Klinisk vejledning. Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Klinisk vejledning. Dansk"

Transkript

1 Klinisk vejledning Dansk

2 Contents Velkommen... 1 Indikationer... 1 AirCurve 10 VAuto... 1 AirCurve 10 S... 1 Kontraindikationer... 1 Bivirkninger... 1 Oversigt... 2 Om kontrolpanelet... 3 Behandlingsoplysninger... 3 Bi-level tryk... 4 VAuto-modus... 4 Min. EPAP, Maks. EPAP og trykstøtte i VAuto-modus... 4 S-modus... 4 Triggering og cycling... 5 TiControl Kontrol af inspirationstid... 5 CPAP-modus... 6 Detektion af central søvnapnø... 6 Lækagestyring med VSync... 6 Komfortfunktioner... 7 Rampefunktion... 7 Eksspiratorisk tryklettelse... 7 Easy-Breathe... 7 Climate Control... 8 Climate Control Auto... 8 Climate Control Manuel... 8 Klargøring... 9 Supplerende ilt Bakteriefiltre Adgang til og afslutning af den kliniske menu Justering af kliniske indstillinger Indstilling af dato og tid Menuen Indstillinger Behandling Komfort Tilbehør Optioner Konfiguration Indledning af behandling Afslutning af behandling Visning af søvnrapporten Søvnrapport skærmbilledets parametre Rengøring og vedligeholdelse Adskillelse Rengøring Eftersyn Samling igen Genbearbejdning Desinfektion af overflader Genbearbejdning af luftslangen Frakobling Dekontaminering i

3 Desinfektion Inspektion Gentilslutning af luftslangen Indpakning og opbevaring Genbearbejdning af fugteren og luftudtaget Adskillelse Dekontaminering Desinfektion Inspektion Samling igen Indpakning og opbevaring Dataadministration og fjernovervågning Fjernovervågning SD-kort Lagring af data Softwareopdatering Styring af patientens pleje Menuen Patient Behand.data Under rejse Under flyrejse Fejlfinding Almindelig fejlfinding Meddelelser på apparatet Almindelige advarsler og forsigtighedsregler Tekniske specifikationer Tryknøjagtighed Symbolforklaring Service Begrænset garanti ii

4 Velkommen AirCurve 10 VAuto og AirCurve 10 S er bi-level apparater til positivt luftvejstryk. ADVARSEL Hele vejledningen skal læses, inden apparatet tages i brug. Apparatet skal anvendes i henhold til den tilsigtede anvendelse, der er anført i denne vejledning. Den rådgivning, den ordinerende læge giver, skal følges før de oplysninger, der gives i denne vejledning. Indikationer AirCurve 10 VAuto AirCurve 10 VAuto apparatet er indiceret til behandling af obstruktiv søvnapnø (OSA) hos patienter, der vejer over 30 kg eller over 13 kg i CPAP- og S-modus. Apparatet er både til brug i hjemmet og på hospitalet. Fugteren er beregnet til brug for en enkelt patient i hjemmet og til genbrug ved anvendelse på sygehuse/institutioner. AirCurve 10 S AirCurve 10 S apparatet er indiceret til behandling af obstruktiv søvnapnø (OSA) hos patienter, der vejer over 13 kg. Apparatet er både til brug i hjemmet og på hospitalet. Fugteren er beregnet til brug for en enkelt patient i hjemmet og til genbrug ved anvendelse på sygehuse/institutioner. Kontraindikationer Behandling med positivt luftvejstryk kan være kontraindiceret hos patienter, som lider af følgende forud eksisterende sygdomme: svær bulløs lungesygdom pneumothorax eller pneumomediastinum patologisk lavt blodtryk, især hvis dette er forbundet med formindsket intravaskulært volumen dehydrering cerebrospinal væskelækage, nylig kranieoperation eller traume. Bivirkninger Patienter skal rapportere usædvanlige smerter i brystet, alvorlig hovedpine eller øget åndenød til deres ordinerende læge. Akut infektion i de øvre luftveje kan nødvendiggøre midlertidig indstilling af behandlingen. Følgende bivirkninger kan opstå i forbindelse med behandlingen med apparatet: tørhed i næse, mund eller svælg næseblod oppustethed ubehag i mellemøre eller bihuler øjenirritation hududslæt. Dansk 1

5 Oversigt AirCurve 10 omfatter følgende: Apparat HumidAir fugter Luftslange Strømforsyningsenhed Rejsetaske SD-kort (allerede isat). En række tilbehør er tilgængeligt til brug med enheden, herunder: Luftslange (opvarmet og ikke-opvarmet): ClimateLineAir, SlimLine, standard Sidedæksel til anvendelse uden fugteren Filter Hypoallergent filter, standardfilter Air10 DC/DC-omformer (12V/24V) SD-kortlæser Air10 oximeterstik Air10 USB-stik. Bemærk: Sørg for, at alle dele og tilbehør, der anvendes sammen med apparatet, er kompatible. For oplysninger om kompatibilitet henvises til 1 Luftudtag 5 HumidAir fugter 2 Luftfilterdæksel 6 Skærm 3 Indgangsstik 7 Adapterdæksel 4 Serienummer og apparatnummer 8 SD-kortdæksel 2

6 Om kontrolpanelet Knappen Start/Stop Reguleringsknap Knappen Hjem Tryk for at starte/stoppe behandling. Tryk og hold knappen nede i tre sekunder for at skifte til strømbesparende funktion. Drej knappen for at navigere i menuen, og tryk for at vælge en valgmulighed. Drej knappen for at justere en valgt valgmulighed, og tryk på den for at gemme ændringen. Tryk for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem. Der kan blive vist forskellige ikoner på skærmbilledet på forskellige tidspunkter, herunder: Rampetid Trådløs signalstyrke (grøn) Fugtighed Trådløs overførsel ikke aktiveret (grå) Fugter opvarmer Ingen trådløs forbindelse Fugter køler Flyfunktion Behandlingsoplysninger Følgende modi fås på AirCurve 10 apparatet: Apparat Tilgængelige modi VAuto S CPAP AirCurve 10 VAuto AirCurve 10 S Dansk 3

7 Bi-level tryk AirCurve 10 apparatet hjælper den spontane vejrtrækning ved at cykle mellem to trykniveauer som reaktion på patientflowet eller et forindstillet fastsat tidsrum. Det positive luftvejstryk ved inspiration (IPAP) (eller summen af EPAP og trykstøtteniveauet) hjælper inspirationen. Det lavere positive luftvejstryk ved eksspiration (EPAP) muliggør komfortabel udånding, og udgør samtidigt en immobilisering til opretholdelse af en åben, øvre luftvej. Forskellen mellem de to trykniveauer trykstøtte (PS)-niveauet bidrager til en forbedret patientventilering. VAuto-modus I VAuto-modus justerer AutoSet-algoritmen automatisk trykket som reaktion på begrænset flow, snorken og apnøer. Min. EPAP, Maks. EPAP og trykstøtte i VAuto-modus Trykstøtten lader dig indstille forskellen mellem ind- og udåndingstrykket, og dette holdes konstant i løbet af natten. Med indstillingerne for Min. EPAP og Maks. EPAP kan du begrænse de områder for tilført tryk, inden for hvilke AutoSet-algoritmen virker. EPAP og IPAP vil variere på tværs af sessionen afhængigt af patientens behov. Det reagerer på snorken, apnøer og flowbegrænsninger i patientens flowkurve. Min. EPAP og Maks. EPAP kan justeres, så det begrænser de øvre og nedre grænser for det tilførte tryk. S-modus I S-modus kan du indstille to behandlingstryk et til inspiration (IPAP) og et til eksspiration (EPAP). Apparatet registrerer, hvornår patienten ånder ind og ud og leverer de rette mængder tryk. Forskellen mellem IPAP- og EPAP-niveauet hjælper med at bestemme tidalvolumen. 4

8 Triggering og cycling Kun VAuto- og S-modus Apparatet har en justerbar trigger/cyklus-sensitivitetsfunktion, der optimerer følsomhedsniveauet i henhold til patientens tilstand. Under normale forhold udløser (initierer IPAP) og cykler (terminerer IPAP og skifter til EPAP) apparatet, mens det registrerer ændringer i patientflowet. Detektionen af patientens vejrtrækning forbedres af ResMed s VSync automatiske lækagestyringsfunktion. TiControl Kontrol af inspirationstid Kun VAuto- og S-modus Som en unik funktion i ResMed bi-level apparater lader TiControl klinikeren indstille minimums- og maksimumsgrænser for den tid, apparatet bruger i IPAP. Minimums- og maksimumstidsgrænser indstilles på begge sider af patientens ideelle spontane inspirationstid. Dette giver et "vindue af muligheder" for patienten, som spontant kan cykle til EPAP. Minimumstidsgrænsen indstilles vha. Ti Min-parameteren, og maksimumstidsgrænsen indstilles vha. Ti Max-parameteren. TiControl s Ti Max- og Ti Min-parametre spiller en betydelig rolle for maksimering af synkroniseringen ved effektivt at bryde ind og begrænse eller forlænge inspirationstiden, når det er påkrævet. Dette sikrer synkronisering, selv ved tilstedeværelse af betydelige lækager omkring munden og/eller masken. Dansk 5

