RECARO start. Betjeningsvejledning. Universelt fastspændingssystem til børn Godkendt i henhold til ECE R44/03

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "RECARO start. Betjeningsvejledning. Universelt fastspændingssystem til børn Godkendt i henhold til ECE R44/03"

Transkript

1 RECARO start Universelt fastspændingssystem til børn Godkendt i henhold til ECE R44/03 Betjeningsvejledning Kun beregnet til brug i køretøjer, som i henhold til ECE-regel nr. 16, eller tilsvarende standarder, er udstyret med godkendte trepunktssikkerhedsseler. Dette sæde er beregnet til vægtklasserne I-III, til børn i alderen 9 måneder til 12 år, med en legemsvægt på mellem 9 og 36 kg og en højde på op til 150 cm. RECARO anbefaler, at børn i vægtklassen ECE I (9 18 kg) sikres yderligere med et RECARO-fangbord. Kun til fremadrettet installation.

2 A B?W&? W&@??W&@@? W&@@@??W&@@@@? W&@@@@@??W&? W&@??W&@@? W&@@@??W&@@@@? W&@@@@@??W&? W&@??W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Ye?W&(Y?e W&(Yf?W&(Y?f W&(Yg?W&(Y?g W&(Yh?W&(Y?h W&(Yhe?W&(Y?he W&(Yhf?W&(Y?hf W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y??@@@@@6K W&(Y?@@6K?hg?W&(Y??@@@@@6Khf W&(Y?@6Xhe?W&(Y??@@)X?h W&(Y?I4@@@)Xh?W&(Y? I4@)X?g W&(Y I')Xg?W&(Y??V')X?f W&(Y V'1?f?W&(Y??V'Lf W&(Y V'@@@@@1f?W&(Y??NL?e W&(Y 3@@@@@1?e?W&(Y? N?e W&(Y?Le?W&(Y??3@@@@@1e W&(Y?Ne?W&(Y? L? W&(Y 3@@@@@1??W&(Y? N? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y 7@H? 3@L? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?@6K?V')X??@@@@6K? V')X?6X??V')X??@)X V')X?@@)X??V')X? I4@@)X V')X I'@1?V')X??V'@L? V')X V'1??V')X??V'L V')X N1?V')X??3 V')X?NL??V')X? 3@@@@@1? V')X N??V')X?hf V')Xhf?3@@@@@L?V')X?he?N@@@@@1 V')Xhe?V')X?h V')Xh?V')X?g V')Xg?V')X?f V')Xf?V')X?e V')Xe?V')X? V')X?V')X? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? L?hf )Xhf 3)X?he V')Xhe?V')X?h V')Xh?V')X?g V')Xg?V')X?f V')Xf?V')X?e V')Xe?V')X? V')X?V')X? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? 2

3 2 C D 1 4

4 E 2 1 F G 3

5 3 1 2 H I 5

6 Kære forældre! Med købet af et RECARO-barnesæde har I valgt et førsteklasses produkt. Sædets mange indstillingsmuligheder og dets solide og ergonomiske design er jeres garant for, at RECARO-barnesædet er det optimale sted for barnet at sidde i bilen. RECARO anbefaler, at børn i vægtklassen ECE I (9 18 kg) sikres yderligere med et RECARO-fangbord. Inden sædet tages i brug, skal det indstilles efter barnets størrelse og dernæst omhyggeligt installeres, så det er korrekt tilpasset barnet og dermed opfylder sin sikkerhedsfunktion. Denne vejledning vil hjælpe hertil. Læs derfor de følgende sider grundigt igennem.!foretag ingen tekniske ændringer ved barnesædet og betjen det altid kun i overensstemmelse med denne vejledning. Ellers vil sædets beskyttelsesfunktion reduceres eller helt bortfalde. Benyt kun barnesædet med de trepunktssikkerhedsseler, som er monteret i køretøjet. Benyt altid barnesædet på barnesæderne, så barnet ikke bringes i fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet installeres bag passagersædet. Selv ved normal brug udsættes betrækket for en vis slitage. Derfor beder vi om forståelse for, at garantien ikke dækker denne normale slitage. Følg sikkerhedsinstruktionerne. 6

