BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN. FlÄmaskine

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN. FlÄmaskine"

Transkript

1 BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN FlÄmaskine 14. september 2012

2 Tillykke med kåbet af din nye HG FlÄmaskine. Hos Hedensted Gruppen A/S bestråber vi os altid pç at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er sikre pç, at ogsç du, - kan fç stor glåde af din nyindkäbte maskine. For at fç det fulde udbytte af maskinen fra starten, er det en god idé, at du såtter dig grundigt ind i funktionerne. Betjeningsvejledningen indeholder, ud over alle de tekniske detaljer og diagrammer som du kan fç fordel af. Bagerst i betjeningsvejledningen er der en råkke billeder af maskinen. Hvis du fçr brug for service, vil det våre en stor hjålp, bçde for dig og vores service team, at vi i fållesskab ud fra disse kan spore os ind pç, hvor i maskinen problemerne skal findes. Det er derfor vigtigt, at du altid ved hvor denne manual befinder sig, - vi vil foreslç, at du opbevarer den i el-skabet bag pç maskinen. Maskinen er fra fabrikken grovindstillet, men da mink er forskellige er det ikke sikkert, at den passer 100 % til dine mink. Finindstillingen vil färste gang blive foretaget af den medarbejder fra Hedensted Gruppen, der kommer for at starte den op. Inden du fçr besäg til opstart, vil vi bede dig, og evt. maskinoperatärer om at have gennemlåst betjeningsvejledningen, samt särge for, at de der skal betjene maskinen er til stede under besäget. Du bedes ogsç särge for, at der er forsyning af luft og sträm 380V, samt at det er färt frem til maskinen. Hedensted Gruppen A/S, Änsker dig rigtig god fornäjelse med din HG FlÇmaskine Med venlig hilsen HEDENSTED GRUPPEN A/S - til professionelle pelsdyravlere 2

3 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse Maskinoplysninger Introduktion Opbygning Garanti Advarsel Piktogram forklaring Opstilling af FlÇmaskinen Tilslutning Tilslutning af ekstraudstyr Flytning Betjeningsmidler Betjening af Mac panel Beskrivelse af skårmbilleder Panelets standard indstillinger Reset sekvens Sikkerhedsgitter Opstart af HG FlÇmaskinen Betjening af flçmaskinen Opbygning af nyt program StrÅk med stärrelsesgenkendelse FAQ Vedligeholdelse/RengÄring Daglig rengäring og vedligeholdelse Ugentlig rengäring og vedligeholdelse Lagring af flçmaskinen Luftdiagram Reservedele EU-overensstemmelseserklÅring Tekniske data til professionelle pelsdyravlere 3

4 2. Maskinoplysninger. HG FLÑMASKINE TYPE:. MASKIN NR.: ÑR:.. KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt: N+PE 6,6 7 - til professionelle pelsdyravlere 4

5 3. Introduktion. HG FlÇmaskine anvendes til flçprocessen ved minkpelsning. Den forarbejder dyrene direkte fra opskåremaskinen HG Combi Cut uden nogen mellemliggende processer. Maskinen er ligeledes konstrueret til at udfäre flçprocessen i en god arbejdsstilling og med mindst mulig fysisk belastning af operatären. PÇ den luftdrevne hovedskårer er der monteret laser sigte, sç operatären nemt kan lave det korrekte snit pç dyret. For automatisk at kompensere for forskellige stärrelser dyr benytter HG FlÇmaskinen en fotocelle til at aflåse dyrets stärrelse. Maskinens kapacitet er op til ca.180 stk. mink i timen. 3.1 Opbygning HG FlÇmaskinen er konstrueret i overfladebehandlet stçl og kunststof materialer hvilket giver den en lang levetid. De enkelte komponenter i maskinen er näje udvalgt, og dette kombineret med en overskuelig betjening gär, at De her stçr med en maskine af häj kvalitet. Lodrette og vandrette bevågelser kärer pç pråcisions kuglefäringer, der sikrer en god gentagelses näjagtighed. 3.2 Garanti. Der ydes 1 Çrs garanti pç HG FlÇmaskinen. Defekte dele ombyttes, hvis fejlen kan henfäres til fabrikationsfejl, fejl som kan henfäres til fragt er ikke omfattet af denne garanti. I tilfålde af fejlbetjening af flçmaskinen, ydes der ingen garanti hverken pç maskine eller beskadigede skind. - til professionelle pelsdyravlere 5

6 4. Advarsel. LÅs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden ibrugtagelse. UndgÇ ophold for tåt pç maskinen nçr luft og el tilkobles, da dens bevågelige dele kan reagere hurtigt. OperatÄren skal have instruktion i brug af maskinen. FlÇmaskinen mç kun anvendes til at flç mink. Forkert anvendelse eller tilsidesåttelse af sikkerhedsforskrifter kan medfäre legemlig beskadigelse eller maskinel havari. VÅr opmårksom pç fälgende omrçder: 1. Pas pç maskinens bevågelige akser, de kärer med häj hastighed. 2. Hullerne til poteklip indeholder skarpe pneumatiske knive. (Poteklip er monteret pç modeller mellem ) 3. Der er risiko for at fç fingrene i klemme i holde anordningerne til henholdsvis skind og bagben. 4. Pas pç maskinens roterende knive. 5. Der er risiko for klemning i maskinens roterende valser. 6. Der skal anvendes beskyttelsesbriller ved brug af maskinen til professionelle pelsdyravlere 6

7 4.1 Piktogram forklaring. FARE HÉJSPÑNDING. Maskinens betjeningsboks indeholder häjspånding. Boksen mç ikke Çbnes af uautoriseret personale, da dette indebårer livsfare. FARE ROTERENDE KNIVE. UndgÇ at komme i beräring med maskinens roterende knive. Dette gålder sçvel med fingre som beklådningsgenstande, da dette kan medfäre lemlåstelse. FARE SKARPE KNIVE. Maskinen indeholder flere skarpe knive, sçvel roterende som pneumatisk bevågelige. UndgÇ beräring med fingre og beklådningsgenstande, da dette kan medfäre lemlåstelse. HÉRE- OG ÉJEN-VÑRN PÖBUDT. Under betjening af maskinen skal der benyttes briller da hçr, savsmuld og andre fremmedlegemer kan slynges ud under operation. Under operation skal der benyttes härevårn, da maskinens lydniveau er over det normalt tilladelige. - til professionelle pelsdyravlere 7

8 5. Opstilling af FlÄmaskinen. FlÇmaskinen placeres pç et solidt og plant gulv, sçledes at den dermed kan betjenes stçende/eller siddende pç en speciel stol. NÇr maskinen er placeret, bremses alle 4 hjul for at opnç en god stabilitet. Maskinens ben justeres sçledes, at arbejdshäjden passer til den pçgåldende operatär. BemÅrk maskinens vågt er 300 kg. OBS: LÄft af maskinen mç ikke foregç i plastskårme, bevågelige akser eller betjeningspanelet. 5.1 Tilslutning LUFT Stik 3x400V EL El: FlÇmaskinen er udstyret med et 16A CEE-stik, hvortil der tilsluttes 400 volt med nul og jord. Maskinen har et maksimalt strämforbrug pç 6,6 Amp under drift. StrÄmkilden mç maks. våre forsikret med 16A sikringer. Luft: OpskÅringsmaskinen kråver et lufttryk pç min. 7 bar, samt en lufttilfärsel pç min. 600 l/min. Luften tilsluttes med en luftkobling af typen Cejn 320. For at undgç afbrydelser i pelsningen, er det vigtigt at luften, der bruges i opskåringsmaskinen er fri for vand og snavs, sçvel som rust fra gamle rär. Advarsel: De bevågelige dele vil reagere hurtigt ved lufttilslutning. Luftslange og elkabel mç ikke ligge läs pç gulvet, da der vil våre risiko for personskade. - til professionelle pelsdyravlere 8

