Brugsanvisning Rengøringsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8504

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning Rengøringsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8504"

Transkript

1 Brugsanvisning Rengøringsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8504 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr

2 Indhold Vejledning til brugsanvisningen... 5 Retningslinjer vedrørende brugen... 6 Brugerprofiler... 8 Beskrivelse af maskinen... 9 Oversigt... 9 Betjeningspanel LED i tastfelter Råd om sikkerhed og advarsler Symboler på maskinen Betjening Display-illustrationer Maskinen tændes Maskinen slukkes Automatisk frakobling (Auto-Off-funktion) Betjeningsflade i displayet Menubetjening Symboler i displayet Menubetjening Optioner Ibrugtagning Opstilling og tilslutning Forløb Døren åbnes og lukkes Døren åbnes Døren lukkes Afkalkningsanlæg Vandhårdhed Vandhårdhed indstilles Filtersalt påfyldes Melding om påfyldning af filtersalt Anvendelsesteknik Vogne, kurve, moduler og indsatser Overkurvens højde indstilles Utensilierne placeres Utensilier med bred hals med snæver hals Kemisk procesteknik Proceskemikalier påfyldes og doseres Anvendelse af proceskemikalier Doseringssystemer Farvemarkering på sugelanserne DOS-moduler DOS-modul tilsluttes Flydende midler doseres

3 Indhold Neutraliseringsmiddel eller klarskyllemiddel doseres Neutraliseringsmiddel Klarskyllemiddel Beholder fyldes Rengøringsmiddel Flydende rengøringsmiddel påfyldes Melding om påfyldning Flydende rengøringsmiddel doseres Rengøringsmiddel i pulverform doseres Drift Et program vælges Et program startes Program startes via Forvalg Visning af programforløb Programslut Programafbrydelse Afbrydelse på grund af fejl Manuel afbrydelse Indstillinger Forvalg (af starttidspunkt) Ansugning DOS Sprog Dato Klokkeslæt Lydstyrke Udvidede indstillinger Kode Pinkode indtastes Frigivelse Logbog Temperaturenhed Program forskydes: Programtaster allokeres Ekstrafunktioner Tilbage til standardindstilling Forhøjet vandmængde Mellemskyl Doseringssystemer Temperatur / Tid Programfrigivelse Vandhårdhed Displayvisning: Temperatur Display: Lysstyrke og Kontrast Slukkes efter (Auto-Off-funktion) Standardindstillinger Softwareversion Rengøring og vedligeholdelse Vedligeholdelse Rutinekontrol Filterkombinationen i rengøringsbeholderen rengøres

4 Indhold Spulearmene kontrolleres og rengøres Maskinen rengøres Betjeningspanelet rengøres Dørlisten og døren rengøres Rengøringsbeholderen rengøres Maskinens front rengøres Ny tilsmudsning forebygges Vogne, kurve, moduler og indsatser kontrolleres Småfejl udbedres Tekniske fejl og meldinger Dosering / Doseringssystemer Saltmangel / Afkalkningsanlæg Afbrydelse med fejlnummer Procesbetingede fejl og meldinger Utilstrækkelig rengøring og korrosion Vandtilløb og -afløb Lyde Småfejl udbedres Afløbspumpe og tilbageløbsventil rengøres Filtrene i vandtilløbet renses Service / garanti Miele Teknisk Service Mieles garanti At forebygge er bedre end at helbrede Tegn et serviceabonnement Servicebestilling Softwareversion Opstilling Opstilling og justering Indbygning under en bordplade Toppladen afmonteres Elektromagnetisk forenelighed (EMC) Eltilslutning Potentialudligning tilsluttes Vandtilslutning Vandtilløb tilsluttes Vandafløb tilsluttes Tekniske data Programoversigt Programvalg afhængig af det anvendte tilbehør Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Bortskaffelse af et gammelt produkt

5 Vejledning til brugsanvisningen Advarsler Advarsler indeholder informationer vedrørende sikkerhed. De advarer mod mulige skader på personer og ting. Læs venligst advarslerne omhyggeligt, og følg opfordringerne og forholdsreglerne. Anvisninger Anvisninger indeholder informationer, som brugeren skal være særligt opmærksom på. Yderligere infomationer og bemærkninger Yderligere informationer og bemærkninger vises med en ramme omkring. Udførelse af handlinger Foran handlinger, der skal foretages, vises et sort kvadrat. Eksempel: Vælg en option med piletasterne, og gem indstillingen med OK. Display Udtryk, der forekommer i displayet, er vist med en fremhævet skrifttype, der er magen til skriften i displayet. Eksempel: Menuen Indstillinger. 5

6 Retningslinjer vedrørende brugen I denne Miele rengøringsmaskine kan genanvendelige laboratorieglas og laboratorieutensilier rengøres. Rengøringen omfatter rengøring og skylning. På grund af de mange forskelligartede laboratorieglas og laboratorieutensilier (afhængig af anvendelsesformål og tilsmudsninger) skal det i hvert enkelt tilfælde kontrolleres, om rengøring i rengøringsmaskine er mulig. Desuden skal oplysningerne fra producenten af glassene og utensilierne altid respekteres. Ved genanvendelige laboratorieglas og laboratorieutensilier forstås genstande lige fra afdampningsskåle til små centrifugerør, fx: Beholdere som fx reagensglas, bægerglas, flasker, kolber osv. Målebeholdere som fx målekolber, målecylindere osv. Skåle som fx petriskåle, urglas osv. Plader som fx objektglas, sekventeringsplader osv. Smådele som fx låg, spatler, magnetrørestave, propper osv. Øvrige genstande som fx tragte, rør-/slangestykker osv. Undtagelse: Pipetter. Denne rengøringsmaskine er ikke beregnet til rengøring af pipetter. Eksempler på anvendelsesområder er laboratorieglas og laboratorieutensilier til: Eksperimentel uddannelse på skoler, faghøjskoler og universiteter Forskellige områder inden for uorganisk, organisk, analytisk og fysisk kemi Biologi (undtagen agrartilsmudsninger). I det følgende kaldes genanvendelige laboratorieglas og laboratorieutensilier generelt for utensilier, hvis de ikke er nærmere defineret. Rengøringsbetingelserne skal tilpasses til utensiliernes tilsmudsning og type. Anvendelse af proceskemikalier skal afstemmes efter rengøringsopgaven og eventuelt mht. følsomhed, forstyrrende substanser osv. efter den analytiske metode. 6

7 Retningslinjer vedrørende brugen For at opnå tilstrækkelig rengøring af utensilierne er det vigtigt, at der anvendes korrekte vogne, kurve, moduler, indsatser osv., når utensilierne skal anbringes i maskinen. Eksempler findes i afsnittet Anvendelsesteknik. Maskinen er forberedt til slutskyl med alternativt vand, totalt afsaltet vand (AD) eller demineraliseret vand af anvendelsesteknisk passende kvalitet. Især ved utensilier til analytiske formål er det vigtigt, at vandkvaliteten til skyl og sidste skyl (slutskyl) er i orden. Maskinen kan godkendes til validering af en proces. Maskinen opfylder kravene i maskindirektiv 2006/42/EG. 7