7 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner...8 Sådan indstilles RECARO-barnesædet...10 Oversigt...10 Ryglænets højde...10 Skulderbredde...11 Sædelængde...12 Hvileposition...12 Sådan installeres RECARO-barnesædet...13 Installation af sædet...13 Fastspænding af barnet...13 Sådan transporteres RECARO-barnesædet rigtigt...15 Sådan bruges højttalerfunktionen...15 Vedligeholdelse...16 Afmontering af betræk...16 Efter vask...17 Beskyttelse af RECARO-barnesædets betræk

8 Sikkerhedsinstruktioner Indstilling af sædet Sædet indstilles inden hver køretur, efter det barn, der skal sidde i det. Kun således yder barnesædet den sikkerhed, det er designet til. Sørg efter hver justering af sædet for, at de dele, der er justeret, sidder nøjagtig, som de skal. Justér altid kun barnesædet, når køretøjet holder stille. Sørg efter hver justering for, at selen glider korrekt. Undlad at foretage tekniske ændringer ved barnesædet, og betjen det altid kun i overensstemmelse med denne vejledning. Ellers vil sikkerhedsfunktionen reduceres eller helt bortfalde. Montering af sædet Benyt altid kun barnesædet på bagsædet, så barnet ikke bringes i fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet installeres bag passagersædet. Montér altid barnesædet sådan, at barnet sidder med ansigtet i kørselsretningen. Beskyt sædet mod direkte sollys, da metaldelene ellers kan blive varme. Installér barnesædet sådan, at sædets faste dele og kunstofdele, ved normal brug af køretøjet, ikke kan komme i klemme under et sæde eller i bildøren. Fastspænding af barnet Benyt altid kun barnesædet sammen med bilens trepunktssikkerhedssele. En løs sele nedsætter sædets beskyttelsesfunktion. Stram derfor skulder- og hoftesele. Selespændet forhindrer barnet i at løsne trepunktsselen. Undlad at sno trepunktsselen ved montering af barnesædet. Sæt hofteselen så langt nede som muligt, så barnets hofter holdes korrekt. Før altid hofteselen ned under armlænene. 8

9 Sikkerhedsinstruktioner Fastspænding af passagerer og bagage Husk altid selv at tage sikkerhedssele på. Voksne, som ikke har sikkerhedssele på, udgør en væsentlig fare for barnet i tilfælde af et uheld. Bagage og andre genstande, som kunne forårsage kvæstelser ved et sammenstød, skal behørigt fastspændes. Derfor skal barnesædet altid fastspændes med trepunktsselen, også selvom barnet ikke sidder i det. Transport af sædet Det er bedst at transportere barnesædet sammenklappet i bagagerummet, når det ikke er i brug. Brug aldrig selespændet som håndtag. Løft ikke sædet i betrækket. Generelle sikkerhedsinstruktioner Efterlad aldrig barnet i barnesædet uden opsyn. Efter et uheld kan barnesædet være beskadiget. Indlevér det under alle omstændigheder til forhandleren til eftersyn. Benyt aldrig sæder, som er beskadiget ved uheld! Barnesædet er kun godkendt med originalt RECARO-tilbehør. Ethvert misbrug, ændring eller fejlbetjening af sædet friholder producenten for ethvert ansvar og ugyldiggør garantien. Hvis bilen er udstyret med sideairbags Barnets hoved må ikke befinde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Sørg for, at barnet sidder ret op i barnesædet og ikke skråt med hovedet hen imod døren. Vær opmærksom på følgende, når højttalerfunktionen anvendes Sørg for, at højttalerledningen fra barnesædet til afspilleenheden er ført, så den ikke er til fare for barnet i tilfælde af uheld. Indstil lydstyrken, så barnet ikke risikerer at få høreskader. Når højttalerledningen ikke er tilsluttet, bør den gemmes af vejen, så barnet ikke kan få fat i den, f.eks. i lommen på bagsiden af barnesædet. Sørg for, at den anvendte afspilleenhed (medfølger ikke) er placeret i bilen på en måde, så den ikke er til fare for passagererne i tilfælde af uheld. 9

