logging (Logning) Auto logging (Automatisk logning) Offset (Forskydning) Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 3
5 Sample IDs (Prøve-id'er) Konfiguration af et Sample Grid (Prøvegitter) Pick lists (Plukkelister) Database template (Databaseskabelon) Device Setup (Enhedskonfiguration) Display Current Position (Aktuel position) Grid (Gitter) Map Data Display (Kortdatavisning) Boundary (Grænse) Path (Bane) Points (Punkter) Background (Baggrund) D Advanced (Avanceret) Advanced Logging (Avanceret logning) Laser Range Finder (Laserområdefinder) Job Settings (Jobindstillinger) AVL/Sync Tilt Compensation (Vippekompensation) Advanced VRA (Avanceret VRA) Custom Formulas (Tilpassede formler) Enheder med skærme med høj opløsning Ressourcer Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Åbning og ændring af projekter Valg eller ændring af et projekt Oprettelse af et projekt Sletning af et projekt Sådan startes et Markjournaljob Oprettelse af en ny mark Sådan startes et job Dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration) People (Personer) Equipment (Udstyr) Supplies (Forsyninger) Harvested Crop (Høstet afgrøde) Alternativet Template (skabelon) Vinduet Job Indtastning af høstdata med sedler i fuld størrelse Indtastning af udbyttedata uden sedler i fuld størrelse Afslutning af et job Unfinished jobs (Ikke færdige job) eller Workorders (Arbejdsordrer) Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
6 Åbning af et ikke færdigt job/en arbejdsordre Brug af funktionen Field Record (Markjournaler) med funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret Oprettelse af et dækningskort under udførelse af et Field Record job (Markjournaljob) Funktionen Mapping (Kortlægning) Værktøj og indikatorer Dialogboksen Job Dialogboksen Map (Kort) Forskydninger Dialogboksen GPS Data Kortlægning af job Logning af job med automatisk filnavngivning Logning af job uden automatisk filnavngivning Indlæsning af baggrundslag Manuel logning Automatisk logning Opdatering af grænser Gitterprøveoptagelse Manuel position Indtastning af kendte koordinater Andre kortlægningsfunktioner Navigate to point (Naviger til punkt) Rulning Etiketter på kortlagte data Midlertidigt afbrudte logger Digitale billeder Udførelse af et nyt sensorjob Brug af alternativet Field Record (Markjournal) Brug af alternativet New Sensor Job (Nyt sensorjob) Arbejde med GreenSeeker RT100-systemet Visning af NDVI-værdierne på skærmbilledet Mapping (Kortlægning) Udførelse af et VRA-job Brug af alternativet VRA Job Brug alternativet Workorders (Arbejdsordrer) Konfiguration af GreenSeeker RT200-systemet til et VRA-job i realtid Udførelse af et VRA-job i realtid Elementer af job i realtid til GreenSeeker RT200-systemet Skærmen Diagnostics (Diagnostik) til GreenSeeker RT200-systemet Fejltilstande i GreenSeeker RT Afslutning af jobbet Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 5
7 7 Fejlfinding FAQ Hvad betyder de meddelelser, der vises i vinduet GPS Settings - Quality (GPS-indstillinger kvalitet)? Hvad betyder meddelelserne nederst på skærmen? Hvorfor logges der ingen data? Hvorfor kan jeg kun se en linje eller en tom skærm i vinduet Map (Kort)? A Opsætning af VRA-controller Understøttede controllere Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
8 KAPITEL 1 Introduktion 1 I dette kapitel: Funktioner Farm Works Software -løsningen Farm Works Mobile-software kan bruges til håndholdte computere med styresystemerne Windows Mobile, Windows CE eller Pocket PC, og bærbare computere med styresystemet Windows 2000 og senere, herunder Windows XP, Windows Vista eller Windows 7. Softwaren er en bærbar dataindtastningsløsning til markoplysninger og kan bruges sammen med en GPS-modtager til kortlægning og til kontrol af almindeligt anvendte spredere med variabel-dosis og er en billig løsning i en enkelt-enhed. Denne brugervejledning beskriver softwaren, der kører på en arbejdsstation eller bærbar computer, medmindre andet er angivet. Hvis softwaren bruges på en mobil enhed, kan skærmbillederne se anderledes ud end dem, der er vist i denne vejledning. "Klik" skal læses som "Tryk". Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 7
9 1 Introduktion Funktioner Mobile-softwaren har følgende funktioner: Enkel brugergrænseflade Brugervenlige dialogbokse til styring af kunde-, gård-, mark- og jobdata. Tekstdisplay, der kan tilpasses individuelt. Automatisk synkronisering af data med Farm Works Mapping-software. Eksport af data i Shape-filformat til brug med tredjepartsapplikationer. Markoplysninger Indtast markoplysninger undervejs i arbejdet. Uafhængig dataindtastning for markoplysninger eller indtastning i forbindelse med en GPS-modtager. Sporer såningsdatoer, brug af kemikalier, sedler i fuld størrelser, hybrid-/sortsposition m.m. Vis historik for tidligere hybrider, sprøjtning med kemikalier, dyrkningspraksis, udbytte m.m. Kortlægning og undersøgelser Kortlæg markgrænser, afvandingsrør, sving, grøfter m.m. Vis baggrundskort, såsom markgrænser, luftfotos, jordtyper og udbyttekort. Registrere undersøgelseskommentarer, såsom ukrudts- og insekttyper, kommentarer, drænrørsdiameter m.m. Digitale billeder af skadedyr med mobile enheder med indbyggede kameraer og GPS, såsom en håndholdt Nomad. Udtagning af jordprøver Brug gitre eller styringszoner til udtagning af jordprøver Brug navigationslinjen til automatisk at tilslutte målpunkterne, så de nummereres. Naviger til ethvert interessant sted med kompasset eller en 3D-visning af kortet. 8 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
10 Introduktion 1 Spredning med variabel dosis Kontrollerer et eller flere produkter ved udbringning med variabel dosis ved hjælp af udbringningskort. Opretter "som doseret", der kan downloades til Farm Works Mapping-software eller anden tredjepartssoftware til arbejdsstationer. Støtter eksterne sensorer til logning af data og udbringning med variabel dosis. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 9
11 1 Introduktion 10 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
12 KAPITEL 2 Sådan kommer du i gang 2 I dette kapitel: Brug af en mobil enhed Installation af softwaren Dette kapitel beskriver, hvordan Mobile-modulet indstilles og køres på en mobil enhed. En mobil enhed er en hvilken som helst håndholdt, der drives af et Windows Mobile styresystem eller en Pocket PC, f.eks. en håndholdt Juno - eller Nomad-computer. BEMÆRK I denne brugervejledning kaldes enhver mobil enhed eller håndholdt computer "enheden". Enhver arbejdsstation eller bærbar computer kaldes "computeren". Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 11
13 2 Sådan kommer du i gang Brug af en mobil enhed BEMÆRK Mobile enheder er genstand for hyppige ændringer. Selvom der er gjort alle bestræbelser på at give de mest omfattende anvisninger her, kan det være nødvendigt at søge oplysninger i enhedens dokumentation. Når du bruger softwaren med en mobil enhed, skal enheden og arbejdsstationen konfigureres til at arbejde sammen. Installér den relevante software, og opret derefter et partnerskab mellem enheden og computeren. Hvis du installerer softwaren på en computer, skal du gå direkte til Installation af softwaren, side 13. Etabler et partnerskab mellem en enhed og en computer Når der etableres et partnerskab, kan enheden og computeren kommunikere med hinanden. Derudover gør det det muligt at installere softwaren på enheden. 1. Forbind enhedens dockingstation eller kabel til en seriel port eller USB-port på computeren. 2. Installér Microsoft Windows CE Services (ActiveSync-teknologi eller Windows Mobile Device Center for Windows Vista) fra Microsoft Windows CE-cd, du skulle have fået sammen med enheden. Følg opsætningsguiden for at installere de nødvendige applikationer. Du skal eventuelt også bruge den originale Windows installations-cd. BEMÆRK Du finder et link til disse applikationer på Vælg Nyheder / Links / Marksoftware-links, og vælg derefter enten Microsoft ActiveSync -teknologi eller Windows Mobile Device Center. 3. Genstart computeren, hvis du bliver bedt om det. 4. Anbring enheden i dockingstationen, eller sæt den til det kabel, der er forbundet til computeren. Følg derefter eventuelle anvisninger i guiden Nyt partnerskab, herunder indtastning af et navn på enheden. Dette navn bruges til at identificere enheden på computeren. Systemet etablerer partnerskabet. 12 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
14 Sådan kommer du i gang 2 Hver gang du sætter enheden i dockingstationen eller tilslutter kablet, viser en meddelelse, at computeren opretter forbindelse til enheden. Denne kritiske proces er det, som tillader kommunikation mellem computeren og enheden. Installation af softwaren Installér softwaren fra computer-cd'en, uanset om du kører den fra en computer eller fra en enhed. Hvis du vil køre softwaren fra en enhed, skal du synkronisere computeren og enheden igennem hele installationsprocessen. Tag hensyn til følgende, inden du installerer softwaren: Filerne på installations-cd'erne er komprimerede. Du kan ikke installere softwaren ved at kopiere filerne. Hvis du klikker på Cancel (Annuller) under installationen, afbrydes processen, og softwaren vil ikke blive installeret korrekt på computeren. Sådan installeres softwaren: 1. Sæt installationsdisken i arbejdsstationens cd-/dvd-drev. Installationen starter normalt automatisk. Gør den ikke det, skal du vælge Kør i menuen Start og skrive D:\fsplash.exe (hvord:\ er dit cd-rom-drev) på kommandolinjen for at starte installationen. 2. Vælg de(n) softwaremodul(er) eller manual, du vil installere, og følg derefter anvisningerne på skærmen. 3. Hvis du downloader et softwaremodul, kan du skulle indtaste en softwareproduktkode. Disse koder vises på din konto på Farm Works Store eller følger med den software, du har købt. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 13
15 2 Sådan kommer du i gang Installation på en mobil enhed Hvis du bruger en mobil enhed uden den præ-installerede software, skal du forbinde enheden til din arbejdsstation ved hjælp af en af følgende: Hvis din arbejdsstation drives af... Brug... Styresystemet Windows XP eller tidligere versioner Microsoft ActiveSync-teknologi Styresystemet Windows Vista Styresystemet Windows 7 Windows Mobile Device Center Windows Sync Center Når enheden er synkroniseret med din arbejdsstation, kan du bruge cd-/dvd-drevet på din arbejdsstation til at installere mobilsoftwaren. Læse mere på Using Windows Mobile Center with Windows Vista FAQ, der er tilgængelig på Sådan registreres softwaren Du skal registrere softwaren for at kunne bruge den fuldt ud. For at registrere automatisk på internettet skal du vælge den relevante mulighed, når du kører programmet for første gang. Du kan også registrere softwaren ved at ringe til det supportnummer, der er angivet foran på manualen. Hvis du gør det, skal du være ved din computer med softwaren installeret og i gang. 14 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
16 KAPITEL 3 Synkronisering af data 3 I dette kapitel: Synkronisering af journaler Oprettelse af link til nye oplysninger Synkronisering af GPS-kortlagte data Mobile-softwaren kan synkronisere data (kort, afgrødejournaler og eventuelle planlagte jobs, der er oprettet i office-softwaren) til og fra Farm Works Mapping-softwaren. Når softwaren er installeret og registreret, kan du indtaste oplysninger, såsom kunde-/gård-/marknavne, udstyr og materialer fra office-softwaren til Mobile-softwaren. Desuden kan alle data, der er indsamlet med Mobile-softwaren, synkroniseres med office-softwaren. Du skal afsluttes processen i hvert enkelt projekt i office-softwaren for at synkronisere mere end ét projekt. Du kan synkronisere mere end én kundes oplysninger (eller alle kunder) under denne proces. Under synkroniseringen opdateres forskelle mellem de lister, der føres i marksoftwaren og office-softwaren. Dermed kan du tilføje udstyr, materialer, marker og så videre på enheden og computeren uden at skulle tænke på, om der kommer dobbelte poster, når de to maskiner synkroniseres. Når processen begynder, bliver du bedt om at matche eller linke nye poster fra marksoftwaren med dem, der allerede findes på computeren, eller oprette en ny post på computeren. Dermed kan du tilføje nye poster på enheden, mens andre opretter og arbejder med de samme poster på computeren. Før journalerne kan synkroniseres, skal hvert job markeres som Finished (Færdig) i Mobilesoftwaren. Job, der ikke er færdige, vil ikke blive synkroniseret. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 15
17 3 Synkronisering af data Synkronisering af journaler For at synkronisere journaler: 1. Luk Mobile-softwaren på den mobile enhed. 2. Gør et af følgende: På en CE-enhed: Kontrollér, at den er tilsluttet og synkroniseret med computeren ved hjælp af ActiveSync-teknologi eller Windows Mobile Device Center. På en Yuma- eller anden markenhed, der ikke kommunikerer via Active Syncteknologi, skal USB-nøglen tages ud af den mobile enhed og derefter sættes i computerens USB-stik. 3. Vælg File /Synchronize Mobile (Filer/Synkroniser Mobile) på computeren, og vælg derefter de nødvendige alternativer i den dialogboks, der vises. Position: Alle tilgængelige positioner vises på rullelisten. Hvis du ikke ser positionen, f.eks. CE SD-kort eller CE-hovedhukommelse, er enheden ikke tilgængelig. 16 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
18 Synkronisering af data 3 Alternativer: Vis jobdetaljer før optagelse: Vis eller rediger arbejdet, før synkroniseringen er afsluttet. Hvis du vælger dette alternativ, vises dialogboksen Farming (Landbrug). Rediger arbejdet efter behov. Upload Field Boundaries (Upload markgrænser): Vis markgrænser som baggrundskort i marksoftwaren. Upload Field History (Upload markhistorik): Vælg dette alternativ for at uploade markhistorikken fra og med den valgte dato. Indeholder en kort oversigt over hvert job, inkl. anvendte materialer, dosis, dato, pris og kommentarer. Resource List (Ressourceliste): Begrænser de kunder, gårde, marker og indtastninger, der eksporteres til brug sammen med marksoftwaren. 4. Fanen Field Record (Markjournal) i dialogboksen Synchronization (Synkronisering) viser eventuelle jobs, der blev indtastet ved hjælp af funktionen Markjournal. Vælg de job, der skal synkroniseres. Du kan bruge knappen Select All (Vælg alle) eller Select None (Vælg ingen) efter behov. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 17
19 3 Synkronisering af data Der vises en meddelelse, når synkroniseringen er afsluttet. Oprettelse af link til nye oplysninger Synkronisering gør det muligt at oprette link til oplysninger, der er tilføjet i marksoftwaren, til eksisterende poster, mens man er i marken, eller tilføjes som nye poster i office-softwaren. Dialogboksen Linker kan blive vist under synkronisering. 1. Markér den nye post på listen til venstre. Dette er den post, der blev tilføjet i marksoftwaren. 2. Gør et af følgende: Hvis posten er en ny ressource, der i øjeblikket ikke findes i arbejdsstationens software, klik på Opret og indtast derefter postens detaljer. Hvis posten svarer til en post, der allerede findes på arbejdsstationen, markér posten på listen, og klik derefter på Link. 3. Klik på OK. 4. Gentag Trin 2 og Trin 3 for hver post, der blev tilføjet Mobile-softwaren. 5. Indtast egenskaberne for eventuelle nye personer eller nyt udstyr, der oprettes, hvis du bliver bedt om det. 18 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
20 Synkronisering af data 3 C 6. Egenskaberne for nye materialer indsættes under synkroniseringen. Hvis du bruger modulet Penge, skal du tildele en konto til nye materialer. Når synkroniseringen er afsluttet, er de nye poster tilgængelige til brug på arbejdsstationens software. Følgende gælder synkroniserede data: Alle markjournaler (job og regioner), der blev markeret som Færdig i Mobile-software, indlæses i arbejdsstationens software. Kommentarer, afgrødehistorik, kemikaliejournaler og Enterprise Statements opdateres. Markfarverne og -mønstrene på dit kort i arbejdsstationens software afspejler de gårdhandlinger, der er registreret med marksoftwaren. Alle poster, der er tilføjet arbejdsstationens software siden synkroniseringen, tilføjes marksoftwaren. Derfor skal der altid være opdaterede lister over gårdposter. Alle markjournaler markeret som Færdig i Mobile-softwaren fjernes fra marksoftwaren. Job, der er markeret som Ikke færdig, bliver liggende på enheden for at blive afsluttet på et senere tidspunkt. Hvis Upload markgrænser er valgt, oploades et opdateret kort med alle markgrænser til marksoftwaren. GPS-kort, der blev oprettet i marksoftwaren, importeres i arbejdsstationens software og anbringes på nye lag. FORSIGTIG Der er grænser for den mængde data, der kan lagres i enhedens hovedhukommelse, og der er risici ved at lagre for mange data på CE-enheden. Data i hovedhukommelsen kan forsvinde, hvis enheden beskadiges eller ødelægges. Farm Works vil kraftigt anbefale at dataene synkroniseres efter hver arbejdsdag. Synkronisering af GPS-kortlagte data Når du opretter kortlægningsdata, kan du importere dem til projektet på arbejdsstationen via synkroniseringsprocessen. 1. Luk marksoftwaren på den mobile enhed. 2. Gør et af følgende: På en CE-enhed: Kontrollér, at den er tilsluttet og synkroniseret med computeren ved hjælp af ActiveSync-teknologi eller Windows Mobile-softwaren. På en Yuma- eller anden markenhed, der ikke kommunikerer via Active Syncteknologi, skal USB-nøglen tages ud af den mobile enhed og derefter sættes i computerens USB-stik. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 19
21 3 Synkronisering af data 3. Vælg Filer/Synkroniser Mobile på computeren, og vælg derefter de nødvendige alternativer i den dialogboks, der vises. Position: Alle tilgængelige positioner vises på rullelisten. Hvis du ikke ser positionen, f.eks. CE SD-kort eller CE-hovedhukommelse, er enheden ikke tilgængelig. Alternativer: Vis jobdetaljer før optagelse: Vis eller rediger arbejdet, før synkroniseringen er afsluttet. Hvis du vælger dette alternativ, vises dialogboksen Landbrug. Rediger arbejdet efter behov. Upload markgrænser: Vis markgrænser som baggrundskort i marksoftwaren. Upload markhistorik: Hvis du bruger funktionen markjournaler, skal du vælge dette alternativ for at uploade markhistorikken fra og med den valgte dato. Indeholder en kort oversigt over hvert job, inkl. anvendte materialer, dosis, dato, pris og kommentarer. Ressourceliste: Begrænser de kunder, gårde, marker og indtastninger, der eksporteres til brug sammen med marksoftwaren. 20 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
22 Synkronisering af data 3 Data, der logges i marksoftwaren ved hjælp af alternativet Automatisk filnavngivning Se Logning af job med automatisk filnavngivning, side 111. Dialogboksen Synkronisering viser eventuelle kortlægningsjob, der blev oprettet med marksoftwaren. a. Vælg de job, der skal synkroniseres. Klik på Vælg alle eller Vælg ingen efter behov. b. Vælg følgende efter behov i gruppen Alternativer: Importer som job: Kortdataene importeres som et job. Vælg dette alternativ, hvis kortet repræsenterer en gårdhandling på en mark ( f.eks. et dækningskort for såning eller sprøjtning). Job kan importeres i arbejdsstationen software, så de indeholder indtastninger såsom materialer, udstyr og medarbejdere. Hvis du ikke vælger Importer som job, importeres dataene som et baggrundskort, der vises under Kunde, Gård eller Mark i arbejdsstationens software. Dette er nyttigt til kort, der repræsenterer funktioner, såsom bearbejdnings- og funktionskort. Vælg Importer stier som punkter og Importer grænser som linjer for at konvertere data, der blev logget med marksoftwaren ved hjælp af det forkerte alternativ. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 21
23 3 Synkronisering af data Data, der logges i marksoftwaren uden alternativet Automatisk filnavngivning Se Logning af job med automatisk filnavngivning, side 111. Dialogboksen Synkronisering viser eventuelle filer, der blev oprettet med marksoftwaren. 1. Vælg GPS-loggede filer for at synkronisere. Du kan bruge knappen Vælg alle eller Vælg ingen efter behov. 2. Vælg Importer stier som punkter og Importer grænser som linjer for at konvertere data, der blev logget med marksoftwaren ved hjælp af det forkerte alternativ. 3. Vælg Slet filer for at slette filer fra den valgte synkroniseringsposition efter import. 4. Klik på OK. De valgte filer importeres til arbejdsstationen som et job eller som et baggrundslag, efter behov. 22 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
24 KAPITEL 4 Konfiguration af softwaren 4 I dette kapitel: Præferencer Konfiguration af Connected Farm Konfiguration-afsnittene Settings (Indstillinger) Logging (Logning) Display Advanced (Avanceret) Ressourcer Softwaren skal konfigureres til at fungere efter dine behov, før du bruger den i marken. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 23
25 4 Konfiguration af softwaren Præferencer Den nye præferencegrænseflade gør det muligt at deaktivere uønskede funktioner, så du kan tilpasse dit layout. Funktioner Aktiverede funktioner Funktionerne Field Record (Markjournal), Mapping (Kortlægning) og VRA er allerede aktiverede. Field Record (Markjournal) Gør det muligt at indtaste Field Records (markoplysninger), mens du arbejder. Vis historik for tidligere hybrider, sprøjtning med kemikalier, dyrkningspraksis, udbytte m.m. Mapping (Kortlægning) Bruges sammen med funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) og en GPS-modtager til at spore såningsdatoer, brug af kemikalier, sedler i fuld størrelser, hybrid-/sortsposition m.m. Kortlæg markgrænser, afvandingsrør, sving, grøfter og andre interessepunkter. 24 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
