Indholdsfortegnelse. COBRA MARINE Brugermanual VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU Intet kan sammenlignes med en Cobra

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Indholdsfortegnelse. COBRA MARINE Brugermanual VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU Intet kan sammenlignes med en Cobra"

Transkript

1 COBRA MARINE Brugermanual VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU Intet kan sammenlignes med en Cobra Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion Vi takker for tilliden 1 Support 1 Kontrol, Display og Tilslutninger 2 Mikrofon 2 Produktspecifikationer 2 Vigtig sikkerhedsinformation 6 Marine-VHF-radio Licens og tilladelsesinformation 8 Digital Selective Calling (Class D DSC) 9 Maritime Mobile Service Identity (MMSI) 9 Nødmeddelelse og nødkald 11 Marine Distress Procedure DSC 13 Installation Pakkens indhold.. 15 Installation og tilslutning. 16 Antennekrav og tilslutning 18 Eksterne enheder og tilslutninger 19 Brug din radio Kom i gang 20 Indstillinger 24 Sending 28 Avanceret anvendelse 29 DSC-indstillinger. 35 DSC-anvendelse 41 Behandling og vedligeholdelse.. 55 Fejlsøgning 55 Specifikationer 56 Se den engelske manual CE Mærkning.Se den engelske manual

2 Side 1 Vi takker for tilliden Tak fordi du valgte en CobraMarine VHF radio. Brugt på den rigtige måde, vil dette produkt give dig mange års vedvarende service. Sådan her fungerer din CobraMarine VHF Radio VHF-radioen er lavet til at installere fast på din båd. VHF-radioen bruges til tovejskommunikation fra båd til båd eller fra båd til landstation. En VHF-radio skal først og fremmest bruges for din og andres sikkerhed. For at bruge en VHF-radio kræves certifikat og tilladelse. Med din VHF kan du tilkalde hjælp, få information fra andre både og foretage telefonsamtaler via radio. Support Skulle du få problemer med dette produkt, eller er der noget som er uklart omkring radioens detaljer, så læs brugsanvisningen igennem. Hvis du har brug for yderligere hjælp, tal med din lokale forhandler. NOTE Dit udstyr er sort. I denne manual vil billederne være hvide. Det er en kombineret manual for F-55 og F-75, de adskiller sig lidt funktionsmæssigt, men alle funktioner beskrives i manualen. Produktet er fremstillet til at bruge i følgende lande: q ATq BEq CYq CZq DEq DKq EEq ESq FIq FRq GBq GRq HUq IE q ISq ITq LTq LVq LIq LUq MTq NLq NOq PLq PTq SEq CHq SI q SKq TR For garanti, service og tilbehør Kontakt din lokale forhandler eller distributør. Der er 2 års reklamationsret i overensstemmelse med Købeloven

3 Side 2 MR-55 Kontrol, Display og Tilslutning Oplyst LCD-skærm Radiostatus og Datadisplay Ned-knap Op-knap Simplex brugs-ikon Direktevalgsknap kanal 16 Aktuelt kanalvalg Squelch-styring Strøm AV-/PÅ-/Volumen-styring Højttaler UIC-knap Dobbeltkontrol Mikrofonindgang Sendereffekt Høj/Lav Call/Set-knap Position ved indkoblet GPS Latitud og Longtitud Scan-knap DSC Distress-knap Strømindgang Antenneindgang Ekstern højtaler Global Positioning System- (GPS) indgang

4 Side 3 MR-55 Mikrofon- og Produktspecifikationer Mikrofon med Volumenknap Op-/Ned-knapper Kan bruges i stedet for dem på radioen. Direktevalgsknap kanal 16 Kan bruges i stedet for den på radioen. Sendeknap Mikrofon Ned-knap Op-knap Direktevalgsknap Kanal 16 Produktspecifikationer Dobbelt udgangseffekt Indstillelig udgangseffekt mellem 1 og 25 Watt. Internationale/ Canadiske/ Amerikanske Kanaler Giver dig mulighed for at vælge kanalgruppe for det område du befinder dig i. Direktevalgsknap Kanal 16 Prioriteret kanal 16 Digital Selective Calling (Class D DSC) Giver dig mulighed for at sende en Distress-nødmeddelelse med et knaptryk. Scan Scanner alle kanaler igennem i den valgte kanalgruppe. Dobbelt kanaldækning Dækker to kanaler samtidig Kanal 16 plus en valgfri kanal. Kontrol på mikrofonen Med de vigtigste funktioner på mikrofonen kan din VHF-radio styres direkte fra håndenheden. Belyste knapper Hjælper dig til hurtigt at finde de knapper, som skal bruges. Leveres med flere monteringsløsninger Radioen kan i princippet monteres under eller på et hvilket som helst lige underlag. Det er også muligt at indbygge radioen. Vandtæt Vandtæt til en meter under vandet i 30 minutter opfylder JIS7 Standard.

5 Side 4 MR-75 Kontrol, Display og Tilslutning Oplyst LCD-skærm Ned-knap Op-knap Radiostatus og Datadisplay Direktevalgsknap kanal 16 Aktuelt kanalvalg UIC-knap Memory-scanning/ Memory-sletteknap Strøm til/fra, volumenstyring Mikrofon-/Højttalertilslutning Trippeldækning Call-/Sett-knap Squelsch-styring Sende-effekt Høj/Lav Simplex Operation Icon DSC Distress-knap Position ved indkoblet GPS Latitud og longitud Strømtilslutning Antennetilslutning Ekstern højttaler- og PA-indgang Globla Positioning System- (GPS) indgang

6 Side 5 MR-75 Mikrofon- og Produktspecifikationer Mikrofon/Højttaler med volumenkontrol Op-/Ned-knapper Kan bruges i stedet for dem på radioen. Direktevalgsknap Kanal 16 Kan bruges i stedet for den på radioen. Volumen Op-/Ned-knapper Kan bruges i stedet for volumenstyringen på radioen. Volumen ned-knap Volumen op-knap Sende-knap Mikrofon/højttalere Ned-knap Op-knap Direktevalgsknap Kanal 16 Produktspecifikationer Dobbelt udgangseffekt Indstillelig udgangseffekt mellem 1 eller 25 watt. Internationale/ Canadiske/ Amerikanske kanaler Giver dig mulighed for at vælge den kanalgruppe, for det område du befinder dig i. Direktevalgsknap kanal 16 Prioriteret kanal 16 Digital Selective Calling (Class D DSC) Giver dig mulighed for at sende et Distress-nødkald med ét knaptryk. Memoryscanning Gennemscanner alle valgte kanaler. Trippeldækning Dækker tre kanaler samtidig kanal 16 plus to valgfrie kanaler. Støjdæmpende Mikrofon/Højttaler Fjerner effektivt baggrundssusen, så din stemme bliver tydelig hos modtageren. Kontrol på mikrofonen Med de vigtigste funktioner på mikrofonen kan din VHF-radio styres direkte fra håndenheden.

7 Belyste knapper Hjælper dig med hurtigt at finde de knapper der skal bruges. Leveres med flere monteringsløsninger Radioen kan i princippet monteres under eller på et hvilket som helst lige underlag. Det er også muligt indbygge radioen. Vandtæt Vandtæt til en meters dybde i 30 minutter opfylder JIS7 Standard

8 Side 6 Vigtig sikkerhedsinformation Vigtig sikkerhedsinformation Læs disse sikkerhedsanvisninger og advarsler inden installationen af din CobraMarine VHF-radio påbegyndes. Advarsel og sikkerhedskommentarer For at få så meget som muligt ud af denne radio skal den installeres og bruges rigtigt. Læs de afsnit der indeholder ADVARSEL og FORSIGTIGHED ekstra grundigt. ADVARSEL Bruges i de tilfælde hvor personskade kan opstå. FORSIGTIGHED Bruges, når der er risiko for at apparatet eller andet tilbehør kan blive skadet. Generel forsigtighed Følgende ADVARSELS-punkter og FORSIGTIGHEDS-punkter vil gøre dig opmærksom på den fare, der kan være ved at udsætte sig for elektromagnetisk stråling, og hvordan man på en sikker måde kan bruge radioen til at holde sig inden for grænserne for stråling. ADVARSEL Din radio genererer elektromagnetisk RF-(radio frekvens) energi, når man sender. For at sikre sig mod at man selv eller andre i omgivelserne ikke udsættes for overdreven mængde af den energi, er det vigtigt ALDRIG AT RØRE antennen og at befinde sig på behørig afstand af antennen, når man sender. Se desuden i manualen for mere information. BRUG ALDRIG radioen uden den rigtige afstand til antennen. Hvis man sender uden antennen eller benytter sig af dummy -belastning, udsættes man for en høj dosis elektromagnetisk stråling, og radioen kan skades. SEND ALDRIG mere end 50 % af den tid, hvor radioen er i gang. Radioen sender, når man trykker sende-knappen ind og sende-diagrammet kommer frem på displayet. ANVEND kun tilbehør, som er godkendt af Cobra Electronics Corporation. BRUG ALDRIG radioen, hvor der er risiko for eksplosion, eller på steder hvor det er forbudt at bruge radiosendere.