10 Sådan indstilles RECARO-barnesædet Oversigt Figur på den bageste foldeside En oversigt over alle RECARO-barnesædets dele findes illustreret på den bageste foldeside. a Bøsning til højttaler b Selespænde c Skulderstøtte d Armlæn e Seleguide f Stang til udløsning af hvileposition g Sædets polstring h Greb under sædet i Ryglænets polstring j Hovedstøtte k Aktiveringsring til indstilling af skulderbredden l Knap til indstilling af skulderhøjden m Ryglænets rammebetræk n Velcro-lukning til ryglænets polstring o Velcro-lukning til sædets polstring p Højttalerledning Ryglænets højde Figur A Højden på barnesædets ryglæn kan indstilles i 11 trin. Til dette formål findes en knap i hver side i højde med skulderstøtternes nederste del. Indstillingsknapperne findes på bagsiden af sædet under stoffet. ➀ Sædepolstringens velcro-lukning løsnes forneden på bagsiden af sædet. iinden ryglænet hæves, skal ryglænets polstring skubbes op, og efter indsats spændes igen. For at gøre dette, skubbes nakkestøtten let fremad. Før polstringen gennem åbningen mellem sædet og ryglænet, hvorefter ryglænet bringes tilbage til udgangspositionen. 10

11 ➁ Begge indstillingsknapper trykkes ned, hvorved ryglænet løsnes. ➂ Knapperne holdes nede, og ryglænet indstilles til den passende højde.!for at selen sidder korrekt, sættes barnet i barnesædet, hvorefter ryglænet indstilles, så barnets skuldre og overkanten af sædets skulderstøtter er i samme højde. Således opnås, at nakkestøtten og de selespænder, som styrer trepunktsselen, er i den rigtige position. Selespænderne sikrer samtidig, at skulderselen ikke sidder for tæt på barnets hals. Sørg for, at ryglænet låses i næste position, når indstillingsknapperne slippes. Glat ryglænets polstring og fastgør det med velcro-lukningen. Skulderbredde Figur B Skulderstøtternes bredde kan indstilles i tre trin. Begge skulderstøtter er sikret med en låsestift. Inden skulderbredden indstilles, fjernes stiften ved hjælp af den dertil fastgjorte aktiveringsring. Ringen er placeret bagpå sædet, på siden under betrækket. ➀ Aktiveringsringen vippes ud og trækkes så langt ud som muligt. Dermed løsnes skulderstøttens blokering. ➁ / ➂ Aktiveringsringen holdes ude, og skulderstøtterne indstilles enkeltvis, og ens i begge sider, til den passende bredde. Sørg for, at skulderstøtten låses i den valgte position, når aktiveringsringen slippes. Aktiveringsringen trækker sig automatisk tilbage til udgangspositionen. 11

12 Sædelængde Figur C Sædelængden kan indstilles i 6 trin. Løft sædets polstring op. ➀ Grib fat i sædet nedefra og tryk opad. Derved løsnes sædets blokering. ➁ Hold sædet oppe og indstil sædet i den passende længde. isædet er korrekt indstillet, når barnets lår støttes til lige over knæhaserne. Tommelfingerregel: Der bør være 2-3 fingres afstand mellem sædet og barnets knæhaser. Sørg for, at sædet låses i den ønskede position. Glat sædets polstring igen. Hvileposition Figur D Barnesædet indstilles i hvileposition!hvileposition er kun beregnet til størrelserne I til II (til børn fra 9 måneder til ca. 6 år, 9-25 kg). Af sikkerhedsmæssige årsager må sædet kun indstilles i hvileposition, når køretøjet holder stille. Trepunktssikkerhedsselen løsnes. ➀ Hold fast i sædets underdel ved håndtaget foran på sædet. ➁ / ➂ Med den anden hånd tages fat i sædets forreste kant. Løft sædet og træk det fremad, til det låses i hvilepositionen. Trepunktsselen fastgøres igen (se afsnittet "Fastspænding af barnet" på side 13/14). Barnesædet stilles tilbage i siddeposition. Dertil findes en stang på sædets venstre underside (set i kørselsretningen).!af sikkerhedsmæssige årsager skal trepunktssikkerhedsselen løsnes, og barnet løftes op af sædet, inden dette stilles tilbage til udgangspositionen. 12

13 ➀ Skub stangen opad og hold den. Herves løsnes blokeringen.!grib ikke om eller bagved armlænene. Ellers kan man få fingrene i klemme, når sædet køres tilbage til siddepositionen. ➁ Hold stangen oppe og tryk oppefra på sædets forreste kant. Barnesædet kører tilbage og fastlåses i siddepositionen. Fastgør trepunktsselen igen (se afsnittet "Fastspænding af barnet" på side 13/14). Sådan installeres RECARO-barnesædet Når barnesædet er indstillet efter barnets størrelse, kan det benyttes på alle bagsæder, som er udstyret med en trepunktssikkerhedssele.!benyt altid kun barnesædet på bagsædet, så barnet ikke udsættes for fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet anbringes bag passagersædet. Installation af sædet!sørg for, at barnesædets ryglæn hviler mod bagsædets ryglæn. Barnesædet monteres, så barnet ser i kørselsretningen. Hvis køretøjet er udstyret med nakkestøtter, skal disse indstilles, så barnesædets ryglæn hviler korrekt mod køretøjets ryglæn. Fastspænding af barnet Figur E igå altid frem efter denne vejledning ved fastspænding af barnet. Sikkerhedsspænder og -guider til føring af trepunktsselen er markeret med rødt. 1. Selen sættes på Barnet sættes i barnesædet. Trepunktsselen trækkes ud og føres løst forbi sæde og barn. Selen skal gå i indgreb i selelåsen, så der høres et "klik". 13

14 2. Sørg for, at hofteselen sidder korrekt. Hofteselen føres under armlænene forbi begge de nederste røde seleguider. Hofteselen strammes ved at trække i skulderselen. 3. Sørg for, at skulderselen sidder korrekt På selelåsens side føres skulderselen mellem den røde seleguide og armlænet. På modsatte side, over skulderstøtten, åbnes seleguiden ved at dreje den udad, og skulderselen indsættes. Grib fat i skulderselen bagved seleguiden og stram den. Skulderselen klemmes inde og holdes stram af seleguiden. Barnet kan ikke selv løsne selen og holdes sikkert fast i barnesædet. Klemmefunktionen deaktiveres!for børn med en legemsvægt på op til 18 kg. skal seleguiden anvendes. Er barnet tungere, kan selen føres udenom guiden. Også når klemmefunktionen er deaktiveret, skal skulderselen føres gennem seleguiden. Drej selespændet udad, over modstandspunktet. Rullen låses i åben position, og seleguiden er deaktiveret. Barnet har nu samme bevægelsesfrihed som en voksen, der har en trepunktssikkerhedssele på. Klemmefunktionen reaktiveres Rullen på selespændet drejes indad, over modstandspunktet. Seleguiden er aktiveret. Skulderselen holdes stramt. 14

15 Sådan transporteres RECARO-barnesædet rigtigt Figur F Barnesædet kan klappes sammen, så det kan transporteres sikkert og uden at tage for megen plads.!af sikkerhedsmæssige årsager bør barnesædet transporteres sammenklappet i bagerummet, når det ikke er i brug. ➀ Skulderstøtterne skubbes op i øverste hak og låses. ➁ Ryglænet presses længst muligt fremad mod modstandspunktet. Ryglænet stilles tilbage i udgangspositionen ved at presse det så langt bagud som muligt. Sådan bruges højttalerfunktionen Figur G Tag højttalerledningen op af lommen på barnesædets bagside. Sæt højttalerledningens stik i bøsningen på den venstre hovedstøtte. Før ledningen til afspilleenheden (walkman, cd-afspiller...), så kablet ikke er til fare for barnet i tilfælde af uheld. Placer afspilleenheden i bilen på en måde, så den ikke er til fare for passagererne i tilfælde af uheld. Forbind højttalerledningen med afspilleenheden.!indstil lydstyrken på afspilleenheden, så barnet ikke risikerer at få høreskader. Efterlad aldrig barnet i barnesædet uden opsyn. Når højttalerledningen ikke er tilsluttet, bør den gemmes af vejen, så barnet ikke kan få fat i den, f.eks. i lommen på bagsiden af barnesædet. 15

16 Vedligeholdelse!Alle betrækdele kan vaskes med et finvaskemiddel ved 40 C. Betrækkene kan centrifugeres, men må ikke tørres i tørretumbler. Alle betrækdele kan afmonteres uafhængigt af hinanden og vaskes separat. Inden vask tages skumgummiindlæggene ud, og velcro-båndene lukkes! Afmontering af betræk Afmontering af hovedstøttebetræk Knap hovedstøttebetrækket af i venstre side ved højttalerbøsningen. Træk betrækket fremad og af sidedelene. Afmontering af ryglænspolstring Figur H Løsn velcrolukningen på sædets bagside, og tryk ryglænet lidt fremefter. Træk polstringen ud gennem spalten mellem ryglæns- og sædedelen og opefter. Træk hovedstøttens betræk og skumdele fremad og af hovedstøttens sidedele. Træk elastikken under den højre sidedel på hovedstøtten ud. Før elastikken neden om hovedstøtten og over ryglænet, og tag ryglænspolstringen af. Pas på ikke at beskadige højttalerbøsningen på den venstre hovedstøtte. Afmontering af sædepolstringen Sædet indstilles i normal siddeposition, og velcro-lukningn bagpå løsnes. Elastikken bagpå trækkes henover underdelen. Ryglænet skubbes lidt frem, og polstringen trækkes af. Afmontering af skulderstøtter Betrækket trækkes af sammen med polstringen. Afmontering af ryglænets rammebetræk Betrækket trækkes af. 16

17 Afmontering af armlænene!først fjernes sædets polstring. Den med rødt markerede seleguide må ikke afmonteres. Velcro-lukningerne på sædets indvendige side løsnes. Betrækket åbnes forneden og trækkes af henover seleguiden. Efter vask!husk at indsætte skumgummiindlæggene igen efter vask, da disse som polstring opfylder en vigtig beskyttelsesfunktion af f. eks. hoved, ryg og hofter. Barnesædet betrækkes Dette foretages i modsatte rækkefølge af afmonteringen af betrækket. Skulderstøtten betrækkes Skumgummiindlæggene indsættes i betrækket, og begge dele føres hen over skulderstøtten. Armlænet betrækkes Figur I Betrækket trækkes henover armlænet, og kanten trykkes hele vejen rundt ind under den røde seleguide. Betrækket trækkes på undersiden hen over armlænet, og velcro-båndene i siden og bagpå lukkes. Påsætning af betræk på hovedstøtten Før betrækket over sidedelene, og knap det på i venstre side ved højttalerbøsningen. Pas på ikke at bytte om på højre og venstre side. Beskyttelse af RECARO-barnesædets betræk Sørg for, at barnesædet altid er fastgjort i køretøjet på en sådan måde, at det ikke gnider mod noget. Beskyt RECARO-barnesædet mod skarpe genstande. 17

18 18

19

20 RECARO GmbH & Co. KG, Stuttgarter Straße 73, D Kirchheim/Teck, Telefon +49/(0)70 21/ , Telefax +49/(0)70 21/ , RECARO UK: Phone +44 / / info.gb@recaro.com RECARO France: Phone +33 / 5 / info.f@recaro.com RECARO South East Asia: Phone +60 / 3 / info.my@recaro.com RECARO Japan: Phone +81 / 748 / info.j@recaro.com RECARO USA: Phone +1 / 248 / info.usa@recaro.com Ident-Nr /04

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug! Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt

Læs mere

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform

Læs mere

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag

Læs mere

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som

Læs mere

DK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN: Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED

Læs mere

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.: OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets

Læs mere

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3.

Læs mere

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med

Læs mere

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen DK Group 2-3 børnesæde Tak fordi du har valgt at købe Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ DANSK TAK! 81

Læs mere

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE Trin 1: Lås stolen op. 01 VIPPELÅS Trin 2: Justér stolen efter din krop. 02 VIPPEMODSTAND 03 SÆDEDYBDE 04 RYGLÆNSHØJDE Trin 3: Justér stolen til din arbejdsmåde. 05 SIDDEHØJDE 06 RYGLÆNSVINKEL 07 ARMLÆNSHØJDE

Læs mere

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: BRUGERMANUAL Bemærk 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt

Læs mere

the Grab-and-Go Booster

the Grab-and-Go Booster the Grab-and-Go Booster 4 til 12 år Gruppe 2/3 (15-36 kg) Godkendt i overensstemmelse med ECE R44.04 P/N - 1097 Rev. A DK Til lykke med dit valg af mifold Grab-and- Go selepuden. mifold er markedets mest

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16 børn i bilen 2009 indhold indhold Side 3 Myter og fakta Side 4 Det siger loven Side 5 Børn og airbags Side 6 0-13 måneder vægt indtil 13 kg. Side 8 9 måneder - 4 år vægt fra 9-18 kg. Side 9 Over fire år

Læs mere

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00 BRUGERMANUAL OBS Dette er en i-size barnestol. Den er godkendt i henhold til regulativ nr. 129, til brug i i-size kompatible sædepositioner, som beskrevet af bilfabrikanten i bilens instruktionsbog. Hvis

Læs mere

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12 Anatomic SITT 1 Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic Sitt A/S SENEST OPDATERET 2011-05-27 Tillykke med dit valg af autostolen Zitzi Carseat Pro. Det er en

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde.

Læs mere

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,

Læs mere

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Børn i bilen Børn i bilen Side 1 Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Godkendelser Børn under 135 cm skal være

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 1. Denne ISOFIX platform passer kun til vores Diadem-serie barnestole. 2. Læst venligst denne manual for at montere ISO-FIX platformen på en Diadem barnestol, inden det monteres i en bil med ISOFIX-beslag.

Læs mere

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5) (1/5) Montering af ryg: Ryggen sættes fast på understellet, ved at føre rørene ned over de to metal tapper på understellet. Montering/Afmontering af armlæn Samling af ryglæn på stol: De medfølgende skruer

Læs mere

Instruktioner for Kænguru Slyngen

Instruktioner for Kænguru Slyngen Instruktioner for Kænguru Slyngen På ryggen Ammestilling Den fleksible allround slynge med mange muligheder Nem at tage af og på nemt at skifte stilling! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn!

Læs mere

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Brugsanvisning (dansk oversættelse) Brugsanvisning (dansk oversættelse) ISRI 6830KA/880 Sadolinsvej 14 DK - 8600 Silkeborg Tlf. +45 87 22 52 22 Fax +45 86 80 33 63 seats@broendum.com www.broendumseats.com Generelt Læs brugsanvisningen før

Læs mere

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18 Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol ergoforma ergoforma Rygfitness med Ergo Multistol RYGPROBLEMER ER EN DEL AF HVERDAGEN FOR MANGE Årsagen kan være dårlige arbejdsstillinger, forkert arbejdsstol, manglende

Læs mere

Thule liftmodul Instruktioner

Thule liftmodul Instruktioner B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften

Læs mere

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug

Læs mere

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK

Læs mere

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Tillæg for brugsanvisning 1544593 / 2010-11 / DA Transport af kørestolen med en patient i et køretøj Selvom küschall K-Series-kørestolen er forsvarligt

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Surrings- & Dockingkit

Surrings- & Dockingkit MONTERINGSMANUAL Surrings- & Dockingkit DK PASSER TIL: VELA Blues 100, 210, 300 & 1100 Manual. nr. 105900 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED 4 1.2. REKLAMATIONSRET 5 1.3. UDPAKNING AF

Læs mere

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende

Læs mere

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr Form No. 66-8 Rev B Forbindelsessæt til hastighedsstyring 009 GrandStand -plæneklipper Modelnr. 9-8770 Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD

Læs mere

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund 1. marts 2015

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund 1. marts 2015 2. kyu Generelle bemærkninger: Tori starter sin bevægelse når Uke ikke længere er i stand til at afbryde sit angreb. Parader: kontakt håndled mod håndled, hvis intet andet er beskrevet. Ved alle liggende

Læs mere

Monteringsanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

Monteringsanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Monteringsanvisning ROLTEC bilfeste modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol. Montering af ROLTEC bilfastspænding model FBB33 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt -

Læs mere

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Barnevogn model ECP16

Barnevogn model ECP16 Barnevogn model ECP16 * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før barnevognen tages i brug og gem den for fremtidig reference. Tillykke med købet af dette EICHHORN

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg

Læs mere

Dorthe Grønkjær, Janni Liliegren Larsen, Tove Lyder Andersen og Bente Storm

Dorthe Grønkjær, Janni Liliegren Larsen, Tove Lyder Andersen og Bente Storm Dorthe Grønkjær, Janni Liliegren Larsen, Tove Lyder Andersen og Bente Storm ! Det forudsættes at brugerens fødder, lår og bækken er understøttede og at der er kontakt med ryglæn! Det forudsættes at vinklingen

Læs mere

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose Baby-design by Wittenburg Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose Wittenburg sovepose har flere måder at blive foldet på. En foldemåde fra baby til 3+ og kan foldes så den passer til de forskellige

Læs mere

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER. NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:

Læs mere

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46 bronco TM ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:19:46 Indholdsfortegnelse ronco...

Læs mere

Sådan fungerer din nye rollator

Sådan fungerer din nye rollator DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave Brugervejledning Vare nr. BR201-3, udgave 1-2006-01-15 Størrelser: Zitzi CloZitt tilbydes i 4 størrelser. Justeringer kan udføres, i takt med at barnet vokser. Max brugervægt: 130 kg. Tilbehør: Grundkonfiguration:

Læs mere

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16

Læs mere

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund 4. kyu Generelle bemærkninger: Tori starter sin bevægelse når Uke ikke længere er i stand til at afbryde sit angreb. Parader: kontakt håndled mod håndled, hvis intet andet er beskrevet. Ved alle liggende

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

Standard forflytninger og tips

Standard forflytninger og tips 2016 Standard forflytninger og tips Susanne Karup Hedegaard Randers Kommune 01-01-2016 Indhold 1.0 Vending i seng... 3 1.1 Med mundtlig støtte... 3 1.2 med 1 hjælper og fysisk støtte... 4 1.3 Med 1 hjælper

Læs mere

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien FORM NO. 3318-395 DK Rev A MODEL NR. 07301 60001 & OPEFTER MODEL NR. 07321 60001 & OPEFTER Betjenings- vejledning Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien MONTERING AF KØLERDÆKSEL (bruges

Læs mere

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15 til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til

Læs mere

gator Dansk betjeningsvejledning

gator Dansk betjeningsvejledning gator TM ansk betjeningsvejledning 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the walking aid Gator are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Gator... 3 Sikkerhed... 4 Garanti...

Læs mere

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien Form No. Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien Modelnr. 03919 Modelnr. 03920 Modelnr. 03921 3375-906 Rev C Monteringsvejledning Bemærk: Maskinens venstre og højre side er

Læs mere

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper. Ort O Mate ORT O MATE Danish CARE Supply Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper. De Ort-O-Mate is een gebruiksv hulpmiddel voor het

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

uniq bæresele BRUGSANVISNING

uniq bæresele BRUGSANVISNING uniq bæresele BRUGSANVISNING TILLYKKE MED DIN NYE UNIQ BÆRESELE Vi har i samarbejde med ForbrugerLaboratoriet udviklet en bæresele (sele), som er let at bruge, ergonomisk optimal og unik i sit design.

Læs mere

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9 Side 1 af 6 Montering af dit spil Venligst læs vejledningen grundigt for at sikre en god installation, og samtidig undgå at der opstår problemer ved monteringen. Advarsel: Spillet skal monteres således

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Avant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen.

Avant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen. BØRN I BILEN Børnenes sikkerhed er de fleste forældres højeste prioritet, når familien sætter sig i bilen. Uanset hvilken stol du vælger hos Avant Denmark, er der ikke sparet på sikkerheden. Alle stole

Læs mere

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3 Baby i trafikken Baby i trafikken Side 3 Baby i bilen Hvad siger loven? Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde. Sikkerhedsudstyr skal være godkendt med

Læs mere

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Læs mere

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Montering af ryg: Fortsættes på side 2 Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Standard. (1/3) Montering af hjul: For at montere hjulene, skal alle fire clips fjernes fra stellet. Hjulene føres op i rørene og clipsene monteres på igen. Sørg for

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Monteringsvejledning for PSmover

Monteringsvejledning for PSmover Monteringsvejledning for PSmover 1. Kontroller, at følgende dele er medleveret (vist i rækkefølge ovenfra og fra venstre mod højre): 1 tværvange 1 teleskop mellemstang for kobling 2 øvre fastspændingsbeslag

Læs mere

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper Modelnr. 119-9925 Form No. 3375-941 Rev A Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte - Få balance i kroppen RUGERVEJLENING Voksen & Junior hovedstøtte INHOLSFORTEGNELSE: 2.1 Vigtige punkter at tænke på ved afprøvning 2.2 Sådan indstiller du en soft pro hovedstøtte 3.1 Hovedstøttesfæste

Læs mere

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2 Brugervejledning ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk 50275011 REV2 Vigtigt Opbevar denne brugervejledning til fremtidig brug Indholdsfortegnelse. 01/ Vigtige oplysninger

Læs mere

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt - Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen

Læs mere

Danish MY093. snabb guide

Danish MY093. snabb guide Danish MY093 snabb guide Klargøring af myreader A Tryk på knappen og hold den nede. Løft håndtaget, slip knappen, og løft op, indtil myreader låses fast i lodret position. B Tryk på knappen og hold den

Læs mere

Aqua drejbart badekarsæde

Aqua drejbart badekarsæde Aqua drejbart badekarsæde Montage- og brugervejledning for 302022 Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/12 Side 1 af 5 UM-302022-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af

Læs mere

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år. Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning Plissegardiner med greb, snore- eller kædetræk. Vi takker for din bestilling af et Luxaflex kvalitetsprodukt, som er udviklet på basis af høje kvalitetsstandarder. Fremstillingsprocessen

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere