Medicinske procedurer
|
|
- Max Lund
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL-implantatsystemer English AW33295_2.0 (Danish)
2 Denne manual indeholder vigtige anvisninger og oplysninger om sikkerhed til brugere af MED EL-implantatsystemer, som skal gennemgå en medicinsk procedure (f.eks. MR-scanning). Som implantatbruger kan du have en række spørgsmål i forbindelse med yderligere medicinske procedurer. Dine behandlere kan også have brug for yderligere information om eventuelle særlige forholdsregler over for implantatbrugere. Denne vejledning indeholder information, som kan medvirke til at forebygge skader på implantatet og dig selv. Del venligst denne information med dine behandlere. Ikke alle produkter i dette dokument er i øjeblikket godkendte eller til rådighed i alle lande. Kontakt venligst din lokale MED EL-repræsentant for oplysninger om, hvilke produkter der kan fås i dit land. I dette dokument bruges den generelle betegnelse "MED EL-implantatsystem" for alle implantattyper. Det specifikke implantatnavn fremgår af topteksten over det pågældende afsnit. CI ABI
3 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer...3 MR-scanning Advarsel...4 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer...8 MR-scanning Advarsel...9 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer...12 MR-scanning Advarsel SONATA Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer MR-scanning Advarsel PULSAR PULSAR ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer...20 MR-scanning Advarsel...21 C40+ C40 C40+ ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer...24 MR-scanning Advarsel
4 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST 2
5 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 5 mm fra referenceelektroderne på stimulatorhuset samt eventuelle kontakter på den aktive elektrode. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Der må ikke bruges ultralydsbehandling og billeddiagnostik i implantatområdet, da implantatet uforvarende kan koncentrere ultralydsfeltet og forvolde skade. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. 3
6 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Det er påvist, at denne implantattype ikke udgør en kendt risiko i specificerede MR-miljøer (uden kirurgisk udtagning af den interne magnet), når nedenstående betingelser og sikkerhedsretningslinjer overholdes. Implantatet har en specielt designet magnet, som gør MR-scanning mulig med magneten på plads, og der er ingen grund til at fjerne implantatets magnet uanset scannerens feltstyrke. Hvis det er nødvendigt, kan implantatets magnet fjernes kirurgisk for at undgå billedartefakter. Lægen/MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsretningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T, 1,5 T eller 3,0 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Hvis der er andre implantater som f.eks. et høreimplantat i det andet øre: MR-sikkerhedsretningslinjerne for dette implantat skal også opfyldes. 4
7 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet fra hovedet. Der kan eventuelt placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T, 1,5 T og 3,0 T MR-systemer skal hovedets orientering være lige. Patienten må ikke hælde hovedet til siden, da dette kan medføre, at der udøves et drejningsmoment på den implanterede magnet, som kan give smerter. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Ved 0,2 T, 1,0 T og 1,5 T scanninger (se Tabel 1) må der udelukkende anvendes sekvenser i "normal driftstilstand" med en maksimal specifik absorptionshastighed (SAR) for hovedet på 3,2 W/kg. I 3,0 T scanninger må SAR-grænsen ikke overstige SAR-værdierne for de specifikke anatomiske områder, som er anført i tabel 1, for at undgå evt. farlig overopvarmning ved elektrodekontakterne. Af samme grund må sendehovedspoler eller multikanal-sendespoler ikke anvendes i en 3,0 T MR-scanning. Ved scanninger af hovedet og scanninger med et landemærkeplacering mindre end 35 cm fra toppen af hovedet skal MRI-systemet kunne levere en SAR-grænseforudsigelse, som giver mulighed for delvisning af SAR. Kun sekvenser i normal driftstilstand med følgende SAR-begrænsninger: For hovedscanninger: Maksimal gennemsnitlig hoved-sar må ikke overstige 1,6 W/kg (50 % af maksimal hoved-sar). For landemærkeplaceringer mindre end 35 cm fra toppen af hovedet: Maksimal helkrops-sar må ikke overstige 1,0 W/kg. For landemærkeplaceringer mindst 35 cm fra toppen af hovedet: Maksimal helkrops-sar må ikke overstige 2,0 W/kg. MR-feltstyrker Gennemsnitlig hoved-sar Gennemsnitlig helkrops-sar Landemærkeplacering <35 cm fra toppen af hovedet Landemærkeplacering 35 cm fra toppen af hovedet 0,2 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 1,0 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 1,5 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 3,0 T 1,6 W/kg 1,0 W/kg 2,0 W/kg Tabel 1: Specifik absorptionshastighed (SAR-niveauer) 5
8 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. For at reducere billedartefakter kan magneten fjernes kirurgisk ved at trykke på magnetens overside, så den kommer ud fra undersiden af implantatet. Hvis magneten ikke fjernes, kan billedartefakter forventes (se Fig. 2 og Fig. 3). Udskiftning af magneterne med Non-Magnetic Spacer og omvendt er testet med mindst fem gentagelser. Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteterne anbefales det, at patientens ben placeres først i scanneren. Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST 6
9 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: Billedartefakter opstået i en 1,5 T-scanner. Det venstre billede viser de artefakter, der er opnået med implantatets magnet på plads, hvorimod det højre billede illustrerer billedartefakterne, når implantatets magnet er udskiftet med en Non-Magnetic Spacer. Fig. 3: Billedartefakter opstået i en 3,0 T-scanner. Det venstre billede viser de artefakter, der er opnået med implantatets magnet på plads, hvorimod det højre billede illustrerer billedartefakterne, når implantatets magnet er udskiftet med en Non-Magnetic Spacer. 7
10 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 5 mm fra referenceelektroderne på stimulatorhuset samt eventuelle kontakter på den aktive elektrode. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Der må ikke bruges ultralydsbehandling og billeddiagnostik i implantatområdet, da implantatet uforvarende kan koncentrere ultralydsfeltet og forvolde skade. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. 8
11 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Det er påvist, at denne implantattype ikke udgør en kendt risiko i specificerede MR-miljøer (uden kirurgisk udtagning af den interne magnet), når nedenstående betingelser og sikkerhedsretningslinjer overholdes. Implantatet har en specielt designet magnet, som gør MR-scanning mulig med magneten på plads, og der er ingen grund til at fjerne implantatets magnet uanset scannerens feltstyrke. Hvis det er nødvendigt, kan implantatets magnet fjernes kirurgisk for at undgå billedartefakter. Lægen/MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsretningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Hvis der er andre implantater som f.eks. et høreimplantat i det andet øre: MR-sikkerhedsretningslinjerne for dette implantat skal også opfyldes. 9
12 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet fra hovedet. Der kan eventuelt placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T og 1,5 T MRI-systemer skal hovedets orientering være lige. Patienten må ikke hælde hovedet til siden, da dette kan medføre, at der udøves et drejningsmoment på den implanterede magnet, som kan give smerter. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Der må udelukkende anvendes sekvenser i "normal driftstilstand" med en maksimal specifik absorptionshastighed (SAR) for hovedet på 3,2 W/kg. Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. For at reducere billedartefakter kan magneten fjernes kirurgisk ved at trykke på magnetens overside, så den kommer ud fra undersiden af implantatet. Hvis magneten ikke fjernes, kan billedartefakter forventes (se Fig. 2). Udskiftning af magneterne med Non-Magnetic Spacer og omvendt er testet med mindst fem gentagelser. Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteterne anbefales det, at patientens ben placeres først i scanneren. Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! 10
13 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: Billedartefakter opstået i en 1,5 T-scanner. Det venstre billede viser de artefakter, der er opnået med implantatets magnet på plads, hvorimod det højre billede illustrerer billedartefakterne, når implantatets magnet er udskiftet med en Non-Magnetic Spacer. 11
14 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer CI Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN ABI Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 5 mm fra referenceelektroderne på stimulatorhuset samt eventuelle kontakter på den aktive elektrode. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Der må ikke bruges ultralydsbehandling og billeddiagnostik i implantatområdet, da implantatet uforvarende kan koncentrere ultralydsfeltet og forvolde skade. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. 12
15 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Der er påvist, at sådanne implantater ikke udgør en kendt risiko ved en magnetisk feltstyrke på 0,2 T, 1,0 T og 1,5 T (uden kirurgisk fjernelse af den interne magnet), når nedenstående sikkerhedsanvisninger og -retningslinjer overholdes. Lægen/ MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsanbefalinger og -retningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Hvis der er andre implantater som f.eks. et høreimplantat i det andet øre: MR-sikkerhedsretningslinjerne for dette implantat skal også opfyldes. 13
16 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet. Ved en feltstyrke på 1,0 T eller 1,5 T skal der placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T og 1,5 T scannere skal hovedets langsgående akse være parallel med scannerens primære magnetfelt. Det er f.eks. tilfældet, når patienten ligger i rygleje med ansigtet vendende opad. Patienten må ikke dreje hovedet hverken til siden eller op/ned, da dette potentielt kan føre til delvis afmagnetisering af implantatets magnet. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Der må udelukkende anvendes sekvenser i normal driftstilstand! Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales, at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. Der kan forventes billedartefakter (se Fig. 2). Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteter anbefales det, at patientens ben placeres i scanneren først for at minimere enhver risiko for at svække implantatets magnet. Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! 14
17 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN Mi1000 CONCERTO ABI Mi1000 CONCERTO PIN ABI Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: MR-billeder, der er optaget med en 1,5 T-scanner (8-årigt barn) 15
18 SONATA Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 5 mm fra referenceelektroderne på stimulatorhuset samt eventuelle kontakter på den aktive elektrode. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Der må ikke bruges ultralydsbehandling og billeddiagnostik i implantatområdet, da implantatet uforvarende kan koncentrere ultralydsfeltet og forvolde skade. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. SONATA 16
19 SONATA MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Der er påvist, at sådanne implantater ikke udgør en kendt risiko ved en magnetisk feltstyrke på 0,2 T, 1,0 T og 1,5 T (uden kirurgisk fjernelse af den interne magnet), når nedenstående sikkerhedsanvisninger og -retningslinjer overholdes. Lægen/ MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsanbefalinger og -retningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Hvis der er andre implantater som f.eks. et høreimplantat i det andet øre: MR-sikkerhedsretningslinjerne for dette implantat skal også opfyldes. 17
20 SONATA Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet. Ved en feltstyrke på 1,0 T eller 1,5 T skal der placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T og 1,5 T scannere skal hovedets langsgående akse være parallel med scannerens primære magnetfelt. Det er f.eks. tilfældet, når patienten ligger i rygleje med ansigtet vendende opad. Patienten må ikke dreje hovedet hverken til siden eller op/ned, da dette potentielt kan føre til delvis afmagnetisering af implantatets magnet. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Der må udelukkende anvendes sekvenser i normal driftstilstand! Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales, at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. Der kan forventes billedartefakter (se Fig. 2). Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteter anbefales det, at patientens ben placeres i scanneren først for at minimere enhver risiko for at svække implantatets magnet. Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! SONATA 18
21 SONATA Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: MR-billeder, der er optaget med en 1,5 T-scanner (8-årigt barn) 19
22 PULSAR PULSAR ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der skal anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 3 cm fra stimulatoren og alle områder af elektroderne. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Et diagnostisk niveau af ultralydsenergi på op til 500 W/m² inden for intervallet 2 MHz til 5 MHz forårsager ikke nogen skade på implantatet. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. PULSAR PULSAR ABI 20
23 PULSAR PULSAR ABI MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Der er påvist, at sådanne implantater ikke udgør en kendt risiko ved en magnetisk feltstyrke på 0,2 T, 1,0 T og 1,5 T (uden kirurgisk fjernelse af den interne magnet), når nedenstående sikkerhedsanvisninger og -retningslinjer overholdes. Lægen/ MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsanbefalinger og -retningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Der må ikke udføres en MR-scanning før 6 måneder efter implantationen. En MR-scanning på et tidligere tidspunkt kan medføre, at implantatet flytter sig, og/eller beskadige implantatet. Knoglen under implantatets magnet skal være min. 0,4 mm tyk for at kunne modstå en styrke på 5 N (svarer til en tyngdekraftpåvirkning på ca. 0,5 kg). I en MR-scanner påvirker vridningskraften implantatets magnet, så et drejende tryk udøves: Enheden vil forsøge at dreje sig, så den flugter med kraftlinjen. De deraf følgende kraftpåvirkninger af implantatets kanter afbalanceres af kraniet og hudflappen. Knoglen under implantatets magnet skal være tyk nok til at modstå disse udøvende kræfter. Patienter med mekanisk ødelagte implantater må ikke MR-scannes. Hvis dette ikke overholdes, kan patienten komme til skade. 21
24 PULSAR PULSAR ABI Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet. Ved en feltstyrke på 1,0 T eller 1,5 T skal der placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T og 1,5 T scannere skal hovedets langsgående akse være parallel med scannerens primære magnetfelt. Det er f.eks. tilfældet, når patienten ligger i rygleje med ansigtet vendende opad. Patienten må ikke dreje hovedet hverken til siden eller op/ned, da dette potentielt kan føre til delvis afmagnetisering af implantatets magnet. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Der må udelukkende anvendes sekvenser i normal driftstilstand! Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales, at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. Der kan forventes billedartefakter (se Fig. 2). Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteter anbefales det, at patientens ben placeres i scanneren først for at minimere enhver risiko for at svække implantatets magnet. Ovenstående anvisninger gælder også for patienter med bilaterale MED EL-implantater. Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! PULSAR PULSAR ABI 22
25 PULSAR PULSAR ABI Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: MR-billeder, der er optaget med en 1,5 T-scanner (8-årigt barn) 23
26 C40+ C40 C40+ ABI Interferens med andet udstyr, enhedens modstandsdygtighed i specielle medicinske eller diagnostiske miljøer Instrumenter, der anvendes ved elektrokirurgi, kan producere højfrekvent spænding, der kan medføre strømtilførsel til elektroderne i implanterede enheder. En sådan strømtilførsel kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Monopolære elektrokirurgiske instrumenter må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Hvis der skal anvendes bipolære elektrokirurgiske instrumenter, skal kauterisationsinstrumentets spids holdes mindst 3 cm fra stimulatoren og alle områder af elektroderne. Generelt skal du fjerne eksterne komponenter (f.eks. din lydprocessor og tilbehør) fra hovedet, når du får udført medicinsk behandling, hvor elektrisk strøm sendes gennem kroppen. Alternativt skal korrekt funktion af hele dit MED EL-implantatsystem observeres nøje i behandlingens indledende faser. Enhver nødvendig behandling med ioniserende stråling skal overvejes nøje, og risikoen for beskadigelse af MED EL-implantatet skal omhyggeligt vejes op mod den medicinske nytte af en sådan terapi. Elektrochok eller elektrochockbehandling må ikke anvendes i hoved- og halsregionen. Behandlingen kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Neurostimulation eller diatermi må ikke anvendes i implantatområdet, da det kan lede til strøminduktion ved elektroderne. Det kan beskadige implantatet og/eller det omkringliggende væv. Dette gælder også for ionoforese og enhver strøminducerende medicinsk og/eller kosmetisk behandling. Der må ikke bruges ultralydsbehandling og billeddiagnostik i implantatområdet, da implantatet uforvarende kan koncentrere ultralydsfeltet og forvolde skade. MED EL-implantater er modstandsdygtige over for radioterapeutisk strålebehandling op til en samlet ioniseringsdosis på 240 Gy. Eksterne MED EL-komponenter skal aftages under bestrålingen. Ioniserende strålebehandling kan generelt beskadige de elektroniske komponenter i MED EL-implantatsystemet, og en sådan skade registreres muligvis ikke umiddelbart. For at reducere risikoen for vævsnekrose pga. en lokal overdosis til et minimum bør implantatet ikke udsættes for en direkte radioterapeutisk stråle under behandlingen. Andre behandlinger: Effekten af en række andre behandlinger er ukendt, f.eks. elektriske undersøgelser i mundregionen. Kontakt venligst klinikken. C40+ C40 C40+ ABI 24
27 C40+ C40 C40+ ABI MR-scanning Advarsel De eksterne komponenter i MED EL-implantatsystemet (lydprocessor og tilbehør) er ikke MR-godkendte og skal fjernes inden scanning. Implantatkomponenterne i MED EL-implantatsystemet er betinget MR-godkendte. For patienter med MED EL-implantater er MR-scanning kun mulig med bestemte MR-scannermodeller. Der er påvist, at sådanne implantater ikke udgør en kendt risiko ved en magnetisk feltstyrke på 0,2 T, 1,0 T og 1,5 T (uden kirurgisk fjernelse af den interne magnet), når nedenstående sikkerhedsanvisninger og -retningslinjer overholdes. Lægen/ MR-operatøren skal altid informeres om, at patienten er bruger af et MED EL-implantat, og at særlige sikkerhedsanbefalinger og -retningslinjer skal overholdes. MR-scanning er mulig i betragtning af sikkerhedsretningslinjerne, hvis følgende betingelser er opfyldt: Kun MR-scannere med statiske magnetfeltstyrker på 0,2 T, 1,0 T eller 1,5 T må anvendes. Ingen andre feltstyrker er tilladte. Ved anvendelse af andre feltstyrker er der risiko for skade på patienten og/eller på implantatet. Der må ikke udføres en MR-scanning før 6 måneder efter implantationen. En MR-scanning på et tidligere tidspunkt kan medføre, at implantatet flytter sig, og/eller beskadige implantatet. Knoglen under implantatets magnet skal være min. 0,4 mm tyk for at kunne modstå en styrke på 5 N (svarer til en tyngdekraftpåvirkning på ca. 0,5 kg), eller op til 9 N for cochleaimplantat C40. I en MR-scanner påvirker vridningskraften implantatets magnet, så et drejende tryk udøves: Enheden vil forsøge at dreje sig, så den flugter med kraftlinjen. De deraf følgende kraftpåvirkninger af implantatets kanter afbalanceres af kraniet og hudflappen. Knoglen under implantatets magnet skal være tyk nok til at modstå disse udøvende kræfter. Patienter med mekanisk ødelagte implantater må ikke MR-scannes. Hvis dette ikke overholdes, kan patienten komme til skade. 25
28 C40+ C40 C40+ ABI Sikkerhedsretningslinjer: Inden patienten træder ind i MR-rummet, skal alle MED EL-implantatsystemets eksterne komponenter (lydprocessor og tilbehør) være fjernet. Ved en feltstyrke på 1,0 T eller 1,5 T skal der placeres en støttende hovedforbinding over implantatet. Den støttende hovedforbinding kan være en elastisk bandage, der vikles stramt om patientens hoved mindst tre gange (se Fig. 1). Forbindingen skal sidde stramt, men må ikke gøre ondt på patienten. Hovedets orientering: I 1,0 T og 1,5 T scannere skal hovedets langsgående akse være parallel med scannerens primære magnetfelt. Det er f.eks. tilfældet, når patienten ligger i rygleje med ansigtet vendende opad. Patienten må ikke dreje hovedet hverken til siden eller op/ned, da dette potentielt kan føre til delvis afmagnetisering af implantatets magnet. I 0,2 T scannere er hovedets orientering underordnet. Der må udelukkende anvendes sekvenser i normal driftstilstand! Under scanningen kan patienterne opleve lydfornemmelser såsom klik- eller biplyde. Det anbefales, at rådgive patienten herom inden MR-scanningen. Sandsynligheden for og intensiteten af disse lydfornemmelser kan reduceres ved at vælge sekvenser med en lavere specifik absorptionshastighed (SAR) og langsommere gradient-slew rates. Der kan forventes billedartefakter (se Fig. 2). Ovenstående anvisninger skal også følges, hvis andre områder af kroppen end hovedet skal undersøges (f.eks. knæ etc.). Ved undersøgelse af underekstremiteter anbefales det, at patientens ben placeres i scanneren først for at minimere enhver risiko for at svække implantatets magnet. Ovenstående anvisninger gælder også for patienter med bilaterale MED EL-implantater. Hvis betingelserne for MR-scanning samt sikkerhedsretningslinjerne ikke overholdes, kan det føre til patientskade og/eller beskadigelse af implantatet! C40+ C40 C40+ ABI 26
29 C40+ C40 C40+ ABI Fig. 1: Hovedforbinding til støtte af implantatfiksering Fig. 2: MR-billeder, der er optaget med en 1,5 T-scanner (8-årigt barn) 27
30 Symboler Betinget MR-godkendt (MR Conditional) Ikke MR-godkendt Producent Besøg os på Der er altid hjælp og assistance at hente på vores lokale kontor. Den lokale forhandler findes i det medfølgende kontaktblad. 28
31
32 MED EL Elektromedizinische Geräte GmbH Fürstenweg 77a 6020 Innsbruck, Austria 4 medel.com
Medicinske procedurer
Cochlear Implants Medicinske procedurer for MED EL CI-/ABI-systemer AW33295_6.0 (Danish) Denne manual indeholder anvisninger og sikkerhedsinformationer til brugere af MED EL CI-/ABI-systemer, som skal
Læs mereMRI-tjekliste for MED EL CI og ABI modeller
MRI-tjekliste for MED EL CI og ABI modeller Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO PIN SONATA...3
Læs mereCochlear Implants RONDO. Brugervejledning. AW30140_6.0 (Danish)
Cochlear Implants RONDO Brugervejledning AW30140_6.0 (Danish) Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse 1. INDHOLDSFORTEGNELSE 1 2. INTRODUKTION 3 3. TILSIGTET ANVENDELSE INDIKATIONER KONTRAINDIKATIONER
Læs mereREVEAL LINQ LNQ11. Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer. Teknisk håndbog for MR-scanning
REVEAL LINQ LNQ11 Indførbar hjertemonitor Oplysninger vedrørende MR-scanningsprocedurer Teknisk håndbog for MR-scanning 0123 2013 Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Læs mereNucleus -cochlear-implantater, Hybrid -implantater og Nucleus -hjernestamme-implantater Vigtig information
Nucleus -cochlear-implantater, Hybrid -implantater og Nucleus -hjernestamme-implantater Vigtig information Symboler Bemærk Vigtig information eller råd. Kan forhindre ulemper. Forsigtig (ingen personskade)
Læs mereCochlear Implants RONDO. Brugervejledning. AW30140_2.0 (Danish)
Cochlear Implants RONDO Brugervejledning AW30140_2.0 (Danish) Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse 1. INDHOLDSFORTEGNELSE 1 2. INTRODUKTION 3 3. TILSIGTET ANVENDELSE INDIKATIONER KONTRAINDIKATIONER
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereFuseFORCE IMPLANTATSYSTEM
DA FuseFORCE IMPLANTATSYSTEM 152189-0 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe
Læs mereEU direktiv 2004/40/EC (EMF)
MR Sikkerhedsopdatering DSMMR årsmøde 24. marts 2010 Søren Haack Medico-teknisk Afdeling, Region Midt soeren.haack@stab.rm.dk 1 EU direktiv 2004/40/EC (EMF) EU kommissionen har lovet et ændringsforslag
Læs mereBENFORANKRET HØRESYSTEM. Ponto hygiejnevejledning
BENFORANKRET HØRESYSTEM Ponto hygiejnevejledning Tillykke I de første par uger efter operationen er det meget vigtigt at passe godt på huden rundt om implantatstedet. Selv efter at dette område er helet
Læs mereTil brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE
Til brugere af tipstim BRUGSANVISNING KVIKGUIDE Hjernestimulation med fingerspidspåvirkning: Velkommen til genoptræning med tipstim, der er et apparat, der sammen med din professionelle vejleder, kan sikre
Læs mereCochlear implant til voksne
Gentofte Hospital og Rigshospitalet Øre-næse-hals/Audiologisk Klinik Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Cochlear implant til voksne Hvad er et cochlear implant? Et cochlear implant
Læs mereMonteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!
Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90647AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 30 kg www.tchibo.dk/vejledninger
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereBRUGER MANUAL. Ø305 cm trampolin (3 ben) Ø427 cm trampolin (4 ben)
BRUGER MANUAL Ø305 cm trampolin (3 ben) Ø427 cm trampolin (4 ben) INTRODUKTION Før brug af trampolinen, skal al informationen i denne manualen læses grundigt. Som i alle andre fysisk relaterede aktiviteter,
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereBrugervejledning til NOVAFON DK 1
Brugervejledning til NOVAFON DK 1 Forord De har gjort et godt valg ved køb af Novafon apparatet. Vi håber, De vil få stor glæde af det brug det flittigt, gerne 2-3 gange om dagen. Det er selvfølgelig ingen
Læs mereFØR BRUG Indstilling af tid. Indstilling af dato
BRUGSANVISNING B877 FØR BRUG Dette ur er ikke drevet med et almindelig batteri, men ved at omdanne lys energi til elektrisk energi. Før du bruger uret, udsættes for dagslys, og sørg for uret er tilstrækkeligt
Læs mereBemærk Vigtig information eller rådgivning.
Vigtig information Symboler Bemærk Vigtig information eller rådgivning. Forsigtig (ingen personskade) Vær særlig forsigtig for at sikre sikkerhed og effektivitet. Kan forårsage beskadigelse af udstyret.
Læs mereDORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG
DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5
Læs mereMonteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen!
Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90805AS5X2VII 2017-04 Bæreevne i alt ved jævn fordeling max 40 kg Magnet (fx til neglesaks e.l.)
Læs mereInformation om ørekorrektion
Information om ørekorrektion Stritører Udstående ører er medfødt. Der kan ikke sættes en bestemt grænse for, hvornår ører betragtes som udstående, men jeg fraråder generelt korrektion, hvis ørets frie
Læs mereHukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereLær din telefon at kende
Lær din telefon at kende Tak fordi du har valgt en smarphone fra HUAWEI. Lad os først se på nogle grundlæggende funktioner: Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde for at tænde telefonen. Når telefonen
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereMedicinsk fysik. Side 1 af 11 sider
Side 1 af 11 sider Vejledende eksempler på opgaver til den skriftlige prøve i fysik (stx) Fysik i det 21. århundrede Skoleåret 2018-19 Medicinsk fysik Opgaverne Opgave 1 Cyklotron til produktion af tallium
Læs mereMR esaote. SCANEX Medical Systems www.scanex.dk
MR esaote Produktprogram 2011 SCANEX Medical Systems www.scanex.dk Hvorfor er Scanex... Vi kender vores marked rigtig godt Vi forhandler kun noget vi kan stå inde for En SCAnex serviceaftale sikrer dig
Læs mereBilag 2 - Ikke-termiske virkninger
Bilag 2 - Ikke-termiske virkninger EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER OG AKTIONSNIVEAUER I FREKVENSOMRÅDET FRA 0 Hz TIL 10 MHz A. EKSPONERINGSGRÆNSEVÆRDIER Eksponeringsgrænseværdier under 1 Hz (tabel A1) er grænser
Læs merefremtiden i kirurgi E N KLER E OG MERE SIKKER
onemytis et sikkert resultat Maksimal enkelhed ved ethvert indgreb, reduceret operationsvarighed, hurtig sårheling. En sand revolution, som Onemytis introducerer indenfor veterinærmedicin. Et innoverende
Læs mereViden om el-kirurgi. El-kirurgi. Side 1. viden gør en forskel. El kirurgi eller diatermi består af et apparat og nogle kabler med elektroder.
Side 1 El-kirurgi El kirurgi eller diatermi består af et apparat og nogle kabler med elektroder. Apparatet kan sammenlignes med et batteri og for at få strømmen igennem, må der etableres et kredsløb. Ligesom
Læs mereHukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs meremedica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning
medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D- 88 454 Hochdorf Tel. 073 55-9314- 0 Fax 931415 Brugsanvisning 80 000 072/000 Blumenweg 8 D-88454 Hochdorf Telefon 07355-9314-0 Fax 07355-931415 e- mail: medica-
Læs mereDecember Appendiks 2 Retningslinjer om anvendelse af ioniserende stråling i sundhedsvidenskabelige forsøg
December 2011 Appendiks 2 Retningslinjer om anvendelse af ioniserende stråling i sundhedsvidenskabelige forsøg Almindelige bestemmelser Enhver anvendelse af ioniserende stråling fra røntgenkilder eller
Læs mereNucleus Cochlear-implantater. Information til brugere af et Cochlear-implantat
Nucleus Cochlear-implantater Information til brugere af et Cochlear-implantat Indhold Om dette dokument... 5 Læs dette dokument omhyggeligt... 5 Anvendte symboler i dette dokument... 6 Til implantatbrugere...
Læs merePatientinformation DBCG 04-b
information DBCG 04-b Behandling af brystkræft efter operation De har nu overstået operationen for brystkræft. Selvom hele svulsten er fjernet ved operationen, er der alligevel i nogle tilfælde en risiko
Læs mereSURESCAN. Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning
SURESCAN Oplysninger om MR-scanningsprocedure for elektroderne EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 og SureScan, der er betinget kompatible med MR-scanning Teknisk håndbog 0123 2009 Følgende liste indeholder varemærker
Læs mereUndersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om tarmkræftmetastaser i leveren
Undersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om tarmkræftmetastaser i leveren PAKKEFORLØB Denne pjece indeholder en generel og kortfattet beskrivelse af, hvad et pakkeforløb for kræft er. Det er
Læs mereVægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Læs mere13 cm. Tværsnit af kernens ben: 30 mm 30 mm
Opgaver: Opgave 6.1 På figuren er vist en transformator, der skal anvendes i en strømforsyning. Den relative permeabilitet for kernen er 2500, og kernen kan regnes for at være lineær. 13 cm µ r = 2500
Læs mereMR Angiografi. Susanne Frevert, Overlæge, Kardiovaskulært afsnit, Rigshospitalet
MR Angiografi Susanne Frevert, Overlæge, Kardiovaskulært afsnit, Rigshospitalet Agenda MR angiografi Underekstremiteter Viscerale kar Hjernen og hjertet Angiografi karakteristika Spatiel opløsning Temporal
Læs mereMR ESAOTE PRODUKTPROGRAM 2013. SCANEX Medical Systems www.scanex.dk
MR ESAOTE PRODUKTPROGRAM 2013 SCANEX Medical Systems www.scanex.dk HVORFOR ER SCANEX... VI KENDER VORES MARKED RIGTIG GODT VI FORHANDLER KUN NOGET VI KAN STÅ INDE FOR EN SCANEX SERVICEAFTALE SIKRER DIG
Læs mereUndersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om kræft i hjernen
Undersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om kræft i hjernen PAKKEFORLØB Denne pjece indeholder en generel og kortfattet beskrivelse af, hvad et pakkeforløb for kræft er. Det er den sygehusafdeling,
Læs mereOverordnede diagnostiske strategier for lidelser i bevægeapparatet
Overlæge Michel Bach Hellfritzsch Radiologisk afd., Nørrebrogade Aarhus Universitetshospital Overordnede diagnostiske strategier for lidelser i bevægeapparatet 1 2 Diagnostiske strategier for muskuloskeletal
Læs mereAW 6223 Rev. 11.0 (Danish) Brugervejledning
AW 6223 Rev. 11.0 (Danish) Brugervejledning MED EL Worldwide Headquarters AW 6223 Rev. 11.0 (Danish) Indholdsfortegnelse 1 1. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Indholdsfortegnelse 1 2. Introduktion 3 3. Tilsigtet
Læs mereBehandling af brystkræft efter operation
information DBCG 2010-d,t Behandling af brystkræft efter operation Du har nu overstået operationen for brystkræft. Selvom hele svulsten er fjernet ved operationen, er der i nogle tilfælde risiko for, at
Læs mereBRUGSANVISNING. Omni-Tract Retraktor system
BRUGSANVISNING Omni-Tract Retraktor system FORHANDLER Mediplast Kendan A/S Vassingerød Bygade 6, 3540 Lynge T 43 44 40 00 / 45 66 45 40 info.dk@mediplast.com www.mediplast.com 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold
Læs mereBrugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster
Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028
Læs mereBilag III. Ændringer af relevante punkter i produktinformationen
Bilag III Ændringer af relevante punkter i produktinformationen Bemærk: Ændringerne i de relevante afsnit i produktinformationen er resultatet af referral-proceduren. Produktoplysningerne kan opdateres
Læs mereInstruktions Manual (UN-2000M)
Instruktions Manual (UN-2000M) Dobbelt virkende thumper Massage Apparat (UN-2000M) Brugsanvisninger - Sæt stikket i stikkontakten.. Brug knappen til at vælge intensiteten af massagen (Fig.1) Sæt knappen
Læs mereOpgraderings- og servicevejledning. Printed in
Opgraderings- og servicevejledning Printed in Afmontering og udskiftning af harddisk Egenskaberne varierer fra model til model. Afmontering og udskiftning af harddisk 20 til 40 minutter Før du begynder
Læs mereBehandling af brystkræft
information DBCG 2010-neo-b Behandling af brystkræft Behandling af brystkræft omfatter i de fleste tilfælde en kombination af lokalbehandling (operation og eventuel strålebehandling) samt medicinsk behandling.
Læs mereMonteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.
Monteringsvejledning max 20 kg max 10 kg Montering med 2 personer! max 20 kg max 10 kg Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93811AB0X1VIII 2017-09 Kære kunde! Gem vejledningen
Læs mereFZ2011-6 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-6 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Læs mereTillægsvejledning. Fuldlimning
Tillægsvejledning Fuldlimning 1 Fuldlimning med Stauf produkter Douglas, Fyr, Eg For at få et vellykket resultat er det vigtigt, at gulvet lægges korrekt, og at de beskrevne produkter anvendes efter anvisningerne.
Læs mereOpladning On & Off Anvendelse. Blinker: Batteri oplades. Lyser: Batteriet er ladet op. Opbevaring
Opladning On & Off Anvendelse Blinker: Batteri oplades Modus Rengøring Lyser: Batteriet er ladet op Tip Opbevaring 4 h 1x 2 sec. 11x 10x 1x 2 sec. + Glidecreme + Rengøringsmiddel +60 C -5 C DA Specifikationer
Læs mereNeuro One Lydprocessor Problemløsning
Neuro One Lydprocessor Dette dokument har til formål at hjælpe dig med at finde en løsning, hvis du oplever problemer med din Neuro One lydprocessor. Der modtages ingen lyd ved afprøvning. 1. Kontrollér
Læs mereDriftsvejledning. TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1)
Driftsvejledning TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1) Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for nibler 4
Læs merePatientinformation DBCG 2007- b,t
information DBCG 2007- b,t Behandling af brystkræft efter operation De har nu overstået operationen for brystkræft. Selvom hele svulsten er fjernet ved operationen, er der alligevel i nogle tilfælde en
Læs mereBrugervejledning fra forhandleren SL-BSR1
(Danish) DM-SL0003-00 Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet til
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs meretrådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk
trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2
Læs mereMIIG -graft til INJEKTION 128801-10. Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:
MIIG -graft til INJEKTION 128801-10 Følgende sprog er inkluderet i denne pakke: Dansk (da) Yderligere sprog findes på vores hjemmeside www.wmt.com Klik herefter på valget Prescribing Information (forskriftsoplysninger).
Læs mere16. februar 2018 FSN Meddelelse om tilbagekaldelse af medicinsk udstyr HeartStart FRx, HeartStart Home og Heartstart OnSite AED'er
16. februar 2018 FSN86100186 Meddelelse om tilbagekaldelse af medicinsk udstyr HeartStart FRx, HeartStart Home og Heartstart OnSite AED'er Kære HeartStart AED-ejer Vi kontakter dig, fordi vores optegnelser
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereBrugervejledning fra forhandleren Kædeenhed
(Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet
Læs mereSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade
Læs mere31500: Billeddiagnostik og strålingsfysik. Jens E. Wilhjelm et al., DTU Elektro Danmarks Tekniske Universitet. Dagens forelæsning
31500: Billeddiagnostik og strålingsfysik Jens E. Wilhjelm et al., DTU Elektro Danmarks Tekniske Universitet Dagens forelæsning Røntgen Computed tomografi (CT) PET MRI Diagnostisk ultralyd Oversigter Kliniske
Læs mereELIPSE TRAINER JE-520
ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger
Læs mereProblem 1: Nøjagtighed af billedposition Problem 2: Trackerbilledartefakt Problem 3: Ring-/prikbilledartefakter
Side 1 af 5 Kære kunde Der er konstateret problemer med softwareversion v3.6.1, v3.6.2, v3.6.4 og v3.6.5 på Philips Brilliance 16-Slice (Air), Brilliance CT 64, og 128,, Ingenuity Flex-produkter, som,
Læs mereBruger vejledning. Encoder. SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.
Bruger vejledning SC Encoder 4 20 50 R G B SPEED TECH A/S Nybrovej 97. DK2820 Gentofte. Tel: +45 45938545 Fax: +45 45938544 www.doorcontrol.dk - info@speed-tech.dk Indhold: SC Encoder 1 BESKRIVELSE...
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Læs mereat transportere belastninger i lodret rektangel trækstyrke vinkel
1 Generelt Operatøren af lastemaskinen (gravemaskine, læssemaskine m.m) er forpligtet til at overholde denne betjeningsvejledning omhyggeligt. 1.1 Anvendelsesformål De ydre dimensioner af lasten lastemaskinen
Læs mereUdredningsstrategier. A-kursus i muskuloskeletal radiologi Arne Lücke Røntgen og Skanning NBG Århus
A-kursus i muskuloskeletal radiologi 2016 Arne Lücke Røntgen og Skanning NBG Århus 1 Overordnede diagnostiske strategier for lidelser i bevægelsesapparatet. Modalitet Visitation Økonomi Strålehygiejne
Læs merePatientinformation DBCG 2007- d,t
information DBCG 2007- d,t Behandling af brystkræft efter operation De har nu overstået operationen for brystkræft. Selvom hele svulsten er fjernet ved operationen, er der alligevel i nogle tilfælde en
Læs mereInduktion Michael faraday var en engelsk fysiker der opfandt induktionstrømmen i Nu havde man mulighed for at få elektrisk lys og strøm ud til
Jordens magnetfelt Jorderens magnetfelt beskytter jorden fra kosmiske strålinger fra solen. Magnetfeltet kommer ved at i jorderens kerne/ indre er der flydende jern og nikkel, dette jern og nikkel rotere
Læs mereKære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed
Monteringsvejledning Kære kunde! Gem vejledningen til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereKæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...
Læs mereVIGTIG PRODUKTINFORMATION HASTER: RA
5 Februar 2015 VIGTIG PRODUKTINFORMATION HASTER: RA 2014-126 FSCA-identifikator: Produktrelateret handling RA 2014-126 Juridisk producent: Stryker Leibinger GmbH & Co. KG, Boetzingerstraße 41, 79111 Freiburg,
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen
Læs mere6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mereIssued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject
Læs merePATIENTINFORMATION VEDRØRENDE OPERATION FOR HAMMERTÆER
PATIENTINFORMATION VEDRØRENDE OPERATION FOR HAMMERTÆER 1 Der er mange årsager til, at man udvikler hammertå. Det kommer ofte med alderen, som led i forfodsnedfald. Op mod 20 % af os får problemer med årene.
Læs mereOriginal brugermanual for Skindrenser T3
Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser
Læs mereUndersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om livmoderhalskræft
Undersøgelser og behandling ved begrundet mistanke om livmoderhalskræft PAKKEFORLØB Denne pjece indeholder en generel og kortfattet beskrivelse af, hvad et pakkeforløb for kræft er. Det er den sygehusafdeling,
Læs merePersonvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Chefon. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes
Læs mereMulighed for diagnosen endometriose uden kikkeroperation
Mulighed for diagnosen endometriose uden kikkeroperation Oversat til dansk af Maria Lajer med tilladelse fra Human Reproduction. Denne artikel blev trykt først i Human Reproduction 2009;24(5):1012-7 BAGGRUND:
Læs mereJazz 510/610 Tværstang
Jazz 510/610 Tværstang da Ganghjælpemidler Servicemanual 1 Generelt IdaI 1.1 Om denne manual Denne manual hører til hjælpemidler fra Invacare og indeholder vigtige anvisninger om håndtering og samling.
Læs mereJeg har nu haft en snak med Michael Mikkelsen, Olympus, som forsikrer at der ikke er en risiko for gravide medarbejdere ved normal anvendelse af UPD.
08.10.2010 kl. 10.32: Kære alle interesserede. Jeg har nu haft en snak med Michael Mikkelsen, Olympus, som forsikrer at der ikke er en risiko for gravide medarbejdere ved normal anvendelse af UPD. Teknologien
Læs mereFør du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.
BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det
Læs mereRePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning
RePneu (lungevolumenreducerende) coil-system Brugsanvisning 1 MPS Medical Product Service GmbH Borngasse 20 35619 Braunfels Tyskland Tlf.: (+49) 6442962073 Fax: (+49) 6442962074 PneumRx, Inc. 530 Logue
Læs mereDMG 2003 KIRURGI. Dansk Melanom Gruppe DMG 2003 KIRURGI. Kirurgisk behandling af patienter med kutant malignt melanom. Januar 2003.
Dansk Melanom Gruppe DMG 2003 KIRURGI Kirurgisk behandling af patienter med kutant malignt melanom Januar 2003 Side 1 af 8 INDHOLD 1. FORMÅLET MED UNDERSØGELSEN... 3 2. PATIENTUDVÆLGELSE... 3 3. DIAGNOSTISK
Læs mereBrugervejledning OLYMPUS / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O E N
Brugervejledning OLYMPUS 175 9 3 / 4 2 / E Ø F C L A S S I E N I S O 1 0 5 3 5 E N 6 0 6 0 1-1 - 2 D e n n e b r u g e r v e j l e d n i n g e r u d v i k l e t t i l t e k n i k e r e, i n s t a l l a
Læs mereIndlægsseddel: Information til patienten
GE Healthcare Indlægsseddel: Information til patienten SeHCAT, 370 kbq, kapsel Tauroselkolsyre ( 75 Se) Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du får dette lægemiddel, da den indeholder vigtige oplysninger.
Læs mereGuldbelagt titanium. Zirconium. Titanium LIVSTIDS- GARANTI LIVSTIDS- GARANTI 5-ÅRIG GARANTI
ATLANTIS garanti Atlantis Da vi udviklede Atlantis, var det vores vision at levere dentalimplantatrekonstruktioner, der er lige så individuelle som patienterne, hvergang og til alle større implantatsystemer
Læs mereINDLEDENDE ØVELSER EFTER SKULDEROPERATION UDARBEJDET AF FYSIOTERAPEUTERNE PÅ KØBENHAVNS PRIVATHOSPITAL
INDLEDENDE ØVELSER EFTER SKULDEROPERATION UDARBEJDET AF FYSIOTERAPEUTERNE PÅ KØBENHAVNS PRIVATHOSPITAL Jægersborgvej 64-66B, 2800 Lyngby Telefon: 45 933 933 Telefax: 45 935 550 www.kbhprivat.dk Efter en
Læs mereFugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning
Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning BETJENINGSELEMENTER: 1) Scanner 2) Display 3) Tænd/sluk tast 4) Baggrundsbelysning 5) Låg til batterirum 6) MEAS tast 7) Max./min. tast BRUG TIL FORMÅLET FFM
Læs mereFlex Ultra solceller. Ren og uafhængig strøm på din vej!
Flex Ultra solceller Ren og uafhængig strøm på din vej! X-Sol Danmark Siden 2010 har X-Sol Danmark produceret og leveret fleksible solceller til opladning af batterier, altså off-grid løsninger. Vi har
Læs mere