9 Følgende tabel er en vejledning til valg af de Ti Max- og Ti Min-værdier, der bedst svarer til patientens respirationsfrekvens og inspirations- og eksspirationsratio, afhængigt af respirationsbetingelserne. Eksempler: I:E = 1:1 Ti Min forhindrer for tidlig cykling til EPAP for patienter, hvis inspiratoriske styrke er meget nedsat. I:E = 1:3 Ti Max begrænser inspirationstiden for patienter, som har brug for en længere eksspirationstid. Patientens vejrtrækning (BPM) Ttot = 60/BPM (sek) I:E = 1:2 (Reference) Tilstrækkelig indåndingstid I:E = 1:1 Sikker udåndingstid I:E = 1:3 Ti min Ti max Ti max ,0 2,0 1, ,3 1,0 2,0 1, ,0 0,8 1,5 1,0 25 2,4 0,8 0,7 1,2 0, ,7 0,6 1,0 0,7 35 1,7 0,6 0,5 0,8 0,7 40 1,5 0,5 0,5 0,7 0,7 CPAP-modus I CPAP-modus leveres der et fast tryk med valgfri eksspiratorisk tryklettelse (EPR ). Detektion af central søvnapnø Central registrering af søvnapnø fås i VAuto-, CPAP- og S-funktion (når Easy-Breathe er aktiveret) på AirCurve 10 VAuto-apparatet. AirCurve 10 har central søvnapnø (CSA) detektion. En oversigt og detaljerede data for disse parametre fås på ResMed s software til patientkompliance (tilgængeligheden af data afhænger af apparatmodus og den målte parameter). Apparatet detekterer både obstruktive og centrale søvnapnøer (CSA). CSA-detektionen bruger Forced Oscillation Technique (FOT) (tvungen oscillation) til at bestemme tilstanden af patientens luftveje under en apnø. Når en apnø detekteres, tilføjes der mindre tryksvingninger [1 cm H2O (1 hpa) spidsspids ved 4 Hz] til det aktuelle tryk i apparatet. CSA-detektionsalgoritmen benytter det resulterende flow og tryk (bestemt ved masken) til at måle åbenheden i luftvejen. Lækagestyring med VSync Vha. ResMed s VSync-algoritme overvåger AirCurve 10 apparatet og kompenserer for lækager ved kontinuerligt og automatisk at justere baselineflowet. Dette sikrer en pålidelig tilførsel af behandlingstryk og holder samtidig en balance mellem patienten og apparatet. 6

10 Komfortfunktioner Rampefunktion Rampefunktionen, som er beregnet til at gøre starten af behandlingen mere behagelig, fås i alle modi. I VAuto- og S-modus stiger EPAP gradvist fra Start EPAP til det ordinerede behandlingstryk. Under hele rampeperioden forbliver trykstøtten på samme niveau, som det indstillede behandlingsniveau. I CPAP-modus øges trykkes fra et lavt tryk (Starttryk) til det ordinerede behandlingstryk. Eksspiratorisk tryklettelse Komfortfunktionen Eksspiratorisk tryklettelse kan anvendes i CPAP-funktion på AirCurve 10 VAuto apparatet. Eksspiratorisk tryklettelse (EPR), som er beregnet til at gøre behandlingen mere behagelig, sørger for, at behandlingen er optimal for patienten under indånding og reducerer det tilførte masketryk under udåndingen. EPR Til EPR er aktiveret. Fra EPR er deaktiveret. Følgende indstillinger er kun tilgængelige, hvis EPR er slået til: EPR-type Hele tiden Hvis EPR står på Hele tiden, er funktionen aktiveret under hele behandlingssessionen. Kun rampe Hvis EPR står på Kun rampe, er funktionen kun aktiveret i rampeperioden. EPR-niveau 1, 2, 3 cm H2O (1, 2, 3 hpa) Når EPR er aktiveret, falder det tilførte tryk ikke under et minimumstryk på 4 cm H2O (4 hpa), uanset indstillingerne. Easy-Breathe Komfortfunktionen Easy-Breathe fås i S-funktion på AirCurve 10 VAuto-apparatet. Easy-Breathe bølgeformen gendanner effektivt en patients vejrtrækningsmønster, så vejrtrækningen føles mere naturlig, og behandlingen bliver mere behagelig. Dansk 7

11 Climate Control Climate Control er et intelligent system, der kontrollerer fugteren og ClimateLineAir slangen med opvarmet luft, så den leverer luft, der har et konstant og behageligt temperatur- og fugtighedsniveau under behandlingen. Beregnet til at forhindre udtørring af næse og mund ved at opretholde den indstillede temperatur og den relative fugtighed, mens du sover. Climate Control kan indstilles til enten Auto eller Manuel og er kun tilgængelig, når ClimateLineAir og HumidAir fugteren er koblet til. Climate Control Auto Climate Control Auto er den anbefalede indstilling og standardindstillingen. Climate Control Auto er beregnet til at gøre behandlingen så nem som mulig, så det ikke er nødvendigt at ændre temperatureller fugtighedsindstillinger. Slangetemperaturen er sat til Auto (27 C), og Climate Control justerer fugterens produktion, så den opretholder et konstant og behageligt fugtighedsniveau på 85 % relativ fugtighed, men samtidig beskytter imod "rainout" (vanddråber i luftslangen og masken). Climate Control Manuel Climate Control Manuel er beregnet til at give mere fleksibilitet og kontrol over indstillingerne, så patienten selv kan indstille temperatur og fugtighed til det niveau, der er mest behageligt. I Climate Control Manuel kan slangetemperaturen og fugtighedsniveauet indstilles hver for sig. Dog er beskyttelse imod rainout ikke en garanti. Hvis der forekommer rainout, skal du først prøve at øge slangetemperaturen. Hvis lufttemperaturen bliver for varm, og rainouttilstanden fortsætter, skal du forsøge at reducere fugtigheden. Slangetemperatur Hvis luften i masken føles for varm eller for kold, kan patienten justere temperaturen for at finde det mest behagelige niveau, eller slukke for funktionen. Slangetemperaturen kan indstilles til mellem C. Temperatursensoren i maskeenden af ClimateLineAir slangen med opvarmet luft gør, at systemet automatisk kan kontrollere temperaturen af den luft, der sendes til patienten. På denne måde sikres det, at temperaturen af den luft, der sendes til patienten, ikke falder under den indstillede minimumstemperatur, og således maksimeres komforten for patienten. Fugtighedsniveau Fugteren gør luften fugtig og er beregnet til at gøre behandlingen mere behagelig. Hvis patienten får tør næse eller mund, kan fugtighedsniveauet øges. Hvis der dannes fugt i patientens maske, kan fugtighedsniveauet reduceres. Fugtighedsniveauet kan stilles på Fra eller mellem 1 og 8, hvor 1 er den laveste fugtighedsindstilling, og 8 er den højeste fugtighedsindstilling. For hver indstilling leverer Climate Control systemet en konstant mængde vanddamp, eller absolut fugtighed (AH), til patientens øvre luftveje. Automatisk justering Fugteren og ClimateLineAir slangen med opvarmet luft kontrolleres af Climate Control algoritmen, så den leverer luft, der har konstant fugtighed og temperatur. Systemet tilpasser sig automatisk til ændringer i: Den omgivende temperatur og fugtighed 8 Flow som følge af ændringer i trykket Flow som følge af lækager i masken eller omkring munden.