8 Retningslinjer vedrørende brugen Brugerprofiler Daglige brugere Til udførelse af den daglige rutine skal betjeningspersonalet være instrueret og regelmæssigt skoles i de enkle funktioner og fyldning af maskinen. De skal have grundkendskab til maskinel rengøring af laboratorieglas og laboratorieutensilier. Det daglige rutinearbejde udføres på brugerniveauet og i menuen Indstillinger. Menuen er frit tilgængelig for alle brugere. Administration Udvidede opgaver, fx programafbrydelse eller programstop, kræver større grundkendskab til maskinel rengøring af laboratorieglas og laboratorieutensilier. Til ændring af rengøringsprocessen eller tilpasninger af maskinen, fx til det anvendte tilbehør eller til specielle forhold på opstillingsstedet, kræves der yderligere specifikt kendskab til maskinen. Effektkontroller kræver desuden ekstra kendskab til maskinel rengøring af laboratorieglas og laboratorieutensilier, metodeteknik og de normer og bestemmelser, der skal anvendes. Administrative handlinger og indstillinger foretages i menuen Udvidede indstillinger. Denne er beskyttet med en pinkode, så uautoriserede ikke har adgang til den. 8

9 Beskrivelse af maskinen Oversigt a Dørlås b Åbning til temperaturføler til effektkontrol (overside, forrest i højre side; kun synlig, når toppladen er afmonteret) c Øverste spulearm d Glideskinner til kurve og vogne e Nederste spulearm f Typeskilt g Beholder til neutraliseringsmiddel eller klarskyllemiddel h Beholder til filtersalt j Filterkombination k Sokkelpanel l På bagsiden: Ekstra typeskilt El- og vandtilslutninger Sugelanse(r) til eksterne beholdere Tilslutninger til eksterne doseringsmoduler (DOS-moduler) m Vandtilslutninger til vogne og kurve i Doseringsbeholder til rengøringsmiddel i pulverform 9

10 Beskrivelse af maskinen Betjeningspanel a Tasten (Tænd/Sluk) Maskinen tændes og slukkes. b Tasterne, og Programtaster. Allokeringen af tasterne kan indstilles. c Tasten (Programliste) Liste med alle programmer åbnes til valg af program. d Display Visning af betjeningsflade og programforløb. e Piletaster og Navigering i betjeningsfladen f Tasten (Afbryd) Handling i betjeningsfladen afbrydes. Ikke programafbrydelse! g Tasten Start/Stop Program startes eller stoppes. h Tasten OK Valgmulighed eller indkodning i betjeningsfladen bekræftes (vælges eller gemmes). i Interface til Miele Teknisk Service Kontrol- og overførselspunkt til Miele Teknisk Service 10

11 LED i tastfelter Beskrivelse af maskinen Der er monteret LED-lys (Light Emitting Diode) i betjeningspanelets tastfelter. Disse giver oplysninger om maskinens status. Tastfelt LED Status Tast TÆNDT Maskinen er tændt. Programtaster, og SLUKKET TÆNDT SLUKKET Maskinen er slukket. Programmet på tasten med lys i er valgt. LED'en forbliver tændt efter programslut, indtil et andet program vælges. Programmet er ikke valgt, eller der arbejdes på programindstillingerne. Tast TÆNDT Der er valgt et program med denne tast. LED'en forbliver tændt efter programslut, indtil et andet program vælges. Tast Start/Stop SLUKKET TÆNDT BLINKER GRØNT BLINKER RØDT SLUKKET Der er ikke valgt et program med denne tast, eller der arbejdes på programindstillingerne. Et program afvikles. Et program er valgt, men endnu ikke startet. Der er opstået en fejl (se afsnittet Småfejl udbedres). Et program er slut. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Denne maskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog forårsage skader på personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen nøje, inden maskinen tages i brug. Derved undgås skader på både personer og maskine. Gem venligst brugsanvisningen. Retningslinjer vedrørende brugen Maskinen er udelukkende beregnet til de formål, der er anført i brugsanvisningen. Enhver anden anvendelse, ombygninger og ændringer må absolut frarådes og kan muligvis være farlig. Rengøringsprocesserne er kun beregnet til laboratorieglas og laboratorieutensilier, som ifølge producenten kan rengøres og genanvendes. Anvisningerne fra producenten af utensilierne skal overholdes. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader forårsaget af uhensigtsmæssig brug eller forkert betjening. Maskinen er kun beregnet til stationær, indendørs brug. Risiko for tilskadekomst For at undgå at komme til skade bør man være opmærksom på følgende: Maskinen må kun opstartes, vedligeholdes og repareres af Miele Teknisk Service eller en anden kvalificeret fagmand. For at kunne opfylde de gældende retningslinjer bedst muligt anbefales det at tegne et Miele serviceabonnement. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren! Maskinen må ikke opstilles i rum, hvor der er fare for eksplosion eller frost. I området omkring maskinen bør der kun opstilles specialinventar beregnet til den pågældende anvendelse, da det muligvis vil blive udsat for damp. For at øge maskinens stabilitet ved indbygning må den kun opstilles under en gennemgående bordplade, der er skruet fast til naboskabene. Maskinens elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse, fx elektrisk stød. Det kan være farligt at anvende en defekt eller utæt maskine. Afbryd straks maskinen, og kontakt Miele Teknisk Service. Personalet, der betjener maskinen, skal instrueres i brugen og skoles regelmæssigt. Lad aldrig ukyndigt personale betjene maskinen. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Der må kun anvendes proceskemikalier, der af producenten af kemikalierne er godkendt til det pågældende anvendelsesområde. Producenten af proceskemikalierne er ansvarlig for eventuel negativ indvirkning på utensiliernes og maskinens materiale. Vær forsigtig ved håndtering af proceskemikalier! Det drejer sig til dels om ætsende, hudirriterende og giftige stoffer. Følg de gældende sikkerhedsforskrifter og sikkerhedsdatabladene fra producenten af kemikalierne! Anvend beskyttelsesbriller og handsker! Maskinen er kun beregnet til anvendelse med vand og proceskemikalier beregnet til rengøringsmaskiner. Brug aldrig organiske opløsningsmidler eller antændelige væsker! Der kan bl.a. være risiko for eksplosion og for, at ting kan blive beskadiget af væsker, der løber ud som følge af ødelagte gummi- eller kunststofdele. Vandet i maskinen er absolut ikke drikkevand! Ved anvendelse af rengøringsmidler i pulverform skal man undgå at indånde støv derfra! Hvis proceskemikalier indtages, kan det medføre ætsning i mund og svælg eller kvælning. Løft ikke maskinen ved at tage fat i dele, der stikker frem, fx betjeningspanelet eller den åbne serviceklap. Disse kan blive beskadiget. Man bør ikke læne sig op ad eller sætte sig på den åbne dør. Maskinen kan tippe eller blive beskadiget. Hvis skarpe og spidse utensilier anbringes, så de står lodret i maskinen, skal man være opmærksom på mulig risiko for tilskadekomst. Anbring utensilierne således, at de ikke kan forårsage skader. Glasbrud kan forårsage alvorlig tilskadekomst ved fyldning og tømning af maskinen. Utensilier med glasbrud må ikke rengøres i maskinen. Vær opmærksom på, at temperaturen kan være meget høj, når maskinen er i brug. Hvis døren åbnes, kan der være risiko for skoldning, forbrænding eller ætsning! Ved eventuel kontakt med giftige dampe eller proceskemikalier skal anvisningerne på sikkerhedsdatabladene fra producenten af kemikalierne følges! Vogne, kurve, moduler, indsatser og utensilier skal afkøle inden udtagning, hvorefter eventuelle vandrester i skåle o.l. kan hældes ud i maskinen. Maskinen og området lige omkring den må aldrig spules med vandslange eller højtryksrenser. Afbryd altid strømmen til maskinen, når den skal rengøres/vedligeholdes. 13