9 Side 7 Vigtig Sikkerhedsinformation SÆT ALDRIG radioen til AC-strøm. INSTALLER IKKE radioen eller mikrofonen på en sådan måde at det sidder i vejen for fremdriften af båden. LAD ALDRIG børn eller nogen, der ikke kender til udstyret, eller som savner det rette kendskab anvende radioen. FORSIGTIGHED UNDGÅ brug af apparatet ved temperaturer under -20 eller over 60 SÆT ALDRIG radioen til en højere DC-spænding end 16 Volt, eller til en DC-kilde med omvendt polaritet. KLIP ALDRIG strømkablerne der er fæstnet i radioen. Fejlagtig tilslutning med omvendt polaritet skader radioen. PLACER RADIOEN, eksterne højttalere (tilbehør) og kabler mindst en meter fra bådens magnetiske kompas. Tjek kompaskursen før og efter installationen, så der ikke bliver nogen deviation (fejlvisning). FORSØG ALDRIG selv at udføre service på radioen. Al reklamationsret ophører. TAB ALDRIG radioen eller mikrofonen. Hvis det sker, kan hylsteret revne, eller den vandtætte beskyttelse kan blive skadet. Skulle dette ske, kan 100 % vandtæthed ikke længere garanteres. BRUG ALDRIG kemikalier eller opløsningsmidler med alkohol til at rengøre radioen. Det kan skade radioens ydre.

10 Side 8 Licens- & tilladelsesinformation Information Denne CobraMarine -radio er en VHF FM-sender, beregnet til frekvensbåndet til MHz. Radioen drives med 13.8 volts DC og har en indstillelig udgangseffekt på 1 og 25 Watt. VHF-radioen er forberedt for RTCM SC 101 DSC (Digital Selective Calling) anvendelse. Den er klar, når du har indprogrammeret dit MMSI og tilsluttet en GPS. VHF-radioen har alle marinekanaler, og den er indstillelig mellem de tre forskellige kanalgrupper: Internationale, Canadiske eller Amerikanske. Radioen har også direktevalg til kanal 16 via basen og mikrofonen. Licens & tilladelse For at kunne bruge din nye VHF, må du have et såkaldt VHF-certifikat (SRC), som gives efter et kortere aftenkursus. Man kan også læse ved selvstudier og derefter aflægge en prøve. Prisen for uddannelsen er ca. XXXX kr. og prøven/certifikatet koster derefter XXX kr. Certifikatet gælder derefter resten af livet. VHF-ejerskabet skal anmeldes til Søfartsstyrelsen, som udfærdiger en såkaldt frekvenstilladelse, sammen med dette får du også et Kaldesignal, som er bådens særlige identitet i forbindelse med radiokommunikation. For tilladelsen betaler man årligt XXXXXX til Søfartsstyrelsen. Det er også hos Søfartsstyrelsen at man ansøger om et MMSI-nummer. Gå til for at downloade ansøgningsblanketter fra Søfartsstyrelsen!

11 Side 9 Digital Selective Calling (DSC) Digital Selective Calling (DSC) Digital Selective Calling er et semi-automatisk system til at sende radiomeddelelser. DSC er lavet af The International Maritime Organization (IMO), som en international standard for VHF-, MF- og HF-signal og er en del af Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS). Denne radio er af typen Class D DSC med kanal 70 som modtager. Selv om man har DSC på sin radio, må man stadig altid have radioen tændt og overvåge kanal 16, da alle endnu ikke har DSC-funktion ombord. DSC-systemet tillader dig at sende et direkte distress call (nødsignal) med GPSpositionen (kræver at en GPS er tilsluttet VHF-radioen) til kystbevogtningen og til andre fartøjer inden for din VHF-senders rækkevidde. DSC giver dig også mulighed for at modtage distress, urgent, safety, routine, positionsforespørgsler, positionsangivelser og gruppesignaler mellem både, der er udrustet med DSC. Maritime Mobile Service Identity (MMSI) Et MMSI er et ni-cifret nummer som lægges ind i radioen. Det bruges for selektivt at kunne kalde andre fartøjer eller kyststationer og kan sammenlignes med et telefonnummer. For at din CobraMarin skal kunne fungere i DSC mode, må du eller din forhandler indprogrammere dit specifikke maritime mobile service identity (MMSI) -nummer. For at få et MMSI-nummer Danmark I Danmark får man sit MMSI-nummer af Søfartsstyrelsen. Du kan downloade en ansøgningsblanket på

12 Side 10 Nødmeddelelser og Nødkald Maritime Nødmeddelelser Der findes tre forskellige typer af internationale nødmeddelelser: MAYDAY bruges, når man befinder sig i en nødsituation og har brug for umiddelbar hjælp. PAN PAN er et hurtigsignal, det bruges når man har en hastemeddelelse, der omhandler båden eller nogle ombord. SECURITE bruges for at udsende et advarselssignal og advarselsmeddelelser, så som navigatoriske forhindringer og forud for meteorologiske farer. Når et internationalt nødkald bruges, skal det gentages tre gange efterfulgt af meddelelsen. Hvis du hører et nødkald Hvis du hører et af de tre nødkald, så er de altid prioriteret på kanal 16. Alle stationer skal være stille, så længe meddelelsen sendes, så man kan lytte. Hvis du befinder dig i nærheden at den nødstedte, skal du kvittere for meddelelsen. Du bør dog vente et øjeblik (ca. 30 sekunder), for at give kystradiostationen eller søredningsstationen mulighed for at kvittere for meddelelsen først.

13 Side 11 Nødmeddelelser og Nødkald Fremgangsmåde ved nødkald Tal langsomt tydeligt roligt. 1. Sørg for at radioen er tændt, on. 2. Vælg VHF-kanal Tryk på sendeknappen og sig: MAYDAY MAYDAY MAYDAY (eller PAN PAN PAN PAN PAN PAN eller SECURITE SECURITE SECURITE ). 4. Sig: THIS IS [ fartøjets navn og kaldesignal ]. (tre gange) 5. Sig: MAYDAY (eller PAN PAN eller SECURITE ) [ fartøjets navn og kaldesignal ]. 6. Fortæl hvor du befinder dig: (din (GPS) position eller landemærker rundt omkring). 7. Nødkaldets art. 8. Hvilken hjælp du behøver 9. Antal personer ombord, og om nogen er skadet. 10. Vurdér dit fartøjs sødygtighed. 11. Beskriv kortfattet dit fartøj (længde, type, farve, skrog). 12. Sig: I WILL BE LISTENING ON CHANNEL Afslut meddelelsen med: THIS IS [ fartøjets navn og kaldesignal ] OVER. 14. Slip senderknappen og lyt. Nogen burde svare. Hvis ingen svarer, gentag kaldet. Start ved punkt 3.

14 Side 12 Nødmeddelelser og Nødkald Hold dig i nærheden af radioen, også efter dit nødkald er blevet kvitteret. Eksempel Mayday Mayday Mayday This is Corsair Corsair Corsair Mayday Corsair Point Lynas bears 220 degrees magnetic distance 5 kilometres Struck submerged object and flooding need pump and tow Four adults, three children aboard no one injured Estimate we will remain afloat one-half hour Corsair is an 8 metre sloop with blue hull and tan deck house I will be listening on Channel 16 This is Corsair Over Det kan være en god ide at udskrive et nødkald, der gælder ens eget fartøj og opbevare det på et sted i båden, hvor man let kan komme til det. Marine Distress Procedure DSC. Når din radio er koblet til en GPS og MMSI-nummeret er indstillet, så er det bare at løfte på den røde låge og trykke på knappen. Da vil der automatisk blive sendt et nødkald på kanal 70. Se mere i instruktionsbogen omkring DSC-anvendelse.

15 side 13 Marina VHF-kanaler Marina VHF-kanalinddelinger Der findes tre forskellige kanalgrupper i radioen: Internationale, canadiske og amerikanske. De fleste kanaler er de samme for alle tre grupper, men der er nogle forskelle (se den engelske brugsanvisning for en komplet kanaltabel). Når VHF-radioen komme fra fabrikken er den indstille på International kanalgruppe. Se mere i manualen om hvordan man ændrer kanalgruppe. Det kan skifte fra land til land, hvilke ekstrakanaler der er indlagte i radioen. I Danmark har vi L1 og L2 som fritidsbådskanaler. Din Cobra leveres naturligvis med disse ekstrakanaler, der ligger før kanal 1. Her følger en enkel oversigt over de kanaler, der findes på den internationale gruppe. Nød, sikkerhed og opkald Kanal 16 er international nød-, haste- og kaldekanal for maritime radiostationer, der bruger VHF-båndet. Den skal bruges til nødsignaler, nødkald og nødtrafik, for hastesignaler og hastemeddelelser samt advarselssignaler. Advarselsmeddelelser skal, når det muligt, sendes på en arbejdsfrekvens, efter forvarsel på kanal 16. Kanalen bruges desuden som kald og svar på kald. Den må også bruges af kyststationer for at annoncere udsendelser på andre frekvenser af trafiklister og andre vigtige meddelelser for søfarten og for selektive kald. Kanal 6 kan bruges til radiotrafik mellem fartøjsstationer og luftfartøjsstationer, der deltager i samlede søredningsaktioner. Fartøjsstationer skal undgå at forvolde forstyrrelser for sådan trafik og for trafik mellem luftfartøjsstationer, isbrydere og assisterede fartøjer til disse, når farvandet er isbelagt. Kanal 15 og 17 kan bruges til et fartøjs interne forbindelser under forudsætning af, at den effektivt udstrålede effekt ikke overstiger 1 W, og at nationale regler tilslutter sig denne brug. Kanalerne 11, 12, 13, 14, 68, 69, 71, 74, 79 og 80 er disponible for navigationsovervågningstrafik, og kanalerne 9, 11, 12 og 14 også for havnetrafik.

16 side 14 Marina VHF-kanaler Administrationerne kan stille kanaler til rådighed til brug for lette luftfartøjer ved radiotrafik med fartøjer og kyststationer, der deltager i maritime hjælpeindsatser. I første omgang bør kanalerne 9 og 72 anvendes. L1 & L2 Kun for trafik mellem fritidsbåde i nordiske farvande. F1, F2 & F3 Kun for trafik mellem fiskefartøjer i nordiske farvande. Digitale Celective Calling Kanal 70 Må kun bruges i det nye digitale selektiv-kaldesystem (DSC).

17 side 15 Pakkens indhold Pakkens indhold Følgende dele findes i æsken med din CobraMarine VHF-radio: Basestation* Monterings-kit til flush Monterings-kit ydre Mikrofon Mikrofonholder Instruktionsbog 1 dansk 1 eng. GPS-kabel * Ordet basestation vil blive brugt i manualen for at identificere hovedenheden med LCD og kontroller. Når radioen omtales, refereres der til hele udstyret (sender, mikrofon, antenne og eventuel tilsluttet ekstern højttaler).

18 side 16 Installation og tilslutning af radioen Installation og tilslutning af radioen Inden du begynder at bruge din CobraMarine VHF-radio skal den monteres i din båd. Installation af radioen Vælg et godt sted til at fastmontere radioen, forsøg at montere den så strategisk som muligt. Tænk over følgende inden installtionen: Kablerne til batteri og antenne skal være så korte som muligt. Antennen skal være mindst en meter fra basestationen. Radioen og en eventuel ekstern højttaler skal monteres så tilpas langt fra et magnetisk kompas, at der ikke er risiko for deviation på grund af magnetisme i højttalerne. Der skal være godt med plads bagved basestationen for afkøling. Ydre montering En monteringsbøjle følger med din CobraMarine til ydre montering på et næsten hvilken som helst lige sted. Sådan monterer man enheden på et lige underlag: 1. Brug monteringsbøjlen som mål, når du skal bore hul til monteringsskruerne. 2. Skru bøjlen fast på det valgte underlag. 3. Skru basestationen fast med de to medfølgende låseskruer. 4. Indstil den rette vinkel på basestationen og efterspænd så låseskruerne. Billeder: Monterings-kit låseskruer

19 side 17 Installation og tilslutning af radioen Mikrofonholder Montering af mikrofonholderen: 1. Spænd mikrofonholderen fast på en vertikal overflade i nærheden af basestationen med de medfølgende rustfri skuer. Flush-montering Et Flush-monterings-kit følger med din CobraMarine VHF-radio, bruges når man vil indbygge radioen. At montere basestationen indbygget: 1. Brug den medfølgende skabelon, der findes på næstsidste side i den engelske manual, for at lave et så godt og pænt hul som muligt. Inden du laver hullet, så se efter om området bagved er frit for kabler og instrumenter, så intet bliver skadet. 2. Sæt basestationen ind i hullet. 3. Skru holderne fast på begge sider af basestationen. 4. juster skruerne, der spændes mod underlaget, så radioen sidder ordentligt fast mod underlaget (læg gerne en tråd af silikone rundt om basestationen, der hvor den kommer til at røre ved underlaget, for at få det så vandtæt som muligt). Skabelonen Sæt basestationen ind Skru holderne fast juster skruerne billedtexter: Mikrofonholder Skabelon Sæt basestationen ind Skru holderne fast Indstil skruerne

20 side 18 Antennekrav og -tilslutning Elektrisk tilslutning Din CobraMarine VHF-radio drives med bådens 13.8 volts-system (12 volt konstant). Der sidder en sikring på pluskablet. Tilslut til strømkilde: 1. Sæt det sorte kabel til minus (jord). 2. Sæt det røde kabel til plus. Advarsel Omvendt polaritet vil skade radioen, og garantien ophører med at gælde. Når det er nødvendigt at skifte sikringen, skal man udelukkende benytte samme sikring som originalen. billedetext Strømkabler Rødt kabel Plus (+) Sort kabel Minus (-) Antennekrav og -tilslutning Antennekrav Din CobraMarine VHF-radio kræver en ekstern marine VHF-antenne for at sende og modtage meddelelser. Radioen er bygget til en hvilken som helst VHFantenne, der er på markedet. Så det er op til dig at vælge netop den antenne der passer bedst til din båd. Antennen er en meget vigtig del af VHF-radioen så her foreslår vi at man køber en antenne, et koaksialkabel og stik af høj kvalitet. Spørg din lokale forhandler til råds, hvis du er usikker. Antennetilslutning

21 Når antennen er monteret på sin permanente plads, skal stikket sættes i apparatet. Det gøres på bagsiden af basestationen. Advarsel Hvis du forsøger at sende uden en tilsluttet antenne, vil det skade din CobraMarine VHF-radio. billedetext: Antenneindgang

22 side 19 Eksterne enheder og tilslutninger Eksterne enheder og tilslutninger Din CobraMarine VHF-radio er udstyret med udgang til eksterne højttalere (medfølger ikke) så du altid kan høre hvad der foregår, uanset hvor du befinder dig i båden. Mikrofontilslutning Sæt mikrofonen til mikrofonindgangen på forsiden af radioen. Sæt mikrofonen til: 1. Tryk stikket ordentligt ind i mikrofonindgangen. 2. Spænd skruen grundigt. 3. Sæt den vandtætte beskyttelse over stikket Ekstern højttaler (indgår ikke) En ekstern højttaler kan gøre lyden både højere og tydeligere. Sæt ekstern højttaler til: 1. Sæt standardpluggen ind bagi på basestationen. Public Adress-højttaler (Hailer) (indgår ikke) (KUN MR-75) Det findes tilfælde hvor det vil være godt med en "megafon". Hvis man skal råbe til nærliggende både, give instruktioner til dem på dækket eller på land. Cobra MR75 kan let stilles om til "megafon" med en tilsluttet PA-højttaler. Sæt PA-højttaleren til: 1. Sæt PA-kablerne til standard-jackstikket bag på basestationen. NOTE (kun MR-75) Den eksterne højttaler og PA-udgangen på bagsiden af basestationen er en 3.5 mm standard stereo-plugg. Den skal tilsluttes i overensstemmelse med følgende. 1. Toppen af pluggen Ekstern højttaler 2. Mellemringen PA ud 3. Inderst Jord

23 Det kan ikke lade sig gøre kun at forbinde en højttaler, der både skal fungere som ekstern højttaler og PA-højttaler. billedtext: Mikrofonindgang Udgang for ekstern højttaler Ekstern højttaler og PA-jack: Se NOTE herunder Stereo Plug

24 side 20 Kom i gang Globalt positionerings-system (GPS) (enhed indgår ikke) Vi anbefaler at en GPS sluttes til din CobraMarine VHF-radio. Ved at have en GPS tilsluttet vil din position hele tiden kunne ses på skærmen, men vigtigst af alt er det, at din position vil blive sendt med ved en DSC-nødmeddelelse. Installer en GPS-enhed: 1. En GPS skal placeres på et passende sted, i overensstemmelse med producentens anbefalinger. Sammensæt "NMEA ud plus" med det røde kabel på GPS interface-kablet. NOTE Når kablerne sættes sammen, anbefaler vi at binde dem sammen og derefter bruge krympeflex eller isoleringstape. 4. Indsæt GPS interface-kablet bagtil på basestationen. Kom i gang Dette refererer til oversigten over fronterne på MR-55 og MR-75 for at identificere styring og knapper. Senere i denne manual vil du blive bedt om at trykke på eller holde knapper inde på basestationen eller mikrofonen. Signaler og Alarm Når din CobraMarine VHF-radio er tændt, kan du forvente at høre både signaler og alarmer. Disse lyde påvirkes ikke af hvordan volumen et indstillet. Disse har en forudindstillet "volumen". billedtexter: GPS-tilslutning

25 side 21 Kom i gang Bekræftelsestone Enkelt-bip høres, når en af knapperne trykkes ind, udover sendeknappen. Det kan fjernes eller tilsluttes. Se under indstillinger senere i manualen. Fejltone Dobbelt-bip høres, når en ugyldig knap er blevet brugt. DSC Distress Alarm En serie af høje, gentagne trippel-bip i lave toner med pause. Tryk på en af knapperne for at slukke for det. Lyder når: Nødkald, DSC, modtages Videresendt nødkald (Distress relay) modtages All ships-samtale modtages NOTE Denne alarm lyder kun ved DSC- nødkald på kanal 70. Lyder ikke, når samtaler føres på kanal 16 du må fortsat overvåge disse. DSC Geografisk alarm Gentagne, høje-lave toner lyder højt, når en geografisk alarm er modtaget. Tryk på en knap for at slå den fra. DSC Positionsforespørgselsalarm Gentagne lave toner med korte mellemrum i en serie med fire bip (tre korte - en lang) lyder mellemhøjt, når en positionsforespørgsels-alarm er modtaget. Tryk på en knap for at slå den fra. DSC Individuel alarm Et mellemhøjt, gentaget dobbelt-bip lyder, når en individuel samtale modtages. Tryk på en knap for at slå det fra. Strøm slået Til og Fra Radioen kan slås til og fra på volumenknappen på basestationen. For at slå MR-55 til eller fra: 1. Drej Volumenknappen på basestationen, indtil et klik mærkes og høres. For at slå MR-75 til eller fra: 1. Tryk volumenknappen ind og hold den inde, indtil radioen tændes eller slukkes. Når radioen tændes, høres en bekræftelsestone. billedtext: Strøm Til/Fra Volumen Op/Ned

26 side 22 Kom i gang Volumen Volumenknappen på basestationen styrer højttalervolumen. Lyden på de udgående meddelelser påvirkes ikke, når man justerer volumen. For at hæve volumen: 1. Drej Volumenknappen med uret. For at sænke volumen: 1. Drej Volumenknappen mod uret. På Cobra MR-75 kan man stille volumen på mikrofonen med pileknapperne op/ned. Squelsh Squelsh filtrerer svage signaler og frekvensforstyrrelser væk, så man kan høre det man vil tydeligere. Indstil squelshen: 1. drej Squelsh-knappen helt tilbage (mod uret). Drej derefter Volumen op (med uret) indtil du hører en brusende lyd. 2. Drej nu Squelsh-knappen med uret, indtil den brudsende lyd ophører. Hvis du nu fortsætter med at dreje Squelsh-knappen med uret, vil den filtrere de svage og mellemstærke signaler væk. Stiller man squelshen helt i bund, vil man kun kunne høre de stærkeste signaler. For at modtage svage signaler: 1. Drej Squelsh-knappen tilbage (mod uret) til du hører en brusende lyd. Scanning, dobbeltovervågning (MR-55) og trippel-overvågning (MR-75) vil ikke kunne gennemføres på denne måde. billedtext: Strøm Til/Fra Volumen Op/Ned Squelsh-knap Drej indtil en brusende lyd høres Drej indtil den brusende lyd stopper Tilbage ved svage signaler

27 side 23 Kom i gang Standby (watch) og Modtag Standby-funktionen er det almindeligste funktion når radioen er i gang. På standby kan du: Ændre indstillingerne gennem set-up-menuen. Modtage meddelelser på den indstillede kanal og modtage DSCmeddelelser. Sende meddelelser ved at trykke på senderknappen. Når radioen er på Standby-funktion vil du kunne modtage meddelelser. Når et stærkt signal "bryder" igennem squelsh-indstillingen, høres meddelelsen i en højttaler. For at skifte kanal skal du gøre følgende: a. Tryk på Op/Ned-knapperne og gå op eller ned blandt kanalerne. For at komme hurtigere til en kanal, hold Op- eller Ned-knappen inde. b. Tryk på Kanal 16-knappen. Det fører dig direkte til kanal 16. Positionsinformation: Når en GPS er tilsluttet, vil positionen blive vist i displayet. Hvis der ikke er tilsluttet en GPS. Vil den seneste position blive vist, eller også vil der bare stå nuller i displayet. Efter fire timers brug uden at en position bliver lagt ind, vil radioen bede om, at du lægger en position ind manuelt. Brug Op/Ned- og Call/Set-knapperne for at lægge positionen ind. Hvis der ikke lægges nogen position ind, inden for 19 timer, vil positionsdisplayet udelukkende vise 9-taller. Billedtext: Standby Op/Ned-knapper Kanal 16-knap Positions-display

28 SIDE 24 Indstillinger Indstillinger Settings Settings-menuen i din CobraMarine VHF-radio giver dig mulighed for at slå mange funktioner til og fra for at tilpasse radioen efter dine behov samt indtaste dit personlige MMSI-nummer. Kom ind i Settings-menuen: 1. Tryk og hold Call/Set-knappen inde. Settings-menuen kan nu ses i displayet. Når du er kommet ind i Settings-menuen kan du søge menuen igennem og lave så mange indstillinger du vil. Når man går ind og skal lave ændringer, kommer pilen til at stå på den indstilling, der senest er lavet. Når du er færdig med dine indstillinger, går du ud af Settings-menuen og vender tilbage til Standby. For at komme ud af Settings-menuen: 1. Brug Op/Ned-knapperne for at komme til EXIT i slutningen af menuen. 2. Med pilen peges på EXIT, tryk på Call/Set-knappen for at vende tilbage til Standby Mode. Call/Set-knap Settings (Indstillinger) Op/Ned-knapper Exit

29 side 25 Indstillinger Baggrundsbelysning Displayet har baggrundsbelysning, så man kan se det i mørke. Lampen kan indstilles i forskellige styrker samt slukkes helt. For at indstille baggrundsbelysningen: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til LAMPADJ (lampeindstilling) med Op/Nedknapperne. 2. Tryk på Call/Set for at se hvilken baggrundsbelysning radioen er indstillet på HIGH, MEDIUM, LOW eller OFF. 3. Brug Op/Ned for at vælge den indstilling du vil have 4. Tryk på Call/Set for at vælge baggrundsbelysningen. 5. Brug Op/Ned for at komme til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå videre til Settings-menuen Når man har valgt baggrundsbelysningen vil der altid være lys i displayet, når radioen er slået til. Kontrasten i displayet Baggrundsbelysningen vil ikke kunne ses i dagslys. Kontrasten i displayet kan justeres, så det bliver lettere at se, hvad der står under lyse forhold. For at ændre kontrasten: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til CONTRAST med op/ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at se den nuværende kontrastindstilling et nummer mellem 1 og Brug Op/Ned for at gå til det ønskede nummer. 4. Tryk på Call/Set for at vælge kontraststyrken. 5. Brug Op/Ned for at komme til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå tilbage til Settings-menuen. Lamp Adjustment (Instilling) High/Medium/Low/Off Kontrast Kontraststyrke

30 side 26 Indstillinger Bekræftelsestone Bekræftelsestonen lyder når din CobraMarine VHF-radio slås til, for at bekræfte at en knap udover senderknappen trykkes ind. Du kan selv bestemme om du vil høre den. Den kan være slået fra eller til. For at slå bekræftelsestonen fra eller til: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til KEYTONE (Bekræftelsestone) med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at se hvilken indstilling der er valgt ON (TIL) eller OFF (FRA). 3. Brug Op/Ned for at vælge den indstilling du vil have. 4. Tryk på Call/Set for at bekræfte indstillingen. Brug Op/Ned for at komme til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå tilbage til Settings-menuen. Tidskompensering Alle VHF-, DSC- og GPS-aktiviteter benytter sig af et 24-timers-ur og Universal Cordinated Time (UTC) der oprindeligt var kendt som Greenwich Mean Time (GMT) Tidskompenseringen bruger din indkoblede GPS for at få tidsinformation. For at den rigtige lokale tid skal blive vist i displayet, må man konvertere den til lokal tid. Du må altså lægge tidskompenseringen ind for din lokale tidszone fra Greenwich (+2 timer Dansk sommertid). Se referencesiden i den engelske manual side 24). For at ændre tidskompenseringen: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til TIMEOFST (time offset) med Op/Nedknapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at se hvilken indstilling, der er lavet. 3. Brug Op/Ned for at ændre indstillingerne til den lokale tidszone 4. Tryk på Call/Set for at bekræfte din indstilling. 5. Brug Op/Ned for at komme til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå tilbage til Settings-menuen. NOTE DSC vil altid blive sendt i UTC-tid. Key Tone On/Of Time Offset Set Time

31 side 27 Indstillinger Internationale/Canadiske/Amerikanske kanalgrupper Der findes tre forskellige kanalgrupper til maritimt brug: internationale, canadiske og amerikanske. De fleste kanaler er de samme for alle tre grupper, men der findes en del forskelligheder (se tabellen i den engelske manual på siderne 14-23). Din radio er udstyret med alle tre grupper og vil derfor fungere korrekt, uanset hvor du befinder dig. For at indstille den rigtige kanalgruppe: 1. I Standby mode, tryk på UIC-knappen. Radioen vil da bytte kanalgruppe og vise den aktive i displayet. 2. Gentag trin 1 for at vælge næste kanalgruppe i følgende sekvens: INT (Internationale), CAN (Canadiske), USA (Amerikanske) derefter tilbage til INT. Radioen går tilbage til Standby-funktionen, hver gang knappen slippes. Sending Sende-funktionen giver dig mulighed for at kommunikere med redningstjenesten, andre både og kystradiostationer. Når man sender, er det vigtigt, at man gør dette på den rigtige kanal og bruger et godt radiosprog. Inden man trykker på sendeknappen for at sende en meddelelse, skal man vælge en passende kanal og udgangseffekt. Kanaler Det er muligt at sende meddelelser på de fleste VHF-kanaler. Se kanaltabellen på side for at vælge den rigtige kanal. Du kan skifte kanal på en af følgende måder: a. Tryk på Op/Ned-knapperne. Dette vil bringe dig til næste højere eller lavere kanal. L1 og L2 ligger før kanal 1. b. Ved at trykke på kanal 16-knappen komme man direkte til kanal 16. Hvis du holder kanal 16 trykket ind komme du tilbage til Standby-funktionen. UIC-knap Forskellige kanalgrupper Op/Ned-knapper Kanal 16-knap

32 side 28 Sending Udsendelseseffekt Din radio kan sende på 1 eller 25 watts styrke. Vi foreslår, at man i første omgang altid sender på lav effekt. 1 watt, ved kortere afstand, for ikke at forstyrre nærliggende stationer med dit signal. Brug den høje udgangseffekt, 25 watt, ved længere afstande eller når man ikke får svar på 1 watt. For at skifte mellem Høj og Lav udgangseffekt: 1. Tryk på Hi (høj)/lo (lav) udgangseffekt-knappen. Displayet viser hvilket udgangseffekts-niveau der er indstillet. Visse kanaler kan kun sende med 1 watt. Din radio vil automatisk vælge Lav udgangseffekt, når disse kanaler vælges. At sende en meddelelse Send meddelelse: 1. Sørg for at din radio er indstillet på en passende kanal for den type meddelelse du skal sende. 2. Skift til lav udgangseffekt. 3. Hold mikrofonen ca. fem cm fra munden, tryk og hold sende-knappen inde, tal ind i mikrofonen. Sendingen vil blive vist i displayet. 4. Slip sende-knappen når du er færdig med at tale. Din radio kan kun sende eller modtage, ikke begge dele samtidigt. Du vil altså ikke kunne høre noget svar, før du har sluppet sende-knappen. NOTE Hvis sende-knappen holdes inde mere end fem minutter, vil radioen automatisk bryde sendingen, for at forhindre ubevidste sendinger. Så snart sende-knappen slippes og trykkes ind igen, kan man fortsætte med at sende. Knap for Høj/Lav udgangseffekt Høj/Lav udgangseffekt Lav udgangseffekt 5 cm fra munden Sende-knap Sende-ikon

33 side 29 Avanceret anvendelse Public Adress (KUN PÅ MR-759 Der findes en anden måde at sende meddelelser på din Cobra MR-75. Den kan bruges som Public Adress (PA), megafon til andre både eller mennesker i nærheden. Du skal da indkoble en PA-højttaler (tilbehør). For at vælge PA-funktionen, når du befinder dig i Standby: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til PAMODE med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at se indstillingen ON eller OF. 3. Brug Op/Ned for at ændre indstillingen. 4. Tryk på Call/Set for at bekræfte indstillingen. 5. Brug Op/Ned for at komme til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå tilbage til Settings-menuen. For at sende i PA-højttaleren: 1. Skift til PA-funktionen. 2. Tryk sende-knappen ind og tal i mikrofonen. NOTE I PA-funktion: Når sende-knappen er trykket ind, kan man udelukkende høre meddelelsen over PA-højttaleren, det bliver ikke sendt ud som et radiosignal via antennen. Modtagne meddelelser vil kunne høres i PA-højttaleren, så længe sendeknappen ikke er trykket ind. PA-funktion Til/Fra Sendeknap

34 side 30 Avanceret anvendelse Dobbeltovervågning (kun MR-55) Dobbeltovervågning giver dig mulighed for at overvåge to kanaler samtidig med en knaptrykning. Kanal 16 vil altid være inkluderet, derudover kan man frit vælge en egen kanal. NOTE Radioens squelsh skal være indstillet til dobbeltovervågning. Se tidligere afsnit for Squelsh-indstilling. For dobbeltovervågnings-funktion: 1. I Standby-funktionen, brug Op/Ned-knapperne for at gå til den kanal du vil have som den anden kanal. 2. Tryk på Dual-W-knappen. DW (Dobbeltovervågning) vil blive vist i displayet, og radioen vil nu overvåge kanal 16 plus den kanal du selv har valgt. Når nogen sender på en af de to kanaler, vil overvågningen være oppe og indstille sig på den kanal hvor trafikken er. Kanalnummeret vil blive vist i displayet. Afslut Dobbeltovervågningen: 1. Tryk på Dual-W-knappen. Radioen vender tilbage til Standby-funktionen. Ved dobbeltovervågning (mens man modtager en meddelelse), kan du vælge mellem følgende: a. Tryk på Sende-knappen for at blive på den kanal og gå til Standbyfunktionen. b. Tryk på Op/Ned-knapperne for at fortsætte dobbeltovervågningen. Hvis du ikke foretager dig noget, vil dobbeltovervågningen fortsætte, så snart trafikken er afsluttet på kanalen. Ved dobeltovervågningen (når ingen kanaler modtages): a. Tryk på sende-knappen for at gå tilbage til Standby-funktionen. Standby-funktion Dobbeltovervågnings-knap Dobbeltovervågnings-funktion

35 side 31 Avanceret anvendelse Trippelovervågning (kun MR_75) Trippelovervågning giver dig mulighed for at overvåge tre kanaler samtidig ved en knaptrykning. Kanal 16 vil altid være inkluderet, derudover kan man vælge to kanaler selv. NOTE Radioens squelsh skal være indstillet til trippelovervågning. Se tidligere afsnit om squelsh-indstillinger For Trippelovervågnings-funktion: 1. I Standby-funktion, brug Op/Ned-knapperne for at gå til den kanal som du først ønsker at scanne. 2. Tryk og hold Tri-Watch-knappen inde indtil TRI (trippelovervågning) kan ses i displayet. 3. Brug Op/Ned-knapperne for at gå til den anden kanal som du vil scanne. 4. Tryk og slip Tri-Watch-knappen. Radioen scanner nu Kanal 16 og de to andre kanaler du valgte. Når nogen sender på en af de tre kanaler vil overvågningen gå i gang og stille ind på den kanal hvor der er trafik, kanalnummeret vil blive vist i displayet. Afslut trippelovervågning: 1. Tryk på Tri-Watch-knappen. Radioen går tilbage til Standby-funktionen. Ved trippelovervågning (mens man modtager en meddelelse), kan man vælge mellem følgende: a. Tryk på sendeknappen for at blive på den kanal og gå over til Standbyfunktionen. b. Tryk på Op/Ned-knapperne for at fortsætte trippelovervågningen. Hvis man ikke gør noget, vil trippelovervågningen blive genoptaget, så snart trafikken er afsluttet på kanalen. Ved Trippelovervågning (når ingen meddelelse modtages): a. Tryk på sende-knappen for at gå tilbage til Standby-funktionen. Standby Mode Tri-Watch-knap Tri-Watch-kanal Tri-Watch-funktion

36 side 32 Avanceret anvendelse Scanning I Scan-funktionen, vil radioen scanne igennem alle kanaler. Når der er nogen der sender på en kanal, vil radioen gå i gang i op til 10 sekunder, så man kan lytte. Scanningen fortsætter efter 10 sekunder, uanset om der stadig er trafik på kanalen eller ikke. NOTE Radioens squelsh må være indstillet på dobbeltovervågning. Se tidligere afsnit om squelsh-indstillinger. For at scanne: 1. I Standby-funktionen, tryk på Scan-knappen. Radioen begynder at scanne alle kanaler igennem i den valgte kanalgruppe, og SCAN vil komme frem i displayet. For at afslutte scanning: 1. I Scan-funktionen, tryk på Scan-knappen. Dette vil afslutte scanningsfunktionen og radioen vil gå tilbage til Standbyfunktionen på den sidst scannede kanal. Under Scanning (mens man modtager en meddelelse), kan man vælge mellem følgende: a. Tryk på Sende-knappen for at blive på den kanal og gå tilbage til Standbyfunktionen. b. Tryk på Op/Ned-knapperne for at fortsætte med at scanne. Hvis du ikke gør noget inden for ti sekunder, vil scanningen fortsætte automatisk. Under scanning (ingen meddelelse modtages): a. Tryk på Sende-knappen for at gå tilbage til Standby-funktionen. Scanning Scan-knap Scan

37 side 33 Memory-kanaler Memory-kanaler (kun MR-75) Du kan programmere nogle eller alle kanaler til at blive scannet i Memory Scanfunktionen. At programmere memory-kanaler: 1. I Standby-funktionen, vælg kanal med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk og hold M Scan-knappen inde i tre sekunder. Kanalen vil blive lagret for scanning og MEM (Memory-kanal) vil kunne ses i displayet, når denne kanal vælges. Radioen går direkte tilbage til Standby-funktionen, når M Scan slippes. Gentag skridt 1 og 2 på alle de kanaler du ønsker. Slet memory-kanaler: 1. i Standby-funktionen, vælg den kanal, der skal tages væk fra memorykanalerne ved hjælp af Up/Down-knapperne. Tryk og hold M Scan-knappen inde i tre sekunder. Kanalen vil da blive fjernet fra memory-kanalerne og MEM (Memory-kanaler) vil ikke længere stå i displayet på denne kanal. Radioen går direkte tilbage til Standby-funktionen, når M Scan slippes. Gentag trin 1 og 2 på så mange kanaler du ønsker. Standby-funktion Memory Scan/Clear-knap Memory-kanal

38 side 34 Memory-scanning Memory-scanning (kun MR-75) I Memory-scanning vil radioen scanne igennem alle de valgte kanaler. Når nogen sender på en kanal, vil scanningen stoppe i 10 sekunder, så man kan høre. Scanningen fortsætter efter 10 sekunder, uanset om der er trafik på kanalen eller ej. NOTE Hvis der er lagret mindre end to kanaler, vil det ikke være muligt at scanne. NOTE Radioens squelsh skal være indstillet på Memory-scanning. Se tidligere afsnit om squelsh-indstillinger For at memory-scanne: 1. I Standby-funktionen, tryk på M Scan-knappen. Radioen vil da direkte begynde at scanne de valgte kanaler. MEMSCAN (memory-scanning) vil stå i displayet. Afslut memory-scanning: 1. I Memory-scannings-funktionen, tryk på M Scan-knappen. Dette vil afslutte scanningsfunktionen, og radioen vil gå tilbage til Standbyfunktionen på den sidst scannede kanal. Under Scanningen (mens man modtager en meddelelse) kan man vælge mellem følgende: a. Tryk på Sende-knappen for at blive på den kanal og gå til Standbyfunktionen. b. Tryk på Op/Ned-knapperne for at fortsætte med at scanne. Hvis du ikke gør noget inden 10 sekunder, vil scanningen fortsætte automatisk. Under scanningen (når ingen meddelelse modtages): a. Tryk på Sende-knappen for at gå tilbage til Standby-funktionen Scanning Standby-funktion Memory Scan/Clear-knap Memory-kanal

39 side 35 DSC-Indstillinger DSC-Indstilling Digital Selective Calling DSC er et digitalt RF-signal, der har en længere rækkevidde og ikke er lige så følsomt over for forstyrrelser fra lyd og atmosfæriske forstyrrelser som et analogt signal. Resultatet bliver en længere rækkevidde og en mere pålidelig "budbringer". Men det er ikke den eneste fordel, som en radio, der er udstyret med DSC har. Disse radioapparater er forberedte for GPS og for at kunne sende og modtage meddelelser automatisk. Dette resulterer i solide og mere nøjagtige meddelelser, der optager radiobølgerne i kortere tid. Prisen man må betale er, at det tager længere tid at indstille sin radio rigtigt og nøjagtigt. Men hvis man gør det, kommer den til at betale sig tilbage lige så mange gange som man får brug for disse funktioner. Denne radio følger Class D DSC med en dedikeret modtager på kanal 70. Følgende indstillinger foretages under Settings-menuen. Refererer til tidligere afsnit, hvor man går ind og ud af Settings-menuen. Brugerens MMSI-nummer Det ni-ciffrede nummer kan sammenlignes med et telefonnummer, som er et unikt nummer for dig og din båd. DSC bruger dette nummer i hver meddelelse, som det sender og modtager. Det er derfor at din radio ikke vil fungere i DSCfunktionen, før du har indprogrammeret dit MMSI-nummer. Du bør trykke nummeret ind eller bede din lokale forhandler hjælpe dig, så snart du har fået dit nummer fra Søfartsstyrelsen. NOTE Det er uhyre vigtigt, at det er det rigtige MMSI-nummer som lægges ind i din radio. Følgende procedure kræver, at du først lægger nummeret ind en gang, derefter skal det lægge ind en gang til. Hvis det er det samme nummer, der lægges ind begge gange, vil systemet acceptere nummeret. Hvis de to numre, der lægges ind, ikke er i overensstemmelse med hinanden, vil en fejlmeddelelse blive vist, og radioen vil kræve, at du lægger det ind igen.

40 side 36 DSC-indstillinger At lægge MMSI-nummer ind: 1. Gå ind i Settings-menuen, og gå til USERMMSI med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at den blinkende markør kommer til at stå på det første ciffer under USERMMSIIDENTRY. 3. Brug Op/Ned til at gå igennem tallene og vælge det tal du har i dit MMSInummer. 4. Tryk på Call/Set for at vælge tallet. Den blinkende markør vil så hoppe videre til næste nummerplads. 5. Gentag trin 3 og 4 indtil alle ni tal i dit MMSI-nummer er lagt ind. NOTE Tryk på Hi/Lo-knappen for at gå tilbage og slette det senest indlagte tal. 6. Kontroller omhyggeligt at de tal, du har lagt ind, stemmer med dit MMSInummer. 7. Tryk på Call/Set-knappen. 8. Gentag trin 3 til 6 for at bekræfte ved at lægge MMSI-nummeret ind en gang til. 9. Hold Call/Set-knappen inde for at godkende MMSI-nummeret og gå til Settings-menuen. Hvis MMSI-nummeret skulle være lagt forkert ind Du kan ikke trykke et nyt MMSI-nummer ind, når du har godkendt det. Et andet forsøg på at lægge nummeret ind, vil resultere i en fejlmeddelelse i displayet. Tryk på Call/Set-knappen, når fejlmeddelelsen vises og radioen vil gå tilbage til Settings-menuen. Når denne fejlmeddelelse vises vil radioen stadig fungere, dog uden DSCfunktion. Du må nu aflevere din radio til din forhandler til en genindstilling. User MMSI User MMSI ID Entry Fejlmeddelelse Call/Set-knap

41 side 37 DSC-indstillinger Hvis du flytter radioen til en anden båd Kontakt Søfartsstyrelsen, hvor du fik dit MMSI-nummer fra, for at ændre informationerne, så de stemmer overens med din nye båd. For at se dit MMSI-nummer: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til USERMMSI med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen, og den blinkende markør vil vise sig på det første tal i dit allerede indlagte MMSI-nummer. 3. Hold Call/Set inde for at gå tilbage til Settings-menuen. User MMSI User MMSI ID Entry

42 side 38 DSC-indstillinger Gruppe-MMSI-nummer Yacht-klubber, sejlerklubber og organisatorer af konkurrencer m.m. kan lave et eget Gruppe-MMSI-nummer. Med sådan et nummer kan man automatisk sende meddelelser til alle gruppemedlemmer samtidig. Hvert medlem i gruppen må lægge Gruppe-MMSI-nummeret ind i deres radio for at kunne modtage meddelelsen. Et Gruppe-MMSI-nummer får man ved at et af gruppemedlemmerne tager sit ordinære MMSI-nummer og fjerner det sidste tal, og i stedet lægger et nul først i nummeret. For eksempel MMSI-nummer bliver til Gruppe-MMSInummer Et gruppenummer kan man oprette og slette lige så mange gange man vil, uden at radioen skal afleveres hos forhandleren til genindstilling. Læg et Gruppe-MMSI-nummer ind: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til GROUPMMSI (gruppe-mmsi) med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen, og den blinkende markør vil stille sig på det første tal under GROUPMMSIIDENTRY. 3. Brug Op/Ned for at vælge blandt tallene, der skal være i dit Gruppenummer. 4. Tryk på Call/Set for at vælge tallet. Den blinkende markør vil da hoppe videre til næste nummerplads. 5. Gentag trin 3 og 4 indtil alle ni tal i dit Gruppenummer er langt ind. NOTE Tryk på Hi/Lo-knappen for at gå tilbage og slette det sidst indlagte tal. 6. Kontroller omhyggeligt, at tallene du har lagt ind stemmer overens med dit Gruppe-MMSI-nummer. 7. Hold Call/Set-knappen inde for at gå tilbage til Settings-menuen. Gruppe-MMSI Gruppe-MMSI ID Entry

43 side 39 DSC-indstillinger Svar på positionsforespørgsler En anden DSC-funktion er, at man kan sende sin position, når man har en GPS tilsluttet. Denne funktion kan være meget nyttig ved redningsopgaver og mødesteder. Din CobraMarine VHF radio giver dig mulighed for selv at vælge, om du vil have, at din position bliver sendt af sted automatisk eller om du skal svare manuelt på alle positionsforespørgsler. For at indstille svartypen på Positionsforespørgsler: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til POSRPLY (positionsforespørgsels-svar) med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen og se nuværende indstilling AUTO eller MANUAL. 3. Brug Op/Ned for at ændre indstillingen. 4. Tryk på Call/Set for at vælge indstilling. 5. Brug Op/Ned for at gå til EXIT. 6. Tryk på Call/Set for at gå til Settings-menuen. Personlig nummerbog Med DSC kan du kalde på en enkelt båd eller station, hvis du kender deres MMSI-nummer. Din CobraMarine VHF radio giver dig mulighed for at lagre op til ti MMSI-numre for hurtigt at kunne sende meddelelser til disse. For at lagre eller redigere et MMSI-nummer i nummerbogen: 1. Gå ind i Settings-menuen og gå til INDVDIR (personlig nummerbog) med Op/Ned-knapperne. 2. Tryk på Call/Set-knappen for at komme til memory-pladserne (1-10). 3. Brug Op/ned for at bladre igennem memory-pladserne og vælge den plads du vil bruge. Position Reply Auto/Manual/Exit Individual Directory Position 01

44 side 40 DSC-indstillinger 4. Tryk på Call/Set-knappen for at vælge memory-plads. Den blinkende markør stiller sig på det første tegn under Name/Navn. 5. Brug Op/Ned for at bladre bogstaverne igennem 6. Tryk på Call/Set for at vælge bogstav. Dette vil også flytte markøren til næste tegn. 7. Gentag trin 5 og 6 for at lægge de resterende bogstaver ind. Navnet kan bestå af maks. ni bogstaver. NOTE Tryk på Hi/Lo-knappen for at gå tilbage og slette de senest indlagte tal/bogstaver. 8. Når navnet er lagt ind, hold Call/Set-knappen inde for at flytte den blinkende markør ned til MMSI-nummeret. 9. Brug Op/Ned-knapperne for at bladre igennem tallene. 10. Tryk på Call/Set for at vælge tal. Dette vil også flytte markøren til næste tegn. 11. Gentag trin 9 og 10, indtil det ni-ciffrede MMSI-nummer er lagt ind. 12. Tryk og hold Call/Set inde for at gå til næste memory-plads. 13. Vælg NEXT eller EXIT med Call/Set-knappen. Hvis du vælger NEXT ved at trykke på Call/Set, vil du komme til næste memory-plads, hvor et nyt nummer kan lægges ind ved at gentage trin 3 til 11. Hvis du vælger EXIT ved at trykke på Call/Set, går du tilbage til Settingsmenuen. Ny kontakt Indtast MMSI Next/Exit

45 Side 41 DSC-anvendelse DSC-anvendelse Man sender et DSC-kald fra menuen, der ligner Settings-menuen. Man kommer ind i menuen ved at holde Call/Set-knappen inde. Sende-menuen vises ved at trykke på Call/Set-knappen eller på Distress-knappen. Alle modtagne DSC-kald vil lyde med en af de tidligere beskrevne alarmer. Alarmen slås fra ved at trykke på en knap, og informationen bliver da vist i displayet. Denne radio er en Class D DSC med kanal 70 som modtager. Send et Distress-/Nødkald Muligheden for at sende og modtage digitale distress-/nødkald på kanal 70 kan være en livredder både for dig selv og andre. NOTE DSC-kald vil: Alarmere alle nærliggende stationer. Informere stationerne om din identitet (MMSI). Informere stationerne om din position, hvis du har en GPS tilsluttet eller har indtastet din position manuelt. Den vil ikke meddele de modtagne stationer anden information, så som hvilken type problemer du har, hvor mange I er ombord, skadede eller lignende. Til denne type information må du bruge kanal 16 for at kommunikere. For at sende en DSC-meddelelse: 1. I Standby-funktionen, løft den røde klap og tryk på Distress-knappen nedenunder. Dette vil åbne Distress-menuen med pilen pegende på SEND. Du vil nu have tre valg: Send automatisk en nødmeddelelse af sted med positionen, hvis en GPS er tilsluttet, eller med en gammel position eller uden en position overhovedet, hvis der ikke er en GPS tilsluttet. Læg positionen ind manuelt, og derefter sendes nødmeddelelsen. Afbryd nødmeddelelsen og gå tilbage til Standby-funktionen. Distress-knap Send/Manual/Exit

VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU

VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU Brugermanual VHF MARINERADIO MR F55 & F75 EU Ingenting Intet kan kommer sammenlignes i närheten med av en Cobra Svenska Dansk Introduktion Indholdsfortegnelse Introduktion Vi takker for tilliden........................................1

Læs mere

VHF MARINERADIO MR HH300 & HH400 EU

VHF MARINERADIO MR HH300 & HH400 EU Brugermanual VHF MARINERADIO MR HH300 & HH400 EU Intet kan sammenlignes med en Cobra Dansk Introduktion Indholdsfortegnelse Introduktion Vi takker for din tillid...................................... 1

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

PMR Radio Bruger Manual. electronic

PMR Radio Bruger Manual. electronic PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier. Walkie-talkie sæt Best.nr.5702, Model 808EU-1 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Kanal ned -knap: Tryk for at skifte kanal. 4. Kanal op

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Præsentation af knapper

Præsentation af knapper 8 Præsentation af knapper DAB/FM DAB/FM-knap tilstand ENTER Gå ind systemmenuen (tryk på ENTER i 3 sekunder) og vælg funktion INFO Kontroller softwareversion (tryk på INFO i 3 sekunder) og kontroller programmet

Læs mere

Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK

Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK BILLEDERNE VISER PRODUKTER FRA FORSKELLIGE VIRKSOMHEDERS SORTIMENT. Nød- og sikkerhedskommunikation Eksempel på en standard

Læs mere

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe.

Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe. Brugervejledning til Alarmsystem. Model HomeSafe. 1 Introduktion. HomeSafe enestående infrarøde og magnetiske sensorer er integreret i dette alarmsystem. Alarmsystemet er opbygget af et central styringsanlæg,

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Comfort Contego Brugsanvisning

Comfort Contego Brugsanvisning Danmark Comfort Contego Brugsanvisning Læs brugsanvisningen, inden du tager dette produkt i brug. Comfort Contego T800 Sender Comfort Contego R800 Modtager Indholdsfortegnelse Side Introduktion 3 Dette

Læs mere

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian N E X T G E N E R A T I O N R A D I O tube Brugermanual Internet Radio tube OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian on facebook Design Indhold Oversigt...3 Front

Læs mere

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA MC 600CI/CX INDLEDNING Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA søkortplotteren bruger C-MAP

Læs mere

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO

BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO BRUGERMANUAL DAB DIGITAL RADIO INDHOLD Funktioner... 3 Produkt beskrivelse... 4 DAB Tilstand... 4 FM Tilstand... 7 Alarm indstilling... 8 Standby... 10 2 Funktioner 1 STAND BY Tænd / Sluk radioen ON or

Læs mere

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808

Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Walkie-talkie sæt HN4288 Model 808 Håndsæt funktioner : 1. Antenne. 2. LCD Display, viser aktuel kanal, og andre aktuelle funktioner. 3. Monitor, M knap, holdes inde for at fange signal ved svag dækning.

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01

Vocally 3 Infinity. In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning. Rev 1.01 Vocally 3 Infinity In-Line, stemme aktiveret opkaldsenhed Brugsanvisning Rev 1.01 Dette er en Dansk udgave af producentens officielle bruger manual. Der henvises til den officielle i tvivls tilfælde og

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang ssi@svane-el.dk www.svane-el.dk

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference. OVERSIGT OVER PRODUKTET 2 4 1 Power/Mode Preset Scan 5 7 8 Menu Vol- Vol+ Prev 9 6

Læs mere

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning

www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning www.varmepumpesalg.dk Fjernstyring IR Brugsanvisning Inledning OBS! Læs denne brugsanvisning igennem inden du tager udstyret i brug. K Fjernstyring kan enkelt og hurtigt styre din Panasonic varmepumpe

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK

Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK Værd at vide om VHF og DSC KOMMUNIKATION & STEDBESTEMMELSE TIL SØS WWW.SOESPORT.DK DENNE PJECE ER PRODUCERET MED STØTTE FRA NAVICO DANMARK A/S. BILLEDERNE VISER PRODUKTER FRA FORSKELLIGE VIRKSOMHEDERS

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

MANUAL V-COM V45/V55

MANUAL V-COM V45/V55 MANUAL V-COM V45/V55 Indholdsfortegnelse Delenes navne og funktioner 1 Isætning og fjernelse af batteriet 3 Isætning af batteriet 3 Fjernelse af batteriet 3 Opladning af batteriet 3 Beskrivelse af symboler

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Oversigt over indhold i Clarion BLT433

Oversigt over indhold i Clarion BLT433 BLT433 Clarion BLT433 er et Bluetooth modul som kan tilsluttes til de fleste CeNet hovedenheder fra 2001 og fremefter, og anvendes sammen med en Bluetooth mobiltelefon der understøtter protokol 1.0B/1.1.

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

Dansk Brugermanual DAB Radio Adapter. Model: Q0057

Dansk Brugermanual DAB Radio Adapter. Model: Q0057 Dansk Brugermanual DAB Radio Adapter Model: Q0057 INDHOLD Indhold Sidenr. Indhold -----------------------------2 Sikkerhedsinstruktioner ---------3 Frontpanel--------------------------4 Fjernbetjeningen

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com

HurtigGuide. HH36 Marine VHF Radio med GPS. simrad-yachting.com HurtigGuide DK HH36 Marine VHF Radio med GPS NB! Vi gør opmærksom på at der kræves maritim radiolicens for at bruge VHF udstyr. Udstyret er godkendt til brug indenfor EU (og i norske farvande). Den bærbare

Læs mere

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

WOOFit Go BRUGERMANUAL

WOOFit Go BRUGERMANUAL WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab INSTALLATIONS GUIDE Waoo TV-boks AirTies 7410X Waoo leveres af dit lokale energiselskab INDHOLD Velkommen...4 Medfølgende udstyr...6 AirTies 7410X...7 Installation...8 Start af TV-portal...12 Generelt

Læs mere

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO

Hearing Products International. Quickguide Echo MegaLoop PRO Hearing Products International DK Quickguide Echo MegaLoop PRO Echo MegaLoop Pro Produkt Kode: 901-1010-02 Brugervejledning Hearing Products International Limited. 2 Sikkerhedsinstrukser Benyttes produktet

Læs mere

Automatisk satellit overvågning af

Automatisk satellit overvågning af Automatisk satellit overvågning af dine ejendele InteT abonnement eller gebyr Få adgang til al information direkte via mobiltelefon eller Internet Bevægelses sensor - autosporing samt aflytning Markedets

Læs mere

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system

SSI-9001 IP65. Installations vejledning. SSIHuset v/svane Electronic ApS. GSM fjern kontrol og alarm system SSI-9001 IP65 GSM fjern kontrol og alarm system Installations vejledning SSIHuset v/svane Electronic ApS Vejledning Kontakt Tænd/sluk 1 - Strømforsyning: Forbundet til egen 12V / 1.5A strømforsyning (*)

Læs mere

Trådløs Radio modtager

Trådløs Radio modtager Trådløs Radio modtager Installations vejledning for type: RRA85-C2V, 2 relæer, 230VAC RRA85-C2P, 2 relæer, 12/24 AC/DC RRA85-C4V, 4 relæer, 230VAC RRA85-C4P, 4 relæer, 12/24 AC/DC IP 44 DanZafe 1 I. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

MVT380 Vejledning. Forord. Website: www.smartgps.dk Kontakt: salg@smartgps.dk. Tillykke med din nye GPS tracker MVT380.

MVT380 Vejledning. Forord. Website: www.smartgps.dk Kontakt: salg@smartgps.dk. Tillykke med din nye GPS tracker MVT380. MVT380 Vejledning Forord Tillykke med din nye GPS tracker MVT380. Denne manual viser hvordan du installerer enheden korrekt. Sørg for at læse denne manual grundigt, før du bruger dette produkt. Brugermanualen

Læs mere

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens

Læs mere

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning Sennheiser DW 800 Guide 1 Installation & Tilslutning DW 800 pakken indeholder følgende 2 Mobile enheder 1 Lade station 1 Mellemkabel 1 Strømforsyning 1 PC-kabel 1 Manual Tilslut mellemkablet til din DW

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere

UBC 244CLT. Programmérbar 50 kanaler radiobasescanner med ur og alarm. Brugsanvisning DK 3042

UBC 244CLT. Programmérbar 50 kanaler radiobasescanner med ur og alarm. Brugsanvisning DK 3042 UBC 244CLT Brugsanvisning Programmérbar 50 kanaler radiobasescanner med ur og alarm DK 3042 Indholdsfortegnelse Hvad er radioscanning?... side 3 UBC 244CLT... side 4 Opsætning... side 5 Set bagfra... side

Læs mere

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk

Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III. Brugervejledning. v Kinaradio.dk Baofeng/Pofung GT-3 mk II GT-3TP mk III Brugervejledning v. 2.1 Kinaradio.dk 1 Tastaturlayout og funktioner: UV5R/GT-3 Layout 1. Antenne 2. LED lommelygte 3. ON/OFF/VOLUME 4. LCD 5. Side knap 1/CALL (radio/alarm)

Læs mere

Bruger Manual GRIPO 4925 GSM-modul

Bruger Manual GRIPO 4925 GSM-modul Bruger Manual GRIPO 4925 GSM-modul GRIPO 4925 er let at tilslutte og anvende. Læs hvor simpelt det kan gøres i denne manual. Indhold 1 Introduktion... 1 Vedligeholdelse...1 Gripo hotline...1 Gripo hjemmeside...1

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Beskrivelse af tryghedsalarmen Denne vejledning fungerer som en hurtig og nem brugervejledning på dansk, oversat af GSM Teknik ApS. Skal man bruge alle detaljer, henvises til den engelske vejledning, der medfølger i kassen. Beskrivelse

Læs mere

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro

Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro 1. Adgang til kablerne. A. Skruen i bunden løsnes og fjernes. B. Drej dækslet i bunden mod uret for at få adgang til kabler. 2. Montering af antenne. Fjern beskyttelseskappen

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

70G 书纸 105*148mm. Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41

70G 书纸 105*148mm. Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41 70G 书纸 105*148mm Digital Set Top Box Betjeningsvejledning DVBT-41 Remote control unit 1 1. MUTE: Deaktivering af lyd on/off. 2. : Skifte til den tidligere valgte kanal 3. TV MODE: Skifte mellem PAL/NTSC

Læs mere

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm Manual til DK080 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 9 Programering af alarmen... 10 Indtastning af egen kode...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores.

Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. Tillykke med din styring, vi er glade for at du valgte vores. I den følgende vejledning er der mulighed for at lære din nye varmepumpestyring meget bedre at kende. Der findes også en meget forenklet vejledning,

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

EPIRB. 11.1 COSPAS/SARSAT-systemet

EPIRB. 11.1 COSPAS/SARSAT-systemet 117 (Emergency Position Indicating Radio Beacon) er en nødradiobøje, og GMDSS udrustede skibe skal være udstyret med mindst en. Der er defineret 3 forskellige, som arbejder på hver sin måde. Fælles for

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Brugermanual. Wireless

Brugermanual. Wireless Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul

Læs mere

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion

Trådløst tastatur med ringeklokke funktion Trådløst tastatur med ringeklokke funktion 8.12.17 Funktioner 1. En perfekt kombination af dørklokke og dør/port oplåsning, der er behageligt i brug og praktisk; 2. RF data med rullende koder for at give

Læs mere

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.)

Manual KlimaC SMS Box. Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Manual KlimaC SMS Box Dioder for fjernbetjening skal pege mod varmepumpen (afstand 6 m.) Opstart Isætning af SIM kort: SIM-kortet SKAL være uden Pin-kode, koden fjernes nemmest ved at isætte SIM-kortet

Læs mere

Værd at vide om. Kommunikation & stedbestemmelse til søs. www.soesport.dk

Værd at vide om. Kommunikation & stedbestemmelse til søs. www.soesport.dk Værd at vide om VHF og DSC Kommunikation & stedbestemmelse til søs www.soesport.dk Billederne viser produkter fra forskellige virksomheders sortiment. VHF radioen er din livline til land i en nødsituation

Læs mere

Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder. Brugsanvisning. Pakken indeholder:

Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder. Brugsanvisning. Pakken indeholder: Find dine dyr og dine dyrebare ting på få sekunder Brugsanvisning Pakken indeholder: 1 modtager 2 x sendere Stænktætte covers til halsbånd / nøglering 1 x holder til modtager ID-stickers til sendere 2

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

GSM port kontrol med samtale anlæg

GSM port kontrol med samtale anlæg 12-04-2011 SSI 2600.8001 GSM porttelefon system Samtaleanlæg og 1000 telefon numre med opkald for åbning Alt i en kontrol enhed til udendørs installation SSIHuset Svane Electronic ApS Arildsvej 27, Gråmose,

Læs mere

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem

MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem MANUAL CARITEL 1000: Trådløst dørtelefonsystem DK Copyright KEFOCOM ApS, 2000 KEFOCOM ApS: Hindbærvangen 75, 2765 Smørum. - Tlf.: 44 66 06 46 - Fax: 44 66 36 63 e-mail: kefocom@kefocom.dk - http://www.kefocom.dk

Læs mere

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER

DENVER CR-918BLACK DANSK KNAPPER OG KONTROLLER DENVER CR-918BLACK DANSK 14 15 KNAPPER OG KONTROLLER 1. / TUNE - (tilbage / fast station ned) 2. TIME SET MEM/MEMORY+ (indstil ur / hukommelse) 3. SNOOZE / SLEEP (autosluk) 4. ON / OFF (tænd / sluk) 5.

Læs mere

Quick guide til evolution wireless serie 100

Quick guide til evolution wireless serie 100 Quick guide til evolution wireless serie 100 Tillykke med dit nye evolution wireless sæt. Nedenfor finder du en Quick-guide, som sætter dig istand til at anvende dit evolution wireless sæt meget hurtigt.

Læs mere

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning Amplicomms TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager: Sender: Til brug med høreapparater med telespole Modtager: 1. Mikrofonknap til rumaflytning 2. 3,5 mm Audio udgang

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Alde Smart Control App

Alde Smart Control App Brugs- og installationsanvisning til Alde Smart Control Android Alde Smart Control App iphone 2 Lynguide 3 Brugsanvisning 4 Indledning 4 Appen Alde Smart Control 5 Appen Alde smart control - hovedmenu

Læs mere

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com

Læs mere

indream SmartCar GPS tracker

indream SmartCar GPS tracker indream SmartCar GPS tracker REV 2.4-27-05-2015 Specifikationer Type Lokationshastighed GPS / GSM antenne Forsyningsspænding indream SmartCar Hot start < 2 sekunder (Åben himmel) Kold start < 38 sekunder

Læs mere

2014-09. TC06 Brugermanual

2014-09. TC06 Brugermanual 2014-09 TC06 Brugermanual 1. Isæt SIM kort Inden SIM kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortet skydes ind fra siden, med guld-kontakterne

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere