Arbejdsstillads modul

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Arbejdsstillads modul"

Transkript

1 da Forskallingsteknikerne. Arbejdsstillads modul Brugerinformation Opbygnings- og brugsanvisning

2 Indholdsfortegnelse Brugerinformation Arbejdsstillads modul 3 Oversigt 5 Overensstemmelseserklæring 6 Henvisninger 6 Advarsler 7 Generelle henvisninger om stilladser/ Sikkerhedsaspekter / beskyttelsesforanstaltninger 8 Test og dokumentation 9 Foranstaltninger for nedstyrtningssikring 9 Anslagspunkter for "Personlig beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning" 10 Modul fodbrædt 10 Modul lås til U-profil 11 Modul-U-profil 11 Modul stilladskonsol 12 Grundlag 13 Opbygningsvarianter 14 Armeringsstillads 28 Trappetårne 41 Trappetårne med niveauvis montage 53 Mobilt arbejdsstillads 71 Produktoversigt 74 Tekniske detaljer Oplysninger i denne opbygnings- og brugsanvisning tjener som information. Der påtages ikke ansvar for eventuelle trykfejl i varenumre og varebeskrivelser. Alle mål og vægte er vejledende. Ændringer forbeholdes. Alle rettigheder ligger hos udgiveren. Eftertryk også delvis må kun ske med udgiverens skriftlige tilladelse. Med udgivelse af denne opbygnings- og brugsanvisning mister den forrige udgave sin gyldighed. Opbygnings- og brugsanvisning arbejdsstillads modul fremstillet af ALFIX. Status december

3 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Oversigt Oversigt Arbejdsstilladsmodulets kernestykke er ALFIX modulknudepunktet. Det gennemprøvede kilelåsprincip sørger for form- og kraftstabile forbindelser, som mere og mere afløser de tidskrævende skrueforbindelser i almindelige stilladser. ALFIX modulknudepunktet sættes i en afstand på 50 cm, byder på otte tilslutninger og derved tilpasningsmuligheder i alle retninger. Gennem den metriske anordning af knudepunktet for hver 50 cm kan dækniveauer anbringes næsten valgfrit. Belastbarhed og stivhed på knudepunkterne findes i tilladelsesinformationen Z Derudover byder stilladssystemet på en officiel blandingstilladelse (Z ). Modulstilladssystemet "Arbejdsstillads modul" kan anvendes på såvel en enkel facade i det komplekse industribyggeri og som udvidet bærekonstruktion. Den yderst gennemtænkte teknik og systemets nemme håndtering muliggør en hurtig, billig og fleksibel realisering af forskellige stilladskonstruktioner. Derved får man en stor tilpasningsevne til komplekse grundplan og forskellige højder på bygninger, der skal have et stillads. Modulskive Kilelås-forbindelse Stål hulskive med fire små åbninger til vinkelret anordning af rør og fire store åbninger til diagonaler og rør, som derved kan udrettes i en vinkel større eller mindre end 90. Detaljerede informationer om belastbarhed af knudepunkterne findes på side 60. 3

4 Oversigt Brugerinformation Arbejdsstillads modul Modul U-profil 1,40m 2 Modul fodspindelholder 3 Modul søjle 4 Modul horisontalrør 5 Modul stilladsopgangsdæk 6 Modul overgangsstykke til u-profil 7 Modul fodbrædt 8 Modul fodspindel 9 Modul begynderstykke 10 Modul stilladsdæk 11 Modul skråstiver 12 Modul konsoldiagonal 13 Modul fodspindel omløber 4

5 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Det i denne AuV beskrevne "Arbejdsstillads modul" knyttet til mærket "DOKA" er et produkt af ALFIX GmbH og som "ALFIX Modul PlusII" system godkendt af byggetilsynet under DIBt's godkendelsesnummer Z Det følgende tabel viser komponenterne, der svarer til hinanden og erklærer overensstemmelsen af de afvigende betegnede og med forskellige varenumre betegnede komponenter. Varenummer Varebetegnelse Varenummer Varebetegnelse Modul søjle 1,00 m Vertikalsøjle 1,00 m Modul søjle 2,00 m Vertikalsøjle 2,00 m Modul søjle 3,00 m Vertikalsøjle 3,00 m Modul begynderstykke Vertikal begynderstykke Modul overgangsstykke til u-profil Rørforbinder til U-rør 0,40 m Modul fodspindel 60 cm Gevindfodplade 0,60 m Modul fodspindelholder Sikring til gevindfodplade 0,65 m Modul fodspindel omløber Spindelmøtrik til gevindfod Modul horisontalrør 0,39 m U-profil til rør 0,39 m Modul horisontalrør 0,73 m U-profil til rør 0,73 m Modul horisontalrør 1,40 m U-profil til rør 1,40 m Modul horisontalrør 2,07 m U-profil til rør 2,07 m Modul horisontalrør 3,07 m U-profil til rør 3,07 m Modul U-profil 0,73 m U-tværprofil 0,73 m Modul U-profil 1,40 m U-tværprofil forstærket 1,40 m Modul lås til u-profil 0,73 m Lås til u-profil 0,73 m Modul lås til u-profil 1,40 m Lås til u-profil 1,40 m Modul stilladsdæk 32/73 cm Stålbund 0,73 x 0,32 m Modul stilladsdæk 32/207 cm Stålbund 2,07 x 0,32 m Modul stilladsdæk 32/307 cm Stålbund 3,07 x 0,32 m Modul stilladsopgangsdæk 60/207 cm Indvendig opgang med stige 2,07 x 0,60 m Modul stilladsopgangsdæk 60/307 cm Indvendig opgang med stige 3,07 x 0,60 m Modul diagonal 200/140 cm V-diagonal til felt 1,40 x 2,00 m Modul diagonal 200/207 cm V-diagonal til felt 2,07 x 2,00 m Modul diagonal 200/307 cm V-diagonal til felt 3,07 x 2,00 m Modul stilladskonsol 0,73 m Modul stilladskonsol 0,73 m Modul stilladskonsol 0,39 m Modul stilladskonsol 0,39 m Modul konsoldiagonal 2,05 m Modul konsoldiagonal 2,05 m Modul fodbrædt 0,39 m DO Modul fodbrædt af træ 0,39 m x 0,15 m Modul fodbrædt 0,73 m DO Modul fodbrædt af træ 0,73 m x 0,15 m Modul fodbrædt 1,40 m DO Modul fodbrædt af træ 1,40 x 0,15 m Modul fodbrædt 2,07 m DO Modul fodbrædt af træ 2,07 m x 0,15 m Modul fodbrædt 3,07 m DO Modul fodbrædt af træ 3,07 m x 0,15 m Modul alu-trappeløb 3,07 m ALBLITZ trappe af aluminium Modul indvendigt rækværk Indvendigt rækværk til alu-trappe Modul udvendigt rækværk 3,07 m Trappegelænder dobbelt Modul trappegelænder 3,07 m ALBLITZ trappegelænder til trappetårn Modul gelænderholder Modul trappegelænderholder Modul monteringsplatform 1,40 m Modul stålbund RE 1,40 m Modul montagesøjle 2,00 m Forløber gelænderstøtte Modul montagegelænder 3,07 m Forløber teleskopgelænder stål/alu Modul transporthjul 10 kn ALFIX styrerulle 10 kn Modul rørmuffe D48 mm Afdækning til stilladsrør Modul universalvægt 10 kg Universalvægt (10 kg) Vægtholder med halvkobling Vægtholder med halvkobling til universalvægt Modul etagestige 0,50 m Adgangsstige 0,50 m Plus II Modul hængestillads forbinder 0,80 m Hængestillads forbinder 0,80 m Modul kilehovedkobling 48 mm stiv Kilehovedkobling stiv retvinklet SW Modul tilslutningsrør 48 mm, 2,00 m Basisrør 2,00 m, 48,3 x 3,2 mm, med HK SW 22 5

6 Henvisninger Brugerinformation Arbejdsstillads modul Henvisninger Advarsler Venligst følg brugsanvisningen Ændringer på stilladset må kun udføres af stilladsproducenten Klap i opgangsplatforme skal holdes lukket Der må ikke lagres materialer på opfangsstilladser og sikringstag Arbejdspladser må ikke ligge ovenover hinanden samtidigt Uvedkommende må ikke betræde stilladset! 30 cm Stilladsdæk må ikke overbelastes Der skal tages hensyn til mulig nedstyrtningsfare mellem stillads og bygning Til op- og nedgang må kun de eksisterende stiger og trapper benyttes Ved materialeoplagring skal der være en tilstrækkelig bred fri gennemgang på dækket Der må ikke springes ned på stilladsdæk Stilladsets stabilitet må ikke bringes i fare pga. udgravninger 6

7 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Henvisninger Generelle henvisninger til stilladsopbygning / sikkerhedsaspekter / beskyttelsesforanstaltninger Modulstilladsets montage og demontage må kun udføres af personer, der er uddannet og som har den nødvendige ekspertise ("kvalificeret person"). Herved skal der tages hensyn til informationerne fra BG Bau "Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten BGI /G II UV 663" samt til henvisningerne og vilkårene i hhv. DIN 4420 og EN I en objektrelateret anvendelsesvejledning skal entreprenøren under hensyntagen til virksomhedens sikkerhedsforordning vha. fareanalyser afgøre, hvordan nedstyrtningssikringen kan realiseres mest hensigtsmæssigt. Mulig er tekniske sikringsforanstaltninger, personligt beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning (PSA) samt en speciel instruktion. Såfremt resultatet af fareanalysen indeholder anvendelsen af PSA (personlig beskyttelsesudstyr), skal velegnede anslagspunkter på modulstilladset bruges. Se også afsnit Henvisninger, side 9. Beskadigede stilladsdele må ikke bruges. Disse skal omgående udskiftes med materiel, der er i orden. Reparationer må kun udføres af arbejdsstilladsets producent, ALFIX GmbH. I forbindelse med overholdelse af virksomhedens sikkerhedsforordning er der pligt til at udarbejde en fareanalyse for at vurdere de nødvendige foranstaltninger under hensyntagen til særheder i hvert enkelt tilfælde. Farevurderingen skal i givet fald indeholde de nødvendige foranstaltninger ved en mulig redningsaktion. Stilladsets stabilitet skal, såfremt der ikke anvendes den regulære udførelse iht. denne opbygnings- og brugsanvisning, dokumenteres ved en statisk objektrelateret beregning i hvert enkelt tilfælde. De efterfølgende visninger i denne produktvejledning skal betragtes som eksempler, der ikke er tvingende. Følgende sikkerhedstegn bruges i denne opbygningsog brugsanvisning: Nedstyrtningsfare PSA anvendes mod nedstyrtning Beskyttelseshjelm anvendes Venligst følg brugsanvisningen Adgang for uvedkommende forbudt Udvendig klatring forbudt 7

8 Henvisninger ADVARSEL! Stilladser må kun monteres, demonteres og ombygges under opsyn af en autoriseret person og af faguddannet personale. Test og dokumentation Brugerinformation Arbejdsstillads modul Stilladsmodulet frigives først efter overdragelse gennem stilladsproducenten. Under montage, demontage og ombygning skal stilladsproducenten sikre, at dette tilkendegives tydeligt vha. sikkerhedsmærket "Adgang for uvedkommende forbudt". Efter afslutning af montagearbejdet er stilladsproducenten forpligtet til at udarbejde en skriftligt protokol, som er grundlaget for stilladsmarkeringen og som opbevares i den transparente lomme "Stillads spærret", og som dokumenterer stilladsets frigivelse. Desuden fremgår stilladsets konfiguration iht. den planlagte anvendelse af protokollen. Brugeren af stilladset skal gøres opmærksom på farer, der er forbundet med en uhensigtsmæssig anvendelse. Ændringer af enhver art, også i delområder på stilladset under driften, skal omgående anmeldes til stilladsproducenten og skal kontrolleres af en af stilladsproducenten benævnt og autoriseret person ved en ekstraordinær inspektion. Kontrollrapport for armeringsstilladser og trappetårne (iht. 10 og 11 BetrSichV) Stillads nr. Ordregiver: Dato: Stilladsproducent: Byggesag: Stilladstype: Arbejdsstillads Trappetårn Stilladsklasse: Lastklasse Breddeklasse: W06 W09, Stilladskomponenter visuelt ubeskadede Stabilitet: visuel kontrol af grundflade byggegrund: (Dokumentation for bæreevne er ordregiverens ansvar.) Systemkontrol: * Spindeludtræk (maks. 50 cm) * Længdeprofil i fodpunkthøjde *Stivere * Opgang/stiger * Forankring/afstøtning ADVARSEL: Vindlast beklædning (net o. lign.) er ikke tilladt * Køreruller * Visuelt tjek af kileforbindelser * Systembelægninger * Sidebeskyttelse * Trapper Konsoller * Staxo * 40-rørsamler * * sæt kryds = kontrolleret og i orden Kontrol afsluttet og markering anbragt kontroldato: Lige fordelt last maks. 2,00 kn/ml 2 (200 kg/m 2 ) Stilladsproducent (firmastempel): Størrelse (BxAH): Bemærkninger: Dato: Underskrift Stilladsproducent: Ordregiver: Ændringer på stilladset må kun udføres af stilladsproducenten! Ved ændringer på stedet bortfalder ansvaret! 8

9 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Henvisninger Foranstaltninger for nedstyrtningssikring Ved montage-, demontage- og ombygningsarbejde på stilladset kan det være nødvendigt at bruge personligt beskyttelsesudstyr (PSA), et fortløbende gelænder eller en kombination af begge. Der må kun bruges udstyr, som svarer til hhv. EN-normen eller den faglige organisations forskrifter. Beskyttelsesudstyret underligger en årlig inspektionspligt af en sagkyndig. ADVARSEL! Foranstaltninger til sikring mod nedstyrtning er ikke nødvendige, hvis arbejdsområdet ligger 0,30 m fra bæredygtige og tilstrækkelig store arealer. Ved anvendelse af PSA skal de følgende minimumshøjder følges: ved opsætning af forbindelsesudstyr over hovedet: 5,25 m (fx tilslutningsskive i dækhøjde af næste dæk) på gelænderhøjde 1 m over dæk Hvis målene mellen anslagspunkter og bunden ligger under det opgivne, er der fare pga. nedslag på bunden. Ved opsætning over hovedet kan der som supplement også bruges højdesikringsudstyr (HSG). I forskellige situationer anbefales dette også i forbindelse med fortløbende gelændere. 1 Anslagspunkter for "Personligt beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning" (PSA) Såfremt der skal arbejdes med personligt beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning (PSA) kan de følgende anslagspunkter anvendes: 1 Modul horisontalrør 1 m over dækniveau 2 Modulsøjle 1 m over dækniveau 3 Tilslutning i tilslutningsskiven 1 m over dækniveau Som opsætningsmiddel skal der anvendes karabinerhage iht. DIN EN 362 med en åbning på 50 mm. Første betrædelse af stilladsdækket: Karabinerhagen skal fastgøres i samleskiven på yderrøret på stilladsets yderside i dækhøjde. Derved skal karabinerhagen fastgøres fra oven på ydersiden i samleskiven. Til det videre montagearbejde må også de ovennævnte samlepunkter på fritstående vertikalrør bruges, hvis stativsamlingen befinder sig under dækplatformen eller hvis vertikalrøret er forbundet med andre vertikalrør vha. langs- eller tværgående profiler. 2 3 ADVARSEL! Yderligere henvisninger til PSA se BGI 5101, BGI 663. PSA-udstyr iht. EN 354 / 355 / 361 / 363. Forbindelsesudstyret mellem sele og karabinerhage skal være egnet til skarpe kanter. 9

10 Henvisninger Brugerinformation Arbejdsstillads modul Modul fodbrædt Modul fodbrædt er del ef den krævede tredelt sidebeskyttelse på stilladsdæk. Denne består ud over fodbrædtet af modul horisontalrør på yderrøret i en højde på 0,50 m og 1,00 m over dækket. Modul fodbrædt har et specielt beslag, som muliggør anvendelsen såvel ved systemdæk med U-ophæng som også ved dæk med rørophæng. Dertil skal modul fodbrædt drejes omkring egen akse. Modul fodbrædt med rørophæng Modul fodbrædt er forsynet med slidsbeslag. De sættes bagved kilerne i modul U-profil i længderetning og bagved kilerne i modul horisontalrør i tværgående retning. På hjørnerne kan modulerne fodbrædt krydses gennem slidserne i fodbrædtbeslagene. Modul fodbrædt med systemophæng Fodbrædtanordning på hjørner Modul lås til U-profil Montage af modul lås til u-profil sker efter indbygning af beslag. Løftesikringen opsættes ved drejning af de T-formede bolte indtil de griber fat. Lås til U-profil med T-formede bolte 10

11 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Henvisninger Modul U-profil Modul U-profil til optagelse af systemdæk findes i forskellige længder. 1,40 m Dæk 4 x 0,32 m 0,73 m Anvendelseseksempel modul U-profil 1,40 m: 4 x 0,32 m dæk Henvisning: Hver 2 x 0,32 m dæk kan erstattes med 1 x 0,61 m dæk ADVARSEL! Modul U-profil har forskellige lastoptag (enkellast/stræklast)! Modul stilladskonsol Billede af dækudvidelse med konsol 0,39 m og 0,73 m indvendig. Modul stilladskonsol 0,39 m og 0,73 m til dækudvidelse: Modul stilladskonsol 0,39 m Modul stilladskonsol 0,73 m Mulighederne for dækudvidelse er afhængige af hhv. forankring eller stilladsets stabilitet. Modul stilladskonsollerne kan iht. ovennævnte belastes som følger: 0,39 m: bved feltlængde 3,07 m maks. LK 4 med 300 kg/m² Enkellast maks. 300 kg/konsol 0,73 m: ved feltlængde 3,07 m maks. LK 3 med 200 kg/m² Enkellast maks. 400 kg/konsol 1 Modul søjle 1,00 m 1 2 Modul horisontalrør 0,39 m 2 3 Modul fodbrædt 0,39 m 3 4 Modul stilladskonsol 0,39 m 4 5 Modul søjle 1,00 m Modul horisontalrør 0,73 m Modul lås til U-profil 0,73 m Modul fodbrædt 0,73 m Modul stilladskonsol 0,73 m Modul stilladskonsol 0,39 m med integreret lås til U-profil til et modul stilladsdæk (billede enkelkonstruktion) Modul stilladskonsol 0,73 m til to moduler stilladsdæk (billede enkelkonstruktion) 11

12 Grundlag Brugerinformation Arbejdsstillads modul Grundlag ADVARSEL! Kilerne skal umiddelbart efter montagen slås fast med hammer indtil et hårdt slag, fordi der ellers antages at de enkelte kileforbindelser ikke er låst forsvarligt. Montage af knudepunkterne Montagen sker vha. få greb. Som knudepunkter (profil-stativrør) har firmaet ALFIX valgt det kendte og afprøvede kilelås-princip. Dette giver selv ved en løst, med håndkraft påsat kile en effektiv sikring af stilladsknudepunktet. Gennem målrettede slag med en 500-g-hammer på kilen indtil et hårdt slag opnås en fast vedhæftning. Hovedstykket presses på den øverste og nederste anslagsflade mod stativrøret, hvorved der opstår en stiv og vinkelfast forbindelse. 1 Profilhovedstykket skubbes sideværts over hulskiven. Derved ligger kilen vandret på profilrøret og fastholdes med en nitte på spidsen. Følgende skridt skal udføres: 2 Ved løft og indstik af kilen i samleskiven fastgøres kilen og 3 ved slag med hammeren indtil et hårdt slag forbindes den effektivt med stativet Samleskiven har fire små huller, som er anbragt 90 forskudt. Her skal profilerne opsættes, for at opnå en ret vinkel i grundplanen. Denne opnås nærmest automatisk under fastkiling. Mellem de små huller findes der lange huller, som muliggør en variabel profiltilslutning på ±15. Derved kan der også dannes grundplan, som ikke ligger indenfor 90. Næsten alle vinkler er mellem to profiler trinløst mulig mellem 45 og 315. Samleskive ADVARSEL! Før hver brug skal alle komponenter kontrolleres for skader. Komponenterne må hverken være bøjede eller deformeret på anden vis. Kilen i profilhovedet skal kunne bevæges frit og være effektiv sikret i samlingen. 1 2 Ved demontage skal modulknudepunktet løsnes i omvendt rækkefølge. Derved slås hammeren nedefra mod kilen indtil den kan trækkes op af profilhovedet ved håndkraft. 3 12

13 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter Opbygningsvarianter Opbygningsvarianter De følgende varianter er konstruktionseksempler, som afviger fra den regulære udførelse og som dokumenteres ved en særskilt statisk dokumentation (typeberegning). Modulstilladsets montage og demontage må kun udføres af personer, der er uddannet og som har den nødvendige ekspertise ("kvalificeret person"). Herved skal der tages hensyn til informationerne fra BG Bau "Handlungsanleitung für den Umgang mit Arbeits- und Schutzgerüsten BGI /G II UV 663" samt til henvisningerne og vilkårene i hhv. DIN 4420 og EN I forbindelse med overholdelse af virksomhedens sikkerhedsforordning er der pligt til at udarbejde en fareanalyse for at vurdere de nødvendige foranstaltninger under hensyntagen til særheder i hvert enkelt tilfælde. Farevurderingen skal i givet fald indeholde de nødvendige foranstaltninger ved en mulig redningsaktion. Stilladsets stabilitet skal, såfremt der ikke anvendes den regulære udførelse iht. denne opbygnings- og brugsanvisning, dokumenteres ved en statisk objektrelateret beregning i hvert enkelt tilfælde. 13

14 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads ARMERINGSSTILLADS Dette er en arbejdsstillads, som kan flyttes med en kran, frem for alt for at opsætte armering. Som standard består armeringsstilladser af maks. tre efterfølgende felter, som kan øges op til en arbejdshøjde på 12,54 m alt efter variant. Armeringsstillads Variant 1 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Grundflade = 1,40 m bredde x tilsvarende valgt feltlængde; maks. højde: 6,54 m (= arbejdshøjde 8,54 m) ADVARSEL! Mindste bredde på et enkelt armeringsstilladsfelt er 3,07 m! Forøgelse opstigning (med hver 2 m) 3,07 m Forøgelse udvidelse (med hver 2 m) 3,07 m eller 2,07 m Basis opstigning 3,07 m Basis udvidelse 3,07 m eller 2,07 m 14

15 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads ADVARSEL! Billedet svarer til den maksimale ståhøjde for denne variant. Venligst vær opmærksom på henvisninger ved arbejdsslut eller vejrligsændring på side 19! Maksimal ståhøjde 6,54 m 4,54 m 2,54 m 0,54 m B A C A B C 0,73 m 1,40 m 3,07 m; 2,07 m 1 Modul U-profil 1,40 m 2 Modul fodspindelholder 3 Modul overgangsstykke til u-profil 4 Modul stilladsdæk 5 Modul konsoldiagonal 6 Modul fodspindel omløber 15

16 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads ARMERINGSSTILLADS Grundsystemer variant 1 og 2 med belastningsklasser 1-3; EN ; 0,75-2,00 kn/m² Variant 2 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Grundflade = 2,13 m bredde x tilsvarende valgt feltlængde; maks. højde: 10,54 m (= arbejdshøjde 12,54 m) ADVARSEL! Mindste bredde på et enkelt armeringsstilladsfelt er 3,07 m! Forøgelse opstigning (med hver 2 m) 3,07 m Forøgelse udvidelse (med hver 2 m) 3,07 m eller 2,07 m Basis opstigning 3,07 m Basis udvidelse 3,07m eller 2,07 m 16

17 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads ADVARSEL Billedet svarer til den maksimale ståhøjde for denne variant. Venligst vær opmærksom på den nødvendige anbringelse og antal af trykankre for den tilsvarende højde samt henvisningerne om forankring og forholdsregler ved arbejdsslut og vejrligsændring på side 19! Maksimal ståhøjde 10,54 m 8,54 m 6,54 m 4,54 m 2,54 m 0,54 m B A C A B C 0,73 m 2,13 m 3,07 m; 2,07 m 1 Modul U-profil 0,73 m 2 Modul horisontalrør 1,40 m 3 Modul fodspindelholder 4 Modul overgangsstykke til u-profil 5 Forankring 6 Modul stilladsdæk 7 Modul diagonal 200/140 cm 8 Modul fodspindel omløber 17

18 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Brugerinformation Arbejdsstillads modul ADVARSEL! Alle forbindelser af rør skal sikres med Staxo 40 rørsamlere. For sikring af fodspindler monteres modul fodspindelholder og modul fodspindel omløber. Løft med kran Løftebånd skal placeres på modul søjler som vist på billedet. Herved skal der væres opmærksom på, at det sker umiddelbart under hulskiven på det øverste dæk. Løftebåndene skal anvendes i en tilstrækkelig længde, så der opnås en hældningsvinkel på I givet fald skal der yderligere anvendes et firestrenget kædeophæng. Der skal anvendes løftebånd og firestrenget kædeophæng af tekstil! F - Oplægingsbelastning pr. stilladsaksel Egenlast i kg / maks. oplægningsbelastning F i kn Ståhøjde i m 3,07 m 5,14 m 6,14 m 7,21 m 8,21 m 9,21 m Variant 1: Grundflade 1,40 m 2,22-2,54 340/3,7 550/7,2 610/7,2 760/7,2 820/7,2 890/7,2 4,22-4,54 530/5,6 850/10,7 950/10, /10, /10, /10,7 6,22-6,54 710/6, /12, /12, /12, / 12, / 12,4 Variant 2: Grundflade 2,13 m 2,22-2,54 350/3,8 570/7,2 640/7,2 790/7,2 850/7,2 920/7,2 4,22-4,54 550/5,6 880/10,7 980/10, /10, /10, /10,7 6,22-6,54 720/6, /12, /12, /12, /12, /12,4 8,22-8,54 900/7, /14, /14, /14, /14, /14,1 10,22-10, /8, /15, /15, /15, /15, /15,7 18

19 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Forankring Ved varianter af armeringsstilladset fra 8,22 m ståhøjde skal der udføres en forankring med trykankre under dækket 6,22-6,54 m for hver stilladsaksel, for at opnå en tilstrækkelig ståsikkerhed. Ankerundergrundens bæreevne skal dokumenteres på stedet. Forankringen sker vha. et stilladsrør, som fastgøres med normalkoblinger på modulrør under hulskiven og som støtter sig til forskallingen. For at røret ikke beskadiger forskallingsbrædderne forsynes det med en modul rørprop. ADVARSEL! For armeringsstilladser med en ståhøjde på 10,22-10,54 m gælder særlige betingelser: Armeringsstilladserne skal dimensioneres med kravene til dagsstilladser: Dynamisk tryk q = 0,2 kn/m². "Arbejdsvind" svarer til 8 Beaufort (62-74 km/t). Ved armeringsstilladser variant 2, ståhøjde 10,22-10,54 m sker der en begrænsning af dagens vindkraft til 6 Beaufort (39-49 km/t). Anvendelsen af dagens vind med 8 Beaufort kræver ved denne ståhøjde en træk- og trykfast forankring under dækniveau 6,54 m, retvinklet og parallelt i hver akse som gennemgående anker over inder- og yderrør. Ståhøjde i m Trykkraft i kn Variant 1 Grundflade 1,40 m Variant 2 Grundflade 2,13 m 2,22-2,54 ingen afstøtning* ingen afstøtning* 4,22-4,54 ingen afstøtning* ingen afstøtning* 6,22-6,54 ingen afstøtning* ingen afstøtning* 8,22-8,54 ikke mulig 0,9 10,22-10,54 ikke mulig 1,1** Armeringsstilladser op til 8,54 m må op til den opgivne vindstyrke foran eksisterende vægforskallinger eller lukkede vægflader opstilles uden anker, eller ift. ståhøjde udstyret med trykankre. Se også tabel. Ved højere vindhastigheder, ved daglig arbejdsslut samt ved pludselig optrædende vejrligsændringer skal armeringsstilladser sikres mod væltning! Der kan anvendes følgende muligheder: 1. Forankring med stilladsankre Træk- og trykfast, retvinklet og parallelt på velegnet undergrund under dækniveau 6,22-6,54 m. Se desuden side Forbindelse af flere armerin gsstilladser med hinanden, for at forøge grundfladen. Herved skal der tilstræbes et forhold mellem stilladshøjde og grundflade på 3 til 2. * Det er ikke nødvendigt med en forankring eller trykafstivning for armeringsstilladser i den opgivne ståhøjde ved vindstyrker op til 8 bft, hvis disse står foran en eksisterende vægforskalling eller lukket vægflade og hvis de sikres forsvarligt efter arbejdsslut og/eller ved vejrligsændringer. ** Kun mulig ved måling af dagens vindstyrke (6 Beaufort). Ved højere vindhastigheder er det nødvendigt med en træk- og trykfast forankring under dækniveau 6,54 m. 19

20 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Brugerinformation Arbejdsstillads modul 1 Først skal modul fodspindler positioneres i de planlagte langs- og tværgående afstande vha. de udlagte modul horisontalrør. Såfremt nødvendigt skal der anbringes lastfordelende underlag (udligningsplade, træbjælker, kanttræ). Ved hældende undergrund er det nødvendigt at bruge kileformet udligningstræ. Opbygning 1 2 Oplagspunkterne skal udfærdiges på bæredygtig undergrund, for at lede de af stilladset kommende kræfter videre til byggegrunden. På modul fodspindlerne sættes modul begynderstykkerne og forbindes med modul horisontalrør og modul U-profiler i den ønskede feltlængde. Herved skal terrænhældningen udlignes vha. tilsvarende regulering af møtrikker på modul fodspindlerne. Der skal startes højdeudligning med det højeste punkt i terrænet. 2 Det skal sikres at undergrunden har den nødvendige bæreevne. Hvis nødvendigt skal egnede underlag bruges. ADVARSEL! Modul fodspindler må ikke overskride den maksimal opgivne udtrækslængde på 45 cm, da der ellers er fare for sammenstyrtning. 3 Før kilerne slås fast skal modul horisontalrørets vandrette position indstilles med et vaterpas. Den retvinklede position kontrolleres. Efter kilernes opsætning er stilladsets nøjagtige grundplan opnået, så at den videre montering kan gennemføres uden væsentligt udligningsarbejde. 3 20

21 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads 4 Der hænges modul stilladsdæk i modul U-profilerne, to for hvert felt. Disse skubbes helt ind mod vægfladen, der skal bearbejdes. 4 5 Rørsamlerne fjernes fra modul overgangsstykke til u- profil og et modul overgangsstykke til u-profil sættes på hver modul U-profil. Bagefter monteres rørsamlerne igen. 5 6 Som det næste monteres modul lås til u-profil på modul U-profil. 6 7 Modul søjler 3,00 m sættes på modul begynderstykkerne på stilladsets inderside og forbindes i længderetning i 2 m højde med modul horisontalrør. 7 21

22 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Brugerinformation Arbejdsstillads modul 8 Også i 2 m højde monteres modul U-profiler 0,73 m i en vinkel på 90 ift. modul horisontalrør. 8 9 Derefter sættes modul søjler 3,00 m på modul overgangsstykke til u-profil og forbindes umiddelbart med de før monterede modul U-profiler 0,73 m. Forbindelsen mellem modul søjle og modul overgangsstykke til u-profil udføres med Staxo 40 rørsamlere. ADVARSEL! Under montage af Staxo 40 rørsamler skal man være opmærksom på at boringen i søjlen skal være plan med boringen i søjletilslutningen Nu forbindes de sidst monterede modul søjler med modul horisontalrør i 2,0 m højde i længderetning

23 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads 11 I første omgang hænges et modul stilladsopgangsdæk ind i modul U-profil i 2,0 m højde. Det er vigtigt at udgangen på modul stilladsopgangsdækket viser mod stilladsets midte. I de andre felter isættes modul stilladsdæk Som det næste indbygges modul horisontalrør og modul skråstivere i længderetning som vist. I tværretning sker montagen af modul konsoldiagonaler. Modul fodspindelholdere monteres på indersøjler, og modul begynderstykkerne, som er synlige i gevindrør på modul fodspindel, sikres yderligere med modul fodspindel omløbere ADVARSEL! Modul-montagegelænder virker kun i stilladsfelterne 2,57 m og 3,07 m. Såfremt der senere på basis opstigningen monteres modulfelter mindre end 2,57 m, skal der på basis opstigningen anvendes modul montagegelænder samt en velegnet PSA (personligt beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning), når personer betræder de tilstødende modulfelter! Se også informationer på side Før den første etage betrædes, skal modul montagegelænderet monteres som sidebeskyttelse i hele stilladsbredden. Et modul montagegelænder hænges ind i krogen på modul montagesøjlen. Derefter monteres modul montagesøjle på hjørneydersøjlen på stilladset. 23

24 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Brugerinformation Arbejdsstillads modul Modul montagesøjlen hænges på ydersiden af modul stilladset med den nederste gaffel ind i hulskiven 1 m under det tilsvarende stilladsdæk Efter den første etage betrædes, skal opstigningsklappen lukkes. Nu kan de resterende modul horisontalrør monteres som sidebeskyttelse. I tilfælde af at armeringsstilladset ikke monteres foran en lukket flade og derved under anvendelse af personligt beskyttelsesudstyr mod nedstyrtning (PSA), skal der tages hensyn til at anslagspunkterne til PSA bruges iht. informationerne på side 9. Anvendelse af modul montagegelænder som anslagspunkt får PSA er ikke tilladt. Det samme gælder, hvis en basis opstigning eller basis udvidelse 3,07 m forbindes med en basis udvidelse mindre end 2,07 m. I dette tilfælde skal der altid anvendes en PSA i kombination med modul montagegelænderet. Se også anvenderinformationer på side ADVARSEL! Montagerækkefølgen skal overholdes iht. billedet! 15 Modul lås til u-profil monteres i dette stilladsdæk på modul U-profil. 16 Til sidst sker montagen af modul fodbrædt (se side 10)

25 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads 17 Såfremt armeringsstilladset skal øges, skal modul søjler 3,00 m sættes på modul søjlerne 2,00 m og sikres omgående med Staxo 40 rørsamler. Bagefter udføres forbindelse af de påsætte modul søjler i langsog tværgående retning med modul horisontalrør og modul U-profil i 2,00 m højde I næste skridt hænges modul stilladsopgangsdæk ind i modul U-profil. Herved skal der holdes øje med, at åbningen på opstigningsklappen anbringes skiftevis. Desuden sker indbygningen af modul stilladsdæk i de andre felter. Efterfølgende monteres der i denne etage en modul skråstiver i længderetning. Dette sker sideløbende med de nedenunder liggende

26 Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Brugerinformation Arbejdsstillads modul 19 Før den næste etage betrædes, skal modul montagegelænderet monteres 2,00 m højere. Fra stigen på modul stilladsopgangsdækket skal modul horisontalrør 0,73 m monteres før stilladsdækket betrædes Efter den første etage betrædes, skal opstigningsklappen lukkes. Nu kan de resterende modul horisontalrør monteres som sidebeskyttelse ADVARSEL! Montagerækkefølgen skal overholdes iht. billedet! Modul lås til u-profil monteres i dette stilladsdæk på modul U-profil. Til sidst sker montagen af modul fodbrædt (se side 10). Såfremt det er nødvendigt, kan modul montagegelænderet demonteres nu. Dette sker i omvendt rækkefølge. Det kan dog også forblive der under hele anvendelsen af stilladset. Når den foreskrevne ankerhøjde (se side 19) er nået, skal forankringen foretages omgående

27 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Armeringsstillads Nedtagning Demontagen af armeringsstilladser sker i omvendt rækkefølge, løsnede komponenter skal nedtages omgående og lægges på jorden. Materialerne må ikke kastes ned. I første omgang skal modul montagegelænderet monteres igen på øverste dæk. 27

28 Opbygningsvarianter: Trappetårne TRAPPETÅRNE Grundfladen på trappetårne er 3,07 m x 1,40 m. Det drejer sig om trappetårne, der kan flyttes med kran, for anvendelse som byggetrappetårne med belastningsklasse 3 iht. EN med 2 kn/m² og svarer iht. denne norm til trappeløb klasse "A". Brugerinformation Arbejdsstillads modul Trappetårne Variant 1: sideløbende anbragt trappeløb Udstigningsniveau Sideløbende trappetårne bruges som adgang til stilladsetager og har for hver 2 m højde en repos af stål. Mellemniveau Basisniveau 28

29 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne ADVARSEL! Billedet svarer til den maksimale ståhøjde for denne variant iht. typeberegningen. Venligst vær opmærksom på henvisninger omkring forankringen på side 33. Maksimal ståhøjde ,54 m 8,54 m A B 1,40 m 3,07 m 6,54 m 1 Modul trappegelænder 2 Modul stilladsdæk 3 Modul indvendigt rækværk 4 Modul alu-trappeløb 5 Modul udvendigt rækværk 6 Modul gelænderholder 7 Modul fodspindelholder 4,54 m 4 2,54 m 0,54 m A B 29

30 Opbygningsvarianter: Trappetårne TRAPPETÅRNE Grundfladen på trappetårne er 3,07 m x 1,40 m. Det drejer sig om trappetårne, der kan flyttes med kran, for anvendelse som byggetrappetårne med belastningsklasse 3 iht. EN med 2 kn/m² og svarer iht. denne norm til trappeløb klasse "A". Variant 2: skiftevis anbragt trappeløb Brugerinformation Arbejdsstillads modul Udstigningsniveau De skiftevis anbragte trappetårne bruges til at nå arbejdsniveauet, som dannes i den øverste ståhøjde vha. af en ståldæksrepos. Mellemniveau Mellemniveau modsat Basisniveau 30

31 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne ADVARSEL! Billedet svarer til den maksimale ståhøjde for denne variant iht. typeberegningen. Venligst vær opmærksom på henvisninger omkring forankringen på side 33. Maksimal ståhøjde ,54 m 8,54 m A B 1,40 m 3,07 m 6,54 m 1 Modul trappegelænder 2 Modul stilladsdæk 3 Modul alu-trappeløb 4 Modul indvendigt rækværk 5 Modul udvendigt rækværk 6 Modul gelænderholder 7 Modul fodspindelholder 4,54 m 2,54 m 0,54 m A B 31

32 Opbygningsvarianter: Trappetårne ADVARSEL! Alle forbindelser af rør skal sikres med Staxo 40 rørsamlere! For sikring af fodspindler monteres modul fodspindelholder! Der skal anvendes løftebånd og firestrenget ophæng af tekstil! Løft med kran Brugerinformation Arbejdsstillads modul Løftebånd skal placeres på modul søjler som vist på billedet. Herved skal der væres opmærksom på, at det sker umiddelbart under hulskiven på det øverste dæk. Løftebåndene skal anvendes i en tilstrækkelig længde, så der opnås en hældningsvinkel mindre end 60. I givet fald skal der yderligere anvendes et firestrenget kædeophæng F - Oplægingsbelastning Egenlast i kg ved stilladsbredde 1,40 m / maks. oplægningsbelastning F i kn pr. fodpunkt Trappeløb sideløbende Trappeløb skiftevis Ståhøjde i m 3,07 m 3,07 m 2,22-2, / 2,8 280 / 3,5 4,22-4, / 5,4 564 / 5,2 6,22-6, / 8,0 758 / 6,7 8,22-8, / 10,5 952 / 8,0 10,22-10, / 11, / 9,5 32

33 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne Forankring Trappetårne skal forankres træk- og trykfast iht. de følgende oplysninger. Dette sker med stilladsrør og forankringssko, som fastgøres på undergrunden. Dokumentationen af ankerundergrunden iht. de opgivne ankerkræfter skal dokumenteres på stedet. ADVARSEL! Ankerkræfter pr. ankerpunkt: parallel til væggen: 1,8 kn retvinklet til væggen: 2,4 kn Forankring af trappetårne Ståhøjde i m Forankring under dækniveau 4,22-4,54 4,22-4,54 m 6,22-6,54 4,22-4,54 m 8,22-8,54 4,22-4,54 m og 8,22-8,54 m 10,22-10,54 4,22-4,54 m og 10,22-10,54 m 45 cm Normalkoblinger Drejekoblinger Trappetårnets ankerpunkt ved ståhøjde 10,25 m Trappetårnets ankerpunkt ved ståhøjde 8,25 m Trappetårnets ankerpunkt ved ståhøjde 4,25 m og 6,25 m A B C A Stålrør 48,3 x 3,2 mm, længde ca. 3,50 m, fastgjort på kryds med drejekoblinger på tværrør (ankerrør) tæt på væg og med normalkoblinger på vertikalsøjler B To tværrør (ankerrør) af stål 48,3 x 3,2 mm pr. side, længde ca. 2,00 m: Fastgørelse med to stk. normalkoblinger på vertikalsøjler under dæk; alternativt kan et stålrør 48,3 x 4,05 mm bruges pr. side C Længderør på væggen 48,3 x 3,2 mm; længde ca. 3,50 m: Vægbefastigelsen sker med normalkoblinger på længderøret, der fastgøres vha. DOKA forankringssko på væggen 33

34 Opbygningsvarianter: Trappetårne 1 Først skal modul fodspindler positioneres i de planlagte langs- og tværgående afstande vha. de udlagte modul horisontalrør. Såfremt nødvendigt skal der anbringes lastfordelende underlag (udligningsplade, træbjælker, kanttræ). Ved hældende undergrund er det nødvendigt at bruge kileformet udligningstræ. Montage af skiftevis anbragte trappeløb Brugerinformation Arbejdsstillads modul 1 2 Oplagspunkterne skal udfærdiges på bæredygtig undergrund, for at lede de af stilladset kommende kræfter videre til byggegrunden. På modul fodspindel sættes modul begynderstykkerne og forbindes med modul horisontalrør og modul U-profiler i den ønskede feltlængde. Herved skal terrænhældningen udlignes vha. tilsvarende regulering af møtrikker på modul fodspindler. Der skal startes højdeudligning med det højeste punkt i terrænet. 2 ADVARSEL! Modul fodspindler må ikke overskride den maksimal opgivne udtrækslængde på 32 cm, da der ellers er fare for sammenstyrtning. 3 Før kilerne slås fast skal modul horisontalrørets vandrette position indstilles med et vaterpas. Den retvinklede position kontrolleres. Efter kilernes opsætning er stilladsets nøjagtige grundplan opnået, så at den videre montering kan gennemføres uden væsentligt udligningsarbejde. 34

35 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne Modul søjler 3,00 m sættes på modul begynderstykkerne og forbindes med hinanden i langs- og tværgående retning i 2,0 m højde med modul horisontalrør og modul U-profiler. Man skal være opmærksom på, at modul U-profil og modul horisontalrør 1,40 m anbringes skiftevis. Såfremt trappetårnet kan flyttes med kran, skal der på alle fire modul søjler monteres modul fodspindelholdere Modul horisontalrør 2 Modul U-profil 5 Dernæst monteres det første modul alu-trappeløb og bagefter indbygges modul skråstivere som vist på billedet. Fra de øverste trin på modul alu-trappeløb monteres nu modul horisontalrør 1,40 m som sidebeskyttelse. På modul U-profiler på nederste repos i modul alu-trappeløbet sættes en modul lås til u-profil. 5 35

36 Opbygningsvarianter: Trappetårne Brugerinformation Arbejdsstillads modul 6 Efter modul gelænderholder er blevet monteret på modul søjler i nederste del af modul alu-trappeløb fastgøres modul udvendig rækværk som vist. For opstigning til næste etage skal også modul monteringsplatform (et modul stilladsdæk 1,40 m med rørophæng) sættes op på det langsgående modul horisontalrør overfor det øverste repos. ADVARSEL! Under den videre montage skal der bruges et modul montagegelænder. Om nødvendigt er det muligt at kombinere med det personlige beskyttelsesudstyr (PSA se side 9). 7 To modul stilladsdæk 32/307 cm lægges på modul monteringsplatform og hænges på den anden side i den frie modul U-profil ved siden af den øverste repos. Trappetårnets inder- og yderside sikres i længderetning med modul montagegelændere. Modul søjleparret, som befinder sig ovenover reposen, forbindes 2,0 m over det øverste repos med et modul horisontalrør eller en modul U-profil (alt efter trappetårnets planlagte højde). Dette rør bruges som anslagspunkt for det videre arbejde. Fra nu af skal der arbejdes med et personligt beskyttelsesudstyr (PSA) i forbindelse med højdesikringsudstyr (HSG). Anvendelse af PSA se også side 9. Anvendelse af modul montagegelænder som anslagspunkt får PSA er ikke tilladt. 6 PSA OG HSG Trappegelænderholder Anslagspunkt PSA for videre arbejde 7 36

37 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne Såfremt det er nødvendigt at flytte anslagspunktet under montagen til ikke sikrede områder, skal der anvendes andet opsætningsudstyr udover HSG (fx et Y-reb)! Først skal stilladskrogen på HSG sættes i modul U-profil på højde med hovedet. Dette kan ske ved overgangen mellem U-profil på modul U-profil og tilslutningshovedet. ADVARSEL! Når den forskrevne ankerhøjde (se side 33) er nået, skal forankringen foretages omgående! 8 8 Fra modul-stilladsdæk og montagedæk skal først modul horisontalrør 3,07 m og 1,40 m monteres som håndliste hele vejen rundt i hulskiverne 1,0 m over dækhøjde, og derefter påsættes modul søjler 2,00 m, som omgående sikres med Staxo 40-rørsamlere. Disse skal igen i langs- og tværgående retning forbindes med hinanden med hhv. modul horisontalrør eller modul U-profiler i 2,0 m højde. Alt efter trappetårnets endelige højde skal der igen tages hensyn til skiftevis anbringelse af modul horisontalrør eller modul U-profiler. 9 9 Efter montage af modul skråstivere og modul indvendigt rækværk på modul alu-trappeløb skal de før som montagehjælp anvendte modul stilladsdæk demonteres og lægges til montage af det næste modul alutrappeløb på montagedækket og reposen. 37

38 Opbygningsvarianter: Trappetårne Brugerinformation Arbejdsstillads modul Herfra skal næste modul alutrappeløb monteres. Montøren skal her være sikret med PSA og HSG på det langsgående modul horisontalrør i højde med hovedet. Montagen skal udføres af to personer. 10 Efter det næste modul alutrappeløb er monteret, skal modul montagesøjler på næste etage indbygges, de på reposen og modul montagedækket liggende modul stilladsdæk mellemlagres på alu trappeløbet og montagedækket i næste etage monteres. Modul U-profil 1,40 m, som nu er komplet belagt med trappeelementer, får til sidst en modul lås til u- profil. Til dette arbejde skal montøren være sikret med PSA og HSG på de langsgående modul horisontalrør Efter montage af de næste frontale modul horisontalrør 1,40 m skal modul udvendig rækværk monteres. Såfremt trappetårnets endelige højde ikke er nået endnu, sker den videre montage som før beskrevet

39 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårne 12 Hvis trappetårnets endelige højde er nået, hænges en repos af modul stilladsdæk i og modul horisontalrør monteres som sidegelænder. Anslagspunkter for PSA er her i første omgang de langsgående modul horisontalrør i dækhøjde, og så snart de forefindes, de øverste modul horisontalrør på sidebeskyttelsen. Såfremt det er nødvendigt at flytte anslagspunktet til ikke sikrede områder, skal der anvendes andet opsætningsudstyr udover HSG (fx et Y-reb) Efter montage af modul indvendigt rækværk på sidste modul alu-trappeløb samt montage af modul trappegelænder skal også modul lås til u-profil indbygges i denne etage. Modul montagegelænder kan nu demonteres eller det forbliver indtil nedtagning af trappetårnet

40 Opbygningsvarianter: Trappetårne Brugerinformation Arbejdsstillads modul Nedtagning Demontagen af trappetårne sker i omvendt rækkefølge, løsnede komponenter skal nedtages omgående og lægges på jorden. Materialerne må ikke kastes ned. I første omgang skal sidegelændere monteres igen på øverste dæk. 40

41 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Trappetårn med niveauvis montage Skiftevis anbragt trappeløb Udstigningsniveau Mellemniveau modsat TRAPPETÅRNE NIVEAUVIS MONTAGE Grundarealet på trappetårne er hhv. 3,07 x 1,40 m og 2,57 x 1,40 m. Det drejer sig om trappetårne med en byggehøjde på maks. 65,40 m niveauvis monteret. De enkelte niveauer sammensættes til et trapetårn vha. kran. Anvendelse som byggetrappetårn med belastningsklasse 3 iht. EN med 2 kn/m², det svarer ifølge denne stadard til trappeløb klasse "A". Opbygningen kan ske som sideløbende eller skiftevis trappeløb. Mellemniveau Fig. modul hængestilladsforbindelsesbøjle i monteret tilstand Basisniveau 41

42 Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Brugerinformation Arbejdsstillads modul ADVARSEL! De enkelte niveauer, der er sat ovenpå hinanden, forbindes fortløbende og etagevis på alle 4 vertikalsøjleovergange med modul hængestillads forbinder (se fig. s. 41). HENVISNING: Tilslutningen af modul hængestillads forbinder sker ved første tilslutningsskive over og ved første tilslutningskive under modul begynderstyket. Sideløbende anbragt trappeløb Udstigningsniveau Mellemniveau Mellemniveau Basisniveau 42

43 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Generelle henvisninger Anslagspunkter for løftebånd ved løft med kran findes på side 32 i denne opbygnings- og brugsanvisning. Der skal bruges et strereb. Der kan maks. løftes 5 niveauer samtidigt, som er forbundet til hinanden vha. modul hængestillads forbinder. Udførelse forankring Trappetårnets forankring (sideløbende og skiftevis anbragt trappeløb) sker i forankringsdækkene (se side 44 til 47) vha. et trekantsanker og en gennemgående stilladsholder (se fig. 1), undtaget er trappetårne med en højde på op til 4,40 m. Her skal der kun monteres gennemgående stilladsholdere (se fig. 2). Den gennemgående stilladsholder monteres med 2 modul kilehovedkoblinger på ydersiden af den øverste tilslutningsskive på trappetårnniveauet. Trekantsankerets rør fastgøres vha. en drejekobling så tæt som muligt iht. det udvendige stativrør på den gennemgående stilladsholder (se fig. 5). Ved væggen foretages fastgørelsen ligeledes vha. drejekobling på modul horisontalrøret samt ved det parallelt med væggen forløbende stilladsrør (se fig. 3 og 4). Forankringen formonteres ved montage af de enkelte niveauer komplet på jorden, sådan at der efter påsætning af de enkelte niveauer kun skal justeres på forankringsskoene på væggen og disse fastgøres ADVARSEL! Opbygningen sker altid med den længere trappetårnside parallelt med bygningen med en afstand på maks. 30 cm. Trappetårnet må ikke beklædes. Spindeludtræk maks. 15 cm Der skal sørges for tilstrækkelig sidebesky ttelse iht. trappeåbninger. ADVARSEL! Ved montage af forankrigen skal man være opmærksom på, at trekantsankeret på det afsluttede enkelte niveau (uanset om det er sideløbende eller skiftevis anbragt trappeløb) altid monteres overfor det øvre repos. 0,16 m ca. 0,85 m 0,16 m 0,16 m Fig. 1 Forankring med trekantsanker Fig. 3 0,16 m 0,16 m Fig. 2 Forankring uden trekantsanker (kun ved trappetårne op til 4,40 m) Fig Modul tilslutningsrør 48 mm, 2,00 m Modul kilehovedkobling 48 mm stiv Stilladsrør af stål ca. 2,20 m Ø48,3 x 3,2 mm 4 Drejekobling SW 22 5 Stilladsrør af stål ca. 4,00 m Ø48,3 x 3,2 mm 6 Forankringssko Fig. 5 43

44 Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Brugerinformation Arbejdsstillads modul ADVARSEL! Forankringen kan, såfremt iht. oversigt på side 44 til 47 nødvendigt, monteres komplet på jorden og påsættes tårnet med det tilsvarende forankringsdæk. Forankring og diagonalanordning Statisk set er der ingen forskel mellem sideløbende og skiftevis trappetårn, hvad ankerraster og diagonalanordning angår. Ved trappetårne op til 28,34 m højde er diagonaler ikke nødvendige, undtaget ovenover indstigningen (se oversigt). Ved trappetårne fra 30,52 m højde er omløbende diagonaler i nederste område påkrævet. Anordningen gradueres iht. opbygningshøjden. Forankringsrasteret og diagonalanordningen iht. trappetårnets højde findes i denne oversigt. Forankring Diagonaler 15,26m 13,08m 10,90m 8,72m 6,54m Præcis ståhøjde 4,36m 2,18m 2,20m 4,40m 6,50m 8,70m 10,90m 13,10m 15,30m 17,40m Nominelt mål Trappetårn højde 44

45 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Egenvægt (maks.) på de enkelte niveauer til trappetårn 3,07 x 1,40 m Trappeløb sideløbende Trappeløb skiftevis Basisniveau 300,7 kg 300,7 kg Mellemniveau 354,0 kg 308,2 kg Udstigningsniveau 497,8 kg 493,0 kg Alle vægte inkl. det maks. nødvendige diagonalantal, uden forankring 32,70m 30,52m 28,34m 26,16m 23,98m 21,80m 19,62m 17,44m 15,26m Præcis ståhøjde 13,08m 10,90m 8,72m 6,54m 4,36m 2,18m 19,60m 21,80m 24,00m 26,20m 28,30m 30,50m 32,70m 34,90m Nominelt mål Trappetårn højde 45

46 Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Brugerinformation Arbejdsstillads modul Forankring Diagonaler 50,14m 47,96m 45,78m 43,60m 41,42m 39,24m 37,06m 34,88m 32,70m 30,52m 28,34m 26,16m 23,98m Præcis ståhøjde 21,80m 19,62m 17,44m 15,26m 13,08m 10,90m 8,72m 6,54m 4,36m 2,18m 37,10m 39,20m 41,40m 43,60m 45,80m 48,00m 50,10m 52,30m Nominelt mål Trappetårn højde 46

47 Brugerinformation Arbejdsstillads modul Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage 65,40m 63,20m 61,04m 58,86m 56,68m 54,50m 52,32m 50,14m 47,96m 45,78m 43,60m 41,42m 39,24m 37,06m 34,88m 32,70m 30,52m 28,34m Præcis ståhøjde 26,16m 23,98m 21,80m 19,62m 17,44m 15,26m 13,08m 10,90m 8,72m 6,54m 4,36m 2,18m 54,50m 56,70m 58,90m 61,00m 63,20m 65,40m Nominelt mål Trappetårn højde 47

48 Opbygningsvarianter: Trappetårn med niveauvis montage Brugerinformation Arbejdsstillads modul Egenbelastning, trafikbelastning og søjlebelastning I det følgende beregnes de gennemsnitlige søjlebelastninger (lige fordelt trafikbelastning) og de maksimalesøjlebelastninger (trafikbelastning på hhv. yder- og indersiden) for højder fra 2,18 m til 65,40 m som brugsværdier i en tabel. Trafikbelastningen fordeles på en uheldig måde 75% til 25%. Dækreaktion Trappeløb sideløbende Trafikbelastning 2 2,0 kn/m Gangbredde (gennemsnit af dæk 0,63 m og trappe) Egenbelastning 3,0m 3,774 kn/etage Højde Feltvidde 3,07 m / Trappeløb sideløbende Trafikbelastning I alt 25 % 37.5 % Egenbelastning Gennemsnitlig søjlebelastning m kn m kn kn kn kn kn 2,18 4,04 6,0 7,56 1,89 2,84 2,90 3,84 4,36 7,81 12,0 15,1 3,78 5,67 5,73 7,62 6,54 11,6 18,0 22,7 5,67 8,51 8,57 11,4 8,72 15,4 20,0 25,2 6,30 9,45 10,1 13,3 10,90 19,1 20,0 25,2 6,30 9,45 11,1 14,2 13,08 22,9 20,0 25,2 6,30 9,45 12,0 15,2 15,26 26,7 20,0 25,2 6,30 9,45 13,0 16,1 17,44 30,5 20,0 25,2 6,30 9,45 13,9 17,1 19,62 34,2 20,0 25,2 6,30 9,45 14,9 18,0 21,80 38,0 20,0 25,2 6,30 9,45 15,8 19,0 23,98 41,8 20,0 25,2 6,30 9,45 16,7 19,9 26,16 45,6 20,0 25,2 6,30 9,45 17,7 20,8 28,34 49,3 20,0 25,2 6,30 9,45 18,6 21,8 30,52 53,1 20,0 25,2 6,30 9,45 19,6 22,7 32,70 56,9 20,0 25,2 6,30 9,45 20,5 23,7 34,88 60,6 20,0 25,2 6,30 9,45 21,5 24,6 37,06 64,4 20,0 25,2 6,30 9,45 22,4 25,6 39,24 68,2 20,0 25,2 6,30 9,45 23,3 26,5 41,42 72,0 20,0 25,2 6,30 9,45 24,3 27,4 43,60 75,7 20,0 25,2 6,30 9,45 25,2 28,4 45,78 79,5 20,0 25,2 6,30 9,45 26,2 29,3 47,96 83,3 20,0 25,2 6,30 9,45 27,1 30,3 50,14 87,1 20,0 25,2 6,30 9,45 28,1 31,2 52,32 90,8 20,0 25,2 6,30 9,45 29,0 32,2 54,50 94,6 20,0 25,2 6,30 9,45 30,0 33,1 56,68 98,4 20,0 25,2 6,30 9,45 30,9 34,0 58, ,0 25,2 6,30 9,45 31,8 35,0 61, ,0 25,2 6,30 9,45 32,8 35,9 63, ,0 25,2 6,30 9,45 33,7 36,9 Dækreaktion Trappeløb skiftevis Trafikbelastning Gangbredde (trappe) Egenbelastning 3,0m 2,0 kn/m 2 0,62 m 3,320 kn/etage Højde Maksimal søjlebelastning Løbelængde Feltvidde 3,07 m / Trappeløb skiftevis Trafikbelastning I alt 25 % 37.5 % Maksimal søjlebelastning Løbelængde Egenbelastning Gennemsnitlig søjlebelastning m kn m kn kn kn kn kn 2,18 3,58 6,0 7,44 1,86 2,79 2,76 3,69 4,36 6,90 9,0 11,2 2,79 4,19 4,52 5,91 6,54 10,2 12,0 14,9 3,72 5,58 6,28 8,14 8,72 13,5 15,0 18,6 4,65 6,98 8,04 10,4 10,90 16,9 18,0 22,3 5,58 8,37 9,80 12,6 13,08 20,2 20,0 24,8 6,20 9,30 11,2 14,3 15,26 23,5 20,0 24,8 6,20 9,30 12,1 15,2 17,44 26,8 20,0 24,8 6,20 9,30 12,9 16,0 19,62 30,1 20,0 24,8 6,20 9,30 13,7 16,8 21,80 33,5 20,0 24,8 6,20 9,30 14,6 17,7 23,98 36,8 20,0 24,8 6,20 9,30 15,4 18,5 26,16 40,1 20,0 24,8 6,20 9,30 16,2 19,3 28,34 43,4 20,0 24,8 6,20 9,30 17,1 20,2 30,52 46,7 20,0 24,8 6,20 9,30 17,9 21,0 32,70 50,1 20,0 24,8 6,20 9,30 18,7 21,8 34,88 53,4 20,0 24,8 6,20 9,30 19,5 22,6 37,06 56,7 20,0 24,8 6,20 9,30 20,4 23,5 39,24 60,0 20,0 24,8 6,20 9,30 21,2 24,3 41,42 63,3 20,0 24,8 6,20 9,30 22,0 25,1 43,60 66,7 20,0 24,8 6,20 9,30 22,9 26,0 45,78 70,0 20,0 24,8 6,20 9,30 23,7 26,8 47,96 73,3 20,0 24,8 6,20 9,30 24,5 27,6 50,14 76,6 20,0 24,8 6,20 9,30 25,4 28,5 52,32 79,9 20,0 24,8 6,20 9,30 26,2 29,3 54,50 83,3 20,0 24,8 6,20 9,30 27,0 30,1 56,68 86,6 20,0 24,8 6,20 9,30 27,8 30,9 58,86 89,9 20,0 24,8 6,20 9,30 28,7 31,8 61,04 93,2 20,0 24,8 6,20 9,30 29,5 32,6 63,22 96,5 20,0 24,8 6,20 9,30 30,3 33,4 48

Stor styrke og lav vægt

Stor styrke og lav vægt Stor styrke og lav vægt MONTERINGSANVISNING BESKRIVELSE Murer- og reparationsstillads klasse 6/3 P6 er en nyudvikling inden for stilladser. Det er stærkt - det er sikkert og det er let. P står for Paschal

Læs mere

Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S

Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S Modulstillads klasse 2 5 Montageanvisning Materielhuset A/S Hastrupvej 2 A 4622 Havdrup Tlf. 70 222 402 Fax 70 222 412 info@materielhuset.dk www.materielhuset.dk 2 www.materielhuset.dk Unihak modulstillads

Læs mere

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 EN 1298 IM da SC1809 12 Monteringsanvisning RT-1400 / RT-750 / ST-1400 / FT-750 Denne monteringsanvisning

Læs mere

MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400

MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400 MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 EN 1298 IM da RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP www.wibeladders.dk INDHOLD

Læs mere

Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning

Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning Rullestillads i aluminium - kl. 3 Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Rullestillads i aluminium kl. 3 Kl. 3 rullestillads med aluply-dæk. Rammer, håndlister og diagonaler i aluminium. 2 stilladsbredder:

Læs mere

Murer- og reparationsstillads i stål/alu - kl. 5. Brochure og monteringsanvisning

Murer- og reparationsstillads i stål/alu - kl. 5. Brochure og monteringsanvisning Murer- og reparationsstillads i stål/alu - kl. 5 Brochure og monteringsanvisning Januar 2007 Murer- og reparationsstillads i stål/alu kl. 5 P5 findes kun i én bredde: 1.650 mm for stilladset m/udkragende

Læs mere

Opstilling af foldestillads fra Silkeborg Stigefabrik

Opstilling af foldestillads fra Silkeborg Stigefabrik Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne publikation må gengives, lagres i et søgesystem eller offentliggøres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse

Læs mere

Span 300 Advance Guard Rail System Samlingsvejledning

Span 300 Advance Guard Rail System Samlingsvejledning Span 300 Advance Guard Rail System Samlingsvejledning BETEGNELSE SPAN 300 AGR dobbelt bredde EN 1004 3 8/12 XXCD SPAN 300 AGR enkelt bredde EN 1004 3 8/8 XXCD CEN-betegnelse for denne instruktionsmanual

Læs mere

MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL MURER- OG REPARATIONSSTILLADS KOMPONENTER OG BELASTNINGSFORUDSÆTNINGER

MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL MURER- OG REPARATIONSSTILLADS KOMPONENTER OG BELASTNINGSFORUDSÆTNINGER MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL MURER- OG REPARATIONSSTILLADS KOMPONENTER OG BELASTNINGSFORUDSÆTNINGER FORUDSÆTNINGER OG MODUL MÅL Generelt HAKI Murerstillads bygges som standard med en stillads

Læs mere

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 CUSTERS RULLESTILLADS Materielhuset A/S, Havdrup - DK, March 2005 Med forbehold af alle rettighederingen dele af denne publikation må reproduceres/kopieres eller publiceres

Læs mere

TEMA TRÆSEKTIONEN. Stillads. Stilladser og tagarbejde. Huskeregler ved brug af stilladser. Maj 2012. Rækværker

TEMA TRÆSEKTIONEN. Stillads. Stilladser og tagarbejde. Huskeregler ved brug af stilladser. Maj 2012. Rækværker TEMA TRÆSEKTIONEN Maj 2012 2 Stillads Huskeregler ved brug af stilladser Stilladser og tagarbejde Adgang på stillads må først ske, når det er meldt klar og der er skiltet korrekt. Skilt skal angive: Hvad

Læs mere

Hurtigt op. Og hurtigt ned igen.

Hurtigt op. Og hurtigt ned igen. Hurtigt op. Og hurtigt ned igen. Intet andet stillads er så hurtigt og enkelt at montere som HAKI Ram. Du sparer kostbar tid. Klar, parat, færdigt! HAKI Ram er det hurtigste stillads. Du lægger bare dækket

Læs mere

Brugermanual til Custers Rullestillads.

Brugermanual til Custers Rullestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Opstilling. 4. 3 Stilladsdele hejses op. 4. 4 Støtteben.

Læs mere

Montagevejledning. JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder

Montagevejledning. JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder Montagevejledning JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder 1. Betingelser JUMBO Stillads påtager sig intet ansvar for dette materiale, ej heller for materialets anvendelighed til specielle formål. JUMBO

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8

MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 KONTAKT: SGD-BERA A/S Hammerholmen 34 2650 Hvidovre Tel. 3677 1311 Fax. 3677 1318 www.sgd-bera.dk Rev. 1.01 1/8 2001 SGD-BERA A/S NOTATER: INDHOLDSFORTEGNELSE:

Læs mere

ZARGES S-PLUS. ZARGES er kommet med et stillads der lever op til de skærpede krav der er

ZARGES S-PLUS. ZARGES er kommet med et stillads der lever op til de skærpede krav der er ZARGES S-PLUS ZARGES er kommet med et stillads der lever op til de skærpede krav der er kommet fra Arbejdstilsynet i 2013, hvor sikkerhed og ergonomi er i højeste fokus. Nu kan du bygge et stillads i højden

Læs mere

Systemstillads offshore

Systemstillads offshore Efteruddannelsesudvalget for bygge-/anlæg og industri (BAI) Systemstillads offshore Opgavehæfte Undervisningsministeriet, 25.02. 2013. Materialet er revideret og udviklet af Efteruddannelsesudvalget for

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Brugermanual Custers Facadestillads.

Brugermanual Custers Facadestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Indledning. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Kontrol ved levering. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Opstilling. 4. 3 Stilladsdele hejses op. 5. Opstilling

Læs mere

Facadestillads i stål/alu - kl. 4. Brochure og monteringsanvisning

Facadestillads i stål/alu - kl. 4. Brochure og monteringsanvisning Facadestillads i stål/alu - kl. 4 Brochure og monteringsanvisning Marts 2008 Facadestillads kl. 4 Facadestillads. kl. 4 søjlestillads med alu-plydæk. Søjler i galvaniseret stål. Bjælker, hegn og konsoller

Læs mere

Faldsikring i forbindelse med facadestilladsopbygning

Faldsikring i forbindelse med facadestilladsopbygning Stilladssektionen Faldsikring i forbindelse med facadestilladsopbygning Ved montage og demontage af stillads skal montørerne være sikret mod nedstyrtning. Der er forskellige løsninger; kollektiv sikring

Læs mere

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR EN 1298 IM da SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP wibeladders.dk

Læs mere

Opstillings- og brugermanual Rullestillads 5100 og 5200

Opstillings- og brugermanual Rullestillads 5100 og 5200 Opstillings- og brugermanual Rullestillads 5100 og 5200 760xyz-A-0414 Manual Opstilling og brug CZ GENERELT Art.nr. 760211-A-0414 Copyright Altrex B.V. 2014 Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne

Læs mere

Brugermanual til Custers Foldestillads.

Brugermanual til Custers Foldestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Støtteben. 5. Opstilling af stilladset. 6. 6.1 Før

Læs mere

1. Tage med hældning på under 15 grader

1. Tage med hældning på under 15 grader 1. Tage med hældning på under 15 grader 1.1. Arbejde ved tagkant på tage med en hældning på under 15 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på under 15 grader, skal sikres mod nedstyrtning

Læs mere

Span 300 Manual. DESIGNATION EN1004 CEN 1298 IM - dk. CEN designation of this instruction manual EN 1298 IM dk

Span 300 Manual. DESIGNATION EN1004 CEN 1298 IM - dk. CEN designation of this instruction manual EN 1298 IM dk Span 300 Manual DESIGNATION EN1004 CEN 1298 IM - dk CEN designation of this instruction manual EN 1298 IM dk WARNING NEVERSTANDONANUNG UARDEDPLATFORM SIKRE ARBEJDSBELASTNINGER OG ARBEJDSHØJDER Den maksimale

Læs mere

Generel montagevejledning for opsætning af balkon.

Generel montagevejledning for opsætning af balkon. Generel montagevejledning for opsætning af balkon. Moduler, bolte og alle samledele tælles op før montage. Værktøj du skal bruge: Hammer Momentnøgler Skruetvinger Træbjælker (bruges som ben ) Beton- eller

Læs mere

HOBBY STILLADS. www.jumbo.as PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3. 6.1 Montage af hjul 6.2 Opstilling. 7.1 Montage af gelænder

HOBBY STILLADS. www.jumbo.as PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3. 6.1 Montage af hjul 6.2 Opstilling. 7.1 Montage af gelænder PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3 HOBBY STILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Anvendelse og funktion 4. Almindelige regler for og anvisning for brug 5. Pakke- og MODULoversigt

Læs mere

Monteringsvejledning til ENHAK murerstillads

Monteringsvejledning til ENHAK murerstillads Monteringsvejledning til ENHAK murerstillads 1 Generelt Denne montage- og brugervejledning indeholder de oplysninger, der kræves for korrekt og sikkert at kunne montere ENHAK murerstillads. Bemærk, at

Læs mere

11.1+2 LOGO-ALU 270/135, SYSTEMBESKRIVELSE side 1. største mindste multi-form til bredde = 90 cm bredde = 30 cm hjørner/søjler = 75 cm

11.1+2 LOGO-ALU 270/135, SYSTEMBESKRIVELSE side 1. største mindste multi-form til bredde = 90 cm bredde = 30 cm hjørner/søjler = 75 cm 11.1+2 LOGO-ALU 270/135, SYSTEMBESKRIVELSE side 1 største mindste multi-form til bredde = 90 cm bredde = 30 cm hjørner/søjler = 75 cm LOGO-ALU er en formtype, der først og fremmest anvendes til mindre

Læs mere

Fald fra højden på byggepladser

Fald fra højden på byggepladser De vigtigste regler om sikkerhedsforanstaltninger mod nedstyrtning og gennemstyrtning fra arbejde i højden. Vejledningen handler om de sikkerhedsforanstaltninger, som arbejdsgiveren skal etablere på bygge-

Læs mere

Opstillings- og brugermanual Rullestillads Silkeborg

Opstillings- og brugermanual Rullestillads Silkeborg Opstillings- og brugermanual Rullestillads Silkeborg 760215-0-0914 Manual Opstilling og brug CZ GENERELT Art.nr. 760215-0-0914 Copyright Silkeborg 2014 Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne publikation

Læs mere

Facadestillads i stål - kl. 3. Brochure og monteringsanvisning

Facadestillads i stål - kl. 3. Brochure og monteringsanvisning Facadestillads i stål - kl. 3 Brochure og monteringsanvisning Juni 2008 Facadestillads i stål kl. 3 Facadestillads/trappetårn. kl. 3 rammestillads med alu-plydæk. Søjler i galvaniseret stål. Bjælker, hegn

Læs mere

Tillæg til brugervejledning for folde- og rullestilladser dateret, oktober 2011

Tillæg til brugervejledning for folde- og rullestilladser dateret, oktober 2011 Tillæg til brugervejledning for folde- og rullestilladser dateret, oktober 2011 Typekontrol: SS-EN1004 SP Typekontrolcertifikat: 379802 Vi ønsker dig tillykke med købet af et professionelt produkt fra

Læs mere

PERI UP OVERDÆKNING MONTAGEVEJLEDNING

PERI UP OVERDÆKNING MONTAGEVEJLEDNING PERI UP OVERDÆKNING MONTAGEVEJLEDNING Beskrivelse PERI UP stilladsbaseret telt er bygget i stillads materialet Systemet er PERI UP Roset. På begge sider af byggeriet monteres facadestilladser. På toppen

Læs mere

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt PDF6176 011217 Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indhold Varianter af flytbare vægge... 2 Komponentoversigt... 3 Forberedelse af stolper...

Læs mere

Monteringsvejledning JUMBO Murerstillads

Monteringsvejledning JUMBO Murerstillads Monteringsvejledning JUMBO Murerstillads REVIDERET NOVEMBER 2014 Betingelser JUMBO Stillads påtager sig intet ansvar for dette materiale, ej heller for materialets anvendelighed til specielle formål. JUMBO

Læs mere

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1 Montage af JUMBO

Læs mere

fermacell Drift og vedligehold Fibergips Juni 2015

fermacell Drift og vedligehold Fibergips Juni 2015 fermacell Drift og vedligehold Juni 2015 222 Information IHA, Aarhus, Danmark Bygherre Arkitekt Entreprenør Ingeniør Underentreprenører Forskningsfondens Ejendomsselskab A/S Arkitektfirmaet C. F. Møller

Læs mere

Godkendelser: Beskrivelse:

Godkendelser: Beskrivelse: RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

3. Tage med hældning på 34 til 60 grader

3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på 34 til 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på 34 til 60 grader,

Læs mere

2. udg Vejledning for brug af bukkestillads

2. udg Vejledning for brug af bukkestillads 2. udg. 2003 Vejledning for brug af bukkestillads Bukkene skal opstilles på et plant og fast underlag. Undersøg om bukkene er i vater. Monter overligger på bukkene. Overliggeren kan indstilles i højden

Læs mere

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) 43 45 80 00 - Fax (+45) 43 45 42 65 info@hesor.dk REF. 1678 REF. 675 MONTERING OG BETJENINGSVEJLEDNING LIFT & FIX er kun fremstillet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fysisk beskyttelse ved arbejdet på og omkring jernbanespor. Demonterbare og justerbare systemer for sporarbejde.

BRUGERVEJLEDNING Fysisk beskyttelse ved arbejdet på og omkring jernbanespor. Demonterbare og justerbare systemer for sporarbejde. Rail Safety Systems BV De Sondert 24 NL-5928 RV Venlo, The Netherlands BRUGERVEJLEDNING Fysisk beskyttelse ved arbejdet på og omkring jernbanespor. Demonterbare og justerbare systemer for sporarbejde.

Læs mere

MONTERINGSINSTRUKtion

MONTERINGSINSTRUKtion MONTERINGSINSTRUKtion HAKI A/S 2011 Vigtig information HAKI s monteringsinstruktion og produktansvar gælder udelukkende for stillads, som kun indeholder komponenter, der er fremstillet og leveret af HAKI.

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03.

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03. Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS TÜV-godkendelse Nr. 2988/03. 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler og anvisning i brug.

Læs mere

ELEMENTSPINDLER. brugervejledning

ELEMENTSPINDLER. brugervejledning ELEMENTSPINDLER brugervejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse 2 2.1 Indledning 3 2.2 Sikkerhedsanvisninger 3 3.0 Enkeltdele 4 4.0 Vigtige bemærkninger 5-7 5.0 Anvendelse 8 6.0 Statik,

Læs mere

4. Tage med en hældning på over 60 grader

4. Tage med en hældning på over 60 grader 4. Tage med en hældning på over 60 grader 4.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på over 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på over 60 grader, skal

Læs mere

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528 Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS Registreringsnr: 44 312 09 367528 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 3.1 Ergonomi 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler

Læs mere

Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne

Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne Version 2.0 Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 1 Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 2 Indhold Formål og anvendelse... 3 Vigtigt/

Læs mere

Sikringsudstyr. Marts

Sikringsudstyr. Marts Sikringsudstyr Marts 2018 3 Indholdsfortegnelse Universelt sikringssystem... 3 Komponentliste... 4 Montering og funktion af sikringsstolper... 6 Montering og funktion af dækkonsol... 7 2 Universelt sikringssystem

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige

BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige Gør venligst denne betjeningsvejledning tilgængelig for betjeningspersonalet med henblik på rigtig anvendelse og varsom behandling af maskinen! Generelle informationer Dette

Læs mere

1. Stilladsopstillerens ansvar som leverandør for indretning og opstilling af systemstilladser

1. Stilladsopstillerens ansvar som leverandør for indretning og opstilling af systemstilladser 1. som leverandør for indretning og opstilling af systemstilladser som leverandør indebærer, at stilladset skal kunne anvendes sikkerhedsmæssigt forsvarligt, når det overdrages til den, der har bestillet

Læs mere

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik.

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik. 0 Anlægning af land baserede - Dambrug Kar og rør installationer. Henvendelse BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280 Mail tanke@bsteknik.com Web. www.bsteknik.com Stålkar med PE Inder liner. Størrelse tilpasset

Læs mere

STILLADSER TIL PROFESSIONELLE

STILLADSER TIL PROFESSIONELLE 4100 Rullestilladser serie 4000 - Basis Altrex rullestilladser i serie 4000 findes med 2 bredder og 1 længde: Model 4100 har en bredde på 0,75 m og en længde på 2,45 m Model 4200 har en bredde på 1,35

Læs mere

Samle- og brugervejledning

Samle- og brugervejledning Teleskopstiger Universalstiger Arbejdsplatforme Anlægsstiger Wienerstiger Multifunktionsstiger Samle- og brugervejledning I henhold til EN 131-3: 2007 (D) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Brugervejledning

Læs mere

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige TELESKOPSTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL

MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL MONTERINGSINSTRUKTION HAKI UNIVERSAL HAKI A/S 2014 Vigtig information HAKIs produktansvar og monteringsinstruktion gælder udelukkende for stillads, som kun indeholder komponenter, der er fremstillet og

Læs mere

Installationsvejledning. Rockfon Eclipse

Installationsvejledning. Rockfon Eclipse Installationsvejledning Rockfon Eclipse GENEREL INFORMATION Systembeskrivelse: Rockfon Eclipse er en rammeløs akustisk flåde, tilgængelig i kvadratiske rektangulære og andre elegante former. De kvadratiske

Læs mere

C 08 Bindende norm Side 1 af 6. Kobling

C 08 Bindende norm Side 1 af 6. Kobling Bindende norm Side 1 af 6 Denne standard gælder kun for materiel, der også i virkeligheden er udstyret med puffere. Denne standard skal ses i sammenhæng med standard C 07 Puffere og standard B 09 Afkoblingsrampe

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

Diamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr

Diamantkernebor - Diamantskæreskiver - Maskiner - Værktøj - Udstyr Dokumentation iht. EC retningsliner nr. 89/392/EWG For Produkt: Aluminiums Portal Kran, FELTES, Artikel: 12000 Indhold: 1. Anvendelsesområde 2. Artikel specificerede retningslinjer for anvendelse 3. Funktionstegning

Læs mere

Monterings- og brugsanvisninger til rustfrie rutsjebaner type DPP og Basic

Monterings- og brugsanvisninger til rustfrie rutsjebaner type DPP og Basic Monterings- og brugsanvisninger til rustfrie rutsjebaner type DPP og Basic Tak for din tillid. Belønning vil være et kvalitetsprodukt og tilfredse børn. Forord Her får du informationer om hvordan en rustfri

Læs mere

Montagevejledning for kabelstigesystem. Type KS

Montagevejledning for kabelstigesystem. Type KS Dato 2008 Montagevejledning for kabelstigesystem Type KS 1 Montagevejledning kabelstiger (Type KS) Denne vejledning beskriver og viser komponentforbrug ved forskellige montageløsninger ved anvendelse af

Læs mere

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1

Læs mere

ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer

ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer Leverandørbrugsanvisning for Betonelementer Indholdsfortegnelse Generelt... 3 Lovgrundlaget... 3 Brugsanvisningen... 3 Ansvarsfordeling... 4 Rådgiveren... 4 Leverandøren... 4 Montageentreprenøren... 4

Læs mere

GASS. Dækunderstøtning

GASS. Dækunderstøtning Dækunderstøtning Januar 2018 Indholdsfortegnelse Systembeskrivelse... 3 Højdekombinationer... 4 Breddekombinationer... 5 Placering af rammer... 6 Montage med montagedæk... 7 Komponentliste... 10 Montagevejledning...

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV BONUS SpaceInvader ApS Refshalevej 147, 1432 København K www.spaceinvader.com kontakt@spaceinvader.com 7070 7228 Instruktionsmanual til SpaceInvader pallestativ

Læs mere

10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1

10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1 10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1 ET EKSEMPEL PÅ RASTERS MANGESIDIGHED. RASTER er den ultimative formtype, når det gælder komplicerede forskallingsopgaver. Ingen anden formtype kommer op på siden

Læs mere

Fald fra højden ved arbejde på tage

Fald fra højden ved arbejde på tage De vigtigste regler om sikkerhedsforanstaltninger mod nedstyrtning og gennemstyrtning fra arbejde og færdsels på tage på byggepladser. Vejledningen handler om de sikkerhedsforanstaltninger, som arbejdsgiveren

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Uddrag af bygningsreglementet af 2010 (BR10) herunder Eksempelsamling om brandsikring af byggeri.

Uddrag af bygningsreglementet af 2010 (BR10) herunder Eksempelsamling om brandsikring af byggeri. Myndighedskrav: BR10 Trapper der skal godkendes af Teknisk forvaltning Uddrag af bygningsreglementet af 2010 (BR10) herunder Eksempelsamling om brandsikring af byggeri. Fri bredde: Fælles adgangsveje og

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2 1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse

Læs mere

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7 AMICO K 20 Knækarms markise Side 1 ud af 7 Placering og montering af markise 1 Vær opmærksom på markisen monteres i et solidt underlag. Kontrollere at terrassedøren kan åbnes efter montage. Elektriske

Læs mere

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual 2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17

Læs mere

Trapper der skal godkendes af Teknisk forvaltning

Trapper der skal godkendes af Teknisk forvaltning Trapper der skal godkendes af Teknisk forvaltning Uddrag af bygningsreglementet af 2018 (BR18) samt Eksempelsamling om brandsikring af byggeri. Fri bredde: Fælles adgangsveje 1000 mm - (BR18 57 1)). Fri

Læs mere

Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran

Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Kassetteforskalling Frami Xlife Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Den lette forskalling Frami Xlife med en robust, varmgalvaniseret stålramme er

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Vare-nr.: 13023 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige kassemål 2,07m x 1,14m Vare-nr.: 13024 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige

Læs mere

inovenit / forår 2014 Inovenit ApS. Værkstedsvej 17 1. th., 4600 Køge. Tlf. 5556 5857 ino@inovenit.dk www.inovenit.dk

inovenit / forår 2014 Inovenit ApS. Værkstedsvej 17 1. th., 4600 Køge. Tlf. 5556 5857 ino@inovenit.dk www.inovenit.dk inovenit / forår 2014 Inovenit ApS. Værkstedsvej 17 1. th., 4600 Køge. Tlf. 5556 5857 ino@inovenit.dk www.inovenit.dk OM INOVENIT Invenit er latin for han/hun har formet, arrangeret det, designet/planlagt

Læs mere

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om anvendelsen af tekniske hjælpemidler 1)

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om anvendelsen af tekniske hjælpemidler 1) Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om anvendelsen af tekniske hjælpemidler 1) (Brug af stilladser, stiger og rapelling) I bekendtgørelse nr. 1109 af 15. december 1992 om anvendelsen af tekniske

Læs mere

Systemstillads. - Opgavehæfte. Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri

Systemstillads. - Opgavehæfte. Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Efteruddannelsesudvalget for bygge/anlæg og industri Undervisningsministeriet. 11-09-2015. Materialet er udviklet af Efteruddannelsesudvalget industri i samarbejde med André Damkjær. Materialet kan frit

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV BONUS SpaceInvader ApS Refshalevej 147, 1432 København K www.spaceinvader.com kontakt@spaceinvader.com 7070 7228 Instruktionsmanual til SpaceInvader pallestativ

Læs mere

At-VEJLEDNING ARBEJDSSTEDETS INDRETNING A.2.1. Nedstyrtnings- og gennemstyrtningsfare på bygge- og anlægspladser mv.

At-VEJLEDNING ARBEJDSSTEDETS INDRETNING A.2.1. Nedstyrtnings- og gennemstyrtningsfare på bygge- og anlægspladser mv. At-VEJLEDNING ARBEJDSSTEDETS INDRETNING A.2.1 Nedstyrtnings- og gennemstyrtningsfare på bygge- og anlægspladser mv. November 2005 Erstatter december 2002 2 Hvad er en At-vejledning? At-vejledninger vejleder

Læs mere

Vægabsorbenter DET BÆRENDE SYSTEM OG PLADESAMLINGER. Valg af bærende system og hermed pladesamlinger afhænger af kantvalg for den absorberende plade.

Vægabsorbenter DET BÆRENDE SYSTEM OG PLADESAMLINGER. Valg af bærende system og hermed pladesamlinger afhænger af kantvalg for den absorberende plade. Installation Vægabsorbenter Vægabsorbentsystemer består som udgangspunkt af: En ramme: Rammen kan leveres med forskelligt materiale Bærende system/pladesamlinger: Her kan vælges mellem flere forskellige

Læs mere

JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage

JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage MONTAGEVEJLEDNING JUMBO FACADESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage 4.1 Bunden 4.2 Montage af 1. dækshøjde 4.3 Montage af fodlister 4.4 Montage af 2. dækshøjde 4.5 Montage

Læs mere

MontageVejleDning. DS Sigma stålåse. underlag for tag- og facadebeklædning. Montagevejledning. DS Sigma stålåse

MontageVejleDning. DS Sigma stålåse. underlag for tag- og facadebeklædning. Montagevejledning. DS Sigma stålåse Januar 08 Montagevejledning DS Sigma stålåse underlag for tag- og facadebeklædning Produkter og tilbehør Monteringsvejledninger Detaljer Vedligeholdelse MontageVejleDning 2 Montering af anvendes som bærende

Læs mere

MONTERINGSINSTRUKtion

MONTERINGSINSTRUKtion MONTERINGSINSTRUKtion HAKI A/S 2014 Vigtig information HAKIs produktansvar og monteringsinstruktion gælder udelukkende for stillads, som kun indeholder komponenter, der er fremstillet og leveret af HAKI.

Læs mere

SpaceInvader brugermanual. Scan QR code eller gå ind på for at se instruktionsvideo

SpaceInvader brugermanual. Scan QR code eller gå ind på   for at se instruktionsvideo SpaceInvader brugermanual Scan QR code eller gå ind på www.spaceinvader.com/video/ for at se instruktionsvideo 1 Produktbeskrivelse Teknisk hjælpemiddel bestående af to ens stativer der sætvis muliggør

Læs mere

Introduktion og vejledning i opbygning af Excellent ramper.

Introduktion og vejledning i opbygning af Excellent ramper. Introduktion og vejledning i opbygning af Excellent ramper. Med Excellent rampesystem er der så mange kombinationsmuligheder, at det næsten kun er fantasien, der sætter grænser. Traditionelle lige ramper,

Læs mere

Schüco montagesystem MSE 210 Montering på tag Fleksibelt montagesystem til hurtig montering

Schüco montagesystem MSE 210 Montering på tag Fleksibelt montagesystem til hurtig montering Schüco montagesystem MSE 210 Montering på tag Fleksibelt montagesystem til hurtig montering Grøn teknologi til den blå planet Miljøvenlige løsninger med solenergi og vinduer 2 Schüco Montagesystem MSE

Læs mere

JUMBO JUMBO RULLESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING

JUMBO JUMBO RULLESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING Montagevejldning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO RULLESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Anvendelse og funktion 4. Komponentoversigt 5. Almindelige regler og anvisning i brug 6. Opstilling

Læs mere

PLISSEGARDIN PREMIUM. Monterings- og betjeningsvejledning. Plissegardiner med greb

PLISSEGARDIN PREMIUM. Monterings- og betjeningsvejledning. Plissegardiner med greb PLISSEGARDIN PREMIUM Monterings- og betjeningsvejledning Plissegardiner med greb A400 (BB 10) A410 (BB 20) A415 (BB 24) For at kunne sikre en problemfri funktion af plissegardinet kræver det, at produktet

Læs mere

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen General information AMICO S 50 Dimensioner og head head box typer Nedenstående diagram viser alle størrelses

Læs mere

Stilladsopstillerens ansvar

Stilladsopstillerens ansvar De vigtigste regler om stilladsopstillerens ansvar som leverandør for indretning og opstilling af systemstilladser samt om stilladsopstillerens ansvar som arbejdsgiver for de ansatte, der opstiller stilladserne.

Læs mere

GIGANT. af aluminium. November Brugs- og montagevejledning. Importør:

GIGANT. af aluminium. November Brugs- og montagevejledning. Importør: Letvægtsgravekasse af aluminium Brugs- og montagevejledning GIGANT November 2007 Importør: KIMEX Mejerivej 22, Ødis 680 Vamdrup Tlf. 7 9 80 99 Mobil 1 88 31 41 Fax 7 9 8 66 Mail info@gravekasser.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

Generel montagevejledning for opsætning af Glas-balkon

Generel montagevejledning for opsætning af Glas-balkon Læs denne brugs- og montagevejledning grundig inden opsætning. Hverken producent eller importør kan holdes ansvarlig ej heller erstatningspligtig for skader forvoldt på personer eller ejendom, som er forårsaget

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning

Monterings- og betjeningsvejledning Monterings- og betjeningsvejledning Plissegardiner med greb, snore- eller kædetræk. Vi takker for din bestilling af et Luxaflex kvalitetsprodukt, som er udviklet på basis af høje kvalitetsstandarder. Fremstillingsprocessen

Læs mere

JUMBO 3.1 Ergonomi 4. Komponentoversigt 5. Almindelige regler og anvisning i brug 6. Opstilling og montering - med ekstra platformslag

JUMBO 3.1 Ergonomi 4. Komponentoversigt 5. Almindelige regler og anvisning i brug 6. Opstilling og montering - med ekstra platformslag Montagevejldning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO RULLESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Anvendelse og funktion JUMBO JUMBO 3.1 Ergonomi 4. Komponentoversigt 5. Almindelige regler

Læs mere