14 Råd om sikkerhed og advarsler Kvalitetssikring Følg nedenstående anvisninger for at sikre en høj kvalitet ved rengøring af laboratorieglas og laboratorieutensilier og for at undgå skader på genstandene! Et program må kun afbrydes i nødstilfælde og da kun af autoriseret personale. Rengøringsstandarden for de processer, der bruges rutinemæssigt, skal sikres af ejeren/brugeren. Der skal regelmæssigt foretages dokumenteret kontrol af processerne. Anvend kun rengøringsteknisk upåklagelige utensilier. Vær opmærksom på plastdeles termostabilitet. Forniklede utensilier og utensilier af aluminium er kun til en vis grad egnet til maskinel rengøring og kræver særlige procesbetingelser. Korroderende metalgenstande må ikke komme ind i maskinen, hverken som utensilie eller som tilsmudsning. Proceskemikalier kan under visse omstændigheder medføre skader på maskinen. Det anbefales at følge rådene fra producenterne af proceskemikalierne. I tilfælde af skade og mistanke om materialeuforenelighed kan der rettes henvendelse til Miele. Der må ikke komme stoffer med slibende egenskaber ind i maskinen, da disse kan beskadige mekaniske dele i vandføringen. Rester af slibende stoffer på utensilier skal fjernes fuldstændigt inden rengøring af utensilierne i maskinen. Forbehandling, fx med rengørings- eller desinfektionsmidler, og også bestemte typer urenheder og proceskemikalier, også kombineret ved kemisk vekselvirkning, kan danne skum. Skum kan forringe rengøringsresultatet. Rengøringsprocessen skal være således indstillet, at der ikke kan trænge skum ud af rengøringsbeholderen. Udtrængende skum reducerer sikkerheden ved brug af maskinen. Rengørings-/desinfektionsprocessen skal kontrolleres regelmæssigt af ejeren/brugeren, så eventuel skumdannelse opdages. For at undgå beskadigelse af maskinen og det anvendte tilbehør som følge af påvirkning fra proceskemikalier, snavs og vekselvirkning mellem disse skal vejledningen i afsnittet Kemisk procesteknik følges. Den anvendelsestekniske anbefaling af proceskemikalier, fx rengøringsmidler, betyder ikke, at Miele er ansvarlig for proceskemikaliernes indvirkning på utensilierne, der skal rengøres. Vær opmærksom på, at kemikalieændringer, opbevaringsbetingelser osv., som producenten af de kemiske proceskemikalier ikke har gjort opmærksom på, kan forringe rengøringsresultatet. 14

15 Råd om sikkerhed og advarsler Ved anvendelse af proceskemikalier bør producenternes vejledninger ubetinget følges. Anvend kun proceskemikalierne til de formål, der er angivet af producenten, for at undgå materialeskader og voldsomme kemiske reaktioner (fx knaldgasreaktion). Vejledning om opbevaring og bortskaffelse af proceskemikalierne stilles til rådighed af de respektive producenter; følg disse vejledninger. I kritiske tilfælde, hvor der stilles specielt høje krav til rengøringskvaliteten, bør procesbetingelserne (rengøringsmiddel, vandkvalitet osv.) forinden afstemmes med Miele. Hvis der stilles særligt høje krav til rengørings- og slutskylsresultatet (fx kemisk analyse), bør ejeren/brugeren foretage regelmæssig kvalitetskontrol for at sikre rengøringsstandarden. Vogne, kurve, moduler og indsatser må kun anvendes til de formål, de er beregnet til. Utensilier med hulrum skal gennemskylles fuldstændigt indvendigt. Lette utensilier og smådele skal sikres med afdækningsnet eller lægges i trådkurve til smådele, så de ikke blokerer spulearmene. Tøm alle genstande, før de anbringes i maskinen. Der må ikke være nævneværdige rester af opløsningsmiddel på utensilierne, når de anbringes i maskinen. Opløsningsmidler med et flammepunkt under 21 C må kun forekomme sporadisk. Kloridholdige opløsninger, især saltsyre, må ikke komme ind i maskinen! Sørg for, at maskinens rustfrie stålkabinet ikke kommer i berøring med klorid- og saltsyreholdige opløsninger eller dampe, da de kan medføre rustskader. Efter arbejde på ledningsvandnettet skal vandforsyningsledningen til maskinen ansuges. Ellers kan dele i maskinen blive beskadiget. Hvis maskinen er indbygget, må fugerne mellem maskinen og naboskabene ikke tætnes, fx med silikone, da det vil forhindre ventilation af cirkulationspumpen. Følg venligst installationsvejledningen i brugsanvisningen og den medfølgende installationsanvisning. 15

16 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i nærheden Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af maskinen. Lad dem aldrig lege med maskinen. De kan risikere at lukke sig inde! Børn må ikke anvende maskinen. Sørg for, at børn ikke kommer i berøring med proceskemikalier! Proceskemikalier kan forårsage ætsninger i øjne, mund og svælg og medføre kvælning. Hold derfor også børn væk fra maskinen, når den er åben. Der kan stadig være rester af proceskemikalier i maskinen. Følg sikkerhedsdatabladene for proceskemikalierne, og søg straks læge, hvis barnet har fået proceskemikalier i munden eller i øjnene. Brug af tilbehør Der må kun monteres Miele tilbehør og kun til de formål, det er beregnet til. Typebetegnelserne på de enkelte produkter oplyses af Miele. Der må kun anvendes Miele vogne, kurve, moduler og indsatser. Ved ændring af Miele tilbehøret eller ved anvendelse af andre vogne, kurve og indsatser kan Miele ikke garantere et tilfredsstillende rengøringsresultat. Eventuelle skader som følge heraf er ikke omfattet af Mieles garanti. 16

17 Symboler på maskinen Råd om sikkerhed og advarsler Advarsel: Se brugsanvisningen! Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Bortskaffelse af en gammel maskine Vær opmærksom på, at der kan være blod og andre kropsvæsker, patogene kim, fakultativt patogene kim, genteknisk ændret materiale, giftige eller kræftfremkaldende stoffer, tungmetaller osv. på den gamle maskine, og at den derfor skal dekontamineres før bortskaffelse. Af sikkerhedsmæssige årsager og af hensyn til miljøet skal alle rester af proceskemikalier bortskaffes i henhold til gældende sikkerhedsbestemmelser og sikkerhedsdatablade fra producenten af kemikalierne (brug beskyttelsesbriller og handsker). Gør låsen i døren ubrugelig, eller fjern den, så børn ikke kan komme til at låse sig inde i maskinen. Bring derefter maskinen til en genbrugsstation. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af tilsidesættelse af ovennævnte råd om sikkerhed og advarsler. 17

18 Betjening Betjeningspanel Maskinen betjenes udelukkende via tasterne på betjeningspanelet. Tasterne er påtrykt på betjeningspanelets ståloverflade på begge sider af displayet. Selve displayet er ikke en touch-skærm. Tasterne betjenes ved tryk på det pågældende tastfelt. Et let tryk er tilstrækkeligt til at aktivere en funktion. Længerevarende tryk er muligt i op til 20 sek. Display-illustrationer Alle display-illustrationer i denne brugsanvisning er eksempler, som kan afvige fra de faktiske displayvisninger. Kort Temperatur 70 C Tid 30 m. Ved siden af display-illlustrationerne vises betjeningstasterne, undtagen og Start/Stop. 18

19 Betjening Maskinen tændes Maskinen skal være tilsluttet elnettet. Tryk på tasten, indtil LED'en lyser i tastfeltet. I displayet vises herefter følgende: PG 8504 Så snart maskinen er klar til brug, skifter displayet til visning af det sidst valgte program, fx: Kort Temperatur 70 C Tid 30 m. Første gang maskinen tages i brug, eller hvis standardindstillingerne er blevet nulstillet, skal nogle grundlæggende parametre først indstilles, fx sprog, dato, klokkeslæt osv. Displayet skifter automatisk til de pågældende visninger. Maskinen slukkes Tryk på tasten. Maskinen kan også indstilles til at vise klokkeslættet i displayet, når den er slukket (se afsnittet Indstillinger / Klokkeslæt). Automatisk frakobling (Auto-Off-funktion) Af energimæssige hensyn har maskinen automatisk frakobling (Auto- Off-funktion). Hvis maskinen ikke anvendes i et stykke tid, slukker den automatisk efter den indstillede tid. Automatisk frakobling kan tilog frakobles (se afsnittet Udvidede indstillinger / Slukkes efter). Maskinen tændes igen ved tryk på tasten. 19

20 Betjening Betjeningsflade i displayet Maskinens betjeningsflade er inddelt i menuer. De enkelte menuer vises i betjeningspanelets display, der består af 3 linjer. Her vises menunavnet (øverste linje) og op til 2 menupunkter. Det aktuelt valgte menupunkt er fremhævet med baggrundslys, fx Indstillinger Sprog Dato Menubetjening For at komme til menuen med systemindstillingerne skal maskinen først slukkes med tasten. Tryk derefter på tasten, og hold denne inde, mens maskinen tændes igen med tasten. Slip derefter begge taster igen. og OK Piletaster Med piletasterne kan der navigeres opad eller nedad linje for linje inden for en menu. Ved permanent tryk på tasten scrolles der automatisk videre i listen, indtil den sidste valgmulighed er nået. Navigeringen kan derefter fortsættes ved nyt tryk på en tast. Desuden kan parameterværdier ændres i fastlagte trin med piletasterne. Fremgangsmåden beskrives i de relevante sammenhænge. Tasten OK OK-tasten anvendes til at bekræfte et valg eller gemme en indkodning. Displayet skifter derefter til den foregående menu eller ved indkodning af værdier til den næste indkodningsposition. Fremgangsmåden beskrives i de relevante sammenhænge. Tasten Afbryd Inden der trykkes på OK-tasten, kan en proces altid afbrydes ved tryk på tasten. Herved afsluttes menuen, og displayet skifter til det foregående menuniveau. Hvis der er foretaget indstillinger, gemmes disse ikke. 20

21 Betjening Symboler i displayet Navigationspile Hvis en menu indeholder mere end to valgmuligheder, vises to navigationspile ved siden af menupunkterne. Indstillinger Sprog Dato Der kan navigeres gennem menuen med piletasterne og på betjeningspanelet Stiplet linje Hvis en menu indeholder mere end to valgmuligheder, markerer en stiplet linje slutningen på listen. Det sidste punkt på listen er over linjen, og det første punkt er under linjen. Hak Hvis der er flere indstillingsmuligheder, markerer et hak den aktuelle indstilling. Sprog deutsch english (GB) ( Systemmeldinger Systemmeldinger markeres med symbolet. Disse giver fx oplysninger om lavt niveau i beholderne eller påmindelse om næste vedligeholdelsestidspunkt. Påfyld salt Systemmeldinger vises før starten og ved afslutningen af et program og skal hver især bekræftes med OK eller alle på en gang ved programslut ved åbning af døren. Hvis symbolet vises i displayet under et programforløb, kan systemmeldingerne kaldes frem ved længerevarende tryk på OK. Fejlmeldinger I tilfælde af fejl vises et advarselstegn i stedet for symbolet. Den videre fremgangsmåde i tilfælde af fejl beskrives i afsnittene Småfejl udbedres og Service / garanti. 21

22 Betjening Menubetjening I denne brugsanvisning er alle beskrivelser af menubetjening struktureret efter et simpelt skema: Indkodningssti Eksempel: Indkodningsstien beskriver den fuldstændige indkodningsrækkefølge frem til det relevante menuniveau. De anførte menupunkter skal vælges enkeltvis ved hjælp af piletasterne og bekræftes med OK. Åbn systemmenuniveauet ved at slukke maskinen ved tryk på tasten og tænde den igen ved tryk på tasten, mens tasten holdes inde. Indstillinger Klokkeslæt Tidsformat Hvis der allerede vises et menuniveau i displayet, er det ikke nødvendigt at foretage hele stien. Hvis fx menuen Indstillinger allerede er kaldt frem, er det ikke nødvendigt at slukke og tænde maskinen. I så fald kan der fortsættes fra menuen Indstillinger. Displayvisning Eksempel: Når menuen kaldes frem, vises som regel den sidst valgte indstilling. Tidsformat 12 t. 24 t. Optioner Eksempel: Der vises en liste over alle indstillingsmuligheder (optioner) i menuerne med en kort forklaring. 12 t. Visning af klokkeslæt i 12-timers-format (am/pm). 24 t. Visning af klokkeslæt i 24-timers-format. Fremgangsmåde Eksempel: Til sidst forklares den videre fremgangsmåde. Vælg en option med piletasterne og. Gem indstillingen ved tryk på OK. 22

23 Opstilling og tilslutning Ibrugtagning Inden maskinen tages i brug, skal den opstilles stabilt og tilsluttes til vandtilløb og -afløb og til elnettet. Nærmere oplysninger findes i afsnittene Opstilling, Vandtilslutning og Eltilslutning samt på den vedlagte installationsplan. Forløb Ved ibrugtagningen er der tale om et fast forløb, der ikke kan afbrydes. Displayet guider automatisk gennem de trin, der skal foretages. Alle indstillinger undtagen valg af vandtilslutninger kan senere ændres igen via menuerne Indstillinger og Udvidede indstillinger. Indstillingerne fra ibrugtagningen overtages først permanent, når et rengøringsprogram er helt gennemført. Hvis programmet afbrydes, eller der ikke startes et program, og maskinen slukkes, skal ibrugtagningen gennemføres igen. Maskinen tændes Valg af sprog Tryk på tasten, indtil LED'en lyser i tastfeltet. Ibrugtagningen starter med sprogvalget. Sprog deutsch english (GB) ( Vælg det ønskede sprog med piletasterne og, og gem indstillingen med OK. Temperaturenhed vælges Displayet skifter til valg af temperaturenhed. Temperaturenhed C F Vælg den ønskede temperaturenhed med piletasterne og, og gem indstillingen med OK. 23

24 Ibrugtagning Datoformat vælges Displayet skifter til valg af datoformat. Datoformat DD står for dagen, MM står for måneden, og ÅÅ står for året. DD:MM:ÅÅ MM:DD:ÅÅ Vælg det ønskede datoformat med piletasterne og, og gem indstillingen med OK. Dato indstilles Displayet skifter til indstilling af dato. Dato Indstil dagen, måneden og året efter hinanden med piletasterne og, og gem indstillingen med OK. Klokkeslætsformat vælges Displayet skifter til valg af klokkeslætsformat. Tidsformat 12 t. 24 t. Vælg det ønskede klokkeslætsformat med piletasterne og, og gem indstillingen med OK. Klokkeslæt indstilles Displayet skifter til indstilling af klokkeslætsvisning. Klokkeslæt Indstil timerne og minutterne efter hinanden med piletasterne og, og gem hver af indstillingerne med OK. 24

25 Ibrugtagning Vandhårdhed indstilles Displayet skifter til indstilling af vandhårdhed. Vandhårdhed 19 dh (1 70 dh ) I den nederste linje i displayet vises det mulige indstillingsområde. Værdierne til indstilling af vandhårdheden findes i skemaet i afsnittet Afkalkningsanlæg / Skema til indstilling af afkalkningsanlæg. Det lokale vandværk kan give oplysning om ledningsvandets præcise hårdhedsgrad. Ved skiftende vandhårdhed skal den højeste værdi altid indstilles. Hvis vandhårdheden fx svinger mellem 8 og 17 dh (1,4 og 3,1 mmol/l), skal vandhårdheden indstilles til 17 dh (3,1 mmol/l). Indstil vandhårdheden med piletasterne (højere) og (lavere), og gem indstillingen med OK. Dokumenter vandhårdheden i afsnittet Afkalkningsanlæg / Vandhårdhed. Vandtilslutninger vælges Displayet skifter til valg af vandtilslutninger. Ikke anvendte vandtilslutninger kan deaktiveres her, fx hvis tilslutningsmuligheden ikke findes. Efter ibrugtagningen kan vandtilslutningerne aktiveres igen af Miele Teknisk Service. Vandtilslutninger Anvend Koldt vand Ved indstilling af vandtilslutninger er der flere valgmuligheder. I displayet er der en lille firkant foran alle vandtilslutninger. Hvis vandtilslutningen er aktiveret, er der et hak i firkanten. Ved valg af vandtilslutningerne kan disse aktiveres eller deaktiveres. Vælg vandtilslutningerne med piletasterne og. Aktiver eller deaktiver vandtilslutningerne med OK. Valget gemmes ved at vælge optionen Anvend nederst på listen og bekræfte indkodningen med OK. 25

26 Ibrugtagning Efter ibrugtagningen starter hvert program med regenerering af afkalkningsanlægget. Ibrugtagningsproceduren afsluttet Ibrugtagningen afsluttes med følgende melding: Første ibrugtagning gennemført korrekt Bekræft meldingen med OK. Maskinen er nu driftsklar. Kort Temperatur 70 C Tid 30 m. 26

27 Døren åbnes og lukkes Døren åbnes Hvis døren åbnes under et programforløb, kan der trænge varmt vand og proceskemikalier ud. Der er risiko for skoldning, forbrænding og ætsning. Døren må ikke åbnes under et programforløb. Maskinens betjeningspanel fungerer også som dørgreb. Tag fat i gribelisten under betjeningspanelet, og træk døren nedad. Døren lukkes Tag ikke fat i dørens lukkeområde. Der er fare for at få fingrene i klemme. Klap døren op, indtil dørlåsen går i hak. 27

28 Afkalkningsanlæg Vandhårdhed For at opnå gode rengøringsresultater har maskinen brug for blødt, kalkfattigt vand. Hårdt ledningsvand giver hvide belægninger på utensilierne og på rengøringsbeholderens indvendige sider. Ledningsvand med en hårdhedsgrad på 4 dh (0,7 mmol/l) eller derover skal derfor afkalkes. Dette sker automatisk under et programforløb i det indbyggede afkalkningsanlæg. Afkalkningsanlægget skal indstilles nøjagtigt til ledningsvandets hårdhed (se afsnittet Afkalkningsanlæg / Vandhårdhed indstilles). Det lokale vandværk kan give oplysning om ledningsvandets præcise hårdhedsgrad. Ved et eventuelt servicebesøg vil det lette arbejdet for teknikeren, hvis vandets hårdhedsgrad kendes. Noter derfor venligst vandets hårdhedsgrad her: dh eller mmol/l. Desuden skal afkalkningsanlægget regenereres regelmæssigt. Hertil skal der bruges specielt filtersalt (se afsnittet Afkalkningsanlæg / Filtersalt påfyldes). Regenereringen foregår automatisk under et programforløb. Hvis vandhårdheden konstant er under 4 dh (0,7 mmol/l), er det ikke nødvendigt at anvende filtersalt. Vandhårdheden skal dog alligevel indstilles. 28

29 Vandhårdhed indstilles Afkalkningsanlæg Vandhårdheden kan indstilles mellem 0 og 70 dh (0-12,6 mmol/l). Åbn menuen Udvidede indstillinger ved først at slukke maskinen med tasten og derefter tænde den igen med tasten, mens tasten holdes inde. Kald menuen frem via følgende indkodningssti: Udvidede indstillinger Vandhårdhed Vandhårdhed 19 dh (1 70 dh ) I den nederste linje i displayet vises det mulige indstillingsområde. Værdierne til indstilling af vandhårdheden findes i skemaet på næste side. Ved skiftende vandhårdhed skal den højeste værdi altid indstilles. Hvis vandhårdheden fx svinger mellem 8 og 17 dh (1,4 og 3,1 mmol/l), skal vandhårdheden indstilles til 17 dh (3,1 mmol/l). Indstil vandhårdheden med piletasterne (højere) og (lavere). Gem indstillingen ved tryk på OK. 29

30 Afkalkningsanlæg Skema til indstilling af afkalkningsanlæg dh f mmol/l Display dh f mmol/l Display 1 2 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 19 *) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,6 70 *) Indstilling ved levering 30

31 Filtersalt påfyldes Afkalkningsanlæg Anvend kun rent, grovkornet filtersalt med en kornstørrelse på ca. 1-4 mm. Anvend under ingen omstændigheder andre former for salt, som fx spisesalt eller tøsalt, da disse kan indeholde vanduopløselige bestanddele, som kan medføre funktionsforstyrrelser på afkalkningsanlægget. Hvis der ved en fejltagelse fyldes rengøringsmiddel i beholderen til filtersalt, vil afkalkningsanlægget blive beskadiget! Hver gang der påfyldes salt, bør man derfor sikre sig, at det nu også er en filtersaltpakning, man har i hånden. Åbn døren til en vinkel på ca. 45. Herved kommer saltet optimalt ind i beholderen. Tryk i pilens retning på den gule låseknap på saltbeholderen med symbolet. Beholderens klap springer op. Klap påfyldningstragten op. Beholderen rummer ca. 1,4 til 2 kg salt, afhængig af salttype og restniveau. 31

32 Afkalkningsanlæg Fyld aldrig vand i beholderen! Ellers kan der løbe noget over, når der fyldes salt på. Fyld højst så meget salt i beholderen, at påfyldningstragten nemt kan klappes i. Fyld ikke over 2 kg salt i beholderen. Ved påfyldning af salt kan der trænge vand (saltopløsning) ud af saltbeholderen. Rengør påfyldningsområdet og især pakningen på beholderen for saltrester. Saltresterne må dog aldrig skylles af med flydende vand, da dette kan føre til, at beholderen løber over. Luk beholderen. Start programmet Afskylning, når der er fyldt salt på. Herved opløses eventuelle saltrester, hvorefter disse og saltopløsning, der måtte være løbet over, fortyndes og skylles bort. Saltrester og saltopløsning, der er løbet over, kan give korrosionsskader, hvis de ikke skylles bort. 32

33 Melding om påfyldning af filtersalt Afkalkningsanlæg Hvis niveauet i saltbeholderen er lavt, viser displayet følgende opfordring til påfyldning af salt: Påfyld salt Bekræft meldingen ved tryk på OK, og fyld salt på som beskrevet. Første gang meldingen vises, kan der muligvis gennemføres endnu et programforløb, afhængig af den indstillede vandhårdhed. Når saltopløsningen i afkalkningsanlægget er brugt op, vises en melding herom i displayet, og brug af maskinen er spærret. Spærringen ophæves nogle sekunder efter påfyldning af salt. 33

34 Anvendelsesteknik Vogne, kurve, moduler og indsatser Maskinen kan udstyres med en overkurv og en underkurv eller en vogn, som afhængig af type og form på de utensilier, der skal rengøres, kan udstyres med forskellige indsatser og moduler eller udskiftes med specialtilbehør. Tilbehøret skal vælges efter opgavens art. Oplysninger om de enkelte anvendelsesområder findes på de næste sider og i brugsanvisningerne til vognene, kurvene, modulerne og indsatserne (hvis de findes). Miele kan levere alt det egnede tilbehør i form af vogne, kurve, moduler, indsatser og specialudstyr, der er nævnt i afsnittet Anvendelsesområder. Oplysninger herom fås ved henvendelse til Miele. Ved samtidig anvendelse af en overkurv med spulearm og 2 injektormoduler i underkurven skal vandmængden til programmerne øges med + 1,5 l (se afsnittet Udvidede indstillinger / Ekstrafunktioner). Det er ikke muligt at anvende mere end 2 injektormoduler i enten over- eller underkurven samtidigt! En oversigt over, hvilke programmer der kan vælges til det anvendte tilbehør, fremgår af afsnittet Programoversigt. 34

35 Anvendelsesteknik Vandtilførsel Ældre modeller af vogne og kurve Vogne og kurve med spulearme eller andre skylleanordninger har på bagsiden en eller flere tilslutningsstudser til vandforsyning. Ved indskubning i maskinen kobles disse til vandforsyningen på bagsiden af rengøringsbeholderen. Vognene og kurvene holdes på plads, når døren til rengøringsbeholderen lukkes. Frie tilkoblinger i rengøringsbeholderens bagvæg er lukket mekanisk. Ældre modeller af vogne og kurve kan kun anvendes i denne maskine efter samråd med Miele. Især vogne og kurve med vandtilløbsrør til spulearme og injektorlister skal omstilles til de ændrede vandtilslutninger. Omstillingen skal foretages af Miele Teknisk Service og er kun mulig på nogle modeller. Montering af tilslutningsstudser til vandforsyning til vogne og kurve skal foretages af Miele Teknisk Service. Monteringsfejl kan medføre skader på maskinen ved anvendelse af vognene og kurvene. Efter omstillingen kan vognene og kurvene ikke længere anvendes i ældre maskinmodeller. 35

36 Anvendelsesteknik Overkurvens højde indstilles Indstillelige overkurve kan indstilles i 3 højder med hver 2 cm mellemrum, så utensiler med forskellige højder kan rengøres. Når højden skal indstilles, skal holderne med hjul på siderne af overkurven og vandtilkoblingen på bagsiden af kurven flyttes. Holderne med hjul fastgøres til overkurven med hver to skruer. Vandtilkoblingen består af følgende dele: en stålplade med 2 åbninger, en plastiktilslutningsstuds og 6 skruer. Overkurve må kun indstilles vandret. Hvis de sættes skævt (en side højt, en side lavt), sidder de ikke fast. Ved indstilling af højden ændres over- og underkurvens fyldningshøjder. Overkurven flyttes: Tag overkurven ud ved at trække den fremad, indtil der mødes modstand, og løfte den af glideskinnerne. Skru hjulholderne og vandtilkoblingen af. Overkurven skal flyttes til......øverste niveau: Flyt hjulholderne i begge sider til den nederste position, og skru dem fast. Læg stålpladen over åbningerne i vandtilløbsrøret, så den øverste åbning er dækket. Skru stålpladen fast foroven med 2 skruer. Sæt tilslutningsstudsen ind i stålpladens nederste åbning, således at den midterste åbning er dækket. Skru tilslutningsstudsen fast med 4 skruer. 36

37 Anvendelsesteknik...midterste niveau: Flyt hjulholderne i begge sider til den midterste position, og skru dem fast. Læg stålpladen over åbningerne i vandtilløbsrøret, så en af de yderste åbninger er dækket. Skru stålpladen fast foroven og forneden med 2 skruer. Sæt tilslutningsstudsen ind i stålpladens midterste åbning, således at den yderste åbning er dækket. Skru tilslutningsstudsen fast med 4 skruer....nederste niveau: Flyt hjulholderne i begge sider til den øverste position, og skru dem fast. Læg stålpladen over åbningerne i vandtilløbsrøret, så den øverste åbning er dækket. Skru stålpladen fast forneden med 2 skruer. Sæt tilslutningsstudsen ind i stålpladens øverste åbning, således at den midterste åbning er dækket. Skru tilslutningsstudsen fast med 4 skruer. Afsluttende kontrol: Anbring igen overkurven på glideskinnerne, og skub den forsigtigt ind for at kontrollere, at vandtilkoblingen er monteret korrekt. 37

38 Anvendelsesteknik Utensilierne placeres Rengør udelukkende utensilier, der af producenten af utensilierne er godkendt til maskinel rengøring, og følg producentens specifikke rengøringsråd. Til korrekt indvendig rengøring skal der anvendes specielle dyser, hulrør eller adaptere, afhængig af utensilietypen. Disse og andet tilbehør kan købes hos Miele. Utensilierne anbringes således, at alle flader kan blive omskyllet af vand. Kun på den måde bliver de helt rene! Utensilierne må ikke ligge inden i hinanden eller dække for hinanden. Utensilier med hulrum skal gennemskylles fuldstændigt med vand indvendigt. Ved utensilier med lange, smalle hulrum skal man før anbringelse i eller tilslutning til en skylleanordning sikre sig, at utensilierne kan gennemskylles fuldstændigt. Hule beholdere anbringes med åbningerne nedad i de dertil beregnede vogne, kurve, moduler og indsatser, så vandet uhindret kan komme ind i dem og løbe ud igen. Utensilier med dyb bund stilles så skråt som muligt, så vandet kan løbe fra. Høje, slanke, hule beholdere skal så vidt muligt anbringes i midten af kurvene eller vognene. Der kan de bedst nås af vandstrålerne. Utensilier, der kan skilles ad, skal så vidt muligt skilles efter producentens anvisninger, så delene kan rengøres hver for sig. Lette utensilier sikres med afdækningsnet (fx A 6), og smådele anbringes i en trådkurv, så de ikke blokerer spulearmene. Spulearmene må ikke blokeres af for høje dele eller af dele, der stikker ned. Glasbrud kan forårsage alvorlig tilskadekomst ved fyldning og tømning af maskinen. Utensilier med glasbrud må ikke rengøres i maskinen. Forniklede og forkromede utensilier samt utensilier af aluminium kan kun rengøres maskinelt i et vist omfang. De kræver helt særlige procesbetingelser. Utensilier, der består helt eller delvist af plast, skal være termostabile. Afhængig af anvendelsesområder henvises til de yderligere oplysninger i de følgende afsnit. 38

39 Anvendelsesteknik Klargøring Utensilierne tømmes, inden de anbringes i maskinen (følg i givet fald relevante, specifikke bestemmelser). Ikke-vandopløselige rester, fx lak, klæbestoffer, polymerforbindelser, fjernes med dertil egnede opløsningsmidler. Utensilier, der har rester af opløsningsmidler, kloridholdige opløsninger eller saltsyre, skal skylles grundigt med vand og dryppe godt af, inden de anbringes i maskinen. Der må ikke være nævneværdige rester af opløsningsmiddel på utensilierne, når de anbringes i maskinen. Syre, især saltsyre, og kloridholdige opløsninger samt korroderende metalgenstande må ikke komme ind i maskinen! Opløsningsmiddel i forbindelse med urenheder må kun forekomme sporadisk (især i fareklasse A1). Blodrester hældes ud, blodkage fjernes. Utensilierne skylles om nødvendigt kortvarigt med vand for at undgå, at der kommer større smudspartikler med ind i maskinen. Propper, etiketter, lakrester osv. fjernes. Smådele som fx propper og haner anbringes sikkert i egnede kurve til smådele. Kontamineringer, der er vanskelige eller umulige at fjerne i maskinen, fx slibefedt, papiretiketter osv., som kan påvirke rengøringsresultatet, skal fjernes inden den maskinelle rengøring. Der skal tages stilling til, om utensilier, som er kontamineret med mikrobiologisk materiale, patogene kim, fakultativt patogene kim, genteknisk forandret materiale osv., skal steriliseres inden den maskinelle rengøring. 39

40 Anvendelsesteknik Kontroller følgende før hver programstart (visuel kontrol): Er utensilierne rengøringsteknisk korrekt anbragt og tilsluttet? Er fyldningseksemplet overholdt? Kan kanalerne i utensilier med hulrum gennemskylles af vandet? Er spulearmene rene, og kan de rotere frit? Er filterkombinationen fri for urenheder? Fjern eventuelle store dele, og rengør evt. filterkombinationen. Er de udtagelige moduler, dyser, hulrør og øvrige skylleanordninger tilstrækkeligt fastgjort? Er kurve og moduler eller vognen koblet rigtigt til vandforsyningen, og er tilslutningsstudserne ubeskadigede? Er der nok proceskemikalier i beholderne? Kontroller følgende punkter efter hver programslut: Kontroller visuelt, om utensilierne er rengjort tilfredsstillende. Befinder samtlige utensilier med hulrum sig stadig på de rigtige dyser? Utensilier, som har løsnet sig fra skylleanordningerne under rengøringen, skal rengøres på ny. Kan kanalerne i instrumenter med hulrum gennemskylles? Er dyserne og tilslutningerne fast forbundet med vognen, kurven eller modulet? 40

41 Anvendelsesteknik Utensilier......med bred hals...med snæver hals Utensilier med bred hals, fx bægerglas og petriskåle, eller med cylindrisk form, fx reagensglas, kan rengøres og skylles indvendigt og udvendigt ved hjælp af roterende spulearme. Laboratorieudstyret anbringes i hel-, halv- eller kvartindsatser og stilles i en tom underkurv og/eller overkurv med spulearm. Til utensilier med snæver hals, fx erlenmeyerkolber, rundkolber og målekolber, skal der anvendes injektorvogne/kurve med specielle injektormoduler. Der medfølger separate brugsanvisninger ved levering af injektorvognene og -modulerne. Vær ved placeringen opmærksom på: Petriskåle eller lign. stilles i en passende indsats med den snavsede side pegende mod midten. Kvartsegmentindsatser skal anbringes med en afstand på min. 3 cm til over- og underkurvens kant. Kvartsegmentindsatser til reagensglas placeres rundt om midten, så over- og underkurvens hjørner forbliver frie. Anvend eventuelt afdækningsnet for at undgå beskadigelse af glas. 41

42 Kemisk procesteknik I dette afsnit beskrives hyppige årsager til eventuelle kemiske vekselvirkninger mellem urenheder, der er kommet med ind i maskinen, proceskemikalier og maskinens komponenter, og hvilke forholdsregler, der i givet fald kan anvendes. Dette afsnit er ment som en hjælp. Hvis der skulle opstå uforudsete vekselvirkninger eller spørgsmål i forbindelse med en rengøringsproces, kan Miele kontaktes. Generelle anvisninger Virkning Hvis elastomerer (pakninger og slanger) og kunststofdele i maskinen beskadiges, fx ved at materialerne svulmer op, skrumper eller bliver hårde, sprøde eller ridsede, kan de ikke opfylde deres funktion, hvorved der som regel opstår utætheder. Afhjælpning Årsager til skaden skal findes og udbedres. Se også oplysningerne senere i dette afsnit under Tilsluttede proceskemikalier, Snavs i maskinen og Reaktion mellem proceskemikalier og snavs. Kraftig skumudvikling under programforløbet forringer rengøringen og skylningen af utensilierne. Skum, der trænger ud af rengøringsbeholderen, kan medføre skader på maskinen. Rengøringsprocessen er principielt ikke standardiseret og valideret i tilfælde af skumudvikling. Korrosion af rengøringsbeholderens og tilbehørets rustfrie stål kan vise sig på forskellige måder: rustdannelse (røde pletter/misfarvninger) sorte pletter/misfarvninger hvide pletter/misfarvninger (ætsninger i den glatte overflade). Gravrust kan medføre utætheder i maskinen. Afhængig af anvendelsen af maskinen kan korrosionen forringe rengøringsresultatet (laboratorieanalyse) eller fremkalde korrosion på utensilierne (rustfrit stål). Årsager til skumdannelsen skal findes og udbedres. Rengøringsprocessen skal kontrolleres regelmæssigt, så eventuel skumdannelse opdages. Se også oplysningerne senere i dette afsnit under Tilsluttede proceskemikalier, Snavs i maskinen og Reaktion mellem proceskemikalier og snavs. Årsager til korrosionen skal findes og udbedres. Se også oplysningerne senere i dette afsnit under Tilsluttede proceskemikalier, Snavs i maskinen og Reaktion mellem proceskemikalier og snavs. 42

43 Tilsluttede proceskemikalier Virkning Proceskemikaliernes indholdsstoffer har stor indflydelse på doseringssystemernes holdbarhed og funktionalitet (pumpekapacitet). Proceskemikalierne kan beskadige maskinens og tilbehørets elastomerer og kunststofdele. Følgende proceskemikalier kan medføre kraftig skumdannelse: tensidholdige rengørings- og klarskyllemidler. Skumdannelse kan forekomme: i den programblok, proceskemikaliet doseres i som rester i den efterfølgende programblok som rester i klarskyllemidlet i det efterfølgende program. Skumdæmpere, især på silikonebasis, kan medføre følgende: belægninger i rengøringsbeholderen belægninger på utensilierne beskadigelse af maskinens elastomerer og kunststofdele beskadigelse af bestemte kunststoffer (fx polykarbonat, plexiglas osv.). Afhjælpning Kemisk procesteknik Følg vejledningerne og anbefalingerne fra producenterne af proceskemikalierne. Kontroller regelmæssigt doseringssystemet for synlige skader. Foretag regelmæssig kontrol af doseringssystemets pumpekapacitet. Overhold vedligeholdelsesplanen. Indhent oplysninger hos Miele. Følg vejledningerne og anbefalingerne fra producenterne af proceskemikalierne. Kontroller regelmæssigt alle frit tilgængelige elastomerer og kunststofdele for synlige skader. Procesparametrene i rengøringsprogrammet, fx doseringstemperatur, doseringskoncentration osv., skal indstilles således, at hele processen gennemføres uden eller med kun lidt skumdannelse. Følg anvisningerne fra producenterne af proceskemikalierne. Brug kun skumdæmpere i nødstilfælde, fx hvis de er absolut nødvendige for processen. Jævnlig rengøring af rengøringsbeholderen og tilbehøret med programmet Normalt eller Langt uden utensilier i maskinen og uden skumdæmpere. Indhent oplysninger hos Miele. 43

44 Kemisk procesteknik Snavs i maskinen Virkning Følgende stoffer kan beskadige maskinens elastomerer (slanger og pakninger) og evt. kunststofdele: olie, voks, aromatiske og umættede kulbrinter blødgørere kosmetik, hygiejne- og plejemidler som fx creme. Følgende stoffer kan medføre kraftig skumdannelse under rengøring/desinfektion og skyl: behandlingsmidler, fx desinfektionsmidler, rengøringsmidler osv. reagenser til analyse, fx til mikrotiterplader kosmetik, hygiejne- og plejemidler som fx shampoo og creme generelt skumaktive stoffer som fx tensider. Følgende stoffer kan medføre korrosion på rengøringsbeholderens eller tilbehørets stål: saltsyre andre kloridholdige stoffer, fx natriumklorid osv. koncentreret svovlsyre kromsyre jernpartikler og -spåner. Afhjælpning Omstilling af maskinen til elastomerer, der er mere modstandsdygtige over for fedt. Afhængig af brugen af maskinen tørres dørens nederste tætningsliste jævnligt af med en fnugfri klud eller svamp. Rengør rengøringsbeholderen og tilbehøret med programmet Normalt eller Langt uden utensilier i maskinen. Brug program Normalt eller Langt til rengøring af utensilierne; doser ekstra rengøringsmiddel i pulverform i døren. Afskyl først utensilierne tilstrækkeligt med vand indvendigt og/eller udvendigt. Vælg programmet Langt (forskyl med koldt eller varmt vand). Brug under hensyntagen til anvendelsesformålet så vidt muligt skumdæmpere uden silikoneolie. Afskyl først utensilierne tilstrækkeligt med vand indvendigt og/eller udvendigt. Placer de dryptørre utensilier i vognene/ kurvene/modulerne/indsatserne, og start et rengøringsprogram så hurtigt som muligt efter indskubning i rengøringsbeholderen. 44

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8593

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8593 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorieglas og laboratorieutensilier PG 8593 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader

Læs mere

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8582 CD

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8582 CD Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8582 CD Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 10

Læs mere

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 10 078

Læs mere

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581

Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8581 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning. Herved beskyttes personer, og skader på produktet undgås. da - DK

Læs mere

Rengøringsmaskine til laboratorieudstyr G 7804

Rengøringsmaskine til laboratorieudstyr G 7804 Brugsanvisning Rengøringsmaskine til laboratorieudstyr G 7804 Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883 CD

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883 CD Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883 CD Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 07

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7883 Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 07 779

Læs mere

Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059

Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059 Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 802 460 Indhold Henvisninger

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8535

Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8535 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine PG 8535 Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 07 928

Læs mere

Nyheder - skoling Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorie

Nyheder - skoling Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorie Nyheder - skoling Rengørings- og desinfektionsmaskine til laboratorie Omar Vendelbo 1 Maskintyper Aktuelle typer G 7804 Nye typer PG 8504 Findes kun i AE G 7883 PG 8583 Findes kun i AW og AE 2 Design og

Læs mere

Industriopvaskemaskine G 8066

Industriopvaskemaskine G 8066 Brugsanvisning Industriopvaskemaskine G 8066 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 06 743

Læs mere

Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059

Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059 Brugsanvisning Opvaskemaskine PG 8059 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 802 461 Indhold Vejledning

Læs mere

Industriopvaskemaskine G 8050 / G 8051

Industriopvaskemaskine G 8050 / G 8051 Brugsanvisning Industriopvaskemaskine G 8050 / G 8051 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7882

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7882 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7882 Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 06 824 710

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7881

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7881 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7881 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. j M.-Nr. 05 796 251 Indholdsfortegnelse

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Industriopvaskemaskine G 7859

Industriopvaskemaskine G 7859 Brugsanvisning Industriopvaskemaskine G 7859 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 06 911 154 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7831

Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7831 Brugsanvisning Rengørings- og desinfektionsmaskine G 7831 Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 07 777

Læs mere

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service ADPF 1100 Oplysninger om sikkerhed 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 Indstilling 9 10 11 11 Skader på glas og andet service 11 (which is a sub-heading) 11 8) Installationsvejledning Forberedelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Industriopvaskemaskine G 8072

Industriopvaskemaskine G 8072 Brugsanvisning Industriopvaskemaskine G 8072 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 05 905 893 Indholdsfortegnelse

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING

Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Brusekabine Miami INSTALLATIONSVEJLEDNING Tak, fordi du har valgt et af vores produkter. Vi bestræber os på at yde dig den bedst mulige service, og vi beder dig læse denne vejledning omhyggeligt før installation.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Installationsanvisninger

Installationsanvisninger Installationsplan PG 8581 PG 8582 PG 8583 Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr.

Læs mere

TOILET GUIDE TIL BORGEREN Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean AP og AquaClean UP.

TOILET GUIDE TIL BORGEREN Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean AP og AquaClean UP. TOILET GUIDE TIL BORGEREN Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean 8000+ AP og AquaClean 8000+ UP. VASK. TØRRING. LUGT UDSUGNING. MULIGHED FOR AUTOMATISK UDSKYL NÅR MAN REJSER SIG FRA TOILET. Der

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean. 8000UP+ og 8000AP+

Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean. 8000UP+ og 8000AP+ Drift og vedligeholdelse af Geberit AquaClean 8000UP+ og 8000AP+ Indholdsfortegnelse: Beskrivelse af AquaClean Side 3 Fjernbetjening Side 4 Programmering Side 5 Åbne Service låge Side 6 Skift aktiv kulfilter

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Erhvervsopvaskemaskine PG 8080 / PG 8080i

Erhvervsopvaskemaskine PG 8080 / PG 8080i Brugsanvisning Erhvervsopvaskemaskine PG 8080 / PG 8080i Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt da-dk M.-Nr.

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR BeoLab 1 Brugervejledning BeoLab 1 højttaleren leveres i to kasser: Den ene indeholder søjlen, og den anden indeholder bundpladen. Denne betjeningsvejledning beskriver, hvordan du samler BeoLab 1 højttalersøjlen

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

Installationsplan PG da - DK. Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen for at undgå skader på personer og produkt.

Installationsplan PG da - DK. Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen for at undgå skader på personer og produkt. Installationsplan PG 8504 Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 10 721 420 Installationsanvisninger

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger

Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger Brugsanvisning Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger Advarsler og generelle råd Påfyldning af salt Påfyldning af afspændingsmiddel Påfyldning af opvaskemiddel Rengøring og vedligeholdelse Før

Læs mere

Badeværelsesur med termometer

Badeværelsesur med termometer Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

VACOOK. Termocirkulator for Sous Vide kogning

VACOOK. Termocirkulator for Sous Vide kogning VACOOK Termocirkulator for Sous Vide kogning Advarsel! Denne manual er ikke egnet for personer (inklusive børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kendskab, medmindre

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Sikkerhedsråd. Oversigt (betjeningspanel) P Programvælgeknap C P

Sikkerhedsråd. Oversigt (betjeningspanel) P Programvælgeknap C P Sikkerhedsråd PAS PÅ Inden apparatet anvendes, skal man omhyggeligt læse advarslerne i dette hæfte, fordi de giver vigtige oplysninger om sikkerhedsforhold under installering, brug og vedligeholdelse.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13 DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Elektrisk rengøringsbørste

Elektrisk rengøringsbørste Elektrisk rengøringsbørste da Brugsanvisning Tchibo GmbH -22290 Hamburg 88694AS1XVII 2016-09 335 965 / 342 933 Kære kunde! Din nye elektriske rengøringsbørste er ideelt egnet til rengøring af fuger og

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder

KARISMA 2 ESPRESSO CAPPUCCINO. Beholderlåse. Beholdere Beholderspjæld. Dørlås Touchskærm. Dyser Dyser håndtag. Væskeopsamlingsbeholder PPUINO I det følgende kan du læse nogle enkle instruktioner til påfyldning af produkter og rengøring af dit apparat. DVRSLER eholderlåse eholdere eholderspjæld Dørlås Touchskærm Dampknap Varmtvandsknap

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje Monteringsvejledning Læs altid monteringsvejledningen! Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94742AB2X1VIII 2017-12 Kære kunde! De tre skabsmoduler kan kombineres på forskellige måder. De kan også udvides med yderligere

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Vejledning Forholdsregler! Sørg for, at højttaleren placeres og tilsluttes i overensstemmelse med instruktionerne i denne vejledning. Forsøg aldrig at skille højttaleren ad. Alle

Læs mere