26 Konfiguration af softwaren 4 Vis baggrundskort. Brug gitre eller styringszoner til udtagning af jordprøver VRA (Variable Rate Application (Udbringning med variabel dosis) Kontrollerer et eller flere produkter ved udbringning med variabel dosis ved hjælp af udbringningskort. Støtter eksterne sensorer til logning af data og udbringning med variabel dosis. Deaktivering af funktioner 1. Vælg File / Preferences (Fil/Præferencer). 2. I dialogboksen Preferences (Præferencer) fjerner du markeringen i afkrydsningsfelterne ud for hver funktion, du vil deaktivere: Hvis du deaktiverer et alternativ, fjernes det fra fanen Jobs. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 25
27 4 Konfiguration af softwaren Hvis du fjerner alternativet VRA, viser skærmbilledet Jobs kun alternativerne for Field Record Job (Markjournaljob), New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob) og Unfinished Jobs/Works Orders (Ikke færdige job/arbejdsordrer). 26 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
28 Konfiguration af softwaren 4 Aktivering af funktioner 1. Vælg File / Preferences (Fil/Præferencer). 2. I dialogboksen Præferencer markerer du afkrydsningsfeltet for hver funktion, du vil aktivere: Hvis du markerer et alternativ, tilføjes det fanen Jobs. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 27
29 4 Konfiguration af softwaren Hvis du markerer alternativet Real-Time VRA (VRA i realtid), viser skærmbilledet Jobs alternativerne for Field Record Job (Markjournaljob), New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob), New Sensor Job (Nyt sensorjob), VRA Job, Real-Time Job (Job i realtid) og Unfinished Jobs/Works Orders (Ikke færdige job/arbejdsordrer). Multi-VRA-alternativet vises ikke under fanen Jobs, men når du opretter et VRA-job, får du mulighed for at vælge Multi-Product Channels (Multiproduktkanaler). 28 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
30 Konfiguration af softwaren 4 Konfiguration af Connected Farm Mobile-softwaren kan kommunikere med Connected Farm-serveren og sende afsluttede job trådløst til office-softwaren. Den kan også modtage opdaterede ressourcer (såsom kunder, gårde, marker og indtastninger) og arbejdsordrer. Konfiguration af Mobile-softwaren, så den kan fungere sammen med Connected Farm- og Sync-modulet: 1. Klik på Config. 2. Klik på Advanced (Avanceret). 3. Klik på AVL/Sync. 4. Markér afkrydsningsfeltet Use Sync (Brug Sync). 5. Indtast dit Username (Brugernavn) og dit Password. Du modtog disse oplysninger, da du bestilte din Connected Farm Update Service Plan og Mobile-forbindelse (ved hjælp af bestillingsformularen online eller via din forhandler), og skal være samme brugernavn og password, som du har indtastet på Sync-softwaren på arbejdsstationen (ved hjælp af knappen Options (Indstillinger)). Når du gør dette, forbindes data fra den mobile enhed med arbejdsstationen. 6. Indtast et Device Name (Enhedsnavn) på din mobile enhed. Sådan bliver enheden vist under fanen Connected Farm. 7. Klik på OK. Systemet bekræfter dit brugernavn og password. Hvis værdierne er rigtige, starter softwaren. BEMÆRK Du behøver kun indtaste disse oplysninger én gang, medmindre du skal installere software forfra igen, f.eks. efter computernedbrud eller på en ny maskine. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 29
31 4 Konfiguration af softwaren Ikonet Sync Klik på ikonet Sync for at kontrollere status af eventuelle udgående filer eller bearbejde eventuelle filer, der modtages fra Connected Farm-serveren. Afsnittet Queued files (Filer i kø) viser filer, der er afsluttet med Mobile-softwaren og venter på at blive sendt til Connected Farm-serveren. Disse filer sendes automatisk. De vises kun her, når der ikke er en aktiv trådløs forbindelse. Hvis den trådløse forbindelse afbrydes, sendes filerne automatisk, når forbindelsen oprettes igen. Afsnittet Received files (Modtagne filer) viser filer, der er modtaget fra Connected Farmserveren. Klik på Update Resources/Workorders (Opdater ressourcer/arbejdsordrer) for at bearbejde dem. Derefter kan du bruge filerne i Mobile-softwaren. 30 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
32 Konfiguration af softwaren 4 Konfiguration-afsnittene Klik på Config nederst på skærmen. Der er fem hovedkonfigurationsafsnit: Settings (Indstillinger), Logging (Logning), Display, Advanced (Avanceret) og Resources (Ressourcer). Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 31
33 4 Konfiguration af softwaren Settings (Indstillinger) Klik på Settings (Indstillinger), og konfigurer derefter følgende grundindstillinger. 32 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
34 Konfiguration af softwaren 4 Measurement (Måling) Klik på Measurement System (Målingssystem), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Alternativer Units (Måleenheder) USA-engelsk Metriske Følgende alternativer afhænger af, hvilke måleenheder du valgte. Area units Acres (landbrug 1 acre = 4,047 m2) (områdeenheder) Sq feet (vedr. græs 1 sq foot = 0, m2) Custom Area units (Tilpassede områdeenheder) Length units (Længdeenheder) Display length as (Vis længde som) After (Efter) Brug dette alternativ til at indstille dine egne måleenheder. Når du har konfigureret tilpassede enheder, vises navnet på knappen. Feet, inches eller miles Centimeter, kilometer eller meter Vis afstande over en vis længde (After) (Efter) som miles eller kilometer i stedet for som feet eller meter. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 33
35 4 Konfiguration af softwaren Koordinatsystem Det koordinatsystem, du vælger her, bruges kun i forbindelse med visninger. Det behøver ikke svare til GPS-modtagerens koordinatsystem. Softwaren logger altid data i systemet længde- /breddegrader. Klik på Coordinate System (Koordinatsystem), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Alternativer System Vælg på rullelisten. Datum WGS 1984 / NAD 1983 NAD Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
36 Konfiguration af softwaren 4 GPS-indstillinger Klik på GPS Settings (GPS-indstillinger), og foretag derefter de nødvendige indstillinger under de seks faner. Fanen Source (Kilde) Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling Alternativer GPS Receiver on COM Port Vælg dette, når der oprettes et eller flere kort baseret på data, der er modtaget (GPS-modtager på COM-port) fra GPS-modtageren. Brug fanen Comm til at indtaste yderligere indstillinger. GPS Simulation (GPSsimulering) Manual Location Entry (Manuel indtastning af position) Gør det muligt at simulere kortlægning af en grænse eller et arbejdsbredde uden at have en GPS-modtager tilsluttet. Du kan eksperimentere og lære softwaren at kende uden at have en GPS-modtager tilsluttet. Brug fanen Simulation (Simulering) til at indtaste yderligere indstillinger. Registrer steder manuelt på dit kort uden en GPS-modtager. Hvis værktøjet Manual Coords (Manuelle koordinater) er valgt under fanen Map (Kort), kan du trykke eller klikke hvor som helst på kortet for at få softwaren til at handle, som om du modtog GPS på positionen. Dette alternativ bruges ofte til at tegne områder i hånden, som ikke kan nås med GPS-modtageren. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 35
37 4 Konfiguration af softwaren Fanen Comm Konfigurer softwaren til at kommunikere med GPS-modtageren. Port, Baud Rate, Data Bits (databits), Parity (Paritet) og Stop Bits (Stopbits) skal svare til modtagerens indstillinger. Softwaren skal mindst bruge NMEA-strengene GGA og VTG. Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling Port Baud Rate Databits Parity (Paritet) Stop Bits (Stopbits) Auto Baud Alternativer Den port, som GPS-modtageren er tilsluttet i den håndholdte enhed. Dette er den baud rate, der er indstillet på den tilsluttede modtager. Denne skal indstilles til 8 for Mobile-softwaren. Denne skal indstilles til None (Ingen) for Mobile-softwaren. Denne skal indstilles til 1 for Mobile-softwaren. Klik på denne knap, hvis du ikke kender portens indstillinger. Softwaren søger efter en GPS-modtager, der er tilsluttet og udlæser. Følgende indstillinger anvendes almindeligvis: Enhed Port Baudrate Databits Paritet Stopbits Juno Com Ingen 1 Nomad Com Ingen 1 Yuma Com Ingen 1 36 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
38 Konfiguration af softwaren 4 Fanen Quality (Kvalitet) Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling Minimum GPS Quality Filter (Minimum GPSkvalitetsfilter) Maximum HDOP (Maksimal usikkerhed) Honor NMEA Checksum (Overhold NMEAchecksum) Alternativer Kontrollerer, om data logges eller ikke, afhængigt af den rapporterede kvalitet. Vælg på rullelisten. Hvis den indstilles til 2 - Differential corrected position, logger softwaren kun GPSdata, hvis den modtager differentielt korrigerede positioner. GPS-positioner logges ikke, hvis den rapporterede HDOP er højere end den indtastede værdi. Validerer de meddelelser, der kommer til GPS-modtageren. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 37
39 4 Konfiguration af softwaren Fanen Offset (Forskydning) Indstillingerne under denne fane gør det muligt at kompensere for en antenneposition, der ikke er centreret med køretøjet. Når du bruger forskydningsværdier, justerer softwaren de faktiske GPS-positioner i overensstemmelse dermed. Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling GPS receiver is (GPSmodtageren er) GPS receiver location is (GPS-modtagerens position er) ft (eller m) GPS receiver height (GPSmodtagerens højde) Alternativer right of center (til højre for centrum) left of center (til venstre for centrum) in front of implement (foran redskabet) behind implement (bag redskabet) Indtast afstanden i de måleenheder, du valgte tidligere. Indtast højden i de måleenheder, du valgte tidligere. 38 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
40 Konfiguration af softwaren 4 Fanen Simulation Brug kun denne fane, når GPS-kilden er valgt som GPS Simulation. Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling Pattern (Mønster) Settings (Indstillinger) Indtast værdierne i de måleenheder, du valgte tidligere. Clear log after each pass (Ryd loggen efter hver passage) Alternativer Boundary (Grænse) Swathing North-South (Nord-syd-arbejdsbredde) Swathing East-West (Øst-vest-arbejdsbredde) Speed (hastighed) (hvormed den simulerede position bevæger sig over skærmen) Swath (arbejdsbredde) (bredden af den bane, der simuleres) Rydder den simulerede log efter hver passage, så banerne ikke overlapper hinanden. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 39
41 4 Konfiguration af softwaren Fanen Output (Uddata) Sender NMEA-datastrenge ud til en kommunikationsport. Markér feltet ved siden af Output NMEA to Comm Port, og vælg værdierne for Port, Baud Rate, Data Bits, Parity og Stop Bits. Indstil følgende, og klik derefter på OK. Indstilling Output NMEA to Comm Port (Udlæs NMEA til Comm Port) Log raw GPS output to text file (Log rå GPS-uddata til tekstfil) Alternativer Sender NMEA-datastrenge til en kommunikationsport. Indstil følgende: Port Baudrate Databits Paritet Stopbits Vælg om nødvendigt. 40 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
42 Konfiguration af softwaren 4 Errors and Warnings (Fejl og advarsler) Klik på Errors and Warnings (Fejl og advarsler), foretag de nødvendige valg, og klik derefter på OK. Indstilling Flash Message Line (Vis meddelelseslinje) Audible Message Beeps (Hørbare meddelelsesbip) Beep When Logging (Bip ved logning) Confirm before closing a boundary (Bekræft før lunkning af en grænse) Alternativer En meddelelseslinje vises nederst på skærmen, når der ikke modtages GPSdata. Softwaren bipper, når der ikke modtages GPS-data. Softwaren bipper, når oplysninger logges. Hvis du valgte automatisk lukning af grænser, bliver du bedt om at bekræfte lukningen af grænsen. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 41
43 4 Konfiguration af softwaren Exporting Log Files (Eksport af logfiler) Klik på Exporting Log Files (Eksport af logfiler), foretag de nødvendige valg, og klik derefter på OK. Indstilling When closing log files (Ved lukning af logfiler) Default Export Type (Standardeksporttype) Alternativer ALWAYS export the log file (Logfilen skal ALTID eksporteres). Du skal også vælge en Default Export Type (Standardeksporttype): Se nedenfor. NEVER export the log file (Logfilen skal ALDRIG eksporteres). Vælg dette alternativ, hvis de data, du logger, vil blive brugt med Farm Works Mapping-softwaren. ASK each time a log is saved (SPØRG hver gang en log gemmes). Du bliver spurgt, om logfilen skal eksporteres eller ej, hver gang du gemmer eller lukker en logfil. ArcView shapefile (shp) Mapinfo Interchange File (mif) (Mapiinfo Interchange-fil (mif)) GPL File (gpl) (GPL-fil (gpl)) 42 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
44 Konfiguration af softwaren 4 Keyboard Settings (Tastaturindstillinger) Softwaren kan fungere sammen med både eksterne tastaturer og tastaturer, der er en del af det styresystem, du bruger. Softwaren kan også konfigureres til at bruge specialtastaturer, der indgår i applikationen. Disse tastaturer fungerer godt med berøringsfølsomme enheder, såsom håndholdte Trimble Juno-, Nomad- eller Yuma-enheder. Klik på Keyboard Settings (Tastaturindstillinger), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling None (Ingen) Pop-up (Popop) Alternativer Du bruger et eksternt tastatur eller standardtastaturet på skærmen, der leveres med computeren eller enhedens styresystem. Brug popop-tastaturet. Dette er et fuldskærmstastatur, der egner sig ideelt til berøringsfølsomme enheder med et lille displayområde. Tastaturet aktiveres, når du trykker eller klikker på en del af applikationer, hvor der skal indtastes data. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 43
45 4 Konfiguration af softwaren Indstilling Attached (Tilsluttet) Alternativer Brug et tastatur, der er indbygget i softwarens forskellige dialogbokse. Dette tastatur er ideelt til berøringsfølsomme enheder med et stort displayområde. Klik på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hoveddialogboksen for konfiguration. 44 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
46 Konfiguration af softwaren 4 Language (Sprog) Med funktionen Sprog kan du skifte sprog fra det sprog, du valgte under den oprindelige installation uden at skulle installere softwaren igen. Klik på Language (Sprog), foretag det nødvendige valg på rullelisten, og klik derefter på OK. Du bliver bedt om at genstarte softwaren. Sprogændringen ses, når du har genstartet softwaren. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 45
47 4 Konfiguration af softwaren Logging (Logning) Når du vælger Logning i dialogboksen Configure (Konfigurer), har du adgang til følgende funktioner. 46 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
48 Konfiguration af softwaren 4 Auto logging (Automatisk logning) Indtast de indstillinger, der vedrører automatisk logning af GPS-data. Automatisk logning sker typisk for at registreret et kort med et fast interval under kørslen. Dette er nyttigt ved logning af uregelmæssige markers grænser og ved logning af et dækningskort. Klik på Auto Logging (Automatisk logning), foretag de nødvendige indtastninger, og klik derefter på OK. Indstilling Recording Interval (Registreringsinterval) Auto-close boundaries within (Automatisk lukning af interne grænser) ft (eller m) Show Flag/Marker Button (Vis flag- /markørknap) Alternativer Det interval, hvormed data logges. Indtast en afstand og/eller et tidsinterval. Uanset hvilket kriterium der indstilles, skal det være opfyldt, før softwaren logger en position. Hvis du bruger en kombination af tid og afstand, skal begge kriterier være opfyldt, før softwaren logger en position. Du ønsker typisk at bruge kortere intervaller, når du kører hurtigt, eller når kortet er meget detaljeret. Softwaren lukker grænsen og afbryder logningen, når du er inden for den angivne afstand (ft) fra grænsens udgangspunkt. Dette alternativ kan undertiden få en grænse til at lukke straks efter start, når det anvendes med en GPS-modtager med ringe nøjagtighed. Sluk for dette alternativ for at undgå dette. Indtast en værdi for automatisk lukning af grænsen i de måleenheder, du valgte tidligere Der vises et flagikon på kortvinduet, så det bliver nemt at identificere objekter på en mark under et job. Flaget er kun tilgængeligt, når du logger data. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 47
49 4 Konfiguration af softwaren Offset (Forskydning) C FORSIGTIG Dette alternativ må ikke bruges til at konfigurere en permanent forskydning, f.eks. når der ikke er monteret en GPS-modtager midt på redskabet. Du kan læse om opsætning af en permanent forskydning under GPS-indstillinger, side 35. Klik på Offset (Forskydning) for at anvende en midlertidig forskydning af enhver position, der logges, f.eks. ved kortlægning af en hegngrænse, som man ikke kan køre direkte oven på. Klik på Offset (Forskydning), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Horizontal Offset (Horisontal forskydning) feet (eller meter) Vertical Offset (Lodret forskydning) Alternativer Left (Venstre) Right (Højre) No Offset (Ingen forskydning) Retningen, som den genstand, der skal kortlægges, befinder sig fra modtageren (baseret på kørselsretningen). Den afstand, der skal forskydes med. Indtast en værdi i de måleenheder, du valgte tidligere. Modtagerens højde i de måleenheder, du valgte tidligere. BEMÆRK Når du skal indstille forskydningen "på farten", skal du klikke på venstre eller højre pil på knappen Offset (Forskydning) for at ændre den viste værdi. 48 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
50 Konfiguration af softwaren 4 Sample IDs (Prøve-id'er) Klik på Sample IDs (Prøve-id'er), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Check for Unique IDs (Se efter unikke id'er) Continuous Sample IDs (Fortløbende prøveid'er) Show Navigation (Vis navigation) Renumber Target Sample IDs when a point is deleted (Giv målprøve-id'er et nyt nummer, når et punkt slettes) Alternativer Softwaren bekræfter, at et id ikke bruges to gange i samme logfil. Gør det muligt at overføre fortløbende id'er fra job til job. Det betyder, at prøve-id'er ikke starter forfra, når et nyt job starter, men programmet fortsætter med det næste nummer. Viser en navigationsbane, der automatisk forbinder målpunkterne, således at de nummereres. Når du opretter et prøvegitter, sætter softwaren dig i stand til at flytte og slette målprøvepunkter. Når dette alternativ vælges, vil softwaren automatisk give de resterende punkter nye numre, hvis du sletter et målpunkt. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 49
51 4 Konfiguration af softwaren Konfiguration af et Sample Grid (Prøvegitter) Klik på Sample Grid Setup (Konfiguration af prøvegitter), foretag de nødvendige indstillinger under de forskellige faner, og klik derefter på OK. Indstilling Under fanen Setup (Konfiguration): Shape (Form) Size (Størrelse) Target Point Location (Målpunktets position) Under fanen Options (Indstillinger): Ask for Settings (Spørg om indstillinger) Automatically use these settings (Brug disse indstillinger automatisk) Under fanen Export (Eksporter): File Name (Filnavn) Alternativer Gitrenes form. Vælg Rectangle (Rektangel) eller Square (Kvadrat). Gitrenes størrelse. Indtast en størrelse, og vælg derefter feet eller acres. Målpunktets position i gitteret. Vælg Center, Stagger Parallel (Forsæt parallel) eller Stagger Perpendicular (Forsæt lodret). Du bliver bedt om at indtaste Target Grid Shape (Målgitterets form), Size (Størrelse) og Target Point Location (Målpunktets position), når der oprettes et prøvegitter. Du kan indtaste en standardprøveværdi for Target Grid Shape (Målgitterets form), Size (Størrelse) og Target Point Location (Målpunktets position). Disse indstillinger vil automatisk blive brugt, hver gang du opretter et prøvegitter. BEMÆRK Hvis du vælger dette alternativ, giver softwaren dig ikke mulighed for at bekræfte eller ændre indstillingerne, før gitteret konfigureres. Hvis du valgte Automatic File Naming (Automatisk filnavngivning) anvender standardfilnavnet dato, marknavn og bedrift. Hvis du ikke valgte If Automatic File Naming (Automatisk filnavngivning) anvender programmet filnavnet som standard, når jobbet konfigureres. 50 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
52 Konfiguration af softwaren 4 Indstilling File Format (Filformat) Object Type (Objekttype) Alternativer Når du opretter et prøvegitter, opretter software baggrundslag, der viser målprøvegitteret. Dette alternativ gør det muligt at vælge et format til lagene: ArcView shape-filer (shp) Mapinfo Interchange-filer (.mif) Vælg en eller flere af følgende målprøvetyper: Points (Punkter) Lines (Linjer) Polygons (Polygoner) Der oprettes et særskilt baggrundslag (i.shp-eller.mif-format) for hver valgt type. Hvis du vælger alle tre typer, får du tre sæt filer. Pick lists (Plukkelister) Dette alternativ er kun tilgængelig, når funktionen Mapping (Kortlægning) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Opret en plukliste for at gøre indtastningen af data nemmere. Pluklister indeholder elementer, du kan vælge til kortlagte områder, baner og punkter. Din plukliste for et område med et ukrudtsproblem kan f.eks. indeholde de ukrudtstyper, du undersøger. Når du derefter kortlægger området, kan du vælge det pågældende ukrudt på listen. 1. Vælg Logging/Pick Lists (Logning/Pluklister) i dialogboksen Config. Der vises en liste med tidligere oprettede pluklister. Du kan redigere eller slette disse lister efter behov. 2. Klik på New (Ny) for at oprette en ny liste. 3. Indtast et forståeligt navn, f.eks. Weeds (Ukrudt). Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 51
53 4 Konfiguration af softwaren 4. Vælg Editable (Redigerbar) for at indtaste nye værdier i felter og føje dem til listen. Hvis Editable (Redigerbar) ikke vælges, skal du bruge de elementer, der allerede findes på listen. 5. Klik på New (Ny) for at tilføje en ny værdi til listen. 6. Indtast den nye værdi, f.eks. Thistle (Tidsler), og klik derefter på OK. 7. Gentag Trin 5 og Trin 6 for at indtaste flere elementer. Det er de navne, du kan vælge senere. Når du opretter en ukrudtsliste, indsætter du navnene på alt det ukrudt, du vil se efter. 8. Klik på OK, når du er færdig. Database template (Databaseskabelon) Dette alternativ er kun tilgængelig, når funktionen Mapping (Kortlægning) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Hver gang du logger data, kan du vælge fra en liste over databaseskabeloner, der bestemmer, hvilke attributter der bliver logget. Det betyder, at du ud over at kortlægge baner, punkter og grænser kan tilføje attributdata. Du kan oprette en skabelon, før du åbner en ny logfil. BEMÆRK Du skal først konfigurere pluklisten, før du kan bruge den i en skabelon. Sådan oprettes en ny skabelon: 1. Vælg Logging/Database Templates (Logning/Databaseskabeloner) i dialogboksen Config. 52 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
54 Konfiguration af softwaren 4 Hvis skabeloner blev oprettet tidligere, vises de på listen. Du kan redigere eller slette disse lister efter behov. 2. Klik på New (Ny) for at oprette en ny skabelon. 3. Indtast et forståeligt skabelonnavn, f.eks. Weed Scouting (Ukrudtsundersøgelse) ved kortlægning af ukrudtsområder. Området Attributes (Attributter) viser en liste over de elementer, der vil blive registreret i databasen. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 53
55 4 Konfiguration af softwaren 4. Klik på Add (Tilføj) for at tilføje et nyt element til listen og derefter indtaste en beskrivelse af de enkelte attributter, der indgår i databasen. Du kan f.eks. indtaste Type, Intensity (Intensitet) og Notes (Kommentarer) til et ukrudtslag. 5. Vælg en datatype til hvert element, der registreres, på rullelisten Type. Datatyper omfatter Number (Antal), Text (Tekst), Date (Dato) (som indtastes automatisk), Image (Billede) (gør det muligt at knytte et billede, f.eks. et digitalt foto, til kortet) og Sample ID (Prøve-id) (hver logget prøve tildeles automatisk et id). Alle tidligere oprettede pluklister vises som alternativer under Type. I ukrudtseksemplet: Ukrudtstype (Weeds) har en datatype valgt som navnet på den plukliste, der er oprettet for de forskellige ukrudtstyper, Intensity (Intensitet) kunne være Number (Nummer) og Notes (Kommentarer) ville være Text (Tekst). Hvis du vælger en tekstdatadype, skal du også angive antal tegn. Standardværdien er 40, men kan ændres. BEMÆRK Hvis du vælger Pick List (Plukliste) som datatype, ændrer attributnavnet sig til pluklistens navn. 6. Hvis de fleste af de data, der logges, vil have samme værdi, skal der indtastes en Default Value (standardværdi), som softwaren skal bruge, hver gang et punkt eller en grænse logges. Du kan ændre værdien, når det er nødvendigt. 7. Klik på Add (Tilføj) for at oprette flere attributter til skabelonen. Skabelonen kan omfatte så mange forskellige elementer, du vil. Du skal oprette en attribut for hver oplysning, du vil registrere. 8. Klik på OK, når du er færdig. 54 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
56 Konfiguration af softwaren 4 Device Setup (Enhedskonfiguration) Dette alternativ er kun tilgængelig, når funktionen VRA (Variable Rate Application) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Konfigurer controllere til et VRA-job. Du kan tilføje en ny controller eller sensor eller redigere eller slette en eksisterende. Sådan oprettes en ny enhedskonfiguration: 1. Vælg Logging/Device Setup (Enhedskonfiguration) i dialogboksen Config. 2. Vælg Sensors eller Controllers. BEMÆRK En controller er en enhed, Mobile-softwaren sender data til. En sensor er en enhed, Mobilesoftwaren modtager data fra. 3. Klik på New (Ny). Dialogboksen Device Setup (Enhedskonfiguration) vises. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 55
57 4 Konfiguration af softwaren 4. Indtast konfigurationsoplysninger for controlleren under følgende faner. Fane General (Generelt) Oplysninger Description (Beskrivelse): Indtast et navn til controllerens konfiguration. Type: Vælg på rullelisten. Comm Port: Vælg på rullelisten. Opret en separat VRA-konfiguration for hver controller, du vil bruge. Hvis en controller bruges sammen med andre produkter eller maskiner, og de kræver andre indstillinger, vil du måske oprette en separat konfiguration for hver enkelt. Map (Kort) Default Rate (Standarddosis): Det er den dosis, der sendes til controlleren, hvis du går uden for det det definerede område på et udbringningskort med variabel dosis. Sæt denne dosis til nul, hvis du ikke ønsker at tænde den uden for kortet. Applicator (Spreder) Controller (Controller) Notes (Kommentare r) Conversion (Konvertering): Indtast konverteringen kort-til-controller-enheder. Hvis udbringningskortets måleenhed ikke er den samme som controllerens, f.eks. hvis kortet er i amerikanske tons, og controlleren bruger amerikanske pounds, skal der indtastes en konvertering på 1 kortenhed = 2000 controllerenheder. Indtast en konvertering på 100 Map Units (Kortenheder) = 90 Controller Units (Controllerenheder) for at reducere alle doser på kortet med en fast procent (f.eks. 10 %). Hvis begge enheder er ens, indtastes 1 kortenhed = 1 controllerenhed. Softwaren anvender disse indstillinger på udbringningskortets doser og sender de justerede doser til controlleren. Indtast indstillingerne for dosiscontrolleren og GPS-modtageren. Feed Delay (Tilførselsforsinkelse): Tiden (i sekunder), som det tager controlleren at reagere på en ændring i dosen. Following Distance (Følgeafstand): Afstanden fra GPS-modtageren til redskabets fordelingspunkt. Indtast et negativt tal, hvis f.eks. modtageren er bag bomsektionen. Swath width (Arbejdsbredde). Bredden af den bane, der vises på skærmen, efterhånden som du behandler marken. Hvis du indtaster dette som udstyrets faktiske redskabsbredde, vil du se et dækningskort på skærmen, efterhånden som du kører. Indtast de oplysninger, der gælder for din controller. Se Tillæg A, Opsætning af VRA-controller for at få yderligere oplysninger. Indtast eventuelle generelle kommentarer til denne konfiguration. Du kan eventuelt også indsætte kommentarer om nødvendige controllerindstillinger eller særlige kabler. 5. Klik på OK for at gemme konfigurationen. BEMÆRK Når et VRA-job er startet, kan du klikke på Setup (Konfiguration) på kortvinduet for at få adgang til disse indstillinger. Klik på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hoveddialogboksen for konfiguration. 56 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
58 Konfiguration af softwaren 4 Display Klik på Display Settings (Displayindstillinger) under hovedfanen for konfiguration for at konfigurere Current Position (Aktuel position), Grid (Gitter), Map Data Display (Kortdatavisning), Boundary (Grænse), Path (Bane), Points (Punkter), Background (Baggrund) og 3D. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 57
59 4 Konfiguration af softwaren Current Position (Aktuel position) Konfigurér, hvordan den aktuelle position vises. Klik på Current Position (Aktuel position), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Shape (Form) Color (Farve) Size (Størrelse) Alternativer Vælg fra de givne alternativer. Vælg på rullelisten. Indtast en værdi, og vælg derefter feet eller pixel. Feet (Fod): Position Marker (Positionsmarkøren) har en størrelse, der svarer til kortet. Ulempen er, at en lille positionsmarkør kan betyde, at det er meget svært at se markøren på et stort kort. Pixel: Position Marker (Positionsmarkøren) har en størrelse, der svarer til skærmen. Fordelen er, at markøren altid har samme størrelse og altid vil kunne ses, uanset kortets størrelse. 58 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
60 Konfiguration af softwaren 4 Grid (Gitter) Vis gitterlinjer på kortvinduet som afstandsreference. Klik på Grid (Gitter), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Show grid ( Vis gitter) Alternativer Vælg, hvordan gitteret skal vises. Nulstil feltet for at skjule gitteret. Settings (Indstillinger) Size (Størrelse): Indtast en størrelse for gitteret, og vælg derefter feet eller miles (eller meter og km, afhængigt af de enheder, der blev valgt tidligere). Color (Farve): Vælg en farve til gitteret på rullelisten. Map Data Display (Kortdatavisning) Vælg op til seks elementer, der skal vises i højre side af fanen Map (Kort). Udfyld elementerne ved at klikke på den store (attribut-) knap og derefter vælge den attribut, der skal vises. Når attributnavnet er valgt, vises det på knappen. Klik på Clear (Nulstil) ved siden af en attribut for at ændre de viste oplysninger, og vælg derefter en anden attribut, om nødvendigt. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 59
61 4 Konfiguration af softwaren Klik på Map Data Display (Kortdatavisning), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Display Template (Visningsskabelon) Attributknapper Alternativer Du kan konfigurere og derefter bruge en af følgende Display Templates (Visningsskabeloner), afhængigt af den type job, du opretter: Default (Standard): Når du ikke har startet et job. Mapping (Kortlægning): Når du registrerer et kortlægningsjob ved hjælp af Mobile-softwaren med funktionen Mapping (Kortlægning) aktiveret. Sensor: Når du logger data fra en sensor ved hjælp af Mobile-softwaren med funktionen VRA aktiveret. Field Records (Markjournaler): Når du registrerer et markjournaljob ved hjælp af Mobile-softwaren med funktionen Field Records (Markjournaler) aktiveret. VRA: Når du udfører et VRA-job. F.eks.: GPS Speed (GPS-hastighed) Next Sample ID: (Næste prøve-id): For at se det næste jordprøve-id GPS accuracy (GPS-præcision): For at se antallet eller kvaliteten af de satellitter, der ses Oplysningerne vises under fanen Map (Kort) i den valgte rækkefølge. Værdierne opdateres, efterhånden som de data, der modtages, bliver opdateret. 60 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
62 Konfiguration af softwaren 4 Boundary (Grænse) Vælg, hvordan den faktiske og/eller forskudte grænselinje skal vises under fanen Map (Kort). Klik på Boundary (Grænse), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Alternativer Display (Visning) Vælg Actual (Faktisk) og/eller Offset (Forskudt). Border (Grænse) Vælg en farve til hver grænse på rullelisten. BEMÆRK Hvis du vælger Offset (Forskudt), og der ikke er indtastet en forskydning, vil den faktiske grænse blive brugt. Indtast en bredde i de enheder, du valgte tidligere. Hvis du indtaster 0 (nul), vises grænselinjerne altid ens. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 61
63 4 Konfiguration af softwaren Path (Bane) Vælg, hvordan den faktiske og/eller forskudte bane skal vises under fanen Map (Kort). Klik på Path (Bane), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Alternativer Display (Visning) Vælg Actual (Faktisk) og/eller Offset (Forskudt). Path (Bane) Vælg en farve til hver bane på rullelisten. BEMÆRK Hvis du vælger Offset (Forskudt), og der ikke er indtastet en forskydning, vil den faktiske bane blive brugt. Indtast en linjebredde i de enheder, du valgte tidligere. Hvis du indtaster 0 (nul), vises banelinjerne altid ens. 62 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
64 Konfiguration af softwaren 4 Points (Punkter) Klik på Points (Punkter), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Display (Visning) Point (Punkt) Alternativer Vælg en farve på rullelisten. Indtast en punktstørrelse i de enheder, du valgte tidligere. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 63
65 4 Konfiguration af softwaren Background (Baggrund) Klik på Background (Baggrund), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Display (Visning) Line Width (Linjebredde) Alternativer Vælg en farve til hver polygon, linje og punkt på rullelisten. Indtast en linjebredde i de enheder, du valgte tidligere. Bredden gælder polygoner og linjer. Hvis du indtaster 0 (nul), vises banelinjerne altid ens. 64 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
66 Konfiguration af softwaren 4 3D Bestem, hvordan fanen Map (Kort) vises i 3D-tilstand. Klik på 3D, foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Alternativer View (Visning) Horizon (Horisont): Hvor langt ud i horisonten, softwaren vil se frem. Cursor (Markør) Objects (Objekter) Altitude (Højde): Afstanden fra top til bund, der bruges til at se frem. Look back (Se tilbage): Afstanden, der vises bag markøren. Dette område viser alle kort, der allerede er logget eller oprettet. Size (Størrelse): Markørens størrelse på skærmen. Indtast en værdi i de enheder, du valgte tidligere. Filled (Fyldt): I 3D-tilstand viser softwaren loggede baner som polygon- /områdesegmenter. Hvis du ikke vælger Filled (Fyldt), vil hvert segment være transparent indvendigt, og du kan nemt se overlappende områder. Klik på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hoveddialogboksen for konfiguration. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 65
67 4 Konfiguration af softwaren Advanced (Avanceret) Klik på Advanced (Avanceret) i hoveddialogboksen for konfiguration. Der er adgang til følgende avancerede funktioner: 66 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
68 Konfiguration af softwaren 4 Advanced Logging (Avanceret logning) Klik på Advanced Logging (Avanceret logning), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Allow Suspended Logs (Tillad midlertidigt afbrudte logger) Default Attributes to Previous Log (Standardattributter til tidligere log) Enter Attributes Before Logging (Indtast attributter før logning) Enable Implement Switch (Aktivér redskabsafbryder) Reverse Implement Switch Logic (Omvendt logik for redskabsafbryderen) Detaljer Afbryd en igangværende log midlertidigt, og start en ny log ved at vælge det pågældende alternativ i menuen Log. Dette kan være en hjælp, når der logges mere end én type oplysninger på samme tid. Hvis du f.eks. logger en bane og ønsker at logge et punkt, kan du midlertidigt afbryde banen og derefter kortlægge punktet uden helt at stoppe baneloggen. En ny logfils attributter vil som standard være de samme attributter, der blev brugt til den tidligere log. Dette er en hjælp, idet mange af de oplysninger, der logges, forbliver de samme. Dette alternativ er tilgængelig, når funktionen Mapping (Kortlægning) er aktiveret. Du bliver bedt om at tilføje attributter til en logfil, så snart loggen er oprettet. Dette alternativ er tilgængeligt, når funktionen Mapping (Kortlægning) er aktiveret. Hvis du bruger en redskabsafbryder, skal du aktivere den her. Vælg ikke dette alternativ, hvis redskabsafbryderen ikke er tilsluttet. Du kan bruge en redskabsafbryder til automatisk at aktivere eller deaktivere logning. Konfigurer tilslutningsalternativerne for redskabsafbryderen efter behov. Hvis logningen sker omvendt af, hvad den burde fra, når den burde være slået til og omvendt skal dette alternativ vælges for at vende logikken. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 67
69 4 Konfiguration af softwaren Laser Range Finder (Laserområdefinder) Gør det muligt at tilslutte en laserområdefinder til din computer eller mobile enhed. Brug laserområdefinderen til at logge punkter i marken uden at skulle anbringe GPS-modtageren på punktet. Klik på Laser Range Finder (Laserområdefinder), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK., Indstilling Port Baud Rate (Baudrate) Restart at Startup (Genstart ved opstart) Alternativer Vælg en kommunikationsport på rullelisten. Vælg den pågældende baudrate på rullelisten: Vælg dette for at tilslutte laserområdefinderen, når du starter din computer eller mobile enhed. 68 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
70 Konfiguration af softwaren 4 Job Settings (Jobindstillinger) Funktionen Field Record (Markjournaler) skal være aktiveret. Se Præferencer, side 24 for at få yderligere oplysninger. Klik på Job Settings ( Jobindstillinger), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Complete Jobs Automatically (Afslut job automatisk) Confirm Job Quantities (Bekræft jobmængder) Alternativer Hvis du vælger dette alternativ, når du klikker på Finish (Afslut) i et job, bliver du ikke bedt om at markere jobbet som Complete (Afsluttet) eller Unfinished (Ikke færdig), så du kan åbne det igen og afsluttet det på et senere tidspunkt. Hvis du vælger dette alternativ, og du klikker på Finish (Afslut) i et Field Record-job (Markjournal-job), beder softwaren dig om at bekræfte de indtastede mængder. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 69
71 4 Konfiguration af softwaren AVL/Sync. Klik på AVL/Sync, foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Sync Device name (Enhedsnavn) Alternativer Klik på Sync for at sætte Mobile-softwaren i stand til at kommunikere via Connected Farm. BEMÆRK Når Connected Farm åbner, skal du indtaste det User Name (Brugernavn) og Password, du brugte, da du konfigurerede Connected Farm på arbejdsstationen. Indtast en enhedsnavn til den pågældende enhed. Dette er det navn, der vises under fanen Connected Farm i Farm Works Mapping-programmet. Se Konfiguration af Connected Farm, side 29 for at få yderligere oplysninger. 70 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
72 Konfiguration af softwaren 4 Tilt Compensation (Vippekompensation) Konfigurer softwaren til at arbejde med et Mid Tech-Tee Jet-vippekompensationsudstyr. Konfigurationen skal ske via softwaren, og terrænkompensationsmodulet (TCM) skal være tilsluttet computeren. Klik på Tilt Compensation (Vippekompensation), foretag de nødvendige indstillinger, og klik derefter på OK. Indstilling Receiver height from TCM (Modtagerhøjde fra TCM) Reset GPS height in TCM (Nulstil GPS-højde i TCM) Set tractor is level state (Traktoren står i vater) Save settings to TCM memory (Gem indstillinger i TCMhukommelsen) Alternativer Indtast en værdi. Klik på denne knap for at matche den antennehøjde, der tidligere blev indtastet under GPS Settings (GPS-indstillinger). For at fortælle TCM, hvor det er i vater, skal køretøjet parkeres, så det holder i vater, hvorefter der klikkes på denne knap. Klik på denne knap for at gemme indstillingerne. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 71
73 4 Konfiguration af softwaren Advanced VRA (Avanceret VRA) Konfigurer, hvordan softwaren skal reagere på den variable dosiscontroller. Funktionerne VRA, Multi-Product VRA (Multiprodukt-VRA) eller Real-Time VRA (VRA i realtid) skal være aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Klik på Advanced VRA (Avanceret VRA), og foretag derefter de nødvendige ændringer under hver fane. Under fanen General (Generelt), indstilles følgende, hvorefter der klikkes på OK. Indstilling Log kun data, når bom- eller sprederafbryderen er slået til. Beep when changing target zones (Bip ved ændring af målzoner) Skip Logging as Applied Data (Spring logning af Som doseret-data over) Alternativer Logningen stopper, når der slukkes for bommene. Vælg om nødvendigt. Logger ikke As applied data (Som doseret-data). 72 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
74 Konfiguration af softwaren 4 Under fanen Target (Mål), indstilles følgende, hvorefter der klikkes på OK. Indstilling Set Legend (Fast signaturforklaring) Use a Calculated Legend (Brug en beregnet signaturforklaring) Alternativer Brug en fast signaturforklaring, som du opretter. Klik på Colors (Farver). Lad softwaren bruge en beregnet signaturforklaring. Vælg en værdi på rullelisten Number of Colors (Antal farver) for at angive, hvor mange farver der skal bruges. Under fanen Log indstilles følgende, hvorefter der klikkes på OK. Indstilling Rate Map (points) (Dosiskort (punkter)) Coverage Map (paths) (Dækningskort (baner)) Boom Sections (polygons) (Bomsektioner (polygoner)) Alternativer Indstilling af signaturforklaringen. Klik på Colors (Farver). Viser alle farver. Viser, når enkelte bomsektioner aktiveres eller deaktiveres. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 73
75 4 Konfiguration af softwaren Under fanen Booms (Bomme) indstilles følgende, hvorefter der klikkes på OK. Indstilling Type Booms (Bomme) GPS Center Offset (GPSmidterforskydning) Alternativer Vælg på rullelisten. Vælg antallet af bomme på rullelisten: Indtast bredden på hver bom i de pågældende enheder i vinduet nedenfor. Hvis der er en forskydning, indtastes afstanden fra midten af bommene til GPSmodtageren. Når du har indtastet alle nødvendige indstillinger, skal du klikke på OK i dialogboksen Advanced VRA Options (Avancerede VRA-alternativer). 74 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
76 Konfiguration af softwaren 4 Custom Formulas (Tilpassede formler) En Custom Formula (Tilpasset formel) er beregnet til at fungere med sensorer af alle typer. 1. Klik på Custom Formulas (Tilpassede formler). 2. Klik på New (Ny). 3. Indtast et Formula Name (Formelnavn). 4. Brug knapperne + og - til at konfigurere det antal områder, du vil bruge. 5. Brug kolonnerne Over og Under til at konfigurere de værdiområder, du vil tildele doser. Disse værdier repræsenterer de værdier, der modtages fra den sensor, du arbejder med. 6. I kolonnen Rate (Dosis) indtastes den dosis, du vil sende til dosiscontrolleren, når en sensoraflæsning modtages inden for dette område. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 75
77 4 Konfiguration af softwaren 7. Vælg alternativknappen Stepped (Trindelt)( for at få softwaren til at sende doserne præcist, som de er anført. 8. Vælg alternativknappen Interpolated (Indskudt) for at få programmet til gradvist at ændre doser mellem de forskellige værdier. Hvis f.eks. det første niveau har en dosis på 5 og det andet niveau en dosis på 10, vil programmet gradvist øge dosis fra 5, indtil den når Klik på OK. Enheder med skærme med høj opløsning Hvis du bruger en enhed med en skærm med høj opløsning, f.eks. en håndholdt Nomad, vil noget tekst i menuerne være lille. Du kan ændring indstillingerne til at tilpasse til disse enheder. Menu med lille tekst Menu med større tekst efter ændringer Sådan ændres displayets indstillinger: 1. Klik på Config nederst på skærmen. 2. Klik på Advanced (Avanceret). 76 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
78 Konfiguration af softwaren 4 3. Klik på Display Options (Displayalternativer). 4. Markér afkrydsningsfeltet High Resolution Display (Højopløsningsdisplay), og klik derefter på OK. Klik på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hoveddialogboksen for konfiguration. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 77
79 4 Konfiguration af softwaren Ressourcer BEMÆRK Du skal have Farm Works Mapping-softwaren og funktionen Field Record (Markjournal) aktiveret. Der er adgang til følgende ressourcefunktioner: For hver ressource oprettes den første liste på grundlag af det valgt projekt og er resultatet af enhver synkronisering, der blev udført med arbejdsstationens software. Hvis du foretager ændringer på disse områder, oploades de til arbejdsstationens software, næste gang du synkroniserer data. Ressource Project (Projekt) Detaljer Oprettes og opdateres, når du synkroniserer data med Farm Works Mapping-softwaren. Når du vælger et projekt, bliver det standardprojektet for eventuelle job, du logger. Hvis du sletter et projekt, slettes det fra den mobile enhed, du bruger. Det slettes ikke fra arbejdsstationens software. 78 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
80 Konfiguration af softwaren 4 Ressource Fields (Marker) Detaljer Tilføj, rediger eller slet de marker, der vil blive brugt i job. People (Personer) Tilføj, rediger eller slet de personer, der vil blive brugt i markjournaljob. Equipment (Udstyr) Tilføj, rediger eller slet det udstyr, der vil blive brugt i markjournaljob. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 79
81 4 Konfiguration af softwaren Ressource Supplies (Forsyninger) Detaljer Tilføj, rediger eller slet de forsyninger, der vil blive brugt i markjournaljob. Lists (Lister) Tilføj, rediger eller slet de lister, såsom Crops (Afgrøder), Job Types (Jobtyper) eller Weather Conditions (Vejrforhold), der vil blive brugt i markjournaljob. 80 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
82 Konfiguration af softwaren 4 Ressource Field History (Markhistorik) Detaljer Du skal have valgt at Synchronize Field history (Synkronisere markhistorik) under synkroniseringsprocessen fra arbejdsstationen. Klik på Select Field (Vælg mark), og vælg derefter den rigtige Client (Kunde), Farm (Gård) og Field (Mark). Det arbejd, der udføres på denne mark, vises på skærmen. Vælg et arbejde, og klik derefter på View History (Vis historik). Klik på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hoveddialogboksen for konfiguration. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 81
83 4 Konfiguration af softwaren 82 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
84 KAPITEL 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 I dette kapitel: Åbning og ændring af projekter Sådan startes et Markjournaljob Dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration) Vinduet Job Indtastning af høstdata med sedler i fuld størrelse Indtastning af udbyttedata uden sedler i fuld størrelse Afslutning af et job Unfinished jobs (Ikke færdige job) eller Workorders (Arbejdsordrer) Brug af funktionen Field Record (Markjournaler) med funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret Når softwaren er installeret og registreret, kan du begynde at indtaste markoplysninger. I dette kapitel beskrives, hvordan softwaren bruges til at indtaste markoplysninger. Du kan bruge funktionen Field Record (Markjournaler) med eller uden funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret. Hovedparten af dette kapitel beskriver, hvordan funktionen Markjournaler bruges uden funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret. Brug af funktionen Markjournaler med funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret er beskrevet på side 103. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 83
85 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Åbning og ændring af projekter Hvis du bruger alternativet Automatisk filnavngivning, eller hvis flere projekter er synkroniseret med Mobile-softwaren, skal du sikre, at du vælger det rigtige projekt, før du begynder at optage landbrugsarbejde. Se Kapitel 3, Synkronisering af data for at få yderligere oplysninger. Valg eller ændring af et projekt 1. Klik på Configure (Konfigurer). 2. Klik på Resources (Ressourcer) og derefter på Project (Projekt). 3. Vælg den rigtige position i feltet Data Folder (Datamappe). Alle projekter og/eller kunder, der blev synkroniseret fra arbejdsstationens software, vises på listen Project (Projekt). 4. Fremhæv det ønskede projekt, og klik derefter på OK. 84 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
86 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Oprettelse af et projekt 1. Klik på Create Project (Opret projekt) i dialogboksen Project (Projekt). Der vises et projekt ved navn Site Mate (Stedfælle) på listen Project (Projekt). Dette projekt synkroniseres ikke med eksisterende projekter med Farm Works Mappingsoftwaren. 2. Klik på OK. Sletning af et projekt 1. Markér det projekt, du vil slette, i dialogboksen Project (Projekt), og klik derefter på Delete Project (Slet projekt). 2. Klik på OK, når du bliver bedt om det, for at acceptere advarselsmeddelelsen. 3. Klik på OK for at lukke dialogboksen. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 85
87 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Sådan startes et Markjournaljob Oprettelse af en ny mark 1. Klik på Field Record Job (Markjournaljob) under fanen Jobs. 2. Klik på knappen New (Ny), og vælg derefter Field (Mark) i dialogboksen Select Field (Vælg mark). BEMÆRK Du kan også bruge denne procedure til at tilføje som ny kunde eller gård. I så fald skal du vælge Client (Kunde) eller Farm (Gård) på rullelisten. 3. Indtast de ønskede oplysninger. Når du f.eks. tilføjer en ny varm, skal du indtaste et Field Name (Marknavn), vælge Client (Kunde) og Farm (Gård) på rullelisterne og derefter indtaste acres i feltet Size (Størrelse). 4. Klik på OK for at gå tilbage til dialogboksen Select Field (Vælg mark). 5. Klik på Cancel (Annuller) for at gå tilbage til fanen Jobs. 86 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
88 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Sådan startes et job BEMÆRK Når GPS og Mobile-programmet bruges, bliver marken valgt automatisk baseret på GPSpositionen. 1. Klik på Field Record Job (Markjournaljob) under fanen Jobs. 2. Tryk på knappen + ud for den relevante kunde for at vise gårdene. 3. Tryk på knappen + ud for den relevante gård for at vise markerne. 4. Fremhæv det ønskede marknavn, og klik derefter på OK. Indstilling Field (Mark) Crop (Afgrøde) Type Indstil følgende, og klik derefter på OK. Detaljer Der vil blive udført landbrugsarbejde(r) på den valgte mark. Alle marker, der er indtastet i arbejdsstationens software, kan vælges på rullelisterne. Den aktuelle planteavlsafgrøde, der er aktiv på marken. Når marken er valgt, vises den tilsvarende afgrøde baseret på indtastningen i arbejdsstationens software. Denne værdi kan ændres efter behov. Beskriver det landbrugsarbejde, der vil blive registreret. BEMÆRK Der kan for hver af ovenstående elementer indtastes nye eller ekstra oplysninger via alternativet Add/Edit (Tilføj/Rediger). Disse oplysninger opdateres på arbejdsstationens software i forbindelse med synkroniseringen. Date (Dato) Den dato, hvor landbrugsarbejdet blev udført. Dette er som standard den aktuelle dato, men det er muligt at ændre den. Same Setup as Last Job (Samme konfiguration som sidste job) VRA Markér dette afkrydsningsfelt for at udføre samme arbejde som ved sidste job. Dette sparer tid, hvis du bruger samme personer, udstyr, forsyninger og så videre som før. Hvis funktionen Field Record (Markjournaler) er aktiveret sammen med en af VRAfunktionerne, og du ønsker at anvende en variabel dosis på et produkt eller oprette et kort som doseret, skal du vælge enten Sensor, VRA eller Real-Time VRA (VRA i realtid). Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 87
89 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Dialogboks New Job (Nyt job) vises: Dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration) Brug denne dialogboks til at tilføje jobindtastninger: People (Personer), Equipment (Udstyr), Supplies (Forsyninger) og Harvested Crop (Høstet afgrøde). Et element fjernes ved at markere den og derefter klikke på ikonet Delete (Slet). Klik på OK for at gemme oplysningerne om jobkonfigurationen. Du bliver bedt om at angive udbringningsbredden. Hvis du ikke har funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret, kan du lade dette felt stå tomt. 88 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
90 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 People (Personer) Klik på ikonet People (Personer) for at vælge en eller flere personer, der indgår i dette job. Personer, som allerede er indtastet i arbejdsstationens software før synkroniseringen, vises på listen. Fremhæv personen, og klik derefter på OK. Klik på den relevante knap for at tilføje, redigere og slette personer. Disse ændringer udføres i arbejdsstationens software, når dataene er synkroniseret. Equipment (Udstyr) Klik på ikonet Equipment (Udstyr) for at vælge udstyr, der skal bruges til jobbet. Udstyr, der er indtastet tidligere, kan vælges på listen. Tryk på + ud for den relevante udstyrstype, fremhæv udstyret, og klik derefter på OK. Du skal tilføje udstyr til et job, før du kan tilføje forsyninger. Hvis du prøver at tilføje en forsyning først, vises der en fejlmeddelelse. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 89
91 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Du kan tilføje udstyr, der ikke allerede er tilføjet softwaren, redigere udstyrets egenskaber eller slette udstyr. Når du tilføjer udstyret, skal du også indtaste dets egenskaber. Du skal indtaste Charge By Units (Debitering pr. enhed), Category (Kategori) eller Icon Group (Ikongruppe) og/eller Equipment Width (Udstyrsbredde). Supplies (Forsyninger) Før du kan tilføje forsyninger, skal du tilføje mindst ét stykke udstyr. 1. Fremhæv det udstyr, der udkører produktet, og klik derefter på ikonet Supplies (Forsyninger). 2. Åbn forsyningstype, og fremhæv navnet på den forsyning, der skal bruges. Alle forsyninger, der blev indtastes i arbejdsstationens software før synkronisering, er tilgængelige. 3. Klik på OK for at tilføje forsyningen til jobbet. Du kan også tilføje, redigere eller slette en forsyning i denne dialogboks. 90 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
92 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 4. Indtast Initial Quantity (Startmængde) i dialogboksen Supply Setup (Forsyningskonfiguration). Expected Rate (Forventet dosis) indtastes automatisk, hvis du konfigurerer en Default Application Rate (Standardudbringningsdosis) i arbejdsstationens software før synkronisering. Expected Area of coverage (Forventet dækningsområde) beregnes automatisk. Via knappen Fill (Fyld) kan du senere oprette flere partier med samme dosis til næste tankblanding. BEMÆRK Det er ikke obligatorisk at udfylde alternativerne Initial Quantity (Startmængde) og Fill (Fyld). De skal kun bruges, hvis du vil spore restmængderne af hver forsyning i forbindelse med et arbejde. Hvis du valgte en kemisk forsyning, er knapperne Carrier (Bærer) og Pests (Skadedyr) tilgængelige. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 91
93 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5. Klik på Carrier (Bærer), og vælg derefter bærer og bærerdosis. 6. Klik på Pests (Skadedyr) for at redigere de skadedyr, der bekæmpes af kemikalierne, og derefter tilføje nye skadedyr til listen. 7. Når en forsyning er tilføjet dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration), kan du ændre dens egenskaber: Dobbeltklik på -forsyningens navn, og foretag derefter de relevante ændringer. Harvested Crop (Høstet afgrøde) Hvis du høster, skal du klikke på ikonet Harvested Crop (Høstet afgrøde) for at vælge den planteavlsafgrøde, der høstes. Hvis planteavlsafgrøden ikke findes, kan du tilføje den og konfigurere den nu. Tilføj den høstede afgrøde-ikon til ethvert arbejde, der omfatter høst af en afgrøde. Med dette alternativ kan du indtaste sedler i fuld størrelse eller udbytte i alt for et arbejde. Alternativet Template (skabelon) Når du har tilføjet alle de nødvendige indtastninger og klikket på OK, bliver du bedt om at redigere Job Type Templates (Skabeloner for jobtype). Klik på Yes (Ja) for at redigere skabelonen. Klik på No (Nej) for at starte jobbet uden at redigere skabelonen. 92 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
94 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Vinduet Job Når du har valgt alle de elementer, der skal bruges til et job, vises de i vinduet Job. Linje Viser 1 Kundens/Gårdens/Markens navn. 2 Planteavlsafgrøde og arbejdstype. 3 Region og område. Område vises som 0,00, indtil du klikker på Finish (Afslut). 4 Dato (m/d/åååå) og klokkeslæt. Området midt i vinduet viser de elementer (personer, udstyr og forsyninger), du valgte til arbejderne. Tryk på elementerne (Field Conditions (Markforhold), Weather (Vejr) og Notes (Kommentarer) nederst i dette midterområde for at indtaste de relevante oplysninger. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 93
95 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) For hvert element du kan vælge på rullelisten, kan du udvide eller redigere hver liste, så den passer til dine behov. Element Field Conditions (Markforhold) Detaljer Growth stage (Vækstfase) Application method (Udbringningsmetode) Soil condition (Jordforhold) Soil type (Jordtype) Weather Information (Vejroplysninger) Temperature (Temperatur) Relative humidity (Relativ luftfugtighed) Sky conditions (Vejrforhold) Wind speed (Vindhastighed), gusts (vindstød) og direction (retning) Kommentarer Tilføj yderligere kommentarer til arbejdet standardkommentaren til landbrugsarbejde genereres stadig automatisk. Disse kommentarer kan være nyttige ved notering af eventuelle ødelagte drænrør, ukrudts- eller insektproblemer. Når data synkroniseres med arbejdsstationen, tilføjes disse kommentarer til Notations Report (Kommentarrapporten). 94 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
96 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Element Change (Skift) Detaljer Tilføj eller flyt personer, udstyr eller forsyninger fra et job. Klik på Change (Skift) for at oprette en ny region for jobbet. Dialogboksen Change Operation (Skift arbejde) indeholder følgende oplysninger. BEMÆRK Vælg fanen Job på et hvilket som helst tidpunkt for at indtaste ændringer. Når du har foretaget ændringer, bliver Region Number (Regionsnummeret) også ændret. Area Since Last Change (Område siden sidste ændring): Det område, der er dækket, siden du startede arbejdet, eller siden du foretog den sidste ændring. Dette bliver området af den region, der afsluttes. Total Area (Totalt areal): Summen af alle arealer, inkl. det område der er indtastet i Area Since Last Change (Området siden sidste ændring). Dette omfatter alle regioner. Field Size (Markstørrelse): Markens totale areal. Det er samme areal, der anvendes fra Tillable Area (Dyrkeligt arel) i markens gemte egenskaber. 1. Tryk på OK. 2. Foretag ændringer af de aktuelle jobinput i dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration). 3. Vælg ikonet People (Person), Equipment (Udstyr), Supplies (Forsyninger) eller Harvest (Høst) for at tilføje, redigere eller slette de aktuelle input. 4. Tryk på indrykkede elementer, f.eks. forsyninger, for at foretage ændringer, og klik derefter på OK, hver gang du ændrer et element. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 95
97 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Element Field History (Markhistorik) Detaljer Klik på knappen Select Field (Vælg mark), og vælg derefter den rigtige Client (Kunde), Farm (Gård) og Field (Mark). Programmet viser det arbejde, der er udført på den pågældende mark. Vælg et arbejde, og og klik derefter på View History (Vis historik). 96 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
98 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Indtastning af høstdata med sedler i fuld størrelse Når du har oprettet et høstjob, kan du indtaste sedler i fuld størrelse. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 97
99 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 1. Tryk på høsten på skærmbilledet Job, og indtast derefter et Average (gennemsnit) (skæpper pr. hektar) eller et Total Yield (Udbytte i alt). Uanset hvilken værdi du indtaster, bliver den anden automatisk udfyldt. 2. Klik på Scale Tickets (Sedler i fuld størrelse). 3. Klik på New (Ny) for at tilføje en ny seddel i fuld størrelse. 4. Indtast Load ID (Last-id), Gross (Brutto) og Tare (Tara) vægt, Moisture (Fugtighed) og FM-procenter. 98 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
100 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 5. Klik på Crop Setup (Afgrødekonfiguration) for at se og/eller redigere densiteten af den høstede afgrøde og svindplanen, og klik derefter på OK. 6. Gør et af følgende i dialogboksen Scale Tickets (Sedler i fuld størrelse): Klik på New (Ny) for at tilføje endnu en seddel. Load ID (Last-id) opdaterer automatisk, og antallet af sedler i fuld størrelse vises øverst i dialogboksen. Klik på OK for at acceptere denne seddel. Harvest Area (Høstområde), Average (Gennemsnit) og Total Yield (Udbytte i alt) vises. Klik på Scale Tickets (Sedler i fuld størrelse) for at tilføje endnu seddel. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 99
101 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 7. Klik på Scale Tickets (Sedler i fuld størrelse) for at se eller redigere sedler i fuld størrelse, og brug derefter pilene til at gå til den ønskede seddel. 8. Klik på ikonet Delete (Slet) (rødt kryds) for at slette en seddel i fuld størrelse, mens en uønsket seddel vises. Når du bliver bedt om det, skal du klikke på Yes (Ja) for at slette eller på No (Nej) for at annullere. Indtastning af udbyttedata uden sedler i fuld størrelse Du kan indtaste udbyttedata ved hjælp af det gennemsnitlige udbytte eller udbytte i alt for det aktuelle arbejde. 1. Tryk på høsten på skærmbilledet Job, og indtast derefter et Average (gennemsnit) (skæpper pr. hektar) eller et Total Yield (Udbytte i alt). Uanset hvilken værdi du indtaster, bliver den anden automatisk udfyldt. 2. Klik på OK. 100 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
102 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Afslutning af et job 1. Klik på Finish (Afslut), og vælg derefter Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig) i den dialogboks, der vises. Finished (Færdig): Arbejdet er afsluttet og klar til at blive synkroniseret med arbejdsstationens software. Du kan ikke se dette arbejde, før det er synkronisere. Incomplete (Ikke færdig): Arbejdet er ikke afsluttet. Dette arbejde er tilgængeligt som et Unfinished Job/Work Order (Ikke færdige job/arbejdsordrer). Et job, der ikke er færdigt, synkroniseres ikke i forhold til hovedprojektet. BEMÆRK Farm Works anbefaler, at markere eventuelle job, der afsluttes på en anden dato, som afsluttede, eller lade andre job udføre i mellemtiden. 2. Hvis du vælger Finished (Færdig), bliver du bedt om at indtaste området siden sidste ændring og/eller samlet markområde. Klik på OK. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 101
103 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 3. Indtast debitenheder for jobbets personer, udstyr og forsyninger, og klik derefter på OK. Oplysningerne i dialogboksen Units Charged (Debiterede enheder) (de enheder, der er debiteret for personer, udstyr og forsyninger,og mængderne af hvert af disse elementer) linkes til de tidligere indtastede oplysninger, men du kan også redigere dem her. People (Personer): Debiteres typisk pr. time. Dette er den samlede tid, der bruges på jobbet. Softwaren beregner det samlede antal arbejdstimer fra og med, at du klikker på Go (Start) i vinduet Job til og med, at du klikker på Finish (Afslut). Hvis du vælger et ikke færdigt job, tilføjer softwaren til det antal timer, der tidligere er logget. Equipment (Udstyr): Hvis du konfigurerer udstyret som målt, vises startmængden på denne dialogboks. Du kan også se de målte start- og slutindtastninger. Hvis du ikke bruger målealternativet til dette udstyr, skal du indtaste det samlede antal enheder. Supplies (Forsyninger): Start-, slut- og samlede mængder, der er brugt til hver forsyning, samt eventuelle mængder der er tilføjet i løbet af jobbet. Disse værdier er allerede udfyldt, hvis arbejdet er baseret på omfattede områder og mængder, der er indtastet i forbindelse med påfyldning, men de kan redigeres. Unfinished jobs (Ikke færdige job) eller Workorders (Arbejdsordrer) Arbejde vises i Unfinished Jobs/Workorders (Ikke færdige job/arbejdsordrer) som et af følgende: Planned Jobs (Planlagte job): Planlagte job, der er oprettet i Trac-softwaren, kan eksporteres og gøres tilgængelige som arbejdsordrer. Højreklik på det planlagte job under fanen Jobs i arbejdsstationens software. Når synkroniseringen af afsluttet, vises de planlagte job som arbejdsordre i Mobilesoftwaren. Dette arbejde kan derefter afsluttes i marksoftwaren. Læs mere om oprettelse af planer og arbejdsordrer i Brugervejledningen til Farm Works Mapping Software. Incomplete Job (Ikke færdigt job): Når et job er startet og derefter markeres som ufuldstændigt, gemmes arbejdet, så det kan åbnes igen senere og afsluttes. 102 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
104 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) 5 Åbning af et ikke færdigt job/en arbejdsordre 1. Klik på Unfinished Job/Workorder (Ikke færdigt job/arbejdsordre) i vinduet Job. 2. Fremhæv det ønskede element, og klik derefter på OK. Hvis du ikke ser det job eller den arbejdsordre, du vil bruge, skal du sikre, at det rigtige projekt er valgt. Klik på Change Project (Skift projekt). Læs mere om ændring af projekter i side 84. Når jobbet er åbent, viser vinduet Job arbejdet. Du kan redigere det valgte job. Læs mere i Vinduet Job, side 93. Brug af funktionen Field Record (Markjournaler) med funktionen Mapping (Kortlægning) eller VRA aktiveret Når du bruger funktionerne Mapping (Kortlægning) og Field Record (Markjournal) sammen, kan du kortlægge dækningen. Hvis du også har VRA-funktionerne aktiveret, kan du sende doser til en VRA-controller via et kort. Hvis du skal bruge kortlægningsfunktionerne, skal du også bruge en GPS-modtager for at finde positionerne. Oprettelse af et dækningskort under udførelse af et Field Record job (Markjournaljob) 1. Følg trinene i Dialogboksen Job Setup (Jobkonfiguration), side Når du bliver bedt om det, indtaster du dit redskabs faktiske udbringningsbredde. 3. Når jobbet er startet, kan du se markgrænsen for den valgte mark i vinduet Map (Kort). Hvis du er på marken, har et GPS-signal, og GPS-enheden er tilsluttet korrekt, viser positionsindikatoren din position inden for markens grænser. 4. Klik på Go (Start) for at starte logningen. Softwaren logger dækning, uanset hvor du kører på marken, indtil du klikker på Stop. Hvis en redskabsafbryder er tilsluttet, stopper dækningen, når redskabet er oppe eller afbrudt. Læs mere i Advanced Logging (Avanceret logning), side 67. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 103
105 5 Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne) Softwaren bruger det område, der beregnes af dækningskortet, mens jobbet registreres. Dette område vises under Region Area (Regionsområde) i vinduet Job. Du viser også vinduet Coverage Area Map (Dækningsområdekort) ved at vælge det i alternativerne Map Data Display (Kortdatavisning). Læs mere i Kapitel 4, Konfiguration af softwaren. Når du ændrer regions og afslutter marker, indlæses området på de rigtige positioner. Du kan ændre områdets værdi. Alle input, der er baseret på et område (debitenheder og forsyningsdoser) beregnes ud fra denne værdi. 5. Afslut jobbet ( færdigt eller ikke færdigt) ved at følge Afslutning af et job, side Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
106 KAPITEL 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 I dette kapitel: Værktøj og indikatorer Dialogboksen Job Dialogboksen Map (Kort) Dialogboksen GPS Data Kortlægning af job Indlæsning af baggrundslag Manuel logning Automatisk logning Manuel position Andre kortlægningsfunktioner Udførelse af et nyt sensorjob Arbejde med GreenSeeker RT100- systemet Udførelse af et VRA-job Konfiguration af GreenSeeker RT200- systemet til et VRA-job i realtid Udførelse af et VRA-job i realtid I dette kapitel beskrives, hvordan applikationerne Mapping (Kortlægning), Sampling (Prøveoptagelse) og VRA bruges. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 105
107 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Værktøj og indikatorer Følgende værktøj er tilgængeligt for at give nemmere indtastning og overvågning af data. Værktøj Pointer (Markør) Beskrivelse Vælg linjer eller objekter. Tryk (eller højreklik) på et punkt, en linje eller et objekt for at se den tilhørende menu. Manual Coordinates (Manuelle koordinater) Brug dette, når GPS-kilden er konfigureret til Manual Location Entry (Manuel indtastning af position). Tryk på skærmen for at få softwaren til at fungere, som om du modtager GPS på denne position. Navigation Measure (Mål) Zoom Dette alternativ er kun tilgængelig, når funktionen Mapping (Kortlægning) og VRA er aktiveret. Brug den til at navigere til et udvalgt punkt. Læs mere i Navigate to point (Naviger til punkt), side 127. Mål længden af en linje. Vælg værktøjet, og klik og træk derefter den linje, der skal måles. Længden vises til venstre. Vælg Sum for at måle mere end ét linjesegment, og klik derefter på hvert linjesegment. Klik på Reset for at nulstille afstanden (så du kan begynde at måle et andet segment). Zoom (ind eller ud) på et kort. Vælg værktøjet, og tryk eller klik derefter for at zoome ind på det valgte område. Tryk (eller højreklik) for at zoome ud. Du kan også trykke og derefter trække omkring et område for at zoome ind på det. De følgende zoomalternativer er også tilgængelige som knapper i vinduet Map (Kort). Zoom In (Zoom ind) Zoomer ind på det aktuelle kort med 2x forstørring, hver gang du klikker på den. Zoom Out (Zoom ud) Zoomer ud fra ind på det aktuelle kort med 2x, hver gang du klikker på den. Zoom All (Zoom alle) Zoomer ind eller ud fra et kort, så alle oplysninger, der aktuelt vises, bliver vist på skærmen. Align GPS (Juster GPS) Flyt et kort, der ikke passer med din aktuelle GPS-position. Hvis et baggrundskort ikke passer med din aktuelle GPS-position, kan du gå til et kendt punkt (f.eks. hjørnet af en mark på baggrundskortet) og sikre, at din GPS-modtager befinder sig på den rigtige position. Vælg alternativet Align GPS (Juster GPS), og klik derefter på denne del af kortet (her hjørnet af marken), idet den kortlægges. Softwaren flytter derefter hele baggrundskortet, så det er justeret med GPS-positionen. BEMÆRK Når du gør dette, ændrer softwaren rent faktisk GPS-positionerne i baggrundskortets shapefil, og du kan ikke vende tilbage til det oprindelige kort. 106 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
108 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Værktøj Boundary logging (Logning af grænser) Path logging (Banelogning) Beskrivelse Identificer den type oplysninger, der vil blive logget. Points logging (Punktlognin g) Softwaren har også en række indikatorer, der gør det nemmere at indsamle data, når du kører på marken. Disse indikatorer vises i henhold til de valg, du traf i dialogboksen Config (Display/Map Data Display (Kortdatavisning)). Læs mere i Kapitel 4, Konfiguration af softwaren. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 107
109 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Dialogboksen Job Vælg arbejdstype i dialogboksen Job. Type Field Record Job (Markjournaljob) New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob) New Sensor Job (Nyt sensorjob) VRA Job Beskrivelse Kun tilgængelig, hvis funktionen Field Record (Markjournaler) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Begynd et Field Record Job (Markjournaljob), hvor du kan vælge de personer, det udstyr og/eller de forsyninger, der skal bruges i et stykke landbrudsarbejde. Læs mere i Kapitel 5, Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne). Kun tilgængelig, hvis funktionen Mapping (Kortlægning) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Bruges til alle elementære kortlægningsfunktioner, GPS-kortlægning af grænser, baner eller punkter samt GPS-kortlægning, gitterprøveoptagelse og prøveoptagelse af styringszone. Opret en ny fil eller indlæs en eksisterende.fgp- eller.gpl-fil. Indlæs baggrundskort. Kun tilgængelig, hvis VRA-funktionen er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Brug en variabel dosiscontroller eller anden sensor, såsom en GreenSeeker-enhed og tilhørende software, til at oprette et dækningskort med de attributter, der er logget fra controlleren eller sensoren. I dette alternativ kan du ikke indlæse et udbringningskort med variabel dosis. Kun tilgængelig, hvis VRA-funktionen er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Brug softwaren til at indlæse et udbringningskort med variabel dosis og sende doserne til en controller. Aflæs de faktiske "som doseret"-doser fra controlleren, og log både den dosis, der er sendt til controlleren fra udbringningskortet, og den faktisk doserede dosis. 108 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
110 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Type Real-Time VRA Job (VRA-job i realtid) Unfinished Jobs/Workorders (Ikke færdige job/arbejdsordrer ) Beskrivelse Kun tilgængelig, hvis funktionen Real-Time VRA (VRA i realtid) er aktiveret. Læs mere om aktivering af funktioner i Præferencer, side 24. Afslut eventuelle ikke færdige job, der blev oprettet med Mobile-softwaren. Indlæs planlagte job/arbejdsordrer, der blev oprettet med Farm Works Mapping-softwaren. Dialogboksen Map (Kort) Dialogboksen Map (Kort) gør det muligt at se på kortet, efterhånden som det oprettes. Du kan konfigurere dialogboksen Map (Kort) til at vise bestemte oplysninger om det, der logges. Se side 57 for at angive, hvilken type oplysninger du vil se på skærmen Mapping (Kortlægning), foretage ændringer Map Data Display (Kortdatavisning). Når du starter et job, viser dialogboksen Map (Kort) oplysninger, der er en hjælp ved logning af data. Dialogboksen indeholder også følgende værktøjer: Pointer (Markør), Manual Coordinates (Manuelle koordinater), Navigation, Zoom, Measurement (Måling) og Align GPS (Juster GPS). Værktøj og indikatorer, side 106. Ikonet Log Type til højre for værktøjsikonerne henviser til den type data, der vil blive logget. Vælg Path (Bane), Points (Punkter) eller Boundary (Grænse), før du starter jobbet. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 109
111 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Forskydninger Indikatoren Offset (Forskydning) til højre for ikonet Log Type viser en eventuel aktuel forskydning og dens retning baseret på kørselsretningen. Klik på ikonet for at ændre den aktuelle forskydning. Brug Offset (Forskydning) til at kortlægge positioner til venstre eller højre for den aktuelle GPS-position. Hvis du f.eks. skal kortlægge et hegn, hvor du ikke kan placere GPS-modtageren, skal du indtaste afstanden fra modtageren til hegnet samt retningen (venstre eller højre). Du kan også indtaste en lodret forskydning, der repræsenterer afstanden fra modtageren til jorden. Brug denne værdi til at justere aflæsningen af GPS-elevation/højde, så de repræsenterer højden over terrænet/højden over havet. Dialogboksen GPS Data Klik på ikonet GPS Data for at se de GPS-datastrenge, der modtages fra GPS-modtageren. Vælg de ønskede NMEA-strenge. BEMÆRK Disse data kan kun vises, hvis GPS-modtageren udlæser den valgte streng. 110 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
112 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Kortlægning af job Ikonet Mapping Job (Kortlægning af job) er tilgængeligt, hvis funktionerne Mapping (Kortlægning) eller VRA er aktiveret. Det bruges typisk til GPS-kortlægning af grænser, baner eller punkter samt GPS-kortlægning, gitterprøveoptagelse og prøveoptagelse af styringszone. Du kan starte en ny logfil og/eller indlæse et baggrundskort. Klik på Open (Åbn) ved siden af ikonet New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob) for at åbne en eksisterende logfil, og søg derefter efter logfilen. BEMÆRK Knappen Open (Åbn) er kun aktiv, når du ikke bruger automatisk filnavngivning. Når du opretter et nyt kortlægningsjob, kan du vælge Use automatic file naming (Brug Automatisk filnavngivning). Det er en hjælp, når du bruger marksoftwaren sammen med Farm Works Mapping-softwaren. BEMÆRK Der skal bruges GPS til alle kortlægningsjob, inkl. VRA- og sensorjob. Se GPS-indstillinger, side 35. Logning af job med automatisk filnavngivning Du skal synkronisere data mellem arbejdsstationens software og marksoftwaren for at kunne bruge denne funktion. Automatisk filnavngivning gør det nemmere at oprette et job i marksoftwaren, eftersom du ikke behøver at administrere de filer, du opretter. Du indtaster Client/Farm/Field (Kunde/Gård/Mark), Crop (Afgrøde) og Job Type for hvert job i stedet for at oprette filer. Derudover uploader softwaren automatisk data til arbejdsstationens software. Eftersom de job, du registrerer, omfatter oplysninger om kunde/gård/mark m.m., kan de afsluttede job efter synkronisering af dataene automatisk blive tildelt den pågældende mark, afgrøde og jobtype i arbejdsstationens software. 1. Kontrollér i dialogboksen Jobs, at afkrydsningsfeltet Use automatic file naming (Brug automatisk filnavngivning) er markeret. 2. Klik på New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob). Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 111
113 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) BEMÆRK Hvis du valgte Upload Field Boundaries (Upload markgrænser) i forbindelse med synkroniseringen af arbejdsstationens software, og din aktuelle GPS-position er inden for en kortlagt grænse, springer softwaren dialogboksen Select Field (Vælg mark) og vælger automatisk marken ud fra din GPSposition 3. Tryk på knappen + ud for den relevante kunde for at vise gårdene. 4. Tryk på knappen + ud for den relevante gård for at vise markerne. 5. Fremhæv den ønskede mark, og klik derefter på OK. Dialogboksen New Job (Nyt job) viser den Client/Farm/Field (Kunde/Gård/Mark), du valgte: 6. Hvis marken ikke er den rigtige mark, skal du trykke eller klikke på listen over kunder, gårde og marker. Dette åbner dialogboksen Select Field (Vælg mark), hvor du derefter kan vælge den rigtige mark. Softwaren bruger som standard den senest anvendte afgrødebedrift. 7. Hvis denne afgrøde er forkert, skal du vælge en anden på rullelisten. Her findes også et alternativ med Add/Edit (Tilføj/Rediger), hvor du kan konfigurere nye afgrøder eller redigere eller slette eksisterende afgrøder. 8. Klik på OK for at fortsætte. 112 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
114 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 9. Du bliver bedt om at redigere skabelonerne for Application (Job Type) (Applikation (Jobtype)). Læs mere om redigering af skabeloner i Database template (Databaseskabelon), side 52. Klik på Yes (Ja) for at redigere skabelonen. Klik på No (Nej) for at starte jobbet uden at redigere skabelonen. Vinduet Map (Kort) vises, og du kan begynde logningen. 10. Klik på Go (Start) for at begynde logningen af data. BEMÆRK Knappens etiket skifter til Stop. Når logningen er afsluttet, skal du klikke på Stop. 11. Når du klikker på Go (Start), vises en af følgende knapper: Pause (Resume) (Pause (Genoptag)): Knappen Pause vises, hvis du logger data automatisk. Hvis du klikker på den for midlertidigt at afbryde logningen af data, skifter knappens etiket til Resume (Genoptag): Klik på Resume (Genoptag) for at starte logningen igen. Din aktuelle position forbindes til den position, hvor du klikker på Pause. Du kan f.eks. bruge dette, når der er en forhindring i din direkte bane, som du skal køre udenom, men du ikke ønsker en afbrydelse af linjen eller grænsen. Log: Denne knap vises, hvis du logger data manuelt. Klik på den for at logge en GPSposition. 12. Klik på Finish (Afslut), når du er færdig med jobbet. Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 113
115 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Logning af job uden automatisk filnavngivning 1. Kontrollér i dialogboksen Jobs, at afkrydsningsfeltet Use automatic file naming (Brug automatisk filnavngivning) ikke er markeret. 2. Klik på New Mapping Job (Nyt kortlægningsjob). 3. I dialogboksen New Layer (Nyt lag) indtastes et File name (Filnavn), hvorefter du går til den position, hvor du vil gemme filen. Filen gemmes typisk i mappen TMSMData/Mapping under Dokumenter eller i en undermappe under Dokumenter. 4. Klik på Save (Gem). 114 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
116 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Dialogboksen Template (Skabelon) vises: Dermed kan du bruge en skabelon med logfilen, så du kan linke attributter. 5. Gør et af følgende: Vælg den ønskede skabelon. Vælg Blank Template (Tom skabelon) for at logge attributter (hvis du endnu ikke har en skabelon). Vælg No Attributes (Ingen attributter) for at oprette et kort uden attributter. 6. Klik på den pågældende knap for at oprette en ny skabelon eller redigere eller slette en eksisterende. Læs mere om oprettelse af skabeloner i Database template (Databaseskabelon), side Klik på OK. Vinduet Map (Kort) åbner, og du kan begynde logningen. 8. Klik på Go (Start) for at begynde logningen af data. BEMÆRK Knappens etiket skifter til Stop. Når logningen er afsluttet, skal du klikke på Stop. 9. Når du klikker på Go (Start), vises en af følgende knapper: Pause (Resume) (Pause (Genoptag)): Knappen Pause vises, hvis du logger data automatisk. Hvis du klikker på den for midlertidigt at afbryde logningen af data, skifter knappens etiket til Resume (Genoptag): Klik på Resume (Genoptag) for at starte logningen igen. Din aktuelle position forbindes til den position, hvor du klikker på Pause. Du kan f.eks. bruge dette, når der er en forhindring i din direkte bane, som du skal køre udenom, men du ikke ønsker en afbrydelse af linjen eller grænsen. Log: Denne knap vises, hvis du logger data manuelt. Klik på den for at logge en GPSposition. 10. Klik på Finish (Afslut), når du er færdig med jobbet. Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 115
117 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Indlæsning af baggrundslag Du kan læse et hvilket som helst antal tidligere oprettede kort bag den aktuelle logfil. Det kaldes et baggrundslag. Et baggrundslag kan bestå af enhver form for bane-, punkt- eller område-//polygonkort, der blev gemt som en ArcView shape-fil. Hvis du bruger Farm Works Mapping-software, kan du eksportere ethvert kort som en shape-fil ved at højreklikke på kortet eller jobbet og derefter vælge Export (Eksport). Du kan også indlæse geospecifikke billeder (BMP-, JPG- eller TIF-filer) som baggrundskort. Disse billeder skal dog gemmes i arbejdsstationens Calibrate-software. 1. Vedrørende konfiguration af et kortlægningsjob se Kortlægning af job, side Klik på ikonet Background Layers (Baggrundslag) i vinduet Map (Kort). 3. Find og markér den ønskede fil. Baggrunde kan være SHP- ( form) eller BMP-/JPG-/TIF- (billede) filer. Filen skal have den tilhørende GPS-datafil: En shape-fil kræver f.eks..shp-,.shx- eller.dbf-filer. 4. Klik på OK. De markerede lag vises i dialogboksen Background (Baggrund). 5. Vælg Open (Åbn) på rullelisten for at åbne flere baggrundslag, og gentag derefter Trin 3 og Trin Når et baggrundslag er indlæst, er der flere alternativer på rullelisten. Markér det baggrundslag, du vil ændre alternativer for. 116 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
118 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Legend (Tegnforklaring): Vis en tegnforklaring til den valgte baggrund. Du kan vælge det dataelement, tegnforklaringen skal oprettes for, og farven til hvert område. Label (Etiket): Viser etiketter til den valgte baggrund. Du kan vælge, hvilke(n) attribut(ter) der skal vises på etiketten, og om den skal være transparent eller uigennemsigtig. Close (Luk): Fjern den markerede baggrund. Close All (Luk alle): Fjern alle baggrunde. 7. Vælg Show Boundary Layer (Vis grænselag) for at vise eventuelle grænser, der blev synkroniseret fra arbejdsstationens software, hvis du bruger Upload Field Boundaries (Upload markgrænser) under synkroniseringen. 8. Klik på OK. Vinduet Map (Kort) vises. Når logfilen og baggrundene er indlæst, skal du vælge manuel eller automatisk logning. Manuel logning Dette alternativ bruges typisk til at logge prøvepunkter. Det gør det muligt at fortælle softwaren, hvornår og hvor et punkt skal logges. Manuel logning af punkter, når et kortlægningsjob er åbent: 1. Vælg Log/Manual (Manuel). 2. Vælg en logtype: Klik på ikonet Boundary (Grænse), Path (Bane) eller Point (Punkt). 3. Klik på Go (Start). Knappen Log vises. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 117
119 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 4. Kør til det første punkt, og klik derefter på Log. Hvis du valgte en skabelon, da du startede jobbet, vises dialogboksen Properties (Egenskaber). 5. Indtast eventuelle attributter, og klik derefter på OK for at acceptere det loggede punkt. 6. Log alle yderligere punkter. 7. Klik på Stop, når kortlægningsjobbet er færdigt. 8. Klik på Finish, når logfilen er færdig, og synkroniser derefter jobbet med computeren. 9. Afhængigt af dine indstillinger i dialogboksen Config kan du blive bedt om at eksportere logfilen og angive, hvilken type eksport der skal oprettes. Manuel logning af grænser og baner: 1. Klik på Log på linjens eller grænsens udgangspunkt. 2. Klik på Log ved hvert retningsskift (hjørne) på marken. Hver gang du klikke på Log efter første gang, tegnes en lige linje mellem det tidligere loggede punkt og det nye loggede punkt. 118 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
120 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Automatisk logning Automatisk logning bruges typisk til grænser og baner. Det opretter kortet, idet du kører marken igennem. Automatisk logning af data, når et kortlægningsjob er åbent: 1. Vælg Log/Automatic (Automatisk). 2. Vælg en logtype: Klik på ikonet Boundary (Grænse), Path (Bane) eller Point (Punkt). 3. Klik på Go (Start). Knapperne Stop og Pause vises. Softwaren logger data i henhold til de registreringsintervaller, der er konfigureret i dialogboksen Config. 4. Klik på Pause for at afbryde logningen midlertidigt. 5. Klik på Stop, når kortlægningsjobbet er færdigt. 6. Klik på Finish, når logfilen er færdig, og synkroniser derefter jobbet med computeren. 7. Afhængigt af dine indstillinger i dialogboksen Config kan du blive bedt om at eksportere logfilen og angive, hvilken type eksport der skal oprettes. Opdatering af grænser Hvis du synkroniserer data med Farm Works Office-softwaren, kan du automatisk få grænser, der er kortlagt med den marksoftware, der er tildelt de rigtige marker i arbejdsstationens software. 1. Kontrollér, at du bruger automatisk filnavngivning. Se Logning af job med automatisk filnavngivning, side Opret et Mapping Job (Kortlægningsjob), og kortlæg en grænse. Kontrollér, at den kortlagte grænse kan ses i kortområdet. 3. Vælg Pointer Tool (Markørværktøj), og klik (eller højreklik) derefter på markgrænsen. 4. Vælg det alternativ, der skal tilføjet til markgrænsen. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 119
121 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 5. Marken tilføjes som en del af grænselaget. Når du synkroniserer med arbejdsstationens software, tilføjes den til dit projekt. Gitterprøveoptagelse Hvis funktionerne Mapping (Kortlægning) eller VRA er aktiveret, gør marksoftware det nemmere at udføre gitterprøveoptagelse, idet du kan oprette gitre i marken. 1. Gør et af følgende: Indlæs grænsen på den mark, gitteret skal udarbejdes for som baggrundskort. Log grænsen for at oprette grænsekortet. Brug en allerede synlig grænse fra arbejdsstationens software via synkroniseringen. 120 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
122 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 2. Vælg Pointer Tool (Markørværktøj), og klik (eller højreklik) derefter på grænsen. 3. Vælg Grid Area (Gitterområde) i pop-up-menuen. 4. Indtast gitterets størrelse, form og mønster i dialogboksen Create Sampling Grid (Opret prøveoptagelsesgitter). Hvis du genererer gitterpunkter, kan du vælge Target Point Location (Målpunktets position) for hvert gitterpunkt, der oprettes. Hvis du vælger Automatically use these settings (Brug disse indstillinger automatisk), bliver de automatisk brug næste gang, du bruger funktionen Grid Area (Gitterområde), og denne dialogboks vises ikke igen, når du vælger alternativet Grid Area. Vælg Config/Logging/Sample Grid Setup (Konfiguration af prøvegitter) for at ændre indstillingerne senere. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 121
123 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 5. Konfigurer eksportfilformat under fanen Export (Eksport). Når du opretter et prøvegitter, opretter softwaren en baggrund (et lag), der viser målprøvegitteret. Vælg om baggrunden skal være ArcView shape-filer (.shp) eller Mapinfo Interchange-filer (.mif). Hvis kortene skal bruges sammen med arbejdsstationens software, skal du vælge ArcView Shape File. 6. Vælg Object Type (Objekttype). Når der oprettes et prøvegitter, oprettes målgitteret med disse indstillinger. Vælg, om du vil målrette prøvepunkter og/eller -linjer og/eller - polygoner. Der oprettes et særskilt baggrundslag (enten.shp-eller.mif-fil) for hver valgt type. Når Points (Punkter) og Lines (Linjer) og Polygons (Polygoner) vælges, giver de tre sæt filer. 7. Klik på OK. 8. Når du bliver bedt om det, skal du klikke på OK efter meddelelsen og derefter anbringe lyspennen eller markøren i hjørnet af den mark, hvor du vil starte prøveoptagelsen. 9. Tryk eller klik og træk derefter i den retning, du kører, når du tager dine jordprøver. Den linje, der oprettes her, bruges til at justere prøvegitteret. Når du slipper musen eller (løfter lyspennen), udarbejdes gitteret for marken. 10. Klik på ikonerne til venstre på kortet for at ændre gitteret. Ikon Setup (Konfigu ration) Rotate (Drej) Move (Flyt) Beskrivelse Ændrer de tidligere konfigurerede størrelse- og mønsteralternativer. Klik og træk igen for at ændre gitterkvadraternes vinkel. Træk hele gitteret rundt på kortet for at få den optimale justering. 122 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
124 Funktionen Mapping (Kortlægning) Klik på OK. Den skærm, der vises, viser målprøvegitrene og gitterpunkterne. Gitterpunkternes etiketter viser prøve-id. Klik på et punkt, og klik derefter på Delete (Slet) for at slette det. Hvis du valgte Renumber Target Sample Ids when a point is deleted (Giv målprøve-id'er et nyt nummer, når et punkt slettes) i Config/Logging/Sample IDs (Målprøve-id'er), vil de resterende prøve-id'er automatisk få nye numre. Klik på punktet, og træk det til den nye position, når du skal flytte et punkt. Klik på Renum (Renummerer) for at give punkterne nye numre. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 123
125 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Dermed kan du indtaste prøve-id'ernes startnummer. Programmet vil derefter automatisk give punkterne nye numre på basis af det indtastede nummer. 12. Klik på OK, når alle de målrettede gitterpunkter er rigtige. Målprøvegitteret vises. Target Grid Points (Målgitterpunkter) er angivet i en blå cirkel. En rød linje viser Target Sampling Points (Målprøvepunkterne) i deres prøve-id's rækkefølge, så du nemt kan gå fra punkt til punkt ved hjælp af kompasset i skærmens nederste venstre hjørne. 124 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
126 Funktionen Mapping (Kortlægning) Klik på kompasset, og vælg derefter Swap Navigation and Map (Byt om på navigation og kort) for at forstørre kompasset, så det fylder hele skærmen. 14. Når du er klar til at trække jordprøver, skal du klikke på ikonet Points (Punkter) og derefter klikke på Go (Start). 15. Hver gang du tager en jordprøve, skal du klikke på Log for at logge den position, hvor prøven blev taget. Softwaren viser Sample ID (Prøve-id), der som standard er næste id i rækkefølgen. Dette kan ændres efter behov. 16. Klik på OK. Kompasset guider dig til det næste Target Sample Point (Målprøvepunkt) i rækkefølgen. 17. Klik på Finish (Udfør), når du er færdig med at tage prøver af denne mark. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 125
127 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Manuel position Du kan bruge funktionen Manual Location (Manuel position), til at oprette kort, når du ikke fysisk kan kortlægge positionen med en GPS-modtager. 1. Når du er klar til at kortlægge en position manuelt, skal du vælge File/GPS settings (Filer/GPS-indstillinger). Du kan også vælge GPS settings (GPS-indstillinger) under Settings (Indstillinger) i dialogboksen Config. 2. Vælg Manual Location Entry (Manuel indtastning af position), og klik derefter på OK. 3. Vælg den type data, der skal logges manuelt: Grænse, bane eller punkt. 4. Klik på ikonet Manual Coordinates (Manuelle koordinater). 5. Klik på Go (Start) for at begynde logningen. 6. Tryk eller klik der, hvor du vil logge. Hvis du logger et punkt, vises det på skærmen. Hvis du logger en grænse eller en bane, tegnes de, når du klikker på hvert hjørne. BEMÆRK Manual Location Entry (Manuel indtastning af position) anvender samme logningsintervaller som, når der bruges en GPS-modtager. 7. Klik på Stop for at afslutte kortlægningen. 8. Luk og/eller eksporter logfilen, som du plejer. 126 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
128 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Indtastning af kendte koordinater 1. Vælg Tools/Enter Coordinates (Værktøj/Indtast koordinater). 2. Indtast koordinaterne, og klik derefter på OK. Markøren flytter til den position. Andre kortlægningsfunktioner Navigate to point (Naviger til punkt) Når funktionerne Mapping (Kortlægning) og VRA er aktiveret, kan du navigere til et kendt punkt. 1. Brug Zoom-værktøjerne til at se de område, der skal navigeres til. 2. Klik på ikonet Navigation. 3. Gør et af følgende: Tryk på den ønskede position på kortet. Der vises et midtpunkt på den valgte position. Tryk på et punkt på kortet, og vælg derefter Navigate To Point (Naviger til punkt). Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 127
129 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Der vises en navigationsskive på skærmen. Den lodrette streg øverst i skiven repræsenterer din kørselsretning. Pilen, der bevæger sig, repræsenter retningen til målet. Afstanden til målet vises under skiven. 4. For at forstørre navigationsskiven skal du klikke på den og vælge Swap Navigation and Map (Byt om på navigation og kort). Klik på den større navigationsskive, og vælg derefter Swap Navigation and Map (Byt om på navigation og kort) igen for at gå tilbage til kortet. 5. Klik på ikonet Close (Luk) øverst til højre på navigationsskiven for at lukke navigationen. Rulning Menuen Log har følgende alternativer: Auto-Scroll (Autorulning): Zoom ind på et område af kortet. Softwaren bevarer zoomniveauet. Brug dette, når du opretter et job, f.eks. et dækningskort, hvor du vil koncentrere dig om den aktuelle position. Når du kører, ruller skærmen, så din aktuelle position altid er midt på skærmen i det valgte zoomniveau. Auto-Scroll (Autorulning) og Zoom: Zoom ud, når du opretter et kort, så hele kortet fylder skærmen. Brug dette til kortlægning af grænser, hvor du altid ønsker at se hele grænsen, som du kortlagde den. 128 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
130 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Etiketter på kortlagte data Dette alternativ er kun tilgængelig, når funktionen Mapping (Kortlægning) og VRA er aktiveret. Vis etiketter på kortlagte (loggede) data: 1. Vælg Log/Label (Etiket). En dialogboks anfører alle de attributter, der bruges. 2. Vælg de(n) attribut(ter), der skal vises på etiketterne. 3. Vælg Opaque (Gennemsigtigt) eller Transparent, og klik derefter på OK. Midlertidigt afbrudte logger Brug dette alternativ, når der logges mere end én type oplysninger på samme tid. Hvis du f.eks. logger en bane og ønsker at logge et punkt, kan du midlertidigt afbryde banen og derefter kortlægge punktet uden helt at stoppe baneloggen. Konfiguration af softwaren til at arbejde med midlertidigt afbrudte logger: 1. Vælg Config/Advanced (Avanceret)/Advanced Logging (Avanceret logning), og vælg derefter Allow Suspended Logs (Tillad midlertidigt afbrudte logger). 2. Afbryd en igangværende log midlertidigt, og start en ny log ved at vælge det pågældende alternativet i menuen Log. Suspend (Afbryd) Unsuspend (Annuller afbryd): Vælg derefter den log, der skal genoptages. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 129
131 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Digitale billeder Dette alternativ er tilgængeligt, når funktionen Mapping (Kortlægning) og VRA er aktiveret. Brug funktionen til at linke et billede til et kort. Tag f.eks. et billede af et problem, såsom ukrudt eller et insekt, og knyt det til et GPS-kort. Dette fungerer umiddelbart med mange af de kameraer, der er indbygget i mobile enheder ( f.eks. dem, der kan indgå i de håndholdte Juno-, Nomad- eller Yuma-enheder). 1. Følg trinene i Kortlægning af job, side 111. Når du opretter jobbet, vælger en jobtype eller skabelon, der indeholder et attribut til billedet. Vælg Configure/Logging/Database Templates (Konfigurer/Logning/Databaseskabeloner) for at konfigurere jobtypen eller skabelonen. Skabelonen indeholder alle de attributter, du vil logge. Hvis du vil logge et digitalt billede, skal skabelonen indeholde et attribut, der har Image (Billede) som type. 2. Når du starter jobbet, vises skærmen Map (Kort), og du kan logge en GPS-grænse, -bane eller et GPS-punkt. 3. Når du klikker på Log eller Stop, vises dialogboksen Properties (Egenskaber), hvor du kan indtaste kortets attributter. 4. Vælg Set Image (Konfigurer billede) for attributten Image. 5. Vælg et af følgende alternativer i den dialogboks, der vises: Change (Skift): Vælg et billede, der er gemt på enheden, via dialogboksen Open File (Åbn fil). Camera (Kamera): Hvis enheden har et indbygget kamera, som softwaren genkender ( f.eks. som på en håndholdt Juno-, Nomad- eller Yuma-enhed), aktiverer dette kameraet. Kameravisningen vises på skærmen. Når du ser det billede, der skal tages, klikker du på kameraknappen på enheden for at tage billedet. Remove (Fjern): Fjern det tagne billede. 6. Gør et af følgende: Klik på OK for at gemme billedet og knytte det til kortet. Klik på Cancel (Annuller) for at annullere det tagne billede og gå tilbage til dialogboksen Properties (Egenskaber). 130 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
132 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Hvis enheden har et indbygget kamera, som softwaren genkender ( f.eks. som på en håndholdt Juno-, Nomad- eller Yuma-enhed), og logfilen indeholder en billedattribut, indeholder skærmen Map (Kort) et kameraikon. 1. Klik på ikonet for at aktivere kameraet på et hvilket som helst tidspunkt. 2. Tag et billede. 3. Klik på OK for at logge et punkt, hvortil dette billede knyttes. Udførelse af et nyt sensorjob Når VRA-funktionen er aktiveret, kan du logge arbejde med en variabel dosiscontroller og oprette et som doseret-kort. Hvis du ikke har et variabel dosiskort, som du vil bruge til kontrol, men du ikke ønsker at logge de anvendte doser, skal du bruge alternativet New Sensor Job (Nyt sensorjob). Kontrollér, at alternativerne Device Information (Enhedsoplysninger) og Advanced VRA (Avanceret VRA) passer på den sensor eller controller, du bruger. Læs mere om konfiguration af variabel dosis i Konfiguration-afsnittene, side 31. BEMÆRK Der skal bruges GPS til alle kortlægningsjob, inkl. VRA- og sensorjob. Se GPS-indstillinger, side 35. Brug af alternativet Field Record (Markjournal) BEMÆRK Når GPS og Mobile-programmet bruges, bliver marken valgt automatisk baseret på GPSpositionen. 1. Klik på Field Record Job (Markjournaljob) under fanen Jobs. 2. Tryk på knappen + ud for den relevante kunde for at vise gårdene. 3. Tryk på knappen + ud for den relevante gård for at vise markerne. 4. Fremhæv det ønskede marknavn, og klik derefter på OK. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 131
133 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 5. Vælg Crop, Job Type (Afgrøde, Jobtype) og Date (Dato), om nødvendigt, i dialogboksen New Job. 6. Vælg Sensor, og klik derefter på OK i rullelisten VRA. 7. Vælg ønskede forsyninger, udstyr og personer. Læs mere i Kapitel 5, Funktionen Field Record Keeping (Journalføring for markerne). Når jobbet starter: Ikonet Booms (Bomme) er markeret. Elementer af Map Data Display (Kortdatavisning) er vist. Læs mere i Map Data Display (Kortdatavisning), side Klik på Finish (Afslut). Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brug af alternativet New Sensor Job (Nyt sensorjob) 1. Klik på New Sensor Job (Nyt sensorjob) under fanen Jobs. 2. Når du bliver bedt om det, skal du enten indtaste et filnavn (hvis automatisk filnavngivning ikke bruges) eller vælge den rigtige Client (Kunde), Farm (Gård) og Field (Mark). 3. Klik på OK. Når jobbet starter: Ikonet Booms (Bomme) er markeret. Elementer af Map Data Display (Kortdatavisning) er vist. Læs mere i Map Data Display (Kortdatavisning), side Klik på Finish (Afslut). Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
134 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Arbejde med GreenSeeker RT100-systemet 1. Klik på Configure (Konfigurer), og vælg derefter Logging (Logning). 2. Vælg Device Setup (Enhedskonfiguration). 3. Vælg alternativet Sensors, og tryk derefter på New (Nu) for at konfigurere forbindelsen til GreenSeeker RT100-systemet. 4. Indtast et navn i Setup Description (Konfigurationsbeskrivelse) ( f.eks. GreenSeeker Single Sensor). 5. Vælg GreenSeeker i feltet Type. 6. Vælg typisk COM1 i feltet Comm. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 133
135 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 7. Markér afkrydsningsfeltet Default Real-Time Sensor (Standardsensor i realtid). 8. Vælg fanen Device (Enhed). 9. Vælg Single Sensor (Enkelt sensor) i feltet Device Type (Enhedstype), og tryk derefter på OK. 10. Tryk på OK i skærmbilledet Device Setup (Enhedskonfiguration) for at vende tilbage til fanen Logging (Logning). 11. Vælg Auto Logging (Autologning). 12. Indtast 0 i feltet Min. Time (Min. tid). 13. Indtast 20 i Min. Distance (Min. afstand). 14. Markér afkrydsningsfeltet Auto-close boundaries within (Automatisk lukning af interne grænser), og indtast derefter 3 feet. 15. Markér afkrydsningsfeltet Show Flag/Marker Button (Vis flag-/markørknap), og tryk derefter på OK. 16. Tryk på Back (Tilbage) i skærmen In the Logging for at vende tilbage til hovedskærmbilledet for konfiguration. 134 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
136 Funktionen Mapping (Kortlægning) Vælg Settings (Indstillinger) og derefter Exporting Log Files (Eksport af logfiler). 18. Markér afkrydsningsfeltet ALWAYS export the log file (Logfilen skal ALTID eksporteres) i afsnittet When Closing log files (Ved lukning af logfiler). 19. Markér afkrydsningsfeltet Arcview Shape File i afsnittet In the Default Export Types (Standardeksporttyper), og tryk derefter på OK. 20. Tryk på Back (Tilbage) for at vende tilbage til hovedskærmbilledet for konfiguration. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 135
137 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Visning af NDVI-værdierne på skærmbilledet Mapping (Kortlægning) 1. Klik på Configure (Konfigurerer), Vælg Display (Visning), og vælg derefter Map Data Display (Kortdatavisning). 2. Vælg Sensor i dialogboksen Display Template (Visningsskabelon), og tryk derefter på plustegnet for at åbne listen over sensorjobattributter. 3. Vælg NDVI, og tryk derefter på OK for at tilføje NDVI til sensorvisningsskabelonen: 4. Gentag disse trin for at tilføje andre attributter, såsom Latitude (Breddegrad), Longitude (Længdegrad) og GPS Speed (GPS-hastighed). Kontrollér, at du vælger det rigtige dataelement ( f.eks. GPS eller Mapping (Kortlægning)). 136 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
138 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Udførelse af et VRA-job Brug et udbringningskort (Rx) til at sende en dosis til en variabel dosiscontroller: Kontrollér, at alternativerne Variable Rate Setup Information (Oplysninger om variabel dosiskonfiguration) og Advanced VRA (Avanceret VRA) passer på den controller, du bruger. Se Advanced VRA (Avanceret VRA), side 72. BEMÆRK Når GPS og Mobile-programmet bruges, bliver marken valgt automatisk baseret på GPSpositionen. BEMÆRK Der skal bruges GPS til alle kortlægningsjob, inkl. VRA- og sensorjob. Se GPS-indstillinger, side Klik på Field Record Job (Markjournaljob) under fanen Jobs. 2. Tryk på knappen + ud for den relevante kunde for at vise gårdene. 3. Tryk på knappen + ud for den relevante gård for at vise markerne. 4. Fremhæv det ønskede marknavn, og klik derefter på OK. 5. Vælg Crop, Job Type (Afgrøde, Jobtype) og Date (Dato), om nødvendigt, i dialogboksen New Job. 6. Vælg VRA, og klik derefter på OK i rullelisten VRA. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 137
139 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 7. Når du bliver om det, skal du vælge det variable dosiskort. 8. Vælg det Data Item (Dataelement), der findes i den shape-fil, du kontrollerer. 9. Hvis det koordinatsystem, der bruges til at oprette det variable dosiskort, er et andet end det viste, skal du vælge det relevante koordinatsystem og derefter indtaste Datumog Zone, hvis det er relevant. Det meste software anvender Lat/Long, WGS Klik på OK for at indlæse Rx-kortet, doseringsskortet og eventuelle andre baggrundsfiler, du har valgt. 138 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
140 Funktionen Mapping (Kortlægning) Åbn vinduet Map (Kort) for at se Rx-kortet. Du kan nu begynde udbringningen med variabel dosis. 12. Klik på ikonet Device Setup (Enhedskonfiguration) (nederst på skærmen), og kontrollér, at den rigtige controller er valgt. Du kan også indtaste en ny controllerkonfiguration eller redigere en eksisterende på dette tidspunkt. 13. Klik på OK. Når jobbet starter: Ikonet Booms (Bomme) er markeret. Elementer af Map Data Display (Kortdatavisning) er vist. Læs mere i Map Data Display (Kortdatavisning), side Klik på Finish (Afslut). Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 139
141 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Brug af alternativet VRA Job 1. Klik på VRA Job under fanen Jobs. 2. Når du bliver bedt om det, skal du enten indtaste et filnavn (hvis automatisk filnavngivning ikke bruges) eller vælge den rigtige Client (Kunde), Farm (Gård) og Field (Mark). 3. Klik på OK. 4. Når du bliver om det, skal du vælge det variable dosiskort. 5. Vælg det Data Item (Dataelement), der findes i den shape-fil, du kontrollerer. 140 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
142 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 6. Hvis det koordinatsystem, der bruges til at oprette det variable dosiskort, er et andet end det viste, skal du vælge det relevante koordinatsystem og derefter indtaste Datumog Zone, hvis det er relevant. Det meste software anvender Lat/Long, WGS Klik på OK for at indlæse Rx-kortet, doseringsskortet og eventuelle andre baggrundsfiler, du har valgt. 8. Åbn vinduet Map (Kort) for at se Rx-kortet. Du kan nu begynde udbringningen med variabel dosis. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 141
143 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 9. Klik på ikonet Device Setup (Enhedskonfiguration) (nederst på skærmen), og kontrollér, at den rigtige controller er valgt. Du kan også indtaste en ny controllerkonfiguration eller redigere en eksisterende på dette tidspunkt. 10. Klik på OK. Når jobbet er startet, vises følgende på skærmen: RX viser den dosis, der er tildelt det aktuelle område af Rx-kortet. Som doseret viser den faktiske dosis. Ikonet Booms (Bomme) er markeret. 11. Klik på Finish (Afslut). Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brug alternativet Workorders (Arbejdsordrer) 1. Klik på Unfinished Job/Workorder (Ikke færdigt job/arbejdsordre) under fanen Jobs. 2. Vælg det ønskede VRA-job i dialogboksen Open Job (Åbn job), og klik derefter på OK. 142 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
144 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 3. Åbn vinduet Map (Kort) for at se Rx-kortet. Du kan nu begynde udbringningen med variabel dosis. 4. Klik på ikonet Device Setup (Enhedskonfiguration) (nederst på skærmen), og kontrollér, at den rigtige controller er valgt. Du kan også indtaste en ny controllerkonfiguration eller redigere en eksisterende på dette tidspunkt. 5. Klik på OK. Når jobbet er startet, vises følgende på skærmen: RX viser den dosis, der er tildelt det aktuelle område af Rx-kortet. Som doseret viser den faktiske dosis. Ikonet Booms (Bomme) er markeret. 6. Klik på Finish (Afslut). Du bliver bedt om at vælge Finished (Færdig) eller Incomplete (Ikke færdig). Se Afslutning af et job, side 101. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 143
145 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Konfiguration af GreenSeeker RT200-systemet til et VRA-job i realtid Gør følgende for at konfigurere og oprette forbindelse til GreenSeeker RT200-systemet: 1. Tryk på Back (Tilbage) for at gå tilbage til hovedskærmbilledet Configuration (Konfiguration) og derefter vælge Logging/Device Setup/New (Logning/Enhedskonfiguration/Ny): 2. Under fanen General (Generelt): a. Indtast et navn ( f.eks. GS RT200) i feltet Setup Description (Konfigurationsbeskrivelse). b. Vælg GreenSeeker i feltet Type. c. Vælg Comm port (typisk COM6). d. Markér afkrydsningsfeltet Default Real-Time Sensor (Standardsensor i realtid), og tryk derefter på fanen Device (Enhed). 3. Under fanen Device (Enhed): a. Kontrollér, at RT200 er markeret i feltet Device Type (Enhedstype). b. Indstil venstre og højre sensormængder, så de svarer til dit system, og tryk derefter på OK. 144 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
146 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 4. Når du skal konfigurere dosiscontrolleren til brug sammen med GreenSeeker RT200-system, skal du på skærmen Device Setups (Enhedskonfigurationer først vælge alternativknappen Controllers og derefter klikke på New (Ny). Under fanen General (Generelt): a. Indtast en Setup Description (Konfigurationsbeskrivelse) ( f.eks. JD GS 2600 eller Raven 4600). b. Vælg den type, der svarer til din dosiscontroller, på rullelisten Type. c. Vælg en passende Comm-port (COM8 bruges typisk til en Easy Sync USB-to-Serial Box), og tryk derefter på fanen Applicator (Spreder). Under fanen Applicator (Spreder): a. Indtast Swath Width (Arbejdsbredden), der passer til Applicator/Boom (Spreder/Bom). b. Du kan evt. også indtaste de nødvendige indstillinger af din dosiscontroller under fanen Device (Enhed). c. Tryk to gange på OK. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 145
147 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 5. Tryk på Back (Tilbage), Settings (Indstillinger), Exporting Log Files (Eksporter logfiler), markér alternativknappen ALWAYS export the log file (Logfilen skal ALTID eksporteres) og afkrydsningsfeltet Arcview Shape File (shp), og tryk derefter på OK: 6. Tryk på Back (Tilbage), Logging (Logning), Auto Logging (Automatisk logning), og indstil derefter det ønskede Recording interval (Registreringsinterval). Indtast en Min Time (Min. tid) på 0 sekunder og en Min Distance (Min. afstand) på 20 feet. Kontrollér, at begge afkrydsningsfelter Auto close (Automatisk lukning) og Show Flag/Marker Button (Vis flag-/markørknap) er markeret, og tryk derefter på OK Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
148 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Udførelse af et VRA-job i realtid BEMÆRK Denne procedure demonstreres på en mobil enhed. 1. Klik på Real-Time VRA Job (VRA-job i realtid) under fanen Jobs. 2. Når du bliver bedt om det, skal du enten indtaste et filnavn (hvis du ikke bruger automatisk filnavngivning) eller vælge den rigtige Client (Kunde), Farm (Gård) og Field (Mark). 3. Tryk på OK. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 147
149 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Elementer af job i realtid til GreenSeeker RT200-systemet BEMÆRK Skærmbilledet Real-Time Job Setup (Konfiguration af job i realtid) vises automatisk, når du vælger alternativet Real-Time Job (Job i realtid) og konfigurerer oplysningerne om Client/Farm/Field (Kunde/Gård/Mark). 1. Konfigurer elementer af job i realtid på skærmbilledet Real-Time Job Setup (Konfiguration af job i realtid): a. Under fanen Calibrate (Kalibrer): Når du vil indsamle data fra kalibrationsgange med et sprederkøretøj, skal du trykke på Non-Ref, Stop og derefter trykke på Ref, Stop og derefter fanen Algorithm (Algoritme). b. Under fanen Algorithm (Algoritme): Indtast eller rediger de ønskede felter. De felter, der vises, afhænger af, hvilken Formula (Formel) der bruges. Tryk derefter på Show Graph (Vis graf). Der er to standardtabelformler, hvor du kan bruge en regnearkslignende tabel til at indtaste brugerdefinerede doser. Formlen Auto Cal indhenter sensorværdier fra kalibreringen Ref. c. Optional (Valgfri) under fanen Rx Map (Rx-kort): Du kan vælge at bruge et Prescription Map (Udbringningskort): Brug et udbringningskort for enten at overskrive den sensorbaserede dosis til en fast dosisværdi eller ændre med dosis i funktionen Multiply (Multiplicere). Et udbringningskort oprettes i GIS-software, f.eks. Farm Works Site-softwaren, og downloades derefter til den håndholdte Nomad-computer, før jobbet køres. Læs mere om denne funktion i brugervejledningen til Farm Works Mobile Software. BEMÆRK Læs mere om brug af Crop Algorithms (Afgrødealgoritmer) og Formulas (Formler) i støttedokumenterne, der kan findes på Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
150 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 d. Gennemgå Formula Graph (Formelgrafen): Kontrollér, at sprederindstillinger og -dyser er korrekte, så du når den maksimale værdi på grafen. Brug funktionerne Max og Min til at begrænse de øverste og nederste dosisværdier efter behov, og tryk derefter på OK. Tryk på Go (Start) på det skærmbillede, der vises. 2. Tryk på Log, og vælg derefter Real-Time Job Setup (Konfiguration af job i realtid) for a få adgang til skærmbilledet. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 149
151 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) Skærmen Diagnostics (Diagnostik) til GreenSeeker RT200-systemet Diagnostik-skærme er kun tilgængelige, når et Real-time VRA Job er åbent. Tryk på Log og derefter GreenSeeker Status for at åbne GreenSeeker Status-skærmene. Fanen Status viser grænseflademodulets hardware- og softwarerevisioner samt det antal sensorer, der svarer på GreenSeeker-CANbussen. Værdien NDVI (den samme værdi vises i begge kolonner) er gennemsnittet af alle sensorer. Fanen Errors (Fejl) viser de enkelte sensorer status. Kolonnen ID viser de to sidste cifre af sensorernes serienumre. Fanen Comm View (Comm-visning) viser den strømmen af serielle data fra grænseflademodulet. Fejltilstande i GreenSeeker RT200 Fejltilstande er bl.a. sensorer, der er koblet fra CANbussen, eller en sensor, der sender ugyldige data. Ugyldige data kan forekomme, hvis sensoren har en fejl, eller hvis den ser et andet mål end planter og jord, hvad der forekommer oftere. I forbindelse med konfigurationen kan sensorerne f.eks. peges op i luften eller mod våd asfalt, og begge vil sandsynligvis medføre en fejlkode fra en sensor. Følgende fejl er identificeret: Fejl Kode Beskrivelse -1 RED > NIR Rød reflektionskoefficient højere end NIR -2 BOTH <.01 Begge refleksionskoefficienter under 0,01-3 RED <.01 Rød reflektionskoefficient under 0,01-4 NIR <.01 NIR-reflektionskoefficient under 0,01-5 BOTH >.98 Hver reflektionskoefficient over 0, NIR <.015 Netto NIR-reflektionskoefficient under 0,015-9.x -9.x Alle sensorer reagerede med ugyldige data -10.x -10.x Ingen sensorer reagerede overhovedet 150 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
152 Funktionen Mapping (Kortlægning) 6 Afslutning af jobbet 1. Når softwaren indsamler data, vises der værdier på skærmen. Tryk på Stop for at stoppe opsamlingen af data. 2. Tryk på Finish (Afslut), når proceduren er afsluttet. I dialogboksen Job Finish (Job færdigt) kan du nu afgøre, om jobbet er færdigt (dvs. at de endelige mængder er tilgængelige) eller ikke færdigt (jobbet er stadig åbent). Vælg den relevante alternativknap, og tryk derefter på OK. 3. Du kan nu eksportere shape-filer. Tryk på OK. GreenSeeker-data er kun tilgængelige i punktformat. Den blå boks ud for afkrydsningsmærket viser filens position på den håndholde Nomad-computer. Det er typisk en mappe på øverste niveau, der vises under "My Device" i Nomad-hukommelsen. Se efter mappen TMSM Data. BEMÆRK Hvis du kun vil opsamle NDVI-sensordata til kortlægning i GIS-software, skal du oprette et New Sensor Job og afslutte den procedure, der er beskrevet herover. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 151
153 6 Funktionen Mapping (Kortlægning) 152 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
154 KAPITEL 7 Fejlfinding 7 I dette kapitel: FAQ Dette kapitel indeholder nogle FAQ (Ofte Stillede Spørgsmål) og svar, der kan være en hjælp, hvis du får problemer. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 153
155 7 Fejlfinding FAQ Hvad betyder de meddelelser, der vises i vinduet GPS Settings - Quality (GPSindstillinger kvalitet)? Minimum GPS Quality (Minimum GPS-kvalitet) Dette henviser til kvaliteten af det signal, der bruges til at logge data. Alt under den valgte kvalitet bliver ignoreret: 0 = Ingen GPS-position 1 = Kun GPS-position 2 = GPS-position med differentiale ( f.eks. WAAS) 4 = RTK fast position 5 = RTK flydende position Maksimal usikkerhed (HDOP) Med dette alternativ kan du filtrere positioner. Det minimerer logningen af fjerne punkter, hvis GPS-signalet forsvinder. Den anbefalede indstilling for maksimal usikkerhed (HDOP) er 25. Honor NMEA Checksum (Overhold NMEA-checksum) Markér dette afkrydsningsfelt for at kassere eventuelle punkter med en forkert checksum. Hvad betyder meddelelserne nederst på skærmen? Unable to Open Comm Port for GPS data (Kan ikke åbne Comm-port for GPS-data) Noget har adgang til den aktuelle port, der er valgt i GPS-indstillingerne. Gør et eller begge af følgende: Vælg Settings/GPS Settings (Indstillinger/GPS-indstillinger) i dialogboksen Configuration (Konfiguration). Kontrollér, at den rigtige port er valgt. Hvis den rigtige port er valgt, skal du kontrollere, om andet er forbundet via porten. F.eks. et eksternt tastatur, andre GPS-programmer, Active Sync-teknologi eller andre eksterne hardwareenheder, der har adgang til porten, selvom den ikke længere er forbundet. Mulige løsninger: Udfør en soft reset af controlleren, og gå direkte til softwaren. Rediger GPS-indstillingerne i software- eller hardwaredrivere. 154 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
156 Fejlfinding 7 Fjern eventuelle drivere eller applikationer, der bruges til andre enheder: Vælg Start / Settings / System / Remove Programs (Start/Indstillinger/System/Fjern programmer) på controlleren. No GPS Data Received (Ingen GPS-data modtaget) GPS-modtageren modtager ikke strøm. BEMÆRK Hvis du bruger en IFB-boks med en ikke-raven-modtager, skal du bruge en særlig strømadapter til at forsyne IFB med strøm og til at sende GPS-signaler til controlleren. GPS-modtageren er ikke konfigureret til at afgive NMEA 0183-strenge. Modtageren skal mindst afgive GGA- og VTG-strenge. Der er valgt en forkert baud rate i GPS-indstillingerne. Kontrollér GPS-indstillingerne i softwaren endnu en gang. Du kan også bruge funktionen Auto-Baud. Hvis der findes et GPS-signal, søger softwaren alle comm-porte og baud rates, indtil den finder det. Cabling Issue (Kabelproblem) Du bruger et forkert kabel. No Message (Ingen meddelelse) Hvis området nederst på skærmen er blank, gå til dialogboksen Config og vælg Advanced Logging Options (Avancerede logningsalternativer). Hvis du ikke bruger en IFBboks eller redskabsafbryder, skal du kontrollere, at afkrydsningsfeltet Enable Implement Switch (Aktiver redskabsafbryder) ikke er markeret. Hvorfor logges der ingen data? Dårlig GPS-signal Kontrollér GPS-signalet ved at åbne vinduet Data og se, hvor mange satellitter der bruges og kvaliteten af signalet. Manuel logning Kontrollér, at manuel logning ikke er aktiveret. Hvis du kan se en Logknap i vinduet, er manuel logning aktiveret. Zoom-status Hvis du har zoomet for langt ud eller rullet af skærmen, er du måske ikke i stand til at se dine data. Brug zoomværktøjerne til at zoome ind på din aktuelle position. Vælg eller ryd alternativerne automatisk rulning og zoom i menuen Log. Tryk på knapperne zoom ind/zoom alle nederst på kortvinduet. Forkerte indstillinger i vinduet Config Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 155
157 7 Fejlfinding Vælg Settings/GPS Settings - Comm (Indstillinger/GPS-indstillinger - Comm) for at kontrollere Minimum GPS-kvalitet. Hvis 1 er valgt, sætter det softwaren i stand til at logge data, så længe du modtager GPS-signaler. Hvis 2 er valgt, logges der ikke data, medmindre du modtager differentielle (WAAS) signaler. Forkert indstillet Enable Implement switch (Aktiver redskabsafbryder) Vælg Advanced/Advanced Logging Options (Avanceret/Avancerede logningsalternativer) i vinduet Config for at kontrollere indstillingen. Hvis du ikke bruger en redskabsafbryder, skal dette alternativ ikke aktiveres. Hvis du bruger en redskabsafbryder, skal det kontrolleres, at det relevante alternativ er valgt, og at logikken er korrekt. Hvis den logger, mens redskabet er oppe eller slået fra, skal alternativet om at vende redskabets afbryderlogik kontrolleres. Forkert registreringsinterval Vælg Logging/Auto Logging (Logning/Automatisk logning) i vinduet Config, og indtast derefter den tid og afstand, som datalogning kræver som minimum. Data logges ikke, hvis ikke begge krav er opfyldt. En typisk indstilling er 1 sekund og 10 feet. Forkert displayindstilling Vælg det passende kortlægningsalternativ (bane, punkter eller grænser) under Display i vinduet Config for at kontrollere følgende: Grænse eller punkter: Hvis du kun vil logge den faktiske bane eller grænse, skal du vælge Actual (Faktisk). Hvis du bruger en forskydning, og du kun ønsker den forskudte bane eller grænse, skal du vælge Offset (Forskydning). Hvis du vil logge begge dele, skal du vælge begge alternativer. Bekræft også linjens bredde og farve. Punkter: Gør punktstørrelsen større for at se, om tidligere loggede punkter bliver synlige. Hvorfor kan jeg kun se en linje eller en tom skærm i vinduet Map (Kort)? Din Maximum HDOP (Maksimal usikkerhed) kan være forkert. Skift denne indstilling til 25 for at reducere risikoen for, at dette sker. Det kan ske, at GPS-modtagere mister GPS-signalet, så softwaren mister positionen. Hvis det sker, også kun et øjeblik, går din position til koordinaterne 0,0. Når GPS-modtageren modtager GPS-signalet igen, finder softwaren din position og går derefter tilbage til den aktuelle position. Når dette sker, tegner softwaren en linje til eller logger et på på dette 0,0- koordinat, så der oprettes en lige linje eller et uønsket punkt langt væk fra dit kort. 156 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
158 TILLÆG A Opsætning af VRA-controller A I dette tillæg: Understøttede controllere Softwaren understøtter et bredt udvalgt af variabel dosiscontrollere. Listen over understøttede controllere vokser hele tiden. Hvis din controller ikke er nævnt, kontakt da Farm Works Support. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 157
159 A Opsætning af VRA-controller Understøttede controllere Brug feltet Controller i dialogboksen Variable Rate Setup (Konfiguration af variabel dosis) for at indtaste yderligere oplysninger for de controllere, der behøver det. Controllere, der ikke kræver ekstra oplysninger, er bl.a. Amazone, Axiomatic, EM38, Farm Scan, Hardi International, Hardi Mustang, John Blue, Kverneland, Micro-Trak, RTS On/Off, Squibb-Taylor og Veris EC. Controller Beskrivelse Nødvendige oplysninger AGCO Falcon AGCO Fieldstar AL 2000 Yield Indtast Combine Flow Delay (Mejetærskerens flowforsinkelse), Start Delay (Startforsinkelse) og Stop Delay (Stopforsinkelse). Find disse oplysninger i din mejetærskers dokumentation. Vælg evt. Log raw monitor data (.dbg) (Log rå monitordata (.dbg)). Amazone Amaspray+ ASD Amazone Amados+ ASD Amazone Amatron II Amazone Amatron IIA Amazone Amatron+ Axiomatic Til udlægning af gødning Bogballe Vælg version BC2002 eller BC2003. DGH Counter (DGHtæller) Dickey John EM38 Farm Scan Flexi-Coil Dry (Tør), Liquid (Væske) eller NH3 Vælg Event Counter (Hændelsestæller) eller Current Meter (Aktuel måler). Indtast impulser/gallon og antallet af positioner, der skal bruges ved udjævning (1-10). Vælg Channel Type (Kanaltype): Dry (Tør), Liquid (Væske) eller NH3 Indtast antallet af kanaler, og vælg derefter den kanal, der skal kontrolleres. Der vises et rødt afkrydsningsmærke ved siden af den valgte kanal. Grain Scan Indtast Baud Rate for controlleren. Green Seeker Hardi International Hardi Mustang Hiniker John Blue Vælg evt. Create raw text output file (.dbg) (Opret udgangsfil med rå tekst (.dbg)). Vælg evt. Raw text output file (.txt) (Udgangsfil med rå tekst (.txt)). Vælg Use Snap Shot Reply (Brug Snapshot-svar) til version 2.03 og senere. 158 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
160 Opsætning af VRA-controller A Controller Beskrivelse Nødvendige oplysninger Kverneland LH-Agro Sprayer (sprøjte), Fertilizer (gødningsudlægger), Drill (radsåmaskine) eller Slurry Spreader (slamspreder) Micro-Trak Micro-Trak Yield Indtast afgrødens vægt pr. skæppe og Dry Moisture % (Tør fugtigheds%). Vælg evt. Raw GeoMarker Output (.dbg-fil) (Rå GeoMarker-udgang (.dbg-fil)). Mid-Tech Granular (kornmateriale) eller Liquid Vælg, om det udkørte materiale er korn- eller væskemateriale. (væskemateriale) Vælg den rigtige dataforbindelse til controlleren. Vælg den rigtige baud rate, hvis du bruger version 5. Kontrollér, at den kanal, du vil kontrollere, har et rødt afkrydsningsmærke ud for sig. New Leader Inklusive Mark III & IV Indtast Nominal Rate (Nominel dosis). Dette er gennemsnittet af de doser, der indgår i Rx-kortet. Raven Version A-H eller J, Indtast antallet af kanaler Granular (Kornmateriale) eller Liquid (Væskemateriale) Klik på kolonnen Var. ved siden af den nødvendige kanal for at vælge en kanal at kontrollere. Der vises et rødt afkrydsningsmærke ved siden af denne kanal. Vælg, om denne udbringning er væske- eller kornmateriale. Vælg den rigtige Revision. Rawson Indtast Nominal Rate (Nominel dosis). Dette er gennemsnittet af de doser, der skal anvendes. Vælg Step percentage (Trinprocent). Værdierne Nominal Rate (Nominel dosis) og Step Percentage (Trinprocent) skal svare til opsætningen på controlleren. RTS Til/Fra Squibb-Taylor TeeJet Vælg model 844 eller 854. Vælg de ønskede enheder. Veris 3-Speed Indtast Nominal Rate (Nominel dosis). Dette er gennemsnittet af de doser, der skal udbringes. Veris EC Indtast Step percentage (Trinprocent). Denne værdi skal svare til controlleren. Brugervejledning til Farm Works Mobile Software 159
161 A Opsætning af VRA-controller 160 Brugervejledning til Farm Works Mobile Software
162 Farm Works Information Management A Division of Trimble P.O. Box 250 Hamilton, IN USA [email protected] (3)
AgroSoft A/S AgroSync
AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for
ClassPad Add-In Installer
Til ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS De ClassPad Add-In Installer (program til installation af tilføjelsesprogrammer) Brugervejledning http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller
INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: 577601
INSTALLATIONS- OG REFERENCEVEJLEDNING ECR8200SPROGRAMMING UTILITY DK Code: 577601 PUBLIKATION, DER UDGIVES AF: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Alle rettigheder forbeholdes Vi
Udlæsning af stregkodefil til scanneren 1. Opret mappen pdt på C-drevet (c:\pdt).
Indholdsfortegnelse Introduktion... 2 Udlæsning af stregkodefil til scanneren... 3 Installation af scanneren... 5 Indlæsning af datafil i scanneren... 7 Brug af scanneren... 8 Sådan scanner du... 8 Sådan
Trimble CFX-750 Displayet
Hurtig start til Trimble CFX-750 Displayet KØRESKÆRMEN Trimble CFX-750 -displayet er en trykfølsom skærm, som er konfigureret til at reagere, når man rører ved ikonerne på skærmen. Ikonerne på skærmen
Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)
Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.
Advanced Word Template Brugermanual
Advanced Word Template Brugermanual Forord: Advanced Word Template er et værktøj, der anvendes sammen med Microsoft Word til at opbygge ensartet beskrivelser på en mere intelligent måde end Copy and Paste
Installation af GPS med tilslutning til USB port
Indholdsfortegnelse Opsætning af GPS-tilslutning... 1 1: Installation af driver... 2 2: Opsætning af COM-port... 2 3: Vælg COM-port i DLS NG... 3 4: Brug af GPSViewer testprogram... 5 5: Hvis COM-port
Konfiguration af BOOX Nova. Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software.
Kortfattet opsætningsvejledning BOOX Nova Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software. Start enheden ved at holde Power -knappen (på bagsiden af apparatet i øverste
Delfi Connect. Bruger vejledning 1. TILSLUTNING...2 2. INSTALLATION...3 3. MENUSTRUKTUR...4
Delfi Connect Bruger vejledning INDHOLD 1. TILSLUTNING...2 2. INSTALLATION...3 3. MENUSTRUKTUR...4 TOOLS...4 4. KOMMUNIKATIONS OPSÆTNING...5 5. GENEREL OPSÆTNING OG DATA KONFIGURATION...6 RECORD...8 BASAL
Ruko SmartAir. Updater installation
Ruko SmartAir Updater installation Introduktion. Updateren er en speciel enhed som giver os mulighed for at tilføje, læse og skrive funktioner i en offline installation. Med læse og skrive funktionen kan
Brugermanual 3D Webcam
Brugermanual 3D Webcam 2 Indholdsfortegnelse Kort introduktion... 4 Installation... 4 Hardware Installation... 4 Software Installation... 5 Forklaring til knapper... 6 Linse Focus... 6 3D Justering...
DMX styring med USB-interface
DMX styring med USB-interface Introduktion...2 DMX bibliotek...3 Programmering af kanaler...7 Sådan skabes et show/en lyssekvens...11 Introduktion DMX LightPlayer er en avanceret men meget brugervenlig
Symantec Enterprise Vault
Symantec Enterprise Vault Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010/2013 10.0 Komplet Outlook-tilføjelsesprogram Symantec Enterprise Vault: Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010/2013
Symantec Enterprise Vault
Symantec Enterprise Vault Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2003/2007 10.0 Begrænset tilføjelsesprogram til Outlook Symantec Enterprise Vault: Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2003/2007
Brugsanvisning Brother Meter Read Tool
Brugsanvisning Brother Meter Read Tool DAN Version 0 Copyright Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. Den software,
Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer)
SB7J01(1E)/ 6MB4121E-01 Forbindelsesvejledning (for digitale spejlreflekskameraer) Dk Indholdsfortegnelse Indledning...2 Grænsefladen...2 Problemer med tilslutningen?...2 Mere om SnapBridge...2 Dette skal
QUICK MANUAL BRUGERNAVN: ADMIN PASSWORD: 00000 APP: SMARTEYES PRO PORT: 50100. SecVision - Quick Manual v1.0
QUICK MANUAL BRUGERNAVN: ADMIN PASSWORD: 00000 APP: SMARTEYES PRO PORT: 50100 SecVision - Quick Manual v1.0 1. System Login 1.1. Bruger Login ID: admin Password: 00000 1.2. Indstilling af dato/tid og harddisk
Bruger Manual PC Valtronics Udendørs Kamera - Windows system
Bruger Manual PC Valtronics Udendørs Kamera - Windows system Brugervejledning til PC (windows) 1. Installation af kamera Vejledningen er almen for alle Valtronics kameraer, og derfor kan billederne af
SMART Ink 3.0 BRUGERVEJLEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMSOFTWARE
SMART Ink 3.0 BRUGERVEJLEDNING FOR MAC OS X-OPERATIVSYSTEMSOFTWARE Meddelelse om varemærker SMART Ink, SMART Meeting Pro, smarttech, SMART-logoet og alle SMART-sloganer er varemærker eller registrerede
Guide til opdatering af Parrot CK3100 LCD, 3200LS Color, 3200LS+ og MK6100 med en Parrot Dongle
Hvis man bruger en Bluetooth dongle fra Parrot (Parrot Dongle), så skal man følge nedenstående guide. Guiden er baseret med opdateringssoftware, version 3.4.1.0, til Microsoft Windows XP. For at kunne
GUIDE TIL CLOUD DRIVE
GUIDE TIL CLOUD DRIVE Dette er en guide du kan anvende til nemt at komme effektivt i gang med at anvende Cloud Drive Indholdsfortegnelse 1. Tilgængelige Cloud Drive klienter 2. Guide til Windows klienten
Map Utility Ver. 1.4 Instruktionsmanual
DANSK Map Utility Ver..4 Instruktionsmanual Indhold i denne instruktionsmanual I denne manual er de vinduer, der anvendes i eksemplerne, fra Windows 7. GPS-modtager eller kamera vises som et ikon. Eksempel:GPS-modtager
Den digitale Underviser. Clouds. Dropbox
Den digitale Underviser Clouds Dropbox Indhold Indhold... 1 Dropbox... 1 Installer Dropbox... 2 Åbn Dropbox fra egen computer... 2 Åbn Dropbox fra en anden computer... 3 Lagre filer i Dropbox (offline
Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning
Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med
TTS-Link Brugermanual
TTS-Link Brugermanual til enkel og effektiv dyreregistrering Juni 2016 Elektronisk registrering med XRS Stavantenne og XR3000/EW7 Vejecomputer Up- og download af besætningsdata til Dyreregistreringen Eksport
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9356502 Issue 1 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. TILSLUTNING AF NOKIA
ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning
ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til
Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0
Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:
Wahlberg Surtitle Display
Wahlberg Surtitle Display (Copyright by WAHLBERG ApS) Bruger manual Software version - 1.88 Produktindhold: Strømkabel USB to RS232 Converter. Undertekst lysavis 2,8 Meter lang / 0,3 Meter høj. Wahlberg
Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system
Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system Brugervejledning til PC (windows) 1. Installation af kamera Vejledningen er almen for alle Valtronics kameraer, og derfor kan billederne af de forskellige
Call Recorder Apresa Brugermanual
Call Recorder Apresa Brugermanual Version. 1.100.11 Vidicode Pleje og vedligeholdelse: CR Apresa må ikke blive våd. Hvis den bliver våd, tør den omgående af med en blød, ren klud. Væsker kan indeholde
Vejledning SC 12.20. Per Dahl Johansen GEOTEAM A/S. [email protected]
Vejledning SC 12.20. Per Dahl Johansen GEOTEAM A/S [email protected] Indhold: OPRET NYT JOB...4 JOBNAVN OG STIFINDER...4 DK SYSTEM2000 - UTM OG KP2000...5 DK SYSTEM 34...5 ØVRIGE JOB EGENSKABER...6 KOPIER
Opsætning af Backup. Hvis programmet registreres korrekt vises nedenstående skærmbillede. Genstart herefter programmet.
Opsætning af Backup Dette er en guide til opsætning af backup med Octopus File Synchronizer. Det første der skal ske er, at programmet skal registreres (programmet kan dog bruges i 30 dage, hvis det ikke
Udlæsning af opslagsfil til scanneren 1. Opret mappen pdt på C-drevet (c:\pdt).
Indholdsfortegnelse Introduktion... 2 Udlæsning af opslagsfil til scanneren... 3 Installation af scanneren... 4 Indlæsning af datafil i scanneren... 6 Brug af scanneren... 7 Sådan scanner du... 7 Tømning
BEMÆRK! UNDLAD AT INSTALLERE SOFTWAREN,
INSITE BULLETIN OM INSTALLATION Side 2: Installation af INSITE Side 7: Fjernelse af INSITE BEMÆRK! UNDLAD AT INSTALLERE SOFTWAREN, FØR DU HAR LÆST DETTE DOKUMENT.FORKERT INSTALLATION KAN RESULTERE I FEJLBEHÆFTEDE
Carry it Easy Brugermanual
Carry it Easy Brugermanual Brugermanual Version 2.0 2004-2006 CoSoSys SRL Carry it Easy Brugermanual Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...I 1. Introduktion...1 2. Systemkrav...2 3. Installation...2
Installations- og brugervejledning. for. HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200
Installations- og brugervejledning for HDM trafikanalyseprogram til anvendelse sammen med HiStar enhederne NC90, NC90A, NC97 og NC200 2008 Tokheim Scandinavia A/S All Rights Reserved INDHOLDSFORTEGNELSE
HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING
HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING KOMMANDOOVERSIGT TIL BRUG PÅ WINDOWS COMPUTERE MED JAWS INTRODUKTION: Brailliant displays har indbygget BlueTooth og USB. BlueTooth anvendes til at forbinde
Instruktioner i installation og afinstallation af Windows PostScript- og PCLprinterdrivere
Instruktioner i installation og afinstallation af Windows PostScript- og PCLprinterdrivere version 8 Denne fil med vigtige oplysninger indeholder en vejledning til installation af Custom PostScript- og
Tak. fordi du valgte. Brug for oplysninger? Brug for hjælp?
Tak fordi du valgte Brug for oplysninger? Brug for hjælp? www.somfy.com 1 boks, 3 miljøer, 3 applikationer 3/45 Skift til tilsluttet tilstand 3 applikationer for at styre enhederne i hjemmet i tilsluttet
Indhold Login flexsignage... 1 Rediger eksisterende layout... 1 Oprette et layout - template... 1 Oprette et layout tomt... 2 Designe layout...
Indhold Login flexsignage... 1 Rediger eksisterende layout... 1 Oprette et layout - template... 1 Oprette et layout tomt... 2 Designe layout... 3 Indstillinger... 3 Regionens menu... 4 Regioner... 4 Regionsindhold/medietype...
Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS.
Manual til at arbejde med POI på Garmin GPS. Michael Pedersen (mike42dk) [email protected] Juli 2009 Version 2.1 Jeg fralægger mig alt ansvar for den skade du kan komme til at forsage ved din GPS,
Opsætning af brugere og temaer i GIS4Mobile
Opsætning af brugere og temaer i GIS4Mobile Brugerne og deres adgang til data konfigureres gennem et webinterface, som nås via dette link: http://www.geosms.dk/g4m_websetup Grundlæggende skal det fremhæves
Systemair Connect. Opsætning
Systemair Connect Opsætning Opsætning af Systemair Connect Denne vejledning er lavet for at hjælpe dig i gang med opsætningen af Systemair Connect. Du kan bl.a. læse om, hvordan du opbygger en understruktur
Quick Guide for Mobil Reception (Omhandler mobil reception også kaldet isymphony)
Quick Guide for Mobil Reception (Omhandler mobil reception også kaldet isymphony) Generelt Mobil Reception er et værktøj som bruges til at overvåge medarbejdere, kø er og meget andet samt styre dit omstillingsanlæg
1.TILBUD NYT TILBUD 1.1 TRIN FORUDSÆTNINGER
1.TILBUD Fanen Tilbud giver en oversigt over alle de tilbud, der ligger i din database. Det er også herfra, at du har mulighed for at oprette, kopiere eller redigere et eksisterende tilbud. Det følgende
Svar på de mest almindelige Citrix spørgsmål
Svar på de mest almindelige Citrix spørgsmål Henrik Meyer og Ajâja Hyttel Oprettet: 24/6-13 Sidst revideret 14/5-14 h t t p s : / / c i t r i x. a a b n e t. d k Hvad er nyt i Citrix?... 2 Hvis du ikke
Det er muligt at opdatere kittet når det er installeret i bilen eller før det installeres, som dog kræver at man f.eks. tilslutter det et demopodie.
Parrot s produkter kan opdateres med ny software, som i visse tilfælde kan være nødvendigt eller i fremtiden når man har købt en ny telefon som kræver nyeste software version. Det er muligt at opdatere
Oversigt over service og support
Oversigt over service og support QuickRestore Compaq gør det muligt til hver en tid at gendanne systemet med QuickRestore. Der er fem gendannelsesfunktioner i QuickRestore. Disse beskrives i nedenstående
Sådan får du e-bøger på læseren
Sådan får du e-bøger på læseren 2010 Sony Corporation 4-259-024-11(1) Få e-bøger Få e-bøger e-boghandel Reader Library-software Læser Med Sony Reader Library-softwaren (Reader Library) kan du indkøbe og
ViKoSys. Virksomheds Kontakt System
ViKoSys Virksomheds Kontakt System 1 Hvad er det? Virksomheds Kontakt System er udviklet som et hjælpeværkstøj til iværksættere og andre virksomheder som gerne vil have et værktøj hvor de kan finde og
Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host
Betjeningsvejledning til Håndterminal og AnyQuest Host INDHOLDSFORTEGNELSE: 1 Indledning... 2 2 Generelt for Håndterminalen... 3 2.1 Justering af Dato og Tid.... 3 3 Aflæsning... 6 3.1 Opstart... 6 3.1.1
Softwaremanual. HP SimpleSave. Backup-software Brugsanvisning. SimpleSave
HP SimpleSave Backup-software Brugsanvisning Softwaremanual SimpleSave Sådan får du hjælp For yderligere hjælp med dit drev, installation af det samt softwaren, kan du kontakte en af følgende: HP Kundeservice
Symantec Enterprise Vault
Symantec Enterprise Vault Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010 9.0 Symantec Enterprise Vault: Vejledning til brugere af Microsoft Outlook 2010 Den software, der beskrives i denne bog, leveres
Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915
Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte
Trådløs sikkerhed Windows XP
8 trins guide til øget sikkerhed i dit trådløse netværk (Windows XP). Denne guide gælder for det trådløse modem Billion BiPAC 5200GR3. Med hjælp fra denne guide kan du registrere de computere, som du ønsker
Opsætning af Outlook til Hosted Exchange 2007
Opsætning af Outlook til Hosted Exchange 2007 Sådan opsættes Outlook 2007 til Hosted Exchange 2007. Opdateret 29. december 2010 Indhold 1 Indledning... 2 2 Outlook 2007 klienten... 2 3 Automatisk opsætning
Version 8 Outlookintegration
Version 8 Outlookintegration - Synkroniser din C&B Kalender med Outlook Med C&B Outlook-integration kan du få synkroniseret dine aftaler, så din C&B Kalender matcher din Outlook-kalender og omvendt. Integrationen
Sådan installeres og teste WordPress på en lokal server
Sådan installeres og teste WordPress på en lokal server Det gratis WordPress blog værktøj er vokset gennem årene til et fuldgyldigt CMS-system content management system). WordPress har forenklet processen
Quickguide. Dansk quickguide til Nexus IP opsætning
Quickguide Dansk quickguide til Nexus IP opsætning Contents NVR guide... 3 1.0 Optageren:... 3 1.1 Tilslutning... 3 1.2 Installation af harddisk:... 3 2.0 Først gang din optager bliver startet:... 4 3.0
NR. 92 PDF-formularer med OpenOffice DEN 4. MARTS 2015
NR. 92 PDF-formularer med OpenOffice DEN 4. MARTS 2015 PDF-formularer med OpenOffice til LUDUS Web Målet med dette Tips & Tricks er at beskrive, hvordan man laver PDF-formularer til brug i LUDUS Web. Læs
Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC
Brugervejledning til Kørebog for Pocket PC Denne vejledning beskriver kort anvendelsen af Kørebog for Pocket PC version 3.0 Programmet giver mulighed for registrering af den daglige kørsel. Registreringen
Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915
Ofte stillede spørgsmålm om Eee Pad TF201 DA6915 Administration af filer... 2 Hvordan får jeg adgang til mine data, som er gemt på microsd, SD-kortet eller USB enheden?... 2 Hvordan flytter jeg den valgte
03/ PW xxxxxdk BETJENINGSVEJLEDNING. SKIOLD FlexMix PC software Version 2.34
03/01-2012 PW xxxxxdk BETJENINGSVEJLEDNING SKIOLD FlexMix PC software Version 2.34 Indholds fortegnelse Indholds fortegnelse... 2 Forord... 3 Installation... 4 System krav :... 4 RS485 til USB adapter
QUICK MANUAL - HUAWEI E3276
Indhold Forberedelse af mobile WiFi... 3 Fejlfinding... 5 Hvis installationen mislykkes... 5 Hvis du ikke kan oprette forbindelse til internettet via dit modem... 5 Hvis det tager lang tid, før modemmet
Navigationsrude Tryk på Ctrl+F for at få vist navigationsruden. Du kan omorganisere et dokument ved at trække dokumentets overskrift i denne rude.
Startvejledning Microsoft Word 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi har oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan lære programmet at kende. Værktøjslinjen Hurtig adgang Kommandoer
OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03) http://edu.casio.com. http://edu.casio.com/products/classpad/ http://edu.casio.
Til ClassPad 330 De OS Update (ClassPad OS version 3.03) Program Brugsvejledning CASIO uddannelses-webside URL http://edu.casio.com ClassPad webside URL http://edu.casio.com/products/classpad/ ClassPad
Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline
Vildtkamera DTC-530V.
Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........
I denne manual kan du finde en hurtig introduktion til hvordan du:
VORES NORDSJÆLLAND HURTIGT I GANG MANUAL 01: Bruger HVAD INDEHOLDER DENNE MANUAL? I denne manual kan du finde en hurtig introduktion til hvordan du: 1. Finder Vores Nordsjælland hjemmesiden 2. Opretter
Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet
Poppelgårdvej 7-9 DK-2860 Søborg www.skjoet.com [email protected] Tel. 43960033 CVR: 27219098 Bank:0400-4010421344 Manual til Trafiktæller Vejdirektoratet Manual version 2.0-2. februar 2012 2 02/02/12
SMARTair trådløs. Trin-for-trin guide
SMARTair trådløs Trin-for-trin guide Indholdsfortegnelse Hvordan opretter man et trådløst system... 3 Nulstille HUB en (Reset).... 3 Klargøring af hub version 5.0x... 4 Klargøring af hub version 6.0x...
Fable Kom godt i gang
Fable Kom godt i gang Vers. 1.3.1 Opdateret: 29-08-2018 Indholdsfortegnelse 1. Installer programmet 3 2. Pak robotten ud 5 3. I gang med at programmere 6 4. Programmér Fable til at køre fra 90 til -90
Indholdsfortegnelse. EasyIQ IDM 5.4 Brugermanual
Indholdsfortegnelse Indledning... 2 Forsiden... 2 Dine genveje... 3 Nyheder... 3 EasyIQ og EasyIQ Quick Funktioner... 3 Administration... 8 Licens... 8 Nyheder... 9 Eksterne links... 11 Log... 12 Password...
Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog
Boot Camp Installerings- & indstillingshåndbog Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Hvad du har brug for 4 Oversigt over installering 4 Trin 1: Søg efter opdateringer 4 Trin 2: Klargør Mac til Windows
IT OG TELEFONI TIL ERHVERVSLIVET
Forberedelse af Mobile WiFi:... 3 Fejlfinding... 5 Mere information om dit 4G-modem... 6 Specifikationer... 7 1. Indsæt dit SIM-kort. Kontrollér, at du indsætter SIM-kortet i den rigtige retning. Se illustrationen.
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL DM6000 INSTALLATION
MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL DM6000 INSTALLATION 140 981 002 956 Vers. 3.47a 16-01-2017 INDHOLD 1 Introduktion... 4 2 Udpak DM6000 Installationen... 4 3 Installer DM6000... 6 4 Første opstart af DM6000...
Rapport generator til Microsoft C5
Generelt Rapportgeneratoren til C5 kan benyttes sammen med alle versioner af C5 og kræver INGEN tillægsmoduler eller tilkøb af C5. Den kører på: C5 version 1.5x, 1.6x, 2.x, 3.x, 4.x, 2008, 2010 og 2012.
Hurtig Start Guide 1
Hurtig Start Guide 1 Kamera Tilslutnings Diagram Telefon Tablet OBS: I den indledende opsætning, tilslut kameraet til routeren med Ethernet kablet, følg derefter de næste trin 2 1. Installer Reolink APP
Skifte til PowerPoint 2010
I denne vejledning Microsoft PowerPoint 2010 ser meget anderledes ud end PowerPoint 2003, og vi har derfor oprettet denne vejledning, så du hurtigere kan komme i gang med at bruge programmet. Læs videre
Nye brugere på Mægler Cloud
Nye brugere på Mægler Cloud - Kom godt fra start Finder du ikke svaret på dit spørgsmål i nedenstående liste, så kontakt C&B Support på mail [email protected] (husk at angive kundenummer) eller telefon 4332
Når du holder møder i Connect
Når du holder møder i Connect Det er vigtigt at den/de der er host og presenter på mødet sidder ved en forholdsvis kraftig computer, og har en god bredbåndsforbindelse. Hvis man skal vise præsentationer,
Brugermanual. Energy10 Mobile til Windows. Sådan kommer du i gang. Version 1.1 februar 2014
Brugermanual Energy10 Mobile til Windows Sådan kommer du i gang Version 1.1 februar 2014 Energy Systems A/S - Silkeborgvej 53-8000 Århus C - CVR-nr.: 30925815 - Tlf.: 70229310 Mail: [email protected]
Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline
USB-kabler og drivere
USB-kabler og drivere til Microsoft XP, Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Ofte stillede spørgsmål og fejlmeddelelser Bestem hvilket kabel du har Installation af korrekt driver version 3.2.0.0 MacOS
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries og N76 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter
895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0
895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF
Startvejledning. Microsoft PowerPoint 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi lavet denne guide for at gøre din læreproces nemmere.
Startvejledning Microsoft PowerPoint 2013 ser anderledes ud end tidligere versioner, så vi lavet denne guide for at gøre din læreproces nemmere. Find det du skal bruge Klik på en fane på båndet for at