12 Klargøring FORSIGTIG Fugteren må ikke overfyldes, da der kan trænge vand ind i apparatet og luftslangen. 1. Sæt apparatet på en stabil jævn overflade. 2. Sæt stikket i bag på apparatet. Sæt den ene ende af el-ledningen i strømforsyningsenheden og den anden ende i stikkontakten. 3. Sæt luftslangen godt fast i luftudtaget på bagsiden af apparatet. 4. Åbn fugteren, og fyld den med vand op til mærket for maksimalt vandniveau. Fyld ikke fugteren med skoldvarmt vand. 5. Luk fugteren, og sæt den ind i siden af apparatet. 6. Sæt luftslangens frie ende godt fast på den samlede maske. Nærmere oplysninger kan findes i brugervejledningen til masken. Anbefalede masker findes på Dansk 9

13 Supplerende ilt AirCurve 10 apparatet er beregnet til at være kompatibelt med op til 15 l/min. supplerende ilt i S- og CPAP-funktion, og op til 4 l/min. i VAuto-modus. Med en fast hastighed af flowet af supplerende ilt varierer koncentrationen af den indåndede ilt afhængigt af trykindstillingerne, patientens vejrtrækningsmønster, valget af maske og omfanget af lækage. Hvis du vil koble supplerende ilt til apparatet, skal du tilslutte en iltforbindelsesport. Du finder flere oplysninger om, hvordan du indstiller apparatet med supplerende ilt, i brugervejledningen, der følger med det pågældende udstyr. Bemærk: Tilsætning af ilt kan påvirke tryktilførslen og nøjagtigheden af den viste lækage og minutventilationen. Før du tilsætter ilt, skal du gøre dig selv og din patient bekendt med de særlige advarsler, der gælder ved brugen af supplerende ilt. Disse findes i slutningen af denne vejledning. Bakteriefiltre Bakteriefiltre øger modstanden i luftslangen og kan påvirke nøjagtigheden af det viste og leverede tryk, især ved højt flow. ResMed anbefaler brug af bakteriefilter med en lav impedans [fx 2 cm H2O (2 hpa) ved 60 l/min] såsom PALL (BB50T), luftsikringsfilter uden luerport (4222/702) eller luftsikringsfilter med sideport (4222/701). Hvis luftsikringsfilteret med sideport anvendes, er en ilttilslutningsport påkrævet. Bemærk: Når SlimLine luftslangen bruges over 20 cm H2O (20 hpa), vil apparatets optimale drift muligvis ikke blive nået, hvis det bruges med et bakteriefilter. Apparatets ydeevne skal kontrolleres, før SlimLine luftslangen ordineres til brug med et bakteriefilter. Adgang til og afslutning af den kliniske menu Du får adgang til og kan vise og indstille parametre vedrørende patientens behandling og apparatets konfiguration på den kliniske menu. Sådan starter du den kliniske menu: Hold ned på reguleringsknappen og knappen Hjem i tre sekunder. Skærmen Hjem vises sammen med et Låst op-ikon øverst til højre på skærmen. 10

14 Sådan afslutter du den kliniske menu: Hold ned på reguleringsknappen og knappen Hjem i tre sekunder. Vælg Afslut klinisk menu på skærmen Hjem. Apparatet afslutter automatisk den kliniske menu efter 20 minutters inaktivitet. Justering af kliniske indstillinger 1. Start den kliniske menu, fremhæv Indstillinger, og tryk på reguleringsknappen. Menuen Indstillinger vises. 2. Drej reguleringsknappen for at fremhæve den indstilling, du vil justere, og tryk dernæst på reguleringsknappen. 3. Drej reguleringsknappen for at justere indstillingen, og tryk på reguleringsknappen for at gemme ændringen. Indstillingerne kan ændres på forskellige måder afhængigt af skærmtypen: Drej på reguleringsknappen for at redigere i aktuel tid på menuen. Drej på reguleringsknappen for at ændre indstillingen. Vælg fra en liste med optioner. Dansk 11

15 Indstilling af dato og tid Før du indstiller en ny patient og starter behandlingen for første gang, skal du sørge for at indstille korrekt lokal dato og tidspunkt på apparatet. Hvis du først indstiller dato og tidspunkt efter behandlingen er begyndt, vil du muligvis miste patientdata. 1. På menuen Indstillinger vælger du Dato og ændrer derpå indstillingen til den korrekte dato. 2. Vælg Kl og ændr dette til det korrkte tidspunkt. 3. Sørg for at indtaste det korrekte lokale tidspunkt og dato. Indstillingerne for AirCurve 10 skal konfigureres for hver enkelt patient. Indstillingerne bør evalueres med jævne mellemrum for at sikre optimal behandling. Menuen Indstillinger Du indstiller alle parametre vedrørende patientens behandling og apparatets konfiguration på menuen Indstillinger. Bemærk: Ikke alle parametre er tilgængelige i alle regioner. Standard- og områdeværdier kan være forskellige, afhængigt af modus og region. Parameterområdet på menuen Indstillinger er udtrykt i cm H2O, hvor 1 cm H2O svarer til 0,98 hpa. Enhederne kan ændres på menuen Konfiguration. Behandling Parameter Beskrivelse Modus Interval VAuto S CPAP Modus Indstiller den tilgængelige behandlingsmodus på apparatet. Indst. tryk: Indstiller det faste behandlingstryk cm H2O (4 20 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin IPAP Indstiller det tryk, der leveres til patienten, når apparatet sættes i gang til inspiration cm H2O (4 25 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin EPAP Indstiller det tryk, der skal leveres til patienten, når apparatet cykler til eksspiration cm H2O (2 25 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Easy-Breathe Aktiverer / deaktiverer Easy- Breathe funktionen. Til / Fra Backupfrekv. Indstiller en fast backupfrekv. 10 BPM / Fra 12

16 Parameter Beskrivelse Modus Interval VAuto S CPAP Ti max Indstiller maksimumsgrænsen for 0,3 4,0 sek., 0,1 sek. trin den tid apparatet tilbringer i IPAP. Ti min Indstiller minimumsgrænsen for den tid apparatet tilbringer i IPAP. 0,1 [Ti Max] sek., 0,1 sek. trin Maks. IPAP Indstiller det maksimale inspiratoriske tryk, som apparatet leverer cm H2O (4 25 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Min. EPAP Indstiller det minimale EPAP (minimum eksspiratorisk tryk), der leveres af apparatet cm H2O (4 25 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Trykstøtte (PS) Forskellen mellem IPAP og EPAP. Kan justeres efter patientens komfortniveau cm H2O (0 10 hpa), 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Stign. tid Indstiller den tid det tager trykket at stige fra EPAP til IPAP. Min / ms, 50 ms trin Skalaen for Stign. tid kan læses omtrentligt som "millisekunder"(dvs. 200 er ca. 200 ms). Trigger Indstiller det inspiratoriske flow til et niveau, over hvilket apparatet skifter fra EPAP til IPAP. Meget lav / Lav / Med. / Høj / Meget høj Cyklus Indstiller det inspiratoriske flow til et niveau, under hvilket apparatet skifter fra IPAP til EPAP. Meget lav / Lav / Med. / Høj / Meget høj Maske Vælg den masketype, som patienten anvender. Se Liste over kompatible masker og apparater på Full Face / Nasal / Pillows / Barn Komfort Parameter Beskrivelse Modus Interval VAuto S CPAP Fra / 5 45 min. Rampetid Indstil rampetiden. Starttryk Indstiller trykket ved starten af rampeperioden, op til behandlingstrykket. 4 Indst. tryk, 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Dansk 13

17 Parameter Beskrivelse Modus Interval VAuto S CPAP Start EPAP Indstiller trykket ved starten af rampeperioden, op til det minimale behandlingstryk. 4 EPAP, 0,2 cm H2O (0,2 hpa) trin Climate Ctrl Fås, når vandbeholderen bruges, og ClimateLineAir opvarmet luftslange er koblet til. Manuel / Auto Slangetemp. Indstiller minimumstemperaturen af den luft, der tilføres via den opvarmede luftslange, såsom ClimateLineAir. Fra / C, 1 trin Fugtighedsniveau Indstiller fugtighedsniveauet. EPR Aktiver / deaktiver EPR. Fra / 1 8 Til / Fra EPR-type Fås, når EPR er aktiveret. Hele tiden / Kun rampe EPR-niveau Indstiller EPR-værdien. 1 / 2 / 3 cm H2O (1 / 2 / 3 hpa) Tilbehør Parameter Beskrivelse Interval Slange Vælg den type luftslange, som patienten anvender. ClimateLineAir luftslangen detekteres automatisk, når den kobles til apparatet. SlimLine / Standard / 3m AB-filter Vælg Ja, hvis du vælger at sætte et bakteriefilter på. Nej / Ja Vis oximeter Vises altid, når der er tilsluttet et oximeter BPM % SpO2 Optioner Parameter Beskrivelse Interval Adgang Indstil det adgangsniveau, der er tilgængeligt for patienten. Til / Plus Lækalarm Aktiverer / deaktiverer funktionen Lækalarm. Når funktionen er aktiveret, resulterer lækager på >40 l/min. (0,7 l/s) i >20 sek. i en lydalarm, og en meddelelse om stor lækage vises. Fra / Til SmartStart Aktiver / deaktiver SmartStart-funktionen. Hvis du aktiverer SmartStartfunktionen, vil apparatet starte automatisk, når patienten trækker vejret i masken, og derefter stoppe automatisk, når patienten tager masken af. Fra / Til Påmindelser Maske Indstiller en gentaget påmindelse til patienten om at udskifte masken. Fra / 1-24 mdr., i trin på én måned 14

18 Parameter Beskrivelse Interval Fugter Indstiller en gentaget påmindelse til patienten om at udskifte fugteren. Fra / 1-24 mdr., i trin på én måned Slange Indstiller en gentaget påmindelse til patienten om at udskifte luftslangen. Fra / 1-24 mdr., i trin på én måned Filter Indstiller en gentaget påmindelse til patienten om at udskifte luftfilteret. Fra / 1-24 mdr., i trin på én måned Konfiguration Parameter Beskrivelse Valg Sprog Indstiller det viste sprog. (Ikke alle sprog er tilgængelige i alle regioner). English / Français / Español / Português /Deutsch / Italiano / Nederlands /Svenska / Norsk / Dansk / Suomi / Polski / Türkçe / Русский / 简体中文 / 繁體中文 Dato Tid Indstiller den aktuelle dato. Hvis du indstiller en ny dato, der fandt sted før dags dato, vil en fejlmeddelelse blive vist. Før denne ændring kan foretages, skal de kompliancedata slettes, der findes på menuen Konfiguration. Indstiller det aktuelle klokkeslæt. Hvis du indstiller et nyt klokkeslæt, der fandt sted før det aktuelle klokkeslæt, vil en fejlmeddelelse blive vist. Før denne ændring kan foretages, skal de kompliancedata slettes, der findes på menuen Konfiguration. DD Mmm ÅÅÅÅ 24 timer Tryk enheder Indstiller de trykenheder, med hvilke trykket bliver vist. cm H2O / hpa Temp. enheder Indstiller temperaturenhederne. F / C Gendan fabriksindst. Slet data Om Nulstiller til standardindstillinger (undtagen sprog, dato og tid). Sletter alle data lagret på apparatet og på SD-kortet. Indstillinger, dato, tid og apparatets kørselstimer påvirkes ikke. Viser kørselstimer, SN, SW, udbyder, type, service og apparatets signalstyrke, CX-nummer, fugter og internt modem. Ja / Nej Ja / Nej Dansk 15

19 Indledning af behandling 1. Bed patienten om at tilpasse masken. 2. Bed patienten om at trykke på Start/Stop, eller hvis SmartStart-funktionen er aktiveret, bed ham/hende om at ånde ind i masken. Behandlingen starter, og skærmen Søvnrapport vises. Tryklinjen viser inspirations- og eksspirationstrykket med grønt. Den grønne linje forlænges og trækker sig sammen samtidig med, at patienten trækker vejret ind og ud. Skærmen bliver automatisk sort efter en kort tidsperiode. Du kan trykke på Hjem eller reguleringsknappen for at slå den til igen. Hvis strømmen afbrydes under behandlingen, vil apparatet automatisk genstarte, når strømmen genoprettes. AirCurve 10 apparatet kommer med en lyssensor, der justerer skærmbilledets lysstyrke på baggrund af lyset i rummet. Afslutning af behandling 1. Bed patientem om at tage masken af. 2. Bed patienten om at trykke på Start/Stop, eller hvis SmartStart er aktiveret, vil behandlingen stoppe automatisk efter et par sekunder. Søvnrapporten giver dig nu en oversigt over behandlingssessionen. Visning af søvnrapporten Skærmen Søvnrapport viser status af søvnkvaliteten og maskens forsegling i den seneste behandlingssession. Drej reguleringsknappen for at rulle ned og se flere detaljerede brugsdata. De viste parametre vil være afhængige af behandlingsmodus en. 16

20 Søvnrapport skærmbilledets parametre Parameter Brug - timer Hænd. (AHI) pr. time Maskeforsegling Beskrivelse Antal timer, hvor apparatet blev brugt i den sidste session. Apnøer og hypopnøer målt pr. time på én dag. En apnø opstår, når det respiratoriske flow falder med mere end 75 % i mindst 10 sek. En hypopnø opstår, når det respiratoriske flow falder til 50 % i mindst 10 sek. Apnøindekset (AI) og Apnø-hypopnøindekset (AHI) beregnes ved at dividere det totale antal hændelser, som opstod, med den totale behandlingsperiode i timer med masken på. God hvis 70. percentil lækagen er mindre end 24 l/min. Masken skal justeres. Fugter Fugter tilkoblet og funktionsdygtig. Fejl i fugter; Se afsnittet om fejlfinding. Timebrug i alt Mere info Periode Dage brugt Dage 4 timer+ Gns. brug Anv. tim. Tryk Ekssp. Tryk Lækage Vt RF MV Angiver det totale antal timer, apparatet er blevet brugt, siden patienten startede sin behandling. Indstiller tidsintervallet, der dækkes af Søvnrapport. Optionerne er: 1 Dag / 1 Uge / 1 Måned / 3 Måneder / 6 Måneder / 1 År Antal dage, apparatet blev brugt i den valgte periode, eller siden de sidste kompliancedata blev nulstillet. Antallet af dage, hvor apparatet blev brugt længere end 4 timer i løbet af den valgte periode, eller siden den seneste nulstilling af kompliancedata. Gennemsnitligt antal timer per dag, hvor apparatet blev brugt i den valgte periode. Antallet af timer, hvor apparatet blev brugt i løbet af den valgte periode, eller siden den seneste nulstilling af kompliancedata. Gennemsnitligt inspiratorisk tryk i den valgte periode (95. percentil for hver dag; gennemsnit af 95. percentilværdier for perioder >1 dag). Gennemsnitligt eksspirationstryk i den valgte periode (95. percentil for hver dag; gennemsnit af 95. percentilværdier i perioder >1 dag). Gennemsnit af værdier for den 95. percentil af lækager i løbet af den valgte periode for dage med brug alene. Gennemsnit af 50. percentilværdier for tidalvolumen i den valgte periode udelukkende for dage med brug. Hyppighed af vejrtrækninger, udtrykt som antallet af vejrtrækninger pr. minut (gennemsnit på 5 vejrtrækninger). Gennemsnit af 50. percentilværdier for minutventilation i den valgte periode udelukkende for dage med brug. Dansk 17

21 Parameter Ti I:E Beskrivelse Varighed af inspiration (dvs. det respiratoriske flow ind i lungerne), udtrykt i sekunder (gennemsnit på 5 vejrtrækninger). I:E angiver forholdet mellem inspirations- og eksspirationsperioden. Spont Trig Procentdelen af vejrtrækninger, der udløses spontant, målt ud fra de sidste 20 vejrtrækninger. Spont Cyc Procentdelen af vejrtrækninger, der udløses spontant, målt ud fra de sidste 20 vejrtrækninger. AHI Total AI Central AI Apnø-Hypopnøindeks Gennemsnitligt AHI i den valgte periode. AHI og AI beregnes kun for tidspunkter med få lækager. Apnøindeks gennemsnitlig total AI i løbet af den valgte periode. Centralt apnøindeks Gennemsnitligt CAI af Dage brugt i den valgte periode. Rengøring og vedligeholdelse Det er vigtigt, at AirCurve 10 apparatet rengøres jævnligt for at sikre en optimal behandling. Følgende afsnit vil hjælpe dig med at adskille, rengøre og efterse apparatet og med at samle det igen. Adskillelse 1. Hold foroven og forneden på fugteren, tryk forsigtigt på den, og træk den væk fra apparatet. 2. Åbn fugteren, og hæld evt. resterende vand ud. 3. Hold i manchetten på luftslangen, og træk den forsigtigt væk fra apparatet. 4. Tag fat i både luftslangens manchet og maskens drejeled, og træk dem derefter fra hinanden. 18

22 Rengøring Apparatet bør rengøres som beskrevet hver uge. Nærmere anvisninger om rengøring af masken findes i brugervejledningen til masken. 1. Vask fugteren og luftslangen i varmt vand tilsat et mildt rengøringsmiddel. 2. Skyl fugteren og luftslangen grundigt, og lad dem tørre på et sted, hvor de ikke udsættes for direkte sollys og/eller varme. 3. Tør apparatet af udvendigt med en fugtig klud. Bemærk: Fugteren kan vaskes i opvaskemaskine (indstilling til nænsom vask/glas) (kun øverste hylde). Fugteren må ikke vaskes ved temperaturer over 65 C. Luftslangen må ikke vaskes i opvaske- eller vaskemaskine. Tøm fugteren dagligt, og tør den grundigt af med en ren klud til engangsbrug. Lad den tørre væk fra direkte sollys og/eller varme. Eftersyn Fugteren, luftslangen og luftfilteret bør efterses regelmæssigt for evt. beskadigelse. 1. Se fugteren efter: Udskift den, hvis nogen del af den lækker, er revnet, skjoldet eller har tæringer. Udskift den, hvis forseglingen til vandbeholderen er revnet eller knækket. Fjern eventuelt hvide pulveransamlinger vha. en opløsning af én del husholdningseddike og 10 dele vand. 2. Efterse luftslangen, og udskift den, hvis der er huller, flænger eller revner. 3. Efterse luftfilteret, og udskift det mindst hver sjette måned. Udskift den oftere, hvis der er huller eller blokeringer af snavs eller støv. Luftfilteret udskiftes som følger: 1. Åbn luftfilterdækslet, og fjern det gamle luftfilter. Luftfilteret kan hverken vaskes eller genbruges. 2. Sæt et nyt luftfilter på luftfilterdækslet og luk det derefter. Sørg for, at luftfilteret altid er monteret for at forhindre vand eller støv i at komme ind i apparatet. Samling igen Når fugteren og luftslangen er tørre, kan delene samles igen. 1. Sæt luftslangen godt fast i luftudtaget på bagsiden af apparatet. 2. Åbn fugteren, og fyld den med vand med stuetemperatur op til mærket for maksimalt vandniveau. Dansk 19

23 3. Luk fugteren, og sæt den ind i siden af apparatet. 4. Sæt luftslangens frie ende godt fast på den samlede maske. Genbearbejdning Når den vaskbare fugter, luftudtaget og luftslangen anvendes til flere patienter, f.eks. på et søvnlaboratorium, en klinik eller et sygehus, skal disse genbearbejdes mellem hver brug på patienter. Hvis den vaskbare fugter eller luftslangen anvendes til en enkelt bruger i hjemmet, henvises der til rengøringsanvisningerne i denne vejledning eller i brugervejledningen. Procedurerne beskrevet her er ResMed s anbefalede og validerede procedurer til rengøring og desinfektion af den vaskbare fugter, luftudtaget og luftslangen. Desinfektionstrinene varierer dog fra region til region, og hvert behandlingssted bør følge dets egne procedurer før udførelse af anvisningerne i denne vejledning. ADVARSEL ResMed kan ikke garantere, at afvigelser fra procedurerne i denne vejledning og deres indvirkning på produktets ydeevne vil være acceptable. Ved brug af rengørings-, desinficerende eller steriliserende midler skal producentens anvisninger altid overholdes. Risiko for elektrisk stød. Neddyp ikke apparatet, strømforsyningen eller den elektriske ledning i vand. Hvis der spildes væsker ind i eller på apparatet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og lade delene tørre. Tag altid stikket ud af stikkontakten inden apparatet rengøres, og sørg for, at alle dele er tørre, inden stikket sættes i stikkontakten igen. Desinfektion af overflader 1. Aftør enheden udvendigt, inklusive display, eksternt tilgængelige steder, sidedæksel, strømforsyningsenhed og tilbehør med en engangsklud og et mildt rengøringsmiddel eller et alkoholholdigt desinfektionsmiddel (se listen nedenfor). 2. Fjern evt. overskydende desinfektionsmiddel med en tør engangsklud. Anbefalede midler til desinfektion og rengøring af overflader: Varmt vand og et mildt rengøringsmiddel f.eks. Teepol universalrengøringsmiddel Vinduespudsemiddel eller andet forblandet rengøringsmiddel til overflader Methylalkoholopløsning 70 % ethylalkoholopløsning % isopropanolopløsning 10 % blegemiddelopløsning Vådservietter med isopropyl CaviCide Mikrozid Actichlor Plus Terralin. Bemærk: Midlerne er muligvis ikke tilgængelige i alle regioner. 20

24 Genbearbejdning af luftslangen Frakobling 1. Hold i manchetten på luftslangen, og træk den forsigtigt væk fra apparatet. 2. Tag fat i både luftslangens manchet og maskens drejeled, og træk dem derefter fra hinanden. Dekontaminering Inden desinficeringen skal hver komponent rengøres og skylles, så ingen synlig kontamination er til stede. 1. Rengør alle komponenter med en blød børste i ét minut, mens de ligger i blød i rengøringsopløsningen (se tabellen herunder). Vær især opmærksom på alle sprækker og hulrum. 2. Lad rengøringsopløsningen løbe igennem luftslangen flere gange, indtil der ikke længere er synlig kontamination. 3. Skyl hver komponent grundigt ifølge rengøringsmiddelproducentens anvisninger. ResMed har testet følgende rengøringsmidler i hht. producentens anvisninger: Rengøringsmiddel Vandtemperatur SlimLine ClimateLineAir Standard Alconox (fortyndet 1 %) Skoldvarmt vand (ca. 60 C) Varmt vand (ca. 45 C til 60 C) Vand med stuetemperatur (ca. 21 C) Neodisher MediZym (fortyndet 2,0 %) Varmt vand (ca. 45 C til 60 C) Gigazyme (fortyndet med 1,0 %) Vand med stuetemperatur (ca. 21 C) Desinfektion I nedenstående procedurer er det kun nødvendigt at udføre en enkelt desinfektionsproces. Højt varmeniveau Del Valideret antal cyklusser Skoldvarmt vand: 75 C i 30 minutter ELLER 70 C i 100 minutter. SlimLine 20 ClimateLineAir 26 Standard 100 Dansk 21

25 1. Nedsænk luftslangen i et vandbad. Sørg for, at der ikke er luftbobler i luftslangen. 2. Øg temperaturen i vandbadet til 70 C i 100 minutter, eller til maks. 75 C i 30 minutter. Højere temperaturer kan beskadige slangen. 3. Lad slangen lufttørre væk fra direkte sollys og/eller varme. Højt kemisk niveau Del Valideret antal cyklusser CIDEX OPA Ortho-phthalaldehyd 0,55 % i 12 minutter Gigasept FF (ny) 5 % i 15 minutter SlimLine 100 ClimateLineAir 26 Standard Læg luftslangen i blød i en kemisk steriliseringsopløsning, der fås i handlen. Sørg for, at der ikke er luftbobler i luftslangen. 2. Skyl luftslangen grundigt i vand af drikkekvalitet (fem liter pr. samling) ved at nedsænke den helt i mindst ét minut. 3. Gentag denne skylleprocedure to gange mere med friskt vand, dvs. tre skylninger i alt. 4. Lad slangen lufttørre væk fra direkte sollys og/eller varme. Inspektion Udfør en visuel inspektion af luftslangen. Hvis der er synlige tegn på slid (huller, rifter eller revner etc.), skal luftslangen kasseres og udskiftes. En smule misfarvning kan forekomme, og dette er acceptabelt. Gentilslutning af luftslangen Når luftslangen er tør, kan du slutte den til apparatet igen. 1. Sæt luftslangen godt fast i luftudtaget på bagsiden af apparatet. 2. Sæt luftslangens frie ende godt fast på den samlede maske. Indpakning og opbevaring Delene skal opbevares på et tørt sted uden støv og væk fra direkte sollys. Opbevaringstemperatur: -20 C til 60 C. 22

26 Genbearbejdning af fugteren og luftudtaget Adskillelse Følgende anvisninger beskriver korrekt adskillelse af den vaskbare fugter og luftudtaget. 1. Fjern fugteren fra enheden, åbn den og hæld evt. resterende vand ud. 2. Hold i bunden af fugteren, og åbn derpå fugterens låg helt. Træk det væk, så det nemt adskilles fra bunden. 3. Fjern fugterens forsegling fra fugterens låg ved at trække det væk. 4. Find luftudtaget på enhedens inderside. 5. Frigør luftudtaget ved at trykke på clipsen på enhedens inderside. 6. Fjern luftudtaget ved at trække det ud gennem luftudtagsholderen bag på enheden. Dekontaminering Inden desinficeringen skal hver komponent rengøres og skylles, så ingen synlig kontamination er til stede. 1. Rengør alle komponenter med en blød børste i ét minut, mens de ligger i blød i rengøringsopløsningen (se tabellen herunder). Vær især opmærksom på alle sprækker og hulrum. 2. Skyl hver komponent grundigt ifølge rengøringsmiddelproducentens anvisninger. Dansk 23

27 ResMed har testet følgende rengøringsmidler i hht. producentens anvisninger: Rengøringsmiddel Vandtemperatur Vaskbar fugter Alconox (fortyndet 1 %) Skoldvarmt vand (ca. 60 C) Varmt vand (ca. 45 C til 60 C) Vand med stuetemperatur (ca. 21 C) Luftudtag Gigazyme (fortyndet med 1,0 %) Vand med stuetemperatur (ca. 21 C) Desinfektion I nedenstående procedurer er det kun nødvendigt at udføre en enkelt desinfektionsproces. Højt varmeniveau Del Valideret antal cyklusser Skoldvarmt vand: 90 C i 1 minut ELLER 75 C i 30 minutter ELLER 70 C i 100 minutter. På grund af særlige regionale krav er fugtere fra ResMed blevet testet mhp. desinfektion (100 cyklusser) ved 93 C i 10 minutter Vaskbar fugter 130 Luftudtag Læg de adskilte komponenter i blød i et skoldvarmt vandbad med pasteuriseringstemperatur. Sørg for, at der ikke er luftbobler omkring komponenterne. 2. Lad slangen lufttørre væk fra direkte sollys og/eller varme. Højt kemisk niveau Del Valideret antal cyklusser CIDEX OPA Ortho-phthalaldehyd 0,55 % i 12 minutter Gigasept FF (ny) 5 % i 15 minutter Vaskbar fugter 130 Luftudtag Læg de adskilte komponenter i blød i en kemisk steriliseringsopløsning, som fås i handelen. Sørg for, at der ikke er luftbobler omkring komponenterne. 2. Skyl den vaskbare fugter grundigt i vand af drikkekvalitet (fem liter per samling) ved at nedsænke den helt i mindst ét minut. 3. Gentag denne skylleprocedure to gange mere med friskt vand, dvs. tre skylninger i alt. 4. Lad slangen lufttørre væk fra direkte sollys og/eller varme. Inspektion Inspicer alle komponenter. Hvis der er synlige tegn på slid (revner, krakeleringer, rifter etc.), skal fugteren kasseres og udskiftes. En smule misfarvning på komponenter af silikone kan forekomme, og dette er acceptabelt. 24

28 Samling igen Følgende anvisninger beskriver korrekt samling af luftudtaget og fugteren. Sådan samles luftudtaget 1. Hold luftudtaget med forseglingen vendt mod venstre, og clipsen pegende fremad. 2. Sørg for at luftudtaget er justeret korrekt, og indsæt det i holderen. Luftudtaget klikker på plads. 3. Sørg for, at luftudtaget er isat korrekt som vist. Sådan isættes fugterens forsegling: 1. Sæt forseglingen fast på låget. 2. Tryk ned langs alle kanterne af forseglingen, indtil den sidder fast. Dansk 25

29 Sådan samles fugterens låg: 1. Sæt den ene side af låget i hængselshullet på underdelen. 2. Skub den anden side ned i rillen, indtil den går på plads med et klik. Indpakning og opbevaring Delene skal opbevares på et tørt sted uden støv og væk fra direkte sollys. Opbevaringstemperatur: -20 C til 60 C. Dataadministration og fjernovervågning Ved behandlingsadministration lagrer AirCurve 10 apparatets patientbehandlingsdata på apparatet, og det er i stand til at overføre disse via fjerntilgang. Data kan derefter hentes via ResMed s AirView løsning til behandlingsadministration. AirCurve 10 apparatet lagrer endvidere data på SD-kortet. Disse data kan overføres via en SDkortlæser til ResMed's ResScan behandlingsadministrationssystem. Du finder flere oplysninger om behandlingsadministration med AirLink eller ResScan i vejledningerne, der følger med softwaren. Fjernovervågning AirCurve 10 apparatet har en trådløs kommunikation, der er i stand til automatisk at overføre oversigts- og natprofildata med jævne mellemrum. Du kan også ændre indstillinger på afstand. Ikonet for styrken af det trådløse signal, der vises øverst til højre på skærmen, angiver signalstyrken. Bed patienten om at tjekke signalstyrken på hans/hendes apparat. Bemærk: Behandlingsdata overføres muligvis ikke, hvis du bruger apparatet uden for det land eller den region, hvor det blev købt. Apparater med trådløs kommunikation kan muligvis ikke fås i alle regioner. 26

30 SD-kort Hvert AirCurve 10 apparat leveres med et SD-kort, som allerede er isat og klar til brug. Når dataene er blevet overført til ResScan eller AirView via SD-kortlæseren, kan du gennemse og analysere data, opdatere behandlingsindstillinger og overføre dem til patientens apparat vha. SD-kortet. Sådan udtages SD-kortet: 1. Åbn SD-kortdækslet. 2. Tryk SD-kortet ind, så det frigøres. Tag SD-kortet ud af apparatet. Tag ikke SD-kortet ud af apparatet, mens SD-lampen blinker. Isætning af SD-kortet: 1. Åbn SD-kortdækslet. 2. Tryk kortet ind i apparatet, indtil der høres et klik. Følgende meddelelse vises kort: Forbereder SD-kort, afbryd ikke fra strøm eller kort Lagring af data AirCurve 10 apparatet lagrer oversigtsdata som fx. AHI, Totale timer brugt og Lækage. Natprofildata som fx. snorke- og pulsfrekvens lagres på SD-kortet og kan vises på AirView og ResScan. Flow- og trykdata i høj opløsning lagres på SD-kortet. Data kan overføres til behandlingsadministrationssoftwaren enten ved fjerntilgang via trådløs kommunikation eller via SD-kortet. De forskellige overførselsmåder er vist i tabellen herunder. Du finder flere oplysninger om behandlingsadministration med AirLink eller ResScan i vejledningerne, der følger med softwaren. Datatype Overførselsmetode Lagret session Trådløs kommunikation til AirLink SD-kort til ResScan SD.kort til AirView (kort-til-sky) Oversigtsdata (compliancedata) 365 Natprofildata Begrænset af brug og Flow med høj opløsning og trykdata (25 Hz - hvert 40. ms)) SD-kortets lagerkapacitet Natprofildata lagres på SD-kortet og kan vises på ResScan eller AirView. Eksempler på natprofildata er vist herunder. Dansk 27

31 Natprofildata Parameter Prøvehastighed ResScan AirView Hændelser med apnø eller hypopnø aperiodisk aperiodisk Flowbegrænsning (flad til rund) 1/2 Hz (2 sek.) 1 min. Læk (l/sek.) 1/2 Hz (2 sek.) 1 min. Minutventilation (l/min.) 1/2 Hz (2 sek.) 1 min. Tryk (cm H2O / hpa) 1/2 Hz (2 sek.) 1 min. Snorken (stille til højlydt) 1/2 Hz (2 sek.) 1 min. Pulsfrekvens (slag pr. minut) Hvis et oximeterstik er koblet til 1 Hz (1 sek.) 1 min. Iltmætning (SpO2) Hvis et oximeterstik er koblet til 1 Hz (1 sek.) 1 min. Softwareopdatering Apparatet har en softwareopdateringsfunktion. Når en softwareopdatering er under behandling, vil skærmen blinke i cirka 10 minutter. Styring af patientens pleje Følgende afsnit er inkluderet for at hjælpe dig med styringen af din patients pleje. Menuen Patient På patientmenuen er der to typer adgangsniveauer, Adgang og Adgang Plus. Adgang er beregnet til at gøre apparatets interaktion og navigation i menuer nemmere for patienter. Det er det brugervenlige valg for patienter, som ikke vil spilde tid på indstillinger eller navigering i menuer. Funktionen giver adgang til de fleste og vigtigste komfortfunktioner som fx Rampetid, Fugtighedsniveau (hvis en fugter anvendes) og Kør masketilpasning. Ved at aktivere Adgang Plus kan du dog give mere involverede patienter adgang til flere funktioner, så de får kontrol over flere af deres behandlingsindstillinger, herunder ændring af masketype, EPR (hvis relevant), SmartStart og Kør opvarmning (hvis fugter er tilgængelig). Adgang Plus aktiveres på menuen Indstillinger. Se brugervejledningen for flere oplysninger på patientmenuen. Behand.data Apparatet er i stand til at overføre en patients compliancedata vha. fjerntilgang via en trådløs forbindelse. Hvis du ønsker at bruge en trådløs forbindelse, skal du bede patienterne om at tjekke ikonet for styrken af deres trådløse signal, når de har sat apparatet op i hjemmet. Ikonet viser signalstyrken med antallet af viste streger jo flere streger, desto kraftigere er signalet. Under rejse Patienten kan tage AirCurve 10 apparatet med hvor som helst. Bed patienten om at gøre følgende: 28 Benyt den medfølgende transporttaske for at undgå beskadigelse af apparatet. Tøm fugteren, og pak den separat i transporttasken.

32 Sørg for, at patienten har det korrekte kabel til deres rejsedestination. Kontakt ResMedrepræsentanten for oplysninger. Hvis du anvender et eksternt batteri, skal du slå fugteren fra for at maksimere batteriets levetid. Dette gøres ved at dreje Fugtighedsniveau til Fra. Under flyrejse AirCurve 10 apparatet kan tages med om bord som håndbagage. Medicinsk udstyr tæller ikke med som del af håndbagagen. AirCurve 10 apparatet kan anvendes om bord på et fly, da det opfylder kravene fra Federal Aviation Administration (FAA). Dokumenter om compliance i forbindelse med flyrejse kan downloades og udskrives på Når apparatet anvendes på et fly, skal du: Sørg for, at fugteren er helt tom, og at den er sat i apparatet. Apparatet fungerer ikke, hvis fugteren ikke er isat. Tænd for Flyfunktion (se anvisninger i brugervejledningen). FORSIGTIG Apparatet må ikke benyttes med vand i fugteren på et fly pga. risikoen for indånding af vand under turbulens. Fejlfinding Hvis der opstår et problem, kan du prøve følgende: Hvis du ikke kan løse problemet, skal du kontakte den lokale ResMed-forhandler eller det lokale ResMed-kontor. Apparatet må ikke åbnes. Almindelig fejlfinding Problem/mulig årsag Løsning Der siver luft ud rundt om masken Masken er muligvis ikke tilpasset korrekt. Sørg for, at masken er tilpasset korrekt. Se anvisningerne for tilpasning i brugervejledningen til masken, eller brug funktionen Masketilpasning til at kontrollere masketilpasningen og forseglingen. Patientens næse bliver tør eller tilstoppet Fugtighedsniveauet er muligvis indstillet for lavt. Juster fugtighedsniveauet. Hvis du har en ClimateLineAir opvarmet luftslange, skal du se i brugervejledningen til ClimateLineAir. Der er vanddråber i masken og luftslangen Fugtighedsniveauet er måske indstillet for højt. Juster fugtighedsniveauet. Hvis du har en ClimateLineAir opvarmet luftslange, skal du se i brugervejledningen til ClimateLineAir. Patienten får meget tør mund Der slipper muligvis luft ud gennem patientens mund. Forøg fugtighedsniveauet. Patienten bliver muligvis nødt til at bruge en hagerem til at holde munden lukket eller en Full Face maske. Dansk 29

33 Problem/mulig årsag Patienten føler, at der ikke leveres nok luft fra apparatet Rampen er måske slået fra. Løsning Brug valgmuligheden Rampetid. Patienten føler, at der ikke kommer nok luft fra apparatet Rampe kan være i gang. Rampens starttryk kan være for lavt. Vent til lufttrykket er steget, eller slå Rampetid fra. Øg rampens starttryk. Intet vises Baggrundslyset på skærmen er måske slået fra. Det slår fra automatisk efter en kort tidsperiode. Tryk på Hjem eller reguleringsknappen for at slå det til igen. Strømmen er måske ikke tilsluttet. Tilslut strømforsyningen, og kontroller, at stikket er sat helt i. Behandlingen er stoppet, men apparatet blæser stadig luft. Apparatet afkøler. Apparatet blæser en lille mængde luft for at undgå kondens i luftslangen. Det stopper automatisk efter 20 minutter. Fugteren er utæt Fugteren er muligvis ikke samlet korrekt. Fugteren kan være beskadiget eller have revner. Efterse fugteren for skader, og sæt den korrekt sammen igen. Udskift fugteren. Patientens behandlingsdata er ikke blevet overført Den trådløse dækning kan være dårlig. Ikonet for Ingen trådløs dækning vises øverst til højre på skærmen. Intet trådløst netværk tilgængeligt. Apparatet kan være sat på Flyfunktion. Bed patienten om at anbringe apparatet på et sted, hvor der er dækning (dvs. på et sengebord, og ikke i en skuffe eller på gulvet). Ikonet for trådløs signalstyrke viser god dækning, når alle streger vises, og ringe dækning, når der ses færre streger. Informer patienten om, at behandlingsdata kan sendes via SD-kortet. Sluk for Flyfunktion. Se afsnittet Flyrejser. SmartStart er aktiveret, men apparatet starter ikke automatisk, når patienten ånder ind i masken Vejrtrækningen er ikke dyb nok til at starte SmartStart. Der er mange lækager. Start behandlingen ved at tage en dyb vejrtrækning ind og ud gennem masken, før du starter din normale vejrtrækning. Tryk på Start. Juster masken og pandestøtten/hovedbåndet. Luftslangen er muligvis ikke tilsluttet korrekt. Indsæt den korrekt i begge ender. SmartStart er aktiveret, men apparatet stopper ikke automatisk, når patienten fjerner sin maske En inkompatibel maske anvendes. Brug kun udstyr, der anbefales af ResMed. Kontakt ResMed, eller se for yderligere oplysninger. 30

34 Problem/mulig årsag En maske til børn med et indstillet tryk på under 8 cm H2O (8 hpa) anvendes. Løsning Hvis patienten bruger en Nasal Pillows maske med indstillet tryk under 7 cm H2O (7 hpa), vil SmartStart ikke virke, og funktionen skal deaktiveres. Deaktiver SmartStart. Meddelelser på apparatet Meddelelse på apparatet/mulig årsag Løsning Stor lækage registreret, kontroller din vandbeholder, beholderens forsegling eller sidedæksel Fugteren er muligvis ikke isat korrekt. Sørg for, at fugteren er isat korrekt. Fugterens forsegling er muligvis ikke isat korrekt. Åbn fugteren, og kontrollér, at forseglingen er isat korrekt. Stor lækage registreret, tilslut slange Luftslangen er muligvis ikke tilsluttet korrekt. Masken er muligvis ikke tilpasset korrekt. Sørg for, at luftslangen er tilsluttet korrekt i begge ender. Sørg for, at masken er tilpasset korrekt. Se anvisningerne for tilpasning i brugervejledningen til masken, eller brug funktionen Masketilpasning til at kontrollere masketilpasningen og forseglingen. Slange blokeret, kontroller slange Luftslangen kan være blokeret. Efterse luftslangen og fjern eventuel blokering. Tryk på reguleringsknappen for at slette meddelelsen, og tryk dernæst på Start/Stop for at starte apparatet igen. Skrivebeskyttet kort; tag SD-kort ud, lås det op, og sæt det i igen. SD-kortets kontakt er muligvis i låst (read-only) positionen. Flyt kontakten på SD-kortet fra den låste position til den ulåste position, og isæt det igen. Dato og tid kan ikke indstilles for fortiden Dato og tidspunkt blev ikke indstillet, før data blev registreret. Vælg Slet data under Indstillinger. Når dataene er blevet slettet, kan den korrekte lokale dato og lokale klokkeslæt indstilles. Systemfejl, se brugervejledningen, Fejl 004 Apparatet har været opbevaret i varme omgivelser. Luftfilteret er muligvis blokeret. Luftslangen kan være blokeret. Lad det køle af, før det bruges igen. Afmonter strømkablet og tilslut det igen for at genstarte apparatet. Efterse luftfilteret, og udskift det, hvis der er blokering. Afmonter strømkablet og tilslut det igen for at genstarte apparatet. Efterse luftslangen og fjern eventuel blokering. Tryk på reguleringsknappen for at slette meddelelsen, og tryk dernæst på Start/Stop for at starte apparatet igen. Dansk 31

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10 Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10 Dansk Denne vejledning gælder for anvendelse af AirSense 10 og AirCurve 10-enheder til flere patienter. Når den vaskbare fugter, luftudtaget

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Om ClimateLineAir ClimateLineAir er en opvarmet luftslange, der leverer den ønskede temperatur i din maske. ClimateLineAir Oxy er en variant af ClimateLineAir, som har en indbygget

Læs mere

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文

AutoSet & Elite. Welcome Guide / S9 Series. AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC. English Svenska Norsk Suomi Dansk Eesti 简体中文 繁體中文 368893/2 2017-07 S9 Series AutoSet & Elite WELCOME EUR2 / APAC AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia. See

Læs mere

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Dansk

VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Dansk VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Dansk Velkommen! Tak fordi du har valgt VPAP S eller VPAP ST. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden du tager apparatet

Læs mere

H5i desinfektionsguide

H5i desinfektionsguide H5i desinfektionsguide Dansk Denne desinfektionsguide er beregnet for H5i-fugteren til flerpatientsbrug i søvnlaboratorium, klinik, hospital eller hos en behandler. Hvis du bruger H5i-fugteren som enkeltbruger

Læs mere

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Dansk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR

VPAP ST with ivaps. Welcome Guide. Making quality of care easy. Dansk Respiratory Care Solutions NONINVASIVE VENTILATOR VPAP ST with ivaps NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Dansk Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Velkommen! Tak fordi du har valgt

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen HumidAir er en fugter, der danner opvarmet fugtning og er beregnet til brug sammen med AirSense 10 eller AirCurve 10 apparatet. Læs denne vejledning sammen med brugervejledningen

Læs mere

heated humidifier H5i Welcome Guide Dansk

heated humidifier H5i Welcome Guide Dansk H5i heated humidifier Welcome Guide Dansk Velkommen! Det glæder os, at du har valgt H5i-fugteren. Du skal læse Lågpakning velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden dette apparat tages i brug.

Læs mere

Sådan bruger du CPAP-apparat, AirSense10

Sådan bruger du CPAP-apparat, AirSense10 Du skal i gang med at bruge CPAP-apparat på grund af søvnapnø. En sygeplejerske har allerede instrueret dig i, hvordan du bruger apparatet, og indstillet det, så det passer til dig. Sammen med apparatet

Læs mere

VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A

VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A VPAP ST-A + ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Dansk Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Velkommen! Tak fordi

Læs mere

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A

VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A VPAP ST-A with ivaps VPAP ST-A NONINVASIVE VENTILATOR Welcome Guide Dansk Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Velkommen! Tak fordi

Læs mere

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Dansk. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Dansk. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Velkommen! Tak fordi du har valgt AutoSet CS-A. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden du tager apparatet i brug. Luftudtag

Læs mere

VPAP III ST-A med QuickNav Kvikguide i klargøring for klinikere Dansk

VPAP III ST-A med QuickNav Kvikguide i klargøring for klinikere Dansk VPAP III ST-A med QuickNav Kvikguide i klargøring for klinikere Dansk Komponenter i VPAP III ST-A med QuickNav El-ledning VPAP III ST-A med QuickNav Tastatur 6 7 Ventileret maske Luftslange 8 5 4 9 3 1

Læs mere

Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug.

Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug. Brugervejledningerne til anordningen, fugteren og masken indeholder komplette anvisninger i rengøring og brug. 2015 Koninklijke Philips N.V. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationer med forbehold

Læs mere

Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA USA

Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA USA 0 Koninklijke Philips N.V. Alle rettigheder forbeholdes. Alle specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. Broudy BSG /0/ MCI Philips Respironics Murry Ridge Lane Murrysville, PA USA www.philips.com/respironics

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen AirSense 10 AutoSet og AirSense 10 Elite er ResMeds apparater af højeste kvalitet til automatisk trykjustering og kontinuerligt positivt luftvejstryk (CPAP). ADVARSEL Hele

Læs mere

AKTIV LAGREDE LAGREDE LAGREDE

AKTIV LAGREDE LAGREDE LAGREDE S9 -serien VA Adapt / AutoSet CS / Auto 25 / V-Auto / VA S / VA ST / VA ST-A / VA Adapt (acewave ) / AutoSet CS (acewave ) / AutoSet CS-A (acewave ) / VA ST (ivas) / VA ST-A (ivas) Vejledning i datastyring

Læs mere

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Dansk POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Dansk Velkommen! Det glæder os, at du har valgt S9 Escape-apparatet. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt igennem, inden du tager

Læs mere

Ventilatorer for voksne og børn. Lynopsætningsvejledning. Dansk

Ventilatorer for voksne og børn. Lynopsætningsvejledning. Dansk Ventilatorer for voksne og børn Lynopsætningsvejledning Dansk Opsætning Noninvasiv brug Netledning Maske Stellar 2 Luftslange 3 4 5 1 H4i varmtvandsfugter Netledning Låseklemme til netledning Invasiv brug

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen AirSense 10 AutoSet og AirSense 10 Elite er ResMeds apparater af højeste kvalitet til automatisk trykjustering og kontinuerligt positivt luftvejstryk (CPAP). ADVARSEL Hele

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen AirCurve 10 CS PaceWave er et apparat til positivt luftvejstryk, der hører til gruppen af servo-respiratorer. ADVARSEL Hele vejledningen skal læses, inden apparatet tages

Læs mere

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning Desinfektions- og steriliseringsvejledning A B C D 3 4 7 Kun til klinisk brug Denne vejledning er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit N0/Airfit N0 for Her (herefter benævnt som AirFit N0 i resten af

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen AirSense 10 AutoSet for Her er et kvalitetsinstrument med automatisk trykjustering. ADVARSEL Hele vejledningen skal læses, inden apparatet tages i brug. Apparatet skal

Læs mere

Sådan bruger du CPAP-apparatet DreamStation

Sådan bruger du CPAP-apparatet DreamStation Du har fået stillet diagnosen obstruktiv søvnapnø (OSA) og skal i gang med at bruge CPAP-apparat, når du sover. CPAP står for Continuous Positive Airway Pressure, der på dansk betyder kontinuerligt positivt

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen AirCurve 10 CS PaceWave er et apparat til positivt luftvejstryk, der hører til gruppen af servo-respiratorer. ADVARSEL Hele vejledningen skal læses, inden apparatet tages

Læs mere

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning Desinfektions- og steriliseringsvejledning Kun til klinisk brug Denne guide er beregnet til flerpatientsbrug af AirFit F20 / AirTouch F20 ResMed-fuldmasken i et søvnlaboratorium, klinik eller hospital.

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 Invasiv og ikke-invasiv RESIRATOR Vejledning i datastyring Dansk Følgende tabel viser, hvor data fra Stellar-apparatet kan ses. Data vist i ResScan kan downloades via ResMeds USB-nøgle

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

BRUGSANVISNING CAL J250

BRUGSANVISNING CAL J250 BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. SIESTA i TS ALARM & MELDINGER A A Absorber ikke monteret Tilgængelig i STBY, MAN eller VENT status. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. Fremkommer med

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG.

OPBEVAR OMHYGGELIGT DISSE ANVISNINGER TIL SENERE BRUG. LÆS DENNE BRUGERVEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM, INDEN APPARATET TAGES I BRUG. MED KENDSKAB TIL APPARATET OPNÅR MAN DE BEDSTE RESULTATER OG STØRST MULIG SIKKERHED. SIKKERHEDSANVISNINGER - Når De har pakket

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Behandlingsvejledning

Behandlingsvejledning Behandlingsvejledning En enkel vejledning i omkring behandling af obstruktiv søvnapnø (OSA) OSAbehandlingsvejledning: effektiv behandling a Du har fået stillet diagnosen obstruktiv søvnapnø (OSA) b Hvad

Læs mere

Plexus Air Express Helmadras

Plexus Air Express Helmadras Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

User guide User guide Dansk

User guide User guide Dansk User guide Dansk DANSK Velkommen Lumis VPAP ST-A er et bi-level apparat til positivt luftvejstryk. ADVARSEL Hele vejledningen skal læses, inden apparatet tages i brug. Apparatet skal anvendes i henhold

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-center med 7 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering af batteri....................

Læs mere

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU

Trådløs Sengealarm. Brugervejledning K2267-EU Trådløs Sengealarm Brugervejledning K2267-EU Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12 Rækkevidde/batteriets

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO E-Basic med 3 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO E-Basic med 3 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator 8 Batteri 9 Montering 9 Opladning 10 Advarsel: 12

Læs mere

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter

Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Dok. 004950 Da Z-1 Brugervejledning til Breas HA 20-fugter Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse af HA 20-fugter... 3 1.1 Hvad er en HA 20-fugter?... 3 1.2 Indikationer...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK Brugsanvisning Bidette R Art. nr. DK Efter installation skal brugsanvisningen og monteringsvejledningen efterlades hos brugeren. SC 08 B Bidette R med armlæn (ekstraudstyr) Produktbeskrivelse Bidette R

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

Information om forstøverapparat til behandling af KOL Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Dansk. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Dansk. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Dansk Velkommen! Det glæder os, at du har valgt S9 AutoSet- eller S9 Eliteapparatet. Du skal læse velkomst- og brugervejledningerne helt

Læs mere

BETJENING AF MASKINEN

BETJENING AF MASKINEN BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium Street med 8 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium Street med 8 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 4 Motor 5 Display 5 Batteriindikator 6 Assistfunktionen 6 Fejlindikator 7 Batteri 8 Montering af batteri.....................

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker

Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker Installation, konfigurering og fejlfinding af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker A&D Blodtryksmåler type UA-767 PBT-Ci Dokument kontrol: Dokument navn: Teknisk vejledning TDC UA-767PBT-Ci

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

S8 Elite II-system. Klinisk vejledning til hurtig klargøring. Klargøring foregår let og hurtigt Gå bare i gang!

S8 Elite II-system. Klinisk vejledning til hurtig klargøring. Klargøring foregår let og hurtigt Gå bare i gang! Vigtigt: Fjern denne vejledning, før apparatet overdrages til patienten. Trykværdier må kun justeres af kvalificeret personale. S8 Elite II-system Klinisk vejledning til hurtig klargøring Klargøring foregår

Læs mere