9 5.2 Tilslutning af ekstraudstyr. Maskinen er udstyret med et 16A CEE stik med 400V+nul & jord. Stikket tåndes og afbrydes af flçmaskinens hovedafbryder pç betjeningspanel. Ekstra udstyr sçsom HG RistebÇnd eller HG TransportbÇnd der skal käre pç samme tid som med flçmaskinen, kan med fordel tilsluttes stikket. 5.3 Flytning Inden flytning skal maskinens luft- og eltilslutning frakobles. VÅr opmårksom pç, at maskinens bevågelige dele kan skifte stilling, nçr den aflufter. LÄsen bremserne pç maskinens hjul, hvorefter den kan flyttes. VÅr opmårksom pç at maskinens ledninger og slanger ikke klemmes. Advarsel: Maskinen mç ikke läftes i plastskårme, bevågelige akser eller betjeningspanelet. BemÅrk maskinens vågt er 300 kg. Ved opstilling pç en ny location gentages proceduren, der er beskrevet under afsnit 5. - til professionelle pelsdyravlere 9

10 Døgnservice Betjeningsmidler. 1. Joystick og laserlys for betjening af hovedskæren. 2. Hovedskæren. 3. Skindholder system. 4. Kontakter for tohåndsbetjening. 5. Betjeningspanel med hovedafbryder. 6. Kropsvalser. 7. Nødstop. 8. Poteklip til forben.(monteret på modeller fra 2006 til 2011) 9. Benholder. 10.Lufttilslutning og manometer til indgangsluft. 11.Fodpedal. 12.Regulator for skindholder høj tryk. Advarsel: Trykket må ikke overskride 2,0 bar ved efterårsdyr og 3,0 bar ved forårsdyr til professionelle pelsdyravlere 10

11 1. NÄdstop. 2. Reset. 3. Mac panel. 4. Kvitteringsknap. 5. Manuel drift af skindaksen - frem / bak. 6. Automatisk hovedskåring 7. Manuel hovedskåring. 8. Manuel drift af kropsaksen - frem / bak. 9. Kontakter for to hçnds betjening. 10. Hovedafbryder til professionelle pelsdyravlere 11

12 7. Betjening af Mac panel PÇ flçmaskinens betjeningspanel sidder et touch panel. Panelet benyttes til at tilpasse maskinen til den enkelte bruger og hans dyr, men kan ogsç informere operatären med forskellige statistiske oplysninger. Panelet betjenes ved at trykke pç displayet, der hvor knappen er illustreret til den Änskede menu. Skal en vårdi Åndres, trykkes der pç vårdi og nedenstçende numeriske tastatur kommer frem. Her indtastes den Änskede vårdi efterfulgt af enter. De Ävrige taster pç tastaturet har fälgende funktioner. Display der viser den indtastede vårdi Esc Retur til skårmmenuen uden at den indtastede vårdi bliver gemt. Sletter karakteren til venstre for cursoren. Clr Sletter hele den indtastede vårdi. Del Sletter karakteren til häjre for cursoren. Enter Gemmer den indtastede vårdi og returnere til skårmmenuen. Flytter cursoren en plads til häjre. Flytter cursoren en plads til venstre. For bedre at forstç og kunne finde rundt i maskinens panelprogram, kan der pç efterfälgende side findes en oversigt over panelets opbygning. - til professionelle pelsdyravlere 12

13 Døgnservice til professionelle pelsdyravlere 13

14 7.1 Beskrivelse af skürmbilleder. Ved opstart af HG Easy skin vises nedenstçende skårmbillede. Billedet er maskinens hovedmenu og ved tryk pç Retur tasten i de Ävrige skårmbilleder returneres der til denne. Midt i skårmbilledet vises operatärbeskeder. Maskinen skriver sçledes, hvilket funktions step den kärer i, eller hvilken knap der skal trykkes pç for at komme videre. Hovedmenu TÅller til dagsproduktion. Kan nulstilles efter behov med nedenstçende tast. Cyklus tiden viser antal sekunder for sidste kärte cyklus. TÅller til maskinens totalproduktion. Kan ikke Åndres.. Under program er det muligt at gemme op til 99 brugerprogrammer. Programsektionen er vist pç efterfälgende side. Genveje til at Çbne skårmbillederne hvis navn er pçfärt tasten. PÇ skårmbillederne, der er beskrevet i det efterfälgende, findes tilsvarende taster. Men tasternes tekst varierer efter hvilke taster, der er aktive i det pçgåldende skårmbillede. - til professionelle pelsdyravlere 14

15 Program. I program menu har operatären muligheden for selv at administrere sine egne bruger programmer. Muligheden gär omstilling mellem forskellige typer mink, nemmere og hurtigere. Den reducerer, ligeledes fejlprocenten ved indkäring, da programmerne kun skal käres ind en gang. Det er ikke alle indstillingsmulighederne i displayet der gemmes, men blot de långdevårdier der variere mellem de forskellige typer mink. Indstilingerne der kan indstilles individuelt og gemmes, er vårdierne i menuerne StrÜk position, StrÜk step og Hovedstep. Funktionstaster til at hente, gemme og slette programmer med. NÇr et program gemmes kan det navngives efter eget valg. Der kan gemmes op til 99 forskellige programmer med indstillinger efter eget valg. OBS: Menuen Slet benyttes til at slette uänskede programmer fra hukommelsen. VÅr opmårksom pç feltet All Files der ligger sammen med programnavne i listen. Den sletter alle de gemte bruger programmer. - til professionelle pelsdyravlere 15

16 StrÜk position med lüngdemäling. SkÅrmbilledet indeholder justeringsmuligheder vedr. stråk med långdemçling. LÅngdemÇlingen benytter fotocellen pç skindholderen til at aflåse minkens stärrelse. Herefter kärer akserne de indtastede långder. PÇ skårmbilledet kan grånselångden mellem store og smç dyr (tåver) indtastes. Hvis dyret er mindre end grånsevårdi, reduceres tråklångden med den indtastede procent sats. VÅr opmårksom pç at stråklångden ved hovedskåring reduceres med tilsvarende vårdi. SkiftegrÅnsen for reduktion af långdemçlet kan indtastes her. KÄrer skindaksen kortere end dette mçl, nçr fotocellen aktiveres, reduceres stråklångden med nedenstçende vårdi. Akt. pos viser maskinens position i mm, mçlt fra udgangspositionen til den pçgåldende stilling. Senest aftastet pos. viser distancen pç färste stråk. StrÅkket er den långde maskinen kärer mens tohçndsbetjeningen er aktiveret. LÅngden er mçlt fra minkens hoved forlader fotocellen pç skindholderen Antal % som stråklångden reduceres, nçr minkene er under grånsevårdien. Her kan fäleren til långdemçling frakobles. OBS. Indtastningsmulighederne pç skårmbilledet Åndres ved aktivering. Distancen pç färste stråk. StrÅkket er den långde maskinen kärer mens tohçndsbetjeningen er aktiveret. LÅngde er mçlt fra minkens hoved forlader fotocellen pç skindholderen. - til professionelle pelsdyravlere 16

17 StrÜk position uden lüngdemäling. Ved stråk uden långdemçling frakobles fotocellen pç skindholderen. Maskinen kärer nu udelukkende efter de indtastede långder og tager ikke häjde for dyrenes varierende stärrelser. Den käre heller ikke sine stråkstep, men blot sit stråk og derefter er den klar til hovedskåring. LÅngde ved stråkket. (TohÇndsbetjening). LÅngden er mçlt fra maskinens udgangsposition og til det indtastede mçl. Her kan fäleren til långdemçling tilkobles. OBS. Indtastningsmulighederne pç skårmbilledet Åndres ved aktivering. - til professionelle pelsdyravlere 17

18 StrÜk step Efter maskinen har udfärt stråkket gçr den over til stråkstep. Her kan operatären programmere aksernes funktioner, sçledes at forholdet mellem skind og krop bliver näjagtig som Änsket. Der kan frit vålges mellem 1 6 step alt efter behov. Stepäne udfäres ligeledes ved aktivering af tohçndsbetjeningen, hvilket vil sige at tohçndsbetjeningen skal holdes aktiveret indtil akserne er fårdige med deres stråkcykluser. Her kan aksernes stråk hastigheder indtastes. VÅrdierne kan indtastes individuelt for alle 6 step. Her kan aksernes stråk långder indtastes. VÅrdierne kan indtastes individuelt for alle 6 step. Her kan steppets funktion indtastes. Der kan vålges mellem akserne skind, krop eller begge akser samtidigt. Her navigeres mellem de forskellige step. I tekstfeltet ovenfor vises hvilket step der er aktivt. - til professionelle pelsdyravlere 18

19 HovedskÜrestep. I menuen hovedskårestep findes indstillingsmulighederne vedrärende hovedskåring. For hvert af de 5 färste snit der fortages, er det muligt at indstille stråklångde pç de to akser individuelt. StrÅkket er nädvendigt for at holde skindet stramt og fortage et näjagtigt snit NÇr processens to färste snit er foretaget kan autohovedskåring benyttes. AutohovedskÅringen laver en råkke snit mens skindet stråkkes, hvorefter akserne afleverer skind og krop og returnerer til udgangsposition. Her kan afstanden, som akserne skal Her indtastes antal snit hovedskåren käre ved hovedskåringer indstilles. skal foretage ved automatisk Afstanden kan stilles individuelt for de hovedskåring inden maskinen aflevere färste 5 snit. Herefter stçr akserne stille skind og krop. ved skåring. StrÅkhastigheden pç akserne ved automatisk hovedskåring kan her indstilles. VÅrdien er i % af maks. hastigheden. StrÅkhastigheden pç akserne ved manuel hovedskåring kan her indstilles. VÅrdien er i % af maks. hastigheden. - til professionelle pelsdyravlere 19

20 F1 Menu. Alle indstillinger der kan fortages under F1 menuen betragtes som statiske vårdier. Det vil sige indstillinger der ikke gemmes og indlåses individuelt for de enkelte brugerprogrammer. Menuen og de underlåggende menu billeder indeholder maskinens grundopsåtning som kan tilpasse den enkelte operatärers behov. Her kan aflåses, hvilken programversion der ligger i maskinens plc. Her kan sproget i panelet Åndres til dansk eller engelsk. Tast 0 for dansk eller 1 for engelsk. Tasten starter hovedskårens knive, sçledes at de kan slibes. Tryk pç tasten og aktiver herefter to hçndsbetjeningen. Maskinens akser vil nu käre til side, hovedskåren kärer ud og starter rundknivene. For at stoppe, aktiver tasten stop slibe og derefter to hçndsbetjeningen. Knivene stoppes, hovedskåren kärer ind og akserne kärer sammen til udgangsposition. - til professionelle pelsdyravlere 20

21 Indstillinger. I menuen indstillinger kan maskinens fabriksindstillinger genindlåses. Men der findes ogsç taster til maskinens forskellige grundindstillinger afhångigt af, om man säger data vedrärende afstande, hastigheder eller timere (pausetider). Her kan maskinens standard data genindlåses. SÇledes Åndres de forskellige data i menuerne tilbage til fabriksindstillinger. Tryk og hold HENT knappen inden i 3 sekunder. NÇr beskeden data er hentet er indstillingerne genindlåst. - til professionelle pelsdyravlere 21

22 Afstand. Her kan indtastes, hvor langt benholderen skal käre inden valserne lukker. LÅngden, akserne skal käre med lav hastighed for at nç ned i fart ved transport. Hvilket vil sige, at hvis akserne ikke rammer sine startpositioner pråcist skal denne långde våre stärre for at stoppe mere pråcist. Her indtastes positionen, hvor den ekstra skindtang skal lukke. VÅrdien er tråklångde i mm fra minken slipper afstandsfäleren og til tangen lukker. Denne position er aksernes udgangspunkt, nçr maskinen har kärt en reset sekvens og er klar til at käre mink. Her indstilles hvor tåt skind og kropholderne stopper pç valserne Her indtastes positionen, hvor hovedskåren kärer ud. VÅrdien mçles fra skindholderen udgangsposition. - til professionelle pelsdyravlere 22

23 Hastighed. NedenstÇende hastigheder bliver aktive efter der trykkes pç OK eller knappen til automatiskhovedskåring for at afslutte flçprocessen. Maskinen kärer herefter til yderstillingerne med de indtastede hastigheder, afleverer krop og skind, og kärer retur til startpositionen. Under denne sekvens bliver lysgitteret aktivt, sçledes operatären kan finde og klargäre det nåste dyr. Her kan indtastes, hvor hurtigt akserne skal käre ved transport af henholdsvis skind og krop til afleveringspunkterne. VÅrdier er procent af maskinens maks. hastighed. Denne hastighed benyttes nçr maskinen skal bremse ned fra häj transporthastighed og stoppe et bestemt sted. Den bremser ned til denne krybe hastighed for at kunne positionere näjagtigt ved det pçgåldende punkt. - til professionelle pelsdyravlere 23

24 StrÜk - hastighed NedenstÇende stråkhastighed er aktiv i maskinens färste stråksekvens. Sekvensen pçbegyndes i det Äjeblik dyret er placeret og skindtångerne er lukket og tohçndsbetjeningen aktiveres. Der stråkkes nu med de indtastede hastigheder indtil stråksekvensen er udfärt og de programmerbare stråkstep pçbegyndes. Her kan indtastes, hvor hurtigt akserne skal käre ved färste stråk. VÅrdier er procent af maskinens maks. hastighed. - til professionelle pelsdyravlere 24

25 Manuel hastighed. Efter maskinen har fortaget stråkket og de programmerede step, er det muligt at käre manuelt med akserne for at finjustere dyret inden hovedskåringen. Den manuelle drift med maskinen styres fra de tidligere beskrevne knapper pç joysticket. PÇ nedenstçende menu kan hastighederne pç akserne indstilles ved manuel drift. Her kan hastigheden pç akserne ved manuelt drift indtastes. VÅrdien er aktiv ved kärsel med begge akser samtidigt. Her kan hastigheden pç akserne ved manuelt drift indtastes. VÅrdien er aktiv ved kärsel med akserne enkeltvis. - til professionelle pelsdyravlere 25

26 Timere. Tiden akserne bruger pç at accelerere fra startposition til den indtastede skråkhastighed. Jo stärre indtastet vårdi jo blädere opstart. NÇr maskinen afleverer henholdsvis krop & skind i yderpositionerne, er pausetiden justerbar. Den indtastede vårdi er pausen i sekunder fra aksen er kärt til enden og indtil den kärer retur til udgangsposition. Pausetid mellem de forskellige tidligere nåvnte hovedstep. Tiden indtastes i sekunder. - til professionelle pelsdyravlere 26

27 Poteklip. (Poteklip systemet er kun monteret pç modeller fra 2006 til 2011) I nedenstçende menu er det muligt at tilpasse maskinens poteklip funktion efter operatärens Änske. Lukketid pç poteklip. Antal sekunder potekniven skal blive stçende i lukket position. Funktionen poteklip kan her frakobles og tilkobles. Hvis funktionen poteklip frakobles kan medfälgende plader monteres over hullerne i skindholderen. Dette eliminerer muligheden for at skåre fingrene pç de skarpe knive, og at poterne evt. kan hånge fast i hullerne. - til professionelle pelsdyravlere 27

28 Teknik test. Menuen teknisk test benyttes til teknisk fejlsägning pç maskinen. Den viser styresystemets signaler til og fra de forskellige komponenter. KÄresignal til skindaksens frekvensomformer fra plc styringen. Hastigheden der sendes til skindaksens frekvensomformer KÄresignal til kropaksens frekvensomformer fra plc styringen. Hastigheden der sendes til kropaksens frekvensomformer Aksernes aktuelle position i millimeter. VÅrdierne er mçlt ud fra centrum pç valserne. - til professionelle pelsdyravlere 28

29 Input test. I Input test menuen findes en oversigt over styringens indgangssignaler. Er firkanten udfor nummeret hvid, er der ikke sträm pç indgangen. Er der sträm pç indgangen vises firkanten som märk. Menuen benyttes i en fejlfindingssituation hvor det kan våre formçlstjenligt at aflåse aktive indgangssignaler. - til professionelle pelsdyravlere 29

30 Output test. I Output test menuen findes en oversigt over styringens udgangssignaler. Er firkanten udfor nummeret hvid, er der ikke sträm i udgangen. Er der sträm i udgangen vises firkanten som märk. Menuen benyttes i en fejlfindingssituation hvor det kan våre formçlstjenligt at aflåse aktive udgangssignaler. - til professionelle pelsdyravlere 30

31 7.2 Panelets standard indstillinger. StrÜk-Position Skind Krop Skind Krop Hvis långdemçl < mm mm mm Reducer step til % % % StrÅklgd. (m. LÅngdemÇl) mm mm StrÅkpos. (U. LÅngdemÇl) mm mm StrÜkstep. (Step 1) MÇl mm mm Hastighed % % Valg BEGGE BEGGE Step 2 Fra Fra Step 3 Fra Fra Step 4 Fra Fra Step 5 Fra Fra HovedskÜrestep Step mm mm Step mm mm Step mm mm Step mm 10 5 mm Step mm 10 5 mm Step-Hast % Auto-hast 6,2 4,2 5,2 3,2 % Antal auto hovedsnit 5 5 Poteklip Poteklip tid 0,6 sek Hastighed Lav transport hast 2,5 2,5 % HÄj transport hast % StrÜk-hast StrÅkpos. HÄj Hast % StrÅkpos. Lav Hast 4 4 % Manuel hast Enkelt Tryk Hast % Begge tryk hast % Afstand HAN Lav transport långde mm Luk kropsvalser 360 mm HovedskÅre ned 300 mm Ext. Skindtang fra fäler 125 mm TÑVE Start pos mm (Justeres individuelt) Timere Aflevere, vendetid 0,5 0,2 sek Rampetid, StrÅk 0,5 0,5 sek Forsinket start hovedstep 0,2 sek Indstillinger der gemmes - til professionelle pelsdyravlere 31

32 8. Reset sekvens. Maskinens reset sekvens aktiveres med den blç knap pç siden af tohçndsbetjeningen. Sekvensen skal aktiveres nçr maskinen tåndes, her vil den käre ud og nulstille i sine ydre positioner og returnere til udgangspositionen. Funktionen benyttes ogsç nçr operatären Änsker at tage et dyr ud af maskinen og returnere til udgangsposition. Opstart af maskinen. NÇr maskinen er tåndt og panelet har indlåst sit program, skal den käres i udgangsposition. Aktiver nu venstre tohçndsbetjening og reset knappen samtidigt. Nu kärer den ud til yder positionerne og tilbage til udgangsstilling. Udtagning af dyr og returnering. ãnsker operatären at tage et dyr ud af maskinen kan dette gäres i hvilken som helst position. Tryk pç reset knappen alene og de forskellige tånger der holder dyret Çbner. Tag dyret ud og låg herefter en finger i venstre tohçndsbetjening og tryk pç reset samtidigt. Maskinen vil returnere til udgangsstilling og er klar til nåste dyr. - til professionelle pelsdyravlere 32

33 9. Sikkerhedsgitter. PÇ maskinen er monteret et sikkerhedsgitter mellem de bevågelige dele og operatären. Gitteret skal sikre operatären mod utilsigtede farer ved automatiske sekvenser uden aktivering af tohçndsbetjeningen. Samtidigt gives operatären den frihed, der skal til for at klargäre det nåste dyr, mens maskinen returnerer til udgangsposition. Automatiske sekvenser hvor sikkerhedsgitteret er aktiveret: Resetsekvens ved opstart af maskinen. Manuel og automatisk hovedskåring Automatisk kärsel ud til afleveringspunkterne i enderne og retur til udgangsposition. NÇr akserne skal retur fra slibe knive position. PÇ gitterets gule standere i enderne findes der nogle indikationslamper, der kan oplyse operatären om gitterets nuvårende tilstand. Har gitteret våret brudt, sçledes at maskinen stopper, kan den ikke startes igen inden gitteret er reset ved at lågge fingrene i tohçndsbetjeningen. Herefter vil maskinen fortsåtte, hvorfra den blev stoppet. - til professionelle pelsdyravlere 33

34 Power/Fault LED: sender og lyser grän, hvis den er aktiv. Denne indikationslampe sidder pç gitterets Alignment LEDás: Disse to gule indikationslamper lyser hvis gitterets sender og modtager har kontakt med hinanden. Der er gul lampe for henholdsvis toppen og bunden af gitteret. Begge lamper skal lyse for at sikkerhedsgitteret kan fungere. Status Blocked LED: Denne räde lampe indikerer at sikkerhedsgitteret har våret brudt, og maskinen er stoppet af sikkerhedsmåssige Çrsager. For at maskinen kan genoptage sekvensen aktiveres to-hçndsbetjeningen med fingerne. Aktiver to-hçndsbetjeningen for at nulstille sikkerhedsgitteret og genoptage arbejdet. Status Clear LED: sikkerhedsgitteret er OK og klar til at käre. Denne gränne indikationslampe viser at VÅr opmårksom pç at maskinen stopper Äjeblikkeligt, nçr gitteret brydes. NÇr sç gitteret nulstilles igen med to-hçndsbetjeningen, genoptager maskinen sekvensen hvor den stoppende. - til professionelle pelsdyravlere 34

35 10. Opstart af HG FlÄmaskinen. Ved henholdsvis opstart og drift skal operatären våre opmårksom pç maskinens sikkerhedssystem. NÇr det er pçkråvet af maskinen at tohçndsbetjeningen aktiveres for at käre, vil knapperne begynde at blinke gränt. NedenstÇende procedure foretages uden dyr. 1. El tilkobles 400V+0+PE 2. Luft tilkobles Min. 7 bar Advarsel: De bevügelige dele vil reagere hurtigt og kåre i udgangsposition. 3. Indgangstryk kontrolleres (7 bar) 4. Indgangstrykket justeres (7 bar) 5. NÄdstop skal våre udkoblet 6. Tryk pç knappen Reset og samtidigt en finger i tohçndsbetjeningen. Advarsel: Maskinen kårer nu ud til sine referancepunkter og tilbage til sit udgangspunkt i midten. 7. Maskinen stçr nu i sin udgangsposition og er klar til produktion. Advarsel: Juster kun maskinen när den stär stille, da der ellers er risiko for klemning i maskinens bevügelige dele. NÄr maskinen justeres, mä fodpedalen ikke aktiveres. - til professionelle pelsdyravlere 35

36 11. Betjening af flämaskinen. FlÇmaskinen kan indstilles sçledes, at den passer til de enkelte operatärers behov. Den nedenstçende beskrivelse af betjeningen tager udgangspunkt i fabriksindstillingerne. NÇr minken er opskçret i bagende og hale + bagben er läsnet, er dyret klar til at blive flçet i flçmaskinen. 1 Minken skal våre opskçret og hale + bagben läsnet. 2 Tag dyrets bagben med häjre hçnd og hold den som vist pç billedet. Rygsiden skal vende mod häjre hçnds overside. Det läse skind skal ligge ned langs dyret. 3 Tag fat i nakken med venstre hçnd og hold forenden af minken häjere end bagenden, nçr minken lågges ned i skindholder systemet. Det läse skind skal nu stikke ud gennem skindholder-tångerne, og bagbenene skal ligge i bagbenstangen. Man kan pç denne mçde bare lågge minken ned i holderen, og derefter uden yderligere handling aktivere fod pedalen, og dermed lukker skindholderne. - til professionelle pelsdyravlere 36

37 4 LÄft halen som vist med häjre hçnd og tråk dernåst den 3. vandrette skindholder ud mod operatären med venstre hçnd. NÇr det vandrette skindholdersystem er trukket helt ud mod operatären, lukker holderen automatisk omkring hale. 5 Forbenene pç dyret placeres i hullerne til poteklippet. (Kan kun benyttes pç modeller mellem ) 6. De to kontakter til to-hçndbetjening aktiveres nu med to fingre. Holdes fingrene i kontakterne klippes forpoterne, og maskinen flçr dyret. Fjernes de, standser maskinen Äjeblikkeligt. Skal maskinen stråkke videre, aktiveres kontakterne igen. - til professionelle pelsdyravlere 37

38 7. Fingrene skal holdes i to-hçndsbetjeningen indtil maskinen har kärt stråkket og de programmerede stråkstep. Manuel hovedsküring 8. Fra joysticket kan dyrets/skindets position nu justeres manuelt, sçledes at der kan skåres det korrekte sted. 9. Hold en finger i to-hçndskontakten og tryk pç knappen MAN- KNIV pç joysticket. Fortag fälgende snit. FÄrste snit ligges ved Ärene. Andet snit ligges ved Äjnene. Tredje snit ligges ved nåsen. Hvis der skal fortages et snit uden maskinen laver det programmerede stråk, kan dette gäres ved at trykke pç fodpedalen samtidigt med at snittet udfäres. - til professionelle pelsdyravlere 38

39 Automatisk hovedsküring HovedskÅre sekvensen kan udfäres med automatisk funktion, der kan fortage de sidste snit, mens operatären klargär det nåste dyr. 8. Fra joysticket kan dyrets/skindets position nu justeres manuelt, sçledes at der kan skåres det korrekte sted. 9. Hold en finger i to-hçndskontakten og tryk pç knappen MAN- KNIV pç joysticket. Fortag fälgende snit. FÄrste snit ligges ved Ärene. StrÅkket i hovedskåre step1 i panelet skal indstilles sçledes, at maskinen stråkker ud og er klar til nåste snit ved Äjnene. Juster kniven til den Änskede skåreposition. Trykkes pç knappen AUTO-KNIV vil maskinen automatisk fortage de efterfälgende snit, aflevere skindet / kroppen og returnere til udgangspositionen. Det er vigtigt ved automatisk hovedskåring at funktionen färst benyttes, nçr maskinen har strukket efter färste snit og er klar til nåste snit ved Äjnene. Det anbefales at stille antallet af snit til 5, da det er bedre at skåre en gang for meget i stedet for en gang for lidt. Et tydeligt tegn pç for fç snit er, hvis snuden rykkes fri i stedet for at blive snittet. - til professionelle pelsdyravlere 39

40 Bliver det i processen nädvendigt at Åndre dyrets placering i valserne, kan dette gäres pç et hvilket som helst tidspunkt under hovedskåreprocessen. Aktiver häjre kontakt til tohçndsbetjening, 2 gange hurtigt efter hinanden og valserne Çbner. Placer dyret som Änsket og aktiver kontakten pç samme mçde igen. Valser lukker igen, og maskinen er klar til at käre videre. 10.Ved endt flçning med manuel hovedskåring, kvitteres pç joystickets OK knap, og maskinen kärer akserne ud i yderpositionerne. Her slippes henholdsvis kroppen og skindet, sçledes at de kan käre videre i forarbejdningen. Maskinen returnerer nu til sin udgangsposition og er klar til et nyt dyr. VÜr opmürksom pä, at när maskinen kårer retur til udgangsposition automatisk, aktiveres sikkerhedsgitret foran maskinens bevügelige dele. Sikkerhedsgitret er et lysgitter, og hvis det bliver brudt stopper maskinen Åjeblikkeligt. - til professionelle pelsdyravlere 40

41 12. Opbygning af nyt program. I det fälgende beskrives processen ved opbygning af et program punkt for punkt. Dette giver bedre indsigt i dets virkemçde, og hvor i programmet der skal såttes ind ved eventuelle fejl. (I det fälgende opgives vårdier, der har kärt pç maskiner i Hedensted. VÅrdierne skal regnes for at våre retningsgivende og kråver eventuelt tilpasning til de forskellige typer dyr). Maskinens program er opbygget i 3 sekvenser, stråkposition, stråkstep og hovedstep. Sekvenserne udfäres i råkkefälge som oplistet ovenfor. StrÜkpositionen tråkker skindet ned over kroppen, sçledes at valserne holder pç skulderne/forbenene inden der fortsåttes. StrÜkstep er 5 frit programmerbare step, der skal positionere dyret korrekt i valserne og i forhold til hovedskåren. Ved korrekt placering af dyret skal der käres minimalt manuelt med akserne inden der skåres ved Äjnene. Hovedstep er alle data i forbindelse med skåring omkring hovedet bçde manuelt og automatisk. Her indstilles de enkelte stråk mellem snittene, sçledes at der igen skal käres minimalt med de manuelle funktioner. - til professionelle pelsdyravlere 41

42 Programopbygning. Inden der lågges dyr i maskinen skal de aktive stråkstep indstilles til FRA. Under valg af akser vålges FRA, sçledes at maskinen ikke kärer nogen stråkstep. Nu stråkkes der kun en gang, altsç indstillingerne i stråkposition. Dette indstilles pç alle step. Under billedet stråkpostion indtastes der nu nogle vårdier i stråklångden, som tidligere har kärt pç hanner. Der skal der blot tråkkes ca. 30mm fra pç bçde krop og skind for at sikre mod skindbrud. Evt. kan HG standard vårdierne skind = 60mm og krop = 230mm indtastes. Indtast de valgte reducerede vårdier under stråk pos / stråklångde - til professionelle pelsdyravlere 42

43 Distancen pç färste stråk. StrÅkket er den långde maskinen kärer mens tohçndsbetjeningen er aktiveret. LÅngde er mçlt fra minkens hoved forlader fotocellen pç skindholderen. LÅg nu et dyr i maskinen og aktiver to-hçndsbetjeningen. Maskinen kärer nu sin stråkposition sekvens. VÅr opmårksom pç at dyrets bagben & hale ligger samme sted i tångerne hver gang, ellers bliver maskinens positionering upråcis. Valserne skal trykke pç dyrets skuldre efter stråkposition KÄr nu skindet fårdigt manuelt. LÅg nu mårke til hvor langt der käres ekstra med manuelfunktionerne for at valserne holder pç skulderne/forbenene, som vist pç billedet. De ekstra mm det var nädvendigt at käre for at positionere forbenene i valserne lågges nu til stråklångden under skårmbilledet stråkposition. - til professionelle pelsdyravlere 43

44 LÅg et nyt dyr i maskinen og kär sekvensen igen. Kontroller at forbenene er placeret korrekt i valserne, som billedet pç foregçende side. Hvis ikke, gentag den tidligere beskrevne procedure med at käre den nädvendige distance manuelt, og korriger herefter disse stråklångder i panelet. StrÜkstep. Under skårmbilledet stråkstep findes 5 step. Disse step er frit programmerbare og skal benyttes til at placere dyret korrekt for hovedskåring. For at programmere disse step benyttes samme procedure som fär. Dyret käres til i den korrekte stilling manuelt, samtidigt med at operatären lågger mårke til de kärte långder. Disse långder indtastes i maskinens stråkstep. Dyret lågges i maskinen, stråksekvensen käres sçledes, at forbenene ligger mellem valserne. Skindet stråkkes nu ud over hovedet til Ärerne, med manuelknapperne, sçledes at der klargäres til färste snit med hovedskåren. Er dyret placeret korrekt i maskinen, ligger snittet tåt pç valserne, og de holder sçledes et stykke oppe pç forbenene. Se nedenstçende billede. Dette stråk indtastes i step 2. - til professionelle pelsdyravlere 44

45 Dyret er nu klar til hovedskåring som beskrevet i afsnit 11. Her lågges et snit ved Ärerne, et ved Äjnene og et ved nåsen. OperatÄren kan ogsç vålge af käre automatisk hovedskåring. Men det anbefales at lave färste snit ved Ärerne manuelt og herefter trykke auto ved Äjnene. Ved denne metode kontrolleres de to vigtigste snit af operatären. StrÅkker maskinen ikke nok mellem Ärer og Äjnene skal vårdierne i hovedstep step 1 Äges. Programmet er nu klar til at käre automatisk. VÅr opmårksom pç, at der vil våre lidt tilretning i programmet, nçr der käres automatisk sekvens, da der tråkkes hçrdere i skindet end nçr der käres med manuelle funktioner. Husk at gemme programmet. - til professionelle pelsdyravlere 45

46 13. StrÜk med stårrelsesgenkendelse. Denne funktion härer til avanceret programmering af Easy skin maskinen og kråver indgçende kendskab til den almindelige brug og indstilling af programmet. I maskinens styring ligger en funktion til stärrelsesgenkendelse af dyr. Funktionen aflåser dyrenes stärrelser og reducerer sçledes stråklångderne ved mindre dyr og kärer fuld långde pç de store. GrÅnsevÅrdien der adskiller store og smç, indstilles af operatären, sçledes at den passer til de pçgåldende dyr. 0mm Mindre end grånse GrÜnse StÄrre end grånse StrÜklÜngde StrÅkposition = 100 % StrÅkposition = 100 % StrÅkstep = reduceret StrÅkstep = 100 % Hovedstep = reduceret Hovedstep = 100 % NÇr dyret er lagt i maskinen aktiveres 2-hÇndsbetjeningen og maskinen pçbegynder stråkket. Den udfärer nu färste sekvensen, hvor den stråkker indtil dyrets hovedet tråkkes forbi långdefotocellen, og herfra stråkkes yderligere det antal millimeter der er indtastet i StrÅklgd m. långdemçl. I det Äjeblik fotocellen registrerer hovedet, aflåses den kärte långde fra udgangspositionen. Denne långde sammenligner maskinen med den indtastede grånsevårdi. Er långden mindre end grånsen, betragter maskinen dyret som under grånsen og reducerer stråkvårdierne i stråkstep og hovedstep. Er den registrerede långde over grånsen stråkkes der uden reduktioner i vårdierne. - til professionelle pelsdyravlere 46

47 Her oplyser styringen långden pç det sidste korte dyr. Denne långde kan holdes op mod grånsevårdien for at kontrollere om stråklångderne reduceres eller ej. Her indtastes den Änskede gråsevårdi. Hvis den aftastede position er mindre end denne vårdi reduceres stråklångderne i henholdsvis stråkstep og hovedstep. Her indtastes hvor mange % operatären Änsker at käre af den fulde stråklångde nçr reduktionen er aktiv. Hvis her indtastes 70 % kärer maskinen kun 70 % af den stråkstep og hovedstep indtastede vårdi. Indstilling af grünsevürdi. Ved indstilling af grånsevårdien startes med de stärste dyr. Indtast et meget lavt tal, fx 100mm i grånsen, sçledes at den ikke reducerer pç dyrene. Maskinens program justeres nu til denne stärrelse dyr sç den kärer perfekt. LÅg mårke til hvor langt den stråkker pç seneste aftast pos. I grånsen Hvis långde < mm indtastes nu en vårdi der er 50mm mindre end den aflåste vårdi. I reduktionen bibeholdes grundindstillingerne pç Skind = 65 % og krop = 70 %. Der käres nu nogle smç dyr i maskinen og kontroller at aftast långden er under grånsen. Juster nu reduktionen sçledes at stråkket passer til dyrene. Produktionen kan nu begynde. GrÅnsen justeres läbende ind, sç de store dyr stråkkes nok og de smç ikke stråkkes for meget. OBS: Hvis stråklångden virker ustabil, og der er forskel pç hvor langt maskinen stråkker. Kontroller grånsevårdien, hvis der käres meget tåt omkring grånsen vil nogle skind våre over og andre under, selvom de Äjensynligt er at samme stärrelse. Kontroller og juster grånsen. - til professionelle pelsdyravlere 47

48 Døgnservice FAQ. Problem Årsag Løsning Kroppen rykkes over / op i bugen Kroppen rykkes over foran ribben Bagben rykkes over Bentangen kan ikke holde bagbenene Længdemål er unøjagtigt. Hovedskæreren skærer ikke ordentligt Der sidder for meget brusk på næsen Bugen er skadet fra opskæringen. Der holdes ikke ordentligt på forbenene / skuldre når skindet trækkes ud over hovedet. Tværsnit skåret for dybt. Ben holdes ikke hårdt nok af bentangen. Dyret placeres ikke ens i tængerne hver gang. Enkoderen til akserne er gået løse. Fotocelle eller refleks til længdemåling beskidt Remmene glider. Knivene er sløve. Der skæres ikke præcist nok med automatskæring. Der strækkes for meget. Ved opskæring må bughinden ikke ødelægges, træk lidt i hovedet når bugspader kører ned Tjek at forben placeres rigtigt under valserne, skuldrene skal være placeret lige under valserne når skindet trækkes ud over hovedet. Kontroller tværsnittet om der er skader på sener omkring bagbenene. Kontrollere om cylinderen ovenpå tangen er utæt og udskiftes eventuelt. Brug det samme fikseringspunkt på dyr og maskine hver gang. Kontrollere om enkoderens aksler sidder løse. Adskil og spænd. Rengør fotocellens linse og refleks. Rengør remme og remhjul for fedt og savsmuld fjernes. Brug evt. trykluft. Slib eller udskift knivene. Brug manuel skæring med hovedskæreren Juster strækket lidt ned i displayet. - til professionelle pelsdyravlere 48

49 Døgnservice Problem Årsag Løsning Skindtænger kan ikke holde skindet Hår rykkes af bagbenene Hovedskærer bliver nede. For lavt tryk på forsyning Lavt tryk til ekstra skindtang Gummi på ekstra skindtang justeret forkert Trykket på skindtængerne er justeret for højt Sensor X25 er ikke aktiveret Kontroller kompressor. Juster trykket på regulatoren. Se luft diagram. Juster gummi så det klemmer mest for oven. Juster trykket lidt ned så skindet glider en lille smule under pelsningen Tag luften fra maskinen. Skub hovedkniven helt ned, juster sensor X25 så den lyser og sæt luft på maskinen igen (Se næste side for placering) Se sensorens placering på maskinen på næste side. Fejlmelding i Display Årsag Løsning Kropsvalse ikke oppe Hovedkniv ikke oppe Hovedkniv ikke inde Sensor X33 er ikke aktiveret når kropsvalsen er oppe Sensor X35 er ikke aktiveret når hovedkniven er oppe Sensor X24 er ikke aktiveret når hovedkniven er oppe Sensor X26 er ikke aktiveret når hovedkniven er inde Juster sensoren så den lyser når kropsvalsen er oppe Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er oppe og cylinderen er helt ude Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er oppe og cylinderen er helt inde Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er inde Hovedkniv ikke ude Sensor X27 er ikke aktiveret når hovedkniven er ude Juster sensoren så den lyser når hovedkniven er ude - til professionelle pelsdyravlere 49

50 Figur 2 Figur 1 Figur 1. Set ind mellem pladerne fra venstre. Sensor X33 Kropsvalse ikke oppe - til professionelle pelsdyravlere 50

51 Figur 2. HovedskÅrer system. Sensor X35 Hovedkniv ikke oppe. Sensor X24 Hovedkniv ikke oppe. Sensor X25 Hovedkniven nede. Sensor X26 Hovedkniv ikke inde. Sensor X27 Hovedkniv ikke ude. - til professionelle pelsdyravlere 51

52 Døgnservice Vedligeholdelse/Rengøring For at flåmaskinen fungerer optimalt, skal den rengøres og vedligeholdes efter følgende forskrifterne Daglig rengøring og vedligeholdelse Inden rengøring påbegyndes skal maskinen frakobles el og trykluft. 1 Maskinen rengøres kun med trykluft efter brug. 2 Fjern flårester og savsmuld fra maskinens bevægelige dele, således at de kører frit og ubesværede. 3 Tøm vandudskiller (2). 4 Kontrollere at hovedskæreren skære præcist hvor lasermarkeringen peger. Fortag justering hvis nødvendigt. Hvis hovedskæren udskiftes fortages ny kontrol. 5 Rengør linsen på fotocellen til længdemåling. Rengøring: Benyt kun trykluft i cirklens område til professionelle pelsdyravlere 52

53 Døgnservice Ugentlig rengøring og vedligeholdelse Inden rengøring påbegyndes skal maskine frakobles el og trykluft. 1. Maskinen rengøres med trykluft efter brug. 2. Tøm vandudskiller (2). 3. Kontroller oliestanden i tågesmøren og efterfyld efter behov (1). Brug altid den rigtige luftolie: Q8 ISO VG5. Hedensted Gruppen lager nr Udskift 5my finfilter hvos nødvendigt (3) 5. Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie. Hedensted Gruppen lager nr Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr (Patron 400g) 15.3 Lagring af flåmaskinen For at opnå en lang levetid og god driftssikkerhed ved opstart er det nødvendigt at rengøre maskinen godt og udføre ekstra smøring. Flåmaskinen rengøres som beskrevet under daglig/ugentlig rengøring. Føringer og glatte overflader tørres rene og smøres med vangeolie Hedensted Gruppen lager nr Føringernes smørenipler smøres med fedt. Hedensted Gruppen lager nr (Patron 400g) Smør luftmotorerne ekstra godt ved at lukke op for tåge smøren og køre et par gange med maskinen. Husk: Luk helt for tåge smøren igen og derefter åbne 1 omgang, så er den klar til sæson start. Brug altid den rigtige luftolie: Q8 ISO VG5. - til professionelle pelsdyravlere 53

54

55

56

57

58 Luftventiler Trykregulator Ekstra skindtang Trykregulator Kropsvalser Trykregulator SkindtÅnger - lavtryk Luftventiler Poteklip og hovedskåre DrÄvleventiler Kropsvalser Trykregulator SkindtÅnger - häjtryk - til professionelle pelsdyravlere 56

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71 Frekvensomformer skindakse Frekvensomformer kropsakse Automatsikring PLC og frekvensomformere NÄdstopmodul PLC StrÄmforsyning 230V stik - til professionelle pelsdyravlere 67

72 18. EU-overensstemmelseserklÜring Hedensted Gruppen A/S Vejlevej 15, 8722 Hedensted - erklårer hermed at: HG FlÇmaskine Typenummer er i overensstemmelse med: Maskindirektiv 2006/42/EF LavspÅndingsdirektivet 2006/95/EF - under anvendelse af harmoniserede standarder. DS/EN ISO :2005 DS/EN DS/EN ISO : oktober til professionelle pelsdyravlere 68

73 EU-overensstemmelseserklÜring Hedensted Gruppen A/S Vejlevej 15, 8722 Hedensted - erklårer hermed at: HG FlÇmaskine Typenummer er i overensstemmelse med: Maskindirektiv 2006/42/EF LavspÅndingsdirektivet 2006/95/EF - under anvendelse af harmoniserede standarder. DS/EN ISO :2005 DS/EN DS/EN ISO : september til professionelle pelsdyravlere 69

74 19. Tekniske data SpÅndig : 400V + N + PE Tilslutning : 16A CEE Forbrug : 6,6 Amp. Forbrug : 8,51 Amp PLC-styring : 220 V/ 24 V DC Trykluft : 7 bar LuftmÅngde : Min. 600 l/min. Lufttilslutning : Cejn 320 lynkobling Kapacitet : 180 mink pr. time MÇl Bredde : 1100 mm DriftshÄjde : 1700 mm LÅngde : 4200 mm VÅgt : 300 kg MÇl Bredde : 1300 mm DriftshÄjde : 1700 mm LÅngde : 4200 mm VÅgt : 400 kg - til professionelle pelsdyravlere 70

HG Hovedskære Vinkel & Lige

HG Hovedskære Vinkel & Lige BETJENINGSVEJLEDNING HG Hovedskære Vinkel & Lige Tillykke med købet af din nye HG Hovedskære. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne med. Vi er

Læs mere

HG EASY SKIN Flåmaskine

HG EASY SKIN Flåmaskine BETJENINGSVEJLEDNING HG EASY SKIN Flåmaskine 7. oktober 2008 Tillykke med købet af din nye HG Flåmaskine. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på at producere kvalitetsprodukter, du kan regne

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

HG QUICK CUT Med touch

HG QUICK CUT Med touch BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Med touch Model 207 . Indholdsfortegnelse.. Indholdsfortegnelse....2 2. Maskinoplysninger...3 3. Introduktion...4 3. Opbygning...4 3.2 Garanti....4 4. Advarsel....5 4.

Læs mere

HG QUICK CUT Model 2011

HG QUICK CUT Model 2011 BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Model 2011 16. oktober 2017 Tillykke med købet af din nye HG Quick cut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan regne

Læs mere

HG QUICK CUT Opskæringsmaskine

HG QUICK CUT Opskæringsmaskine BETJENINGSVEJLEDNING HG QUICK CUT Opskæringsmaskine 12. juli 2018 Model 2005-2010 Tillykke med købet af din nye HG Quick cut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG TRANSPORTBÅND 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring... 4 4. Betjeningsmidler.... 5

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG RISTEBÅND 12-07-2018 Model 2005-20xx 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse....2 2. Introduktion...3 2.1 Garanti....3 3. Advarsel....3 3.1 Piktogram forklaring...4 4. Betjeningsmidler...5

Læs mere

PELSNINGSREDSKABER A/S

PELSNINGSREDSKABER A/S PELSNINGSREDSKABER A/S Liljevej 28 Sterup, 9740 Jerslev, Danmark BETJENINGSVEJLEDNING GØL BUGLUKKER XL Tlf. 98832324 * Fax. 98832322 D:\manualer 2002\Buglukker XL.doc Gøl Buglukker XL 2 / 24 GØL BUGLUKKER

Læs mere

Combi Cut opdatering

Combi Cut opdatering BETJENINGSVEJLEDNING Combi Cut opdatering Døgnservice 20 21 30 44 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 3. Menu F1.... 3 4. Menu F2.... 3 5. Menu F3.... 4 6. Menu Lodret....

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG RISTEBÅND 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti.... 3 3. Advarsel.... 3 3.1 Piktogram forklaring.... 4 4. Betjeningsmidler.... 5

Læs mere

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Flåmaskine T11 Type : 19-0000 Jasopels A/S erklærer,

Læs mere

BRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin

BRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin BRUGERMANUAL Sliber for hovedskære til Easy Skin 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse.... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti.... 3 3. Advarsel.... 3 3.1 Piktogram forklaring.... 4 4. Justeringsvejledning....

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG SKINDRENSER 13-07-2018 Model 2005 20xx 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse....2 2. Introduktion...3 2.1 Garanti....3 3. Advarsel....3 3.1 Piktogram forklaring...4 4.

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG SKINDRENSER 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring... 4 4. Betjeningsmidler.... 5 5.

Læs mere

BRUGERMANUAL HG Quick skin

BRUGERMANUAL HG Quick skin BRUGERMANUAL HG Quick skin Indholdsfortegnelses Indholdsfortegnelses...2 Introduktion...3 1. Sikkerhed...4 1.1 Anvendelse...5 1.2 Uddannelse....5 1.3 Placering, pladskrav mv....5 1.4 Forberedelse....5

Læs mere

HG COMBI CUT Opskæringsmaskine

HG COMBI CUT Opskæringsmaskine BETJENINGSVEJLEDNING HG COMBI CUT Opskæringsmaskine 11. juli 2018 Tillykke med købet af din nye HG Combicut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producere kvalitetsprodukter, du kan

Læs mere

HG COMBI CUT Med touch

HG COMBI CUT Med touch BRUGERMANUAL HG COMBI CUT Med touch 11-07-2018 Model 2010-2014 Tillykke med købet af din nye HG Combicut. Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producerekvalitetsprodukter, du kan regne

Læs mere

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Tanemaskine WRAP T4 - Spindel Type : 34-0000 Jasopels

Læs mere

BRUGERMANUAL HG Skin drum 16

BRUGERMANUAL HG Skin drum 16 BRUGERMANUAL HG Skin drum 16 Indholdsfortegnelses Introduktion.... 3 1. Sikkerhed.... 4 1.1 Anvendelse.... 4 1.2 Uddannelse.... 5 1.3 Placering, pladskrav mv.... 5 1.4 Forberedelse.... 5 1.5 Vedligehold....

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING HG KROPSTROMLE Å150 d.16-12-2014 Models 2009 1. Indholdsfortegnelse. 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Introduktion.... 3 2.1 Garanti... 3 3. Advarsel... 3 3.1 Piktogram forklaring...

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T4

Original brugermanual for Skindrenser T4 Original brugermanual for Skindrenser T4 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Skindrenseautomat

Læs mere

BRUGERMANUAL. HG COMBI CUT Med touch Model 2015-

BRUGERMANUAL. HG COMBI CUT Med touch Model 2015- BRUGERMANUAL HG COMBI CUT Med touch 19-08-2015 Model 2015- Tillykke med købet af din nye HG Combicut.Hos Hedensted Gruppen A/S bestræber vi os altid på, at producerekvalitetsprodukter, du kan regne med.

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: 20-6 Selvtømmende

Læs mere

Original brugermanual for Softbørsten

Original brugermanual for Softbørsten Original brugermanual for Softbørsten 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Softbørste

Læs mere

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning

DAN TWINCA EASY. Brugervejledning DAN TWINCA EASY Brugervejledning EASY BrugerVejledning DK.doc Version 1.00 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 2 Start og manuel fodring... 4 Opstart...4 Indtastning af talværdier i menuen...4 Automatisk

Læs mere

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Jasop Type : 4002EX Jasopels Production

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5

Original brugermanual for Skindrenseautomat T5 Original brugermanual for Skindrenseautomat T5 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Jasopels

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Original brugermanual for Skindtromle

Original brugermanual for Skindtromle Original brugermanual for Skindtromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindtromle

Læs mere

JASOPELS SKINDRENSER T3

JASOPELS SKINDRENSER T3 BRUGERMANUAL JASOPELS SKINDRENSER T3 VARENR. 32300014 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring............................................................................

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR Vores kvalitet Dit valg

BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR Vores kvalitet Dit valg BRUGERMANUAL JASOPELS SOFTBØRSTEN VARENR. 31400001 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Forord.........................................................................................

Læs mere

Original brugermanual for Skindaftager

Original brugermanual for Skindaftager Original brugermanual for Skindaftager 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Skindaftager

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Til brug for Motorline MC2 kontrolpanel i kombination med Motorline JAG eller Motorline LINCE 230Vac lågeautomatik. Motorline LINCE (kører på tid)

Læs mere

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels Production A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Rygkrog Type : 15-5000 Jasopels Production

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat

Original brugermanual for Jasopels Farm Cat Original brugermanual for Jasopels Farm Cat 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Farm

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58

Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58 Monterings og brugervejledning Portautomatik S 66 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 32 52 51 58 Brugervejledning En eldrevet port er ikke legetøj og bør anvendes med omhu og kun hvis der er fuldt

Læs mere

Brugervejledning. HG Miljøtromle

Brugervejledning. HG Miljøtromle Brugervejledning HG Miljøtromle Miljøtromle side 2 Indhold Sikkerhedsforeskrifter...................................... 3 Før maskinen startes....................................... 3 HG Miljøtromle, tegning.....................................

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

JASOPELS SAVSMULDSVARMER BRUGERMANUAL JASOPELS SAVSMULDSVARMER VARENR. 32500058 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring... 6 Maskine introduktion...

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Original brugermanual for Pelsningsrobot

Original brugermanual for Pelsningsrobot Original brugermanual for Pelsningsrobot 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 98420566 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels Pelsningsrobot

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle

Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle Original brugermanual for Jasopels gennemløbstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine:

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

DC-Motor Controller. Brugermanual

DC-Motor Controller. Brugermanual Forside Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK DC-Motor Controller Brugermanual Firmware V4.00 Produkt indhold 1 styreboks til styring af 1 DC-motor. 1 strømforsyning 100 240 volt

Læs mere

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Farm Manager medarbejder: KMZ

Farm Manager medarbejder: KMZ J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

PLC - programmering af sekventielt projekt

PLC - programmering af sekventielt projekt PLC - programmering af sekventielt projekt Øvelse 1 Her kan du få afprøvet nogle af de almindelige funktioner. I samarbejde med "sidemanden", og en manual, skal du afprøve så mange af nedenstående funktioner

Læs mere

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10. 1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10. Plastik beslag 11. Adapter (6VDC, 500mA) M8x70 bolt (4)-4 M8x15mm skrue

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Kommandoer for SMS boks.

Kommandoer for SMS boks. Kommandoer for SMS boks. For at skifte mellem Bosch og Panasonic varmepumpe sendes følgende besked: MODEL0 = Panasonic MODEL1 = Bosch (Som standard står SMS-boksen altid til Panasonic. D.v.s at hvis du

Læs mere

DAR-35-E BUKKEMASKINE

DAR-35-E BUKKEMASKINE DAR-35-E BUKKEMASKINE GENEREL INFORMATION 1.1 De er indehaver af en ALBA Automatisk Bukkemaskine. Denne instruktion skal følge maskinen og være tilgængelig for de personer, som skal betjene maskinen. Personer,

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system

Betjeningsvejledning. til. Vandkiosk. system Betjeningsvejledning til Vandkiosk system Programnummer 731043 Tegningsnummer 201013 / 201019 www.tarp.dk 2012-02-20 1 Kundebetjening :... 4 AFLÆSNING AF DATA: 4 INDLÆSNING AF SPÆRRINGER: 4 FEJLMEDDELELSER:

Læs mere

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1

Læs mere

Fangst- og redskabsovervågning

Fangst- og redskabsovervågning Kapitel 12 side 72 Fangst- og redskabsovervågning Udstyret til fangst- og redskabsovervågning giver fiskeren oplysninger om trawlet og fangsten. Oplysningerne bliver samlet på en skærm. Det kan være et

Læs mere

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK Driftvejledningsnr: PAR-200-SYS-DK-041223 Beskrivelse Billede PAR-200-SYS er den overordnede og komplette beskrivelse af Ølands nye tidsstyring inden for analoge regulatorer.

Læs mere

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring

1. Overensstemmelseserklæring. EU-overensstemmelseserklæring 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Gennemløbstromle Type : 22-0000 Jasopels A/S erklærer,

Læs mere

Manual til PRO DK180

Manual til PRO DK180 Manual til PRO DK180 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen... 11 Indtastning af egen

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels Snapmax

Original brugermanual for Jasopels Snapmax Original brugermanual for Jasopels Snapmax 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel

Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel Brugermanual Beskrivelse af betjeningspanel med kontrolpanel For den mest bekvemme kontrol / styring og status af Jablotron 100 systemet, tilbydes der forskellige former for betjeningspaneler. Styring

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme

Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme Grundlæggende bruger- vejledning for EKKO touch skærme 1 af 9 Grundlæggende. Følgende beskriver standard indstillinger på EKKO touch skærme. De viste skærmbilleder er kun eksempler, men principperne er

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005. Manual Jasopels Flåtårn

Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005. Manual Jasopels Flåtårn Manual for Jasopels Flåtårn 3210-187005 Manual Jasopels Flåtårn Tlf. 98420566 Flåtårn Da_Manual 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse... 2 2. Forord... 3 3. Symbol forklaring... 3 3.1 Symboler

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000

BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 BRUGERVEJLEDNING PCI 1000 INDHOLD: Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 5 Garantibestemmelser 6 Mål og Vægt 7 Forsendelsesmål 7 Tilslutning 8 Brugsanvisning

Læs mere

Jasopels Farm Assist V3. Bruger vejledning

Jasopels Farm Assist V3. Bruger vejledning Jasopels Farm Assist V3 Bruger vejledning Denne bruger vejledning beskriver de forskellige funktioner som farm assisten indeholder. Ved opstart af farm assisten vises et skærm billede (se nedenfor) med

Læs mere

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING

CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING CN452S TRYKLUFT TROMESØMPISTOL MAX BRUGSVEJLEDNING MAX 1. Sikkerhedsforskrifter Advarsel. Undgå alvorlig skade. Læs og forstå nedenstående sikkerhedsforskrifter inden værktøjet tages i brug. 1. Anvend

Læs mere