Brugs- og monteringsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab med NoFrost-system FN S FN S FN S edt/cs da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr

2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af fryseskabet...4 Miljøbeskyttelse...5 Råd om sikkerhed og advarsler...6 Sådan spares der energi...11 Fryseskabet tændes og slukkes Ved længere fravær Den rigtige temperatur...13 Temperaturen indstilles...13 Temperaturvisning...14 Alarm Tilkobling af alarmsystem...15 Alarmen afbrydes...15 Superfrost Frysning og opbevaring...17 Maksimal frysekapacitet...17 Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? Anvendelse af isolationsplade Vigtig information! Madvarer, der købes som dybfrostvarer Madvarer, man selv indfryser Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: Emballage Før ilægning...20 Ilægning...20 Optøning af frysevarer...21 Isterninger...21 Drikkevarer lynafkøles...21 Frysebakke...22 Automatisk afrimning

3 Indholdsfortegnelse Rengøring og vedligeholdelse...24 Indvendigt, tilbehør Dør, sidevægge Ventilationsåbninger...25 Tætningsliste i døren...25 Bagside - metalgitter Småfejl udbedres...27 Støjårsager...29 Service / reklamationsfrist...30 Eltilslutning...33 Opstillingsanvisning...34 Opstillingssted...34 Klimaklasse Ventilation...34 Opstilling...35 Justering...35 Døren understøttes...35 Mål...36 Opstilling af en side-by-side-kombination...37 Opstilling...37 Skabene skubbes på plads...37 Køle-/fryseskabene forbindes med hinanden...38 Hængslingssiden ændres...43 Døren justeres...48 Køleskabet indbygges

4 Beskrivelse af fryseskabet a Tænd/Sluk b Tast til indstilling af temperatur c Temperaturvisning d Superfrost og kontrollampe e Alarm og kontrollampe a NoFrost-system b Øverste fryseskuffe, der kan anvendes som frysebakke c Fryseskuffer 4

5 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballage Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 5

6 Råd om sikkerhed og advarsler Dette fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og fryseskab. Læs venligst brugsanvisningen grundigt, inden fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om opstilling, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og fryseskab. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer! Retningslinjer vedrørende brugen ~ Dette fryseskab må kun anvendes i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks. i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser ~ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person. Børn i huset ~ Børn på 8 år eller derover må kun bruge fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. ~ Børn under 8 år må ikke anvende fryseskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. ~ Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af fryseskabet. Lad dem aldrig lege med fryseskabet (f.eks. sætte sig i en fryseskuffe eller hænge på døren). i landbrugsbedrifter til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign. Dette fryseskab er ikke beregnet til udendørs brug. Brug kun fryseskabet til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko og kan være forbundet med fare. Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. 6

7 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed ~ Kontroller fryseskabet for ydre, synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget fryseskab i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden! ~ Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. ~ Dette fryseskab indeholder isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: undgå alle former for åben ild, træk stikket ud, sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor fryseskabet står, og kontakt Miele Teknisk Service. ~ Jo mere kølemiddel, der er i fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m 3 pr.8g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i fryseskabet. ~ Sikker drift kan kun garanteres, når montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen. ~ Før tilslutning er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. ~ Tilslutning må ikke foretages ved hjælp af en forlængerledning eller en multistikdåse, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning). 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød). ~ Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning. ~ Reparation inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning. ~ Fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: Stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket. Sikringen er slået fra. ~ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. ~ Køle-/fryseskabet må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug ~ Berør ikke frysevarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser! ~ Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser! ~ Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses. ~ Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er og af kvaliteten samt af temperaturen i fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes anvisninger og datomærkning! ~ Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! ~ Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! ~ Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim eller is med løsne fastfrosne isterningbakker eller madvarer med. Disse kan beskadige køleelementerne, så fryseskabet ikke kan anvendes. ~ Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs. ~ Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved strømforbruget øges, og skader på dele af fryseskabet ikke kan udelukkes. ~ Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion. ~ Brug aldrig elektriske apparater i fryseskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion! 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler ~ Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur. ~ Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget. ~ Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige. ~ Brug aldrig et damprengøringsapparat til afrimning og rengøring af fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning. For køle-/fryseskabe i rustfrit stål gælder: ~ Klæb aldrig notespapir (fx post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på dørens overflade. Overfladen vil blive beskadiget og miste sin beskyttende, smudsafvisende virkning. ~ Dørens specielle overfladebehandling er modtagelig over for ridser. Selv køleskabsmagneter kan forårsage ridser. Bortskaffelse af et gammelt fryseskab ~ Låsen i det gamle fryseskab gøres ubrugelig. Det forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare. ~ Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at stikke hul på kølemiddelkanalerne knække rørene kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt. 10

11 Normalt energiforbrug Øget energiforbrug Opstilling I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventilation. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Temperaturindstilling termostat "cirka-tal" (trinvis regulering) Temperaturindstilling termostat "præcis grad" (digital visning) Brug Afrimning Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 C. Undlad at tildække ventilationsarealerne, og rengør dem jævnligt for støv. Middel indstilling, 2-3. Svalezone 8 til 12 C Kølezone 4 til 5 C PerfectFresh-zone ca. 0 C Frysezone -18 C Vinkøleskab 10 til 12 C Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved levering. Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Madvarerne sorteres, før de anbringes i skabet. Varme mad- og drikkevarer afkøles, inden de anbringes i skabet. Ved anbringelse i skabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. Frysevarer optøs i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. Fryseskabet afrimes, når der har dannet sig et 0,5 cm tykt lag is. Sådan spares der energi Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved høj omgivelsestemperatur. Høj indstilling: Jo lavere temperaturen i skabet er, desto højere er energiforbruget! På skabe med vinterindstilling skal man sørge for, at vinterindstillingen er frakoblet ved omgivelsestemperaturer over hhv. 16 C og 18 C! Hyppig og langvarig åbning af døren = kuldetab. Lang søgetid betyder, at døren holdes åben i længere tid. Varm mad i skabet medfører, at kompressoren skal køre i længere tid (forsøger at holde temperaturen nede). Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt. Et islag reducerer kuldeafgivelsen til madvarerne og medfører højere strømforbrug! 11

12 Fryseskabet tændes og slukkes Inden fryseskabet tages i brug Beskyttelsesfolie På fryseskabe i rustfrit stål er døren og eventuelt også sidevæggene i rustfrit stål forsynet med en beskyttelsesfolie. ^ Træk først beskyttelsesfolien af, når fryseskabet er stillet på plads. Rengøring ^ Rengør fryseskabets indvendige flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud. Fryseskabet tændes ^ Tryk på Tænd/Sluk. Temperaturdisplayet og kontrollampen for alarmen blinker, indtil der er tilstrækkeligt koldt i fryseskabet. For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Fryseskabet slukkes ^ Tryk på tænd/sluk-tasten, indtil temperaturangivelsen slukker. Alle visninger slukker, og kølingen er afbrudt. Ved længere fravær Hvis fryseskabet ikke skal bruges i længere tid: ^ sluk fryseskabet, ^ træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra, ^ rengør fryseskabet, og ^ lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i fryseskabet. Hvis der slukkes for fryseskabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket. 12

13 Den rigtige temperatur Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere. For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 C, begynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer. Temperaturen i fryseskabet øges, jo hyppigere og længere tid døren holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind, jo flere ferske madvarer, der indfryses, jo højere temperatur, der er omkring fryseskabet. Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Temperaturen indstilles ^ Tryk gentagne gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil lampen for den ønskede temperatur lyser. Temperaturværdien ændres fortløbende. Ved yderligere tryk på tasten ved indstillingen -32 C begyndes forfra med -15 C. Inden for de viste temperaturområder (f.eks. mellem -15 og -18 C) kan temperaturen indstilles til at være en lille smule koldere: ^ Tryk gentagne gange på tasten til indstilling af temperatur, indtil temperaturlampen for -15 C lyser. ^ Tryk igen i ca. 5 sekunder på tasten til indstilling af temperatur. Den koldere temperatur inden for det lille temperaturområde er nu indstillet, selvom det ikke fremgår af temperaturvisningen. 13

14 Den rigtige temperatur Temperaturvisning Temperaturlamperne på betjeningspanelet viser altid den ønskede temperatur. Temperaturen kan indstilles fra -15 C til -32 C. Temperaturlamperne blinker, når temperaturen i fryseskabet ikke ligger inden for det område, der kan vises, der indstilles en anden temperatur, temperaturen i fryseskabet er steget flere grader (kuldetab). Et sådant kortvarigt kuldetab er uden betydning, når det skyldes, at døren holdes åben i længere tid, f.eks. når større mængder frysevarer tages ud eller lægges ind, at der indfryses ferske madvarer. Hvis temperaturen i fryseskabet i længere tid er højere end -18 C, bør man kontrollere, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt! 14

15 Alarm Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, der forhindrer temperaturen i fryseskabet i at stige ubemærket. Hvis temperaturen bliver for høj, høres en alarmtone. Samtidig blinker temperaturvisningen og alarmens kontrollampe. Hvornår alarmsystemet registrerer en temperatur som værende for høj, afhænger af den indstillede temperatur. Det akustiske og optiske signal kan f.eks. forekomme, hvis der er lagt en stor mængde madvarer ind til indfrysning, uden at Superfrost er tilkoblet. Afhængig af den viste temperatur kontrolleres, om madvarerne er begyndt at tø op eller endda er tøet helt op. Er dette tilfældet, skal madvarerne tilberedes (koges eller steges), inden de indfryses igen. Tilkobling af alarmsystem Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat. Alarmen afbrydes Så snart alarmtilstanden er ophørt, slukker alarmen, og kontrollampen går ud. Hvis alarmen generer, kan den afbrydes før tiden. ^ Tryk på alarmtasten. Alarmtonen ophører. Alarmens kontrollampe lyser konstant og går først ud, når alarmtilstanden er ophørt. Herefter er alarmsystemet igen klar til at træde i funktion. 15

16 Superfrost Madvarer indfryses bedst, når Superfrost tilkobles inden indfrysningen. Herved opnår man, at madvarerne gennemfryses hurtigt og dermed bevarer næringsværdi, vitaminer, udseende og smag. Undtagelser: Hvis der lægges madvarer ind, der allerede er frosset. Hvis der dagligt kun lægges op til 2 kg madvarer ind. Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles 6 timer før, der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden! Superfrost frakobles Superfrost frakobles automatisk efter ca. 65 timer. Kontrollampen slukker, og fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt. For at spare energi kan man også selv frakoble Superfrost, så snart en konstant temperatur i fryseskabet på mindst -18 C er nået. Kontroller temperaturen i fryseskabet. ^ Tryk på Superfrost, indtil kontrollampen slukker. Fryseskabet arbejder igen med normal køleeffekt. ^ Tryk på Superfrost-tasten, indtil kontrollampen for Superfrost lyser. Temperaturen i fryseskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt. 16

17 Frysning og opbevaring Maksimal frysekapacitet For at madvarerne skal blive helt gennemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskrides. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Frysekapacitet...kg/24 t." Den maksimale frysekapacitet, som er angivet på typeskiltet, er fastsat efter norm DIN EN ISO Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes. Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i madvarerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring madvarerne. Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne! Anvendelse af isolationsplade (fås som ekstratilbehør afhængig af model) Til fryseskabet findes en isolationsplade, som kan anvendes til at adskille/isolere skuffer, der ikke er i brug, for at spare strøm. Anvend denne isolationsplade, når der kun er få frysevarer i fryseren. Vigtig information! Der skal altid være mindst 3 fryseskuffer inkl. frysebakken i fryseskabet. Afhængig af behov kan de andre skuffer adskilles/isoleres, dog ikke færre end de to nederste skuffer. De skuffer, der skal anvendes til frysning, skal altid være foroven. Isolationspladen skal skubbes ind under den sidste skuffe, der skal indfryses i. Jo færre skuffer, der skal køles, jo mindre strøm bruger fryseskabet. Der kan spares en del strøm ved at anvende isolationspladen! Der må ikke anbringes madvarer i de adskilte/isolerede skuffer, da der kan forekomme store, ukontrollerede temperatursvingninger, hvorved madvarerne kan blive fordærvet. 17

18 Frysning og opbevaring Eksempel Der er kun brug for 3 skuffer inklusive frysebakken til opbevaring af frysevarerne. ^ Anbring frysevarerne i de 3 øverste fryseskuffer. Alle andre skuffer er tomme. ^ Tag den fjerde skuffe ud, og opbevar den et andet sted. ^ Skub isolationspladen ind under den tredje skuffe. De resterende nederste skuffer bliver nu adskilt/isoleret. Madvarer, der købes som dybfrostvarer Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at emballagen ikke er beskadiget, holdbarhedstiden er i orden, køletemperaturen i frysedisken er korrekt. Hvis køletemperaturen er højere end -18 C, afkortes holdbarheden. ^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og transporteres i køletaske eller aviser. ^ Læg straks dybfrostvarerne i fryseskabet. Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. 18

19 Frysning og opbevaring Madvarer, man selv indfryser Brug kun friske og gode madvarer! Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: Velegnet til indfrysning er: Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsager, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter. Ikke egnet til indfrysning er: Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer. For at bibeholde farve, smag, aroma og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Tag dem derefter op, og afkøl dem hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af. Magert kød egner sig bedre til indfrysning end fedt kød og kan opbevares i fryseren væsentligt længere. Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved undgås, at de fryser sammen til en blok. Rå madvarer og blancherede grøntsager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange krydderier ændrer styrke ved frysning. Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm. Emballage ^ Indfrysning foretages portionsvis. Egnet emballage Plastfolie Alufolie Frysebokse Uegnet emballage Indpakningspapir Pergamentpapir Cellofan Affaldsposer Brugte indkøbsposer ^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med elastikker plastclips bånd kuldebestandig tape. Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet apparat. ^ Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato. 19

20 Frysning og opbevaring Før ilægning ^ Ved indfrysning af mere end 2 kg friske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Superfrost). Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve. Ilægning Der må højst anbringes følgende mængder madvarer: i øverste fryseskuffe: 15 kg i hver af de øvrige skuffer: 25 kg på glaspladen: 35 kg Madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, da disse ellers kan begynde at tø op. ^ Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen. lille mængde madvarer Indfrys madvarerne i de nederste fryseskuffer. ^ Bred madvarerne godt ud i bunden af fryseskufferne, så de gennemfryses hurtigst muligt. Hvis der tages fryseskuffer ud: Den nederste fryseskuffe skal altid blive i fryseskabet! Anbring madvarerne således på glaspladen, at ventilationsgitteret på fryseskabets bagvæg altid er frit. Dette er vigtigt, for at fryseskabet kan fungere korrekt og med normalt energiforbrug! maksimal mængde madvarer (se typeskiltet) ^ Tag fryseskufferne ud. ^ Bred madvarerne godt ud på de nederste glasplader, så de gennemfryses hurtigst muligt. store madvarer Ved indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan glaspladerne mellem fryseskufferne tages ud. ^ Tag fryseskufferne ud, løft glaspladerne lidt, og træk dem ud! 20

21 Frysning og opbevaring Optøning af frysevarer Frysevarer kan optøs i mikrobølgeovn i ovn med funktionen Varmluft eller Optøning ved stuetemperatur i køleskab (den kulde, der afgives fra frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i køleskabet) i dampovn. Flade kød- og fiskestykker kan lægges let optøet på den varme pande. Ved optøning af kød- og fiskestykker (f.eks. hakket kød, kylling, fiskefilet) må disse ikke berøre andre madvarer. Sørg for at opfange optøningsvandet, og bortskaf det omhyggeligt. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan normalt hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager. Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. Isterninger ^ Fyld isterningbakken 3/4 op med vand, og stil den i bunden af en fryseskuffe. ^ Brug en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske, når isterningerne skal løsnes fra bakken. ^ Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis den holdes kort tid under rindende vand. Drikkevarer lynafkøles Opbevar aldrig dåser eller flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåserne eller flaskerne kan eksplodere. Flasker (kun med drikkevarer uden kulsyre), der lægges til lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe. 21

22 Frysning og opbevaring Frysebakke På frysebakken kan bær, urter, grøntsager og andre småting indfryses særlig skånsomt. Frysevarerne beholder overvejende formen, og fastfrysning af de enkelte stykker undgås. ^ Læg frysevarerne løst på bakken. Frysevarerne gennemfryses timer. Fyld dem derefter i en frysepose eller i en fryseboks, og læg dem i en af fryseskufferne. 22

23 Automatisk afrimning Fryseskabet er udstyret med et No- Frost-system, så det afrimes automatisk. Den opståede fugt sætter sig på kølefladen, afrimes automatisk af og til og fordamper. Den automatiske afrimning gør, at fryseskabet altid er fri for is. Ved hjælp af dette særlige system undgås det, at madvarerne begynder at tø op! 23

24 Rengøring og vedligeholdelse Sørg for, at der ikke kommer vand ind i elektronikken og ventilationsåbningerne. Anvend ikke damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes, da det skal bruges i forbindelse med reparation! For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, kalkopløsende rengøringsmidler, rengøringsmiddel med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten, rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, rengøringsmiddel til rustfrit stål, opvaskemiddel til opvaskemaskiner, ovnspray, glasrengøringsmiddel, skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe, skarpe metalskrabere! Før rengøring ^ Sluk køle-/fryseskabet. ^ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. ^ Tag madvarerne ud af fryseskabet, og opbevar dem et køligt sted. ^ Tag fryseskufferne og glaspladerne ud, når de skal rengøres. Indvendigt, tilbehør ^ Lunkent vand med en smule opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøring. Isterningbakken kan tåle opvask i opvaskemaskine. Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55 C! På grund af kontakt med naturlige farvestoffer, fx fra gulerødder, tomater og ketchup, kan plastdele misfarves i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet. ^ Rengør fryseskufferne og glaspladerne i hånden, da disse dele ikke er egnet til opvask i maskine! ^ Tør køle-/fryseskabets indvendige sider og tilbehørsdelene af med rent vand efter rengøring, og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring. 24

25 Rengøring og vedligeholdelse Dør, sidevægge Fjern snavs på døren og sidevæggene med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne. Alle overflader kan få ridser. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på alle overflader, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. ^ Rengør overfladerne med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. ^ Tør efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en blød klud. For døren på køle-/fryseskab i rustfrit stål gælder: Døren har en speciel overfladebehandling, der beskytter mod tilsmudsning og letter rengøringen. Påfør ikke dørene Rengøringsmiddel til rustfrit stål: Overfladen bliver beskadiget! Miele Stålrens: Der dannes synlige striber! Ventilationsåbninger ^ Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget strømforbrug. Tætningsliste i døren Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden. ^ Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Den eftertørres grundigt med en tør klud. 25

26 Rengøring og vedligeholdelse Bagside - metalgitter Metalgitteret på bagsiden af skabet (varmeveksler) skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget! Ved rengøring af metalgitteret skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller beskadiges. Efter rengøring ^ Sæt alle delene tilbage i køle-/fryseskabet. ^ Luk døren. ^ Tilslut strømmen til køle-/fryseskabet, og tænd det. ^ Tryk på Superfrost, så fryseskabet hurtigt bliver koldt. ^ Skub fryseskufferne med frysevarer ind i fryseskabet, når temperaturen er tilstrækkelig lav. ^ Slå Superfrost-funktionen fra, når en konstant fryseskabstemperatur på min. -18 C er nået. 26

27 Småfejl udbedres Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Hvad nu, hvis fryseskabet ikke køler? ^ Kontroller, om fryseskabet er tændt. Temperaturangivelsen skal lyse. ^ Kontroller, om stikket sidder godt fast i stikkontakten. ^ Kontroller, om sikringen i installationen er udløst. Fryseskabet, spændingsforsyningen eller et andet produkt kan være defekt. Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service.... fryseskabets dør ikke kan åbnes flere gange efter hinanden? Det er ingen fejl. På grund af sugevirkningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.... der er for koldt i fryseskabet? ^ Stil temperaturvælgeren på en højere temperatur. ^ Superfrost er endnu ikke slået fra. Den slår automatisk fra efter 65 timer.... kompressoren kører for ofte og i for lang tid? ^ Kontroller, om ventilationsåbningerne er tildækkede eller støvede. ^ Kontroller, om metalgitteret (varmeveksleren) på bagsiden af fryseskabet er støvet. ^ Fryseskabets dør er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind til indfrysning. ^ Kontroller, om døren kan lukkes rigtigt.... kompressoren kører konstant? For at spare energi skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er behov for så meget køling. Derved kører kompressoren i længere tid.... alarmen går i gang, og dens kontrollampe blinker? Der er for varmt i fryseskabet, fordi ^ døren har været åbnet ofte. ^ der er lagt store mængder madvarer til indfrysning, uden at Superfrost er tilkoblet. ^ der har været en længerevarende strømafbrydelse. Når alarmtilstanden er ophørt, slukker alarmens kontrollampe, og alarmen stopper. Afhængig af den viste temperatur kontrolleres, om madvarerne er begyndt at tø op eller endda er tøet helt op. Er dette tilfældet, skal madvarerne tilberedes (koges eller steges), inden de indfryses igen. 27

28 Småfejl udbedres... kontrollampen for Superfrost og temperaturangivelsen blinker samtidig? Der foreligger en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service.... kontrollampen for Superfrost ikke lyser, men kompressoren arbejder? ^ Kontrollampen er defekt. Kontakt Miele Teknisk Service. Hvis eventuelle fejl ikke kan udbedres ved hjælp af disse anvisninger, bør Miele Teknisk Service kontaktes. For at undgå for stort køletab må døren ikke åbnes, før fejlen er udbedret.... der dannes is på afdækningen til NoFrost-systemet? Dette er ingen fejl. Der er dannet kondensat, som er frosset til is. Dette kan skyldes følgende: ^ Døren er blevet åbnet ofte og/eller i længere tid. ^ Store mængder friske madvarer er lagt i til indfrysning. ^ Der er høj luftfugtighed i opstillingsrummet. Hold i dette tilfælde døren lukket så meget som muligt; NoFrost-systemet vil automatisk optø islaget i løbet af nogle dage.... frysevarerne er frosset fast? Frysevarerne løsnes med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske. 28

29 Støjårsager Normale lyde Brrrrr... Blub, blub... Klik... Sssrrrrr... Knæk... Hvordan opstår de? Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan kortvarigt være noget højere, når motoren starter. Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder gennem rørene. Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen stamme fra luftstrømningen inde i skabet. Knæklyde forekommer, når skabets materiale udvider sig. Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås! Lyde, der let kan fjernes Klapren, raslen, klirren Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved dem? Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas. Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under. Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kontroller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hinanden. Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af skabet: Fjern den. 29

30 Service / reklamationsfrist Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders reklamationsfrist på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Leveringsgaranti for reservedele i 15 år Miele er kendt for sin dag til dagservice En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og på telefon Servicebestilling, direkte eller telefax Mieles reklamationsfrist De efterfølgende bestemmelser om reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsfristen. Reklamationsfristen indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 30

31 Service / reklamationsfrist Mieles reklamationsfrist omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles reklamationsfrist indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles reklamationsfrist på reservedele: Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusive arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumentation i form af en tidligere udstedt servicefaktura. Mieles reklamationsfrist omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 31

32 Service / reklamationsfrist Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende reklamationsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år Reklamationsfristen fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklamationsfristens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 32

33 Eltilslutning Køleskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køleskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvireres ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Tilslutning skal ske til 230 V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation. For at øge sikkerheden anbefales et HFI/HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Sikring: min. 10 A. Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køleskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning). Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand. Køleskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når køleskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget! Køleskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til køleskabet kan blive reduceret, og køleskabet derved kan blive for varmt. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 33

34 Opstillingsanvisning Anbring ikke varmeafgivende køkkenapparater oven på fryseskabet, f.eks. toaster eller mikrobølgeovn. Strømforbruget vil øges! Dette fryseskab er forsynet med opvarmning i siden og kan opstilles umiddelbart "side-by-side" med et andet køle-/fryseskab! Spørg hos forhandleren, hvilke kombinationer dette skab kan indgå i! Opstillingssted Opstil ikke fryseskabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver strømforbruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet. Klimaklasse Fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i skabet. Klimaklasse SN N ST T Rumtemperatur +10 C til +32 C +16 C til +32 C +16 C til +38 C +16 C til +43 C En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre for høje temperaturer i køle-/fryseskabet med risiko for, at frysevarer begynder at tø op! Ventilation Luften på bagsiden af fryseskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vigtig, og ventilationsgitteret må ikke tildækkes, ligesom støvet skal fjernes fra det med jævne mellemrum. 34

35 Opstillingsanvisning Opstilling ^ Fjern først ledningsholderen fra fryseskabets bagside. ^ Kontroller, om alle dele på bagvæggen kan svinge frit. Bøj om nødvendigt delene forsigtigt væk. ^ Skub forsigtigt fryseskabet på plads. ^ Anbring fryseskabet med bagsiden direkte op mod væggen. Justering Døren understøttes (afhængig af model) ^ Skru under alle omstændigheder det justerbare ben a ud, til det støtter på gulvet. Drej herefter det justerbare ben yderligere 90 ud. ^ Juster fryseskabet med de indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle. 35

36 Opstillingsanvisning Mål FN S FN S FN S edt/cs A B C 1850 mm 600 mm 630 mm 36

37 Opstilling af en side-by-side-kombination Principielt bør køle-/fryseskabe ikke stilles umiddelbart op ad andre modeller ("side-by-side") for at undgå, at der dannes kondensvand med deraf følgende skader. Dette køle-/fryseskab er dog udstyret med opvarmning i siden og kan opstilles umiddelbart "side-by-side" med bestemte modeller! Spørg Miele-forhandleren, hvilke kombinationer dette skab kan indgå i. Skabene skubbes på plads ^ Skub skiftevis i venstre og højre side. Står kombinationen lige foran nichen: Opstilling Vær altid 2 personer om at montere køle-/fryseskabene. Advarsel! Risiko for beskadigelse, når skabskombinationen skubbes på plads! Den sammenbyggede kombination er meget tung. Hvis skabene rykkes forkert, kan der opstå buler på dem. Se Skabene skubbes på plads. ^ Opstil altid fryseskabet eller skabet med frysedel til venstre (set forfra) for køleskabet. Den indskummede sidevægsopvarmning på den indvendige side af fryseskabet eller skabet med frysedel forhindrer, at der dannes kondensvand mellem skabene! ^ Tag altid fat i de forreste udvendige hjørner, når skabene rykkes. ^ Stil med det samme begge skabe så tæt som muligt på det sted, hvor de skal stå, så de kan justeres efter eventuelle ujævnheder i gulvet. Det skal være muligt at komme til bagsiden af skabene ved monteringen. ^ Skub den forsigtigt på plads. Skal kombinationen trækkes ud af nichen igen: ^ Tag fat i den nederste tredjedel, og træk den lige frem. 37

38 Opstilling af en side-by-side-kombination Køle-/fryseskabene forbindes med hinanden Følgende monteringsdele medfølger: ^ Træk eventuelle beskyttelsesfolier af skabenes udvendige sider inden monteringen. Monteringstrin på skabsfronterne ^ Skru de indstillelige ben (helt ind) a med den medfølgende gaffelnøgle r for at understøtte dørene. De må ikke have kontakt til gulvet. ^ Sæt kapperne a på de fire forreste ben. * Farve afhængig af model (den anden farvevariant skal ikke anvendes) Følgende værktøj medfølger: r Gaffelnøgle SW 10 q Unbrakonøgle SW 2 (skal ikke bruges) Der skal desuden bruges følgende værktøj: Vaterpas Akku-skruemaskine Skruetrækker Torx 25 ^ Stil skabene ved siden af hinanden, således at de flugter fortil, og der er en spalte på 10 mm mellem dem. 38

39 Opstilling af en side-by-side-kombination ^ Tag afdækningerne b af foroven. De to skabe justeres i forhold til hinanden i højden og i dybden ved hjælp af forbindelsespladen. Hvis det ene skab skal være højere end det andet, skal man begynde med det højeste skab: ^ Læg forbindelsespladen c på, og skru den løst på et skab med to skruer d. ^ Ryk forbindelsespladen c, indtil dens midterstag støder imod skabets sidevæg. ^ Stram herefter begge skruer d. ^ Skru forbindelsespladen c fast på det andet skab. Tryk om nødvendigt skabene lidt mod eller væk fra hinanden. ^ Fjern de to afdækninger e forneden på skabene. ^ Skru skruen f ud, hvis den findes. Denne skrue skal ikke længere anvendes. 39

40 Opstilling af en side-by-side-kombination Ved placering af forbindelsesskinnen justeres de to skabe i forhold til hinanden i dybden. Hvis det ene skab skal stå længere fremme end det andet, skal man begynde med det, der skal stå længst fremme. Monteringstrin på skabenes bagsider ^ Læg forbindelsesskinnen g således, at de lodrette aflange huller er på den side, hvor skinnen først skal skrues på et skab. Skru den løst på med to skruer h. ^ Ryk forbindelsesskinnen g, indtil dens midterstag støder imod skabets sidevæg. ^ Stram herefter begge skruer h. ^ Skru forbindelsesskinnen g fast på det andet skab. Tryk om nødvendigt skabene lidt mod hinanden. ^ Sæt forbindelsesklammen i på foroven på de midterste sidevægge. ^ Sæt forbindelsesbeslaget j på forneden i den dertil passende åbning. ^ Spænd forbindelsesbeslaget j fast med den medføglende skrue k. Advarsel: Der må under ingen omstændigheder bores hul i skabet til denne skrue. For at forhindre vibrationsstøj må hverken klamme, beslag eller skrue berøre rørene på bagsiden af skabene. 40

41 Monteringstrin på skabsfronterne Opstilling af en side-by-side-kombination ^ Skru de midterste ben c helt ind. De må ikke berøre gulvet. ^ Juster skabskombinationen ved hjælp af de forreste ben b. ^ Tryk den lange stålliste l ind i spalten på forsiden. Sørg for, at listen støder mod forbindelsesskinnen g. Tryk listens sider sammen i hele længden, så den bliver let at føre ind i spalten. ^ Sæt omhyggeligt stållisten l ind i spalten. Brug en blød klud for at undgå, at der kommer buler i listen. ^ Træk beskyttelsesfolien af stållisten. ^ Juster disse med den medfølgende gaffelnøgle. 41

42 Opstilling af en side-by-side-kombination ^ Tilslut nu kombinationen som beskrevet i brugsanvisningerne til de to skabe. ^ Skabe med isterningmaskine: Foretag vandtilslutning som beskrevet i brugsanvisningen. ^ Tryk den korte liste m ind i spalten på oversiden. Sørg for, at listens forreste kant slutter helt op mod kanten på forbindelsespladen c. ^ Tryk afdækningen n fast på mellemrummet mellem betjeningspanelerne. Sørg for, at afdækningens ydersider slutter helt op mod betjeningspanelerne. Til dette formål kan afdækningen trækkes ud. ^ Sæt afdækningen o på forneden på fronten. Advarsel! Risiko for beskadigelse, når skabskombinationen skubbes på plads! Den sammenbyggede kombination er meget tung. Hvis skabene rykkes forkert, kan der opstå buler på dem. Se Skabene skubbes på plads. ^ Skub skabskombinationen forsigtigt på plads. ^ Juster om nødvendigt endnu en gang kombinationen i højden ved hjælp af de yderste ben b. ^ Skru de midterste ben c ud, indtil de støder mod gulvet. ^ Understøt dørene med benet a på hængselbeslaget: Skru benet a ud, indtil det støder mod gulvet. Skru det derefter yderligere 90 ud. Juster eventuelt dørgrebene i forhold til hinanden (se afsnittet Hængslingssiden ændres). 42

43 Hængslingssiden ændres Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden: en stjerneskruetrækker en kærvskruetrækker forskellige størrelser torx-skruetrækkere en gaffelnøgle. Det anbefales at være 2 personer om at ændre hængslingssiden. Dørgrebet tages af: ^ Når man trækker i dørgrebet a, skubber den del, der sidder i siden b, sig bagud. ^ Træk grebets afdækning b kraftigt bagud, så den kommer fri af skinnen. ^ Løsn herefter de fire skruer (Torx 15) i monteringspladen, og tag grebet af. ^ Løsn afdækningspladerne i modsatte side, og sæt dem på de huller, der er blevet frie. 43

44 Hængslingssiden ændres Døren flyttes: ^ Luk døren. ^ Tag afdækningen g af, vend den 180, og sæt den på i modsatte side. ^ Sæt afdækningen e med beslaget f på i modsatte side. ^ Tag afdækningen a af: Skub den fremefter bagfra, og løft den af. ^ Tag afdækningen b af opad. Advarsel! Når hængselbeslaget herefter tages af, sidder døren ikke længere fast! ^ Løsn skruerne d i det øverste hængselbeslag c, og træk hængselbeslaget af opad. ^ Tag forsigtigt døren af opad, og stil den til side. ^ Løsn forsigtigt afdækningen e oppefra med en skruetrækker, og tag den af sammen med beslaget f. ^ Løsn beslaget f fra afdækningen e ved at skubbe det lidt mod venstre og tage afdækningsdelen af fremefter. ^ Vend beslaget f 180. ^ Sæt afdækningen e forfra ind på beslaget f, og skub den mod højre. Teksten skal kunne læses. 44

45 Hængslingssiden ændres ^ Løft proppen h af lejebøsningen i døren, og sæt den på i modsatte side. ^ Afmonter fjederklemmen i nederst på døren ved hjælp af en skruetrækker, og sæt den på i modsatte side. ^ Træk den komplette lejebolt a med skive b og justerbart ben c opad og ud. ^ Tag proppen d af. ^ Løsn skruerne e, og tag hængselbeslaget f af. ^ Løsn skruen på styringen g på hængselbeslaget f lidt. Drej styringen til modsatte side, så den går i hak i hængselbeslaget f, og stram skruen igen. ^ Sæt proppen d i det andet hul. ^ Tag afdækningen i af. ^ Skru skruen h ud, og skru den i det yderste hul i modsatte side. ^ Vend afdækningen i 180, og monter den i hullerne i modsatte side. 45

46 Hængslingssiden ændres ^ Skru hængselbeslaget f på i modsatte side; brug kun de to yderste aflange huller. Den midterste skrue skal ikke anvendes, da døren senere skal kunne justeres via de yderste aflange huller! ^ Monter den komplette lejebolt a med skive b og justerbart ben c igen. Vigtigt! Tappen på lejebolten skal igen pege bagud. ^ Sæt døren på lejebolten a oppefra. ^ Luk døren. ^ Sæt hængselbeslaget c på i modsatte side, og skru det fast med skruerne d. ^ Sæt afdækningerne a og b på i modsatte sider. ^ Juster om nødvendigt endnu en gang døren via de aflange huller i det nederste hængselbeslag, og stram skruerne. 46

47 Hængslingssiden ændres Dørgrebet monteres igen: Når grebet skal fastgøres, skal følgende anvisninger ubetinget overholdes, da dørens tætningsliste bliver beskadiget, hvis grebet monteres forkert. Grebets afdækning i siden d må under ingen omstændigheder berøre dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beskadige tætningslisten! Hvis dette er tilfældet, ^ skal monteringspladen c endnu en gang justeres ved hjælp af gevindstifterne a, indtil monteringspladen og grebets afdækning i siden d har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes. ^ Skru først grebet løst i i modsatte side med de to forreste skruer b. Monteringspladen c skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med fryseskabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet, ^ skrues de to formonterede gevindstifter a så langt i med en unbrakonøgle, at monteringspladen c har den rigtige vinkel. ^ Stram alle 4 skruer b. ^ Skub grebets afdækning d ind i monteringspladens skinne, til man kan høre, den går i hak. 47

48 Døren justeres Døren kan efterfølgende justeres via de yderste aflange huller i det nederste hængselbeslag. For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på illustrationen nedenfor. ^ Fjern den midterste skrue a på hængselbeslaget. ^ Skru de to yderste skruer b lidt ud. ^ Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre. ^ Stram derefter skruerne b, og skru eventuelt den midterste skrue a i igen, hvis det er muligt. 48

49 Køleskabet indbygges Ventilationsarealerne må ikke tildækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv. a Overskab b Køleskab c Køkkenskab d Væg Køleskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan tilpasse det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab a oven på. På bagsiden af køleskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overskabets bredde. Ventilationsarealet under loftet skal være mindst 300 cm 2, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kompressoren køre mere, hvorved strømforbruget bliver større. Ved indbygning i standardkøkkenmoduler (dybde maks. 580 mm) kan køleskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten rager køleskabets dør 34 mm ud i siderne og 55 mm ud midt på. Derved kan køleskabets dør åbnes og lukkes uden problemer. Ved opstilling ved siden af en væg d skal der i hængslingssiden være en afstand mellem væggen d og køleskabet b på min. 55 mm, så døren kan åbnes helt, uden at dørgrebet sidder i vejen. 49

50 50

51 51

52 Ret til ændringer forbeholdes / 4911 M.-Nr / 00 FN S, FN S, FN S edt/cs

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 199 040 Indhold

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system KDN 12623 S -1 KDN 12823 S -1/-2 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med DynaCool KF 12823 SD (-3) KF 12923 SD (-1) da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN 14842 SD ed/cs-1 KFN 14943 SD ed/cs-1 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab KD 12312 S KD 12612 S KD 12813 S da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugervejledning KT55T2A217W2 Brugervejledning KT55T2A217W2 Læs venligst denne brugervenlighed før brug På grund af produktforbedring, kan det være, at dit køle-/fryseskab ikke er helt i overensstemmelse med denne manual. Generelt:

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med DynaCool KF 37272 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

BESKRIVELSE AF SKABET

BESKRIVELSE AF SKABET BESKRIVELSE AF SKABET A. Køleafdeling 1. Frugt- og grøntsagsskuffe 2. Hylder og zone til hylder 3. Termostatknap med lys 4. Hylder i døren 5. Flaskehylde 6. Udtrækkelig flaskeholder 7. Typeplade (anbragt

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med DynaCool K(S) 35222 id K(S) 37222 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN(S) 37432 id da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med NoFrost-system og DynaCool KFN 14923 SD-1 KFN 14923 SD ed/cs da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med PerfectFresh, NoFrost-system og DynaCool KFN 14927 SD KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3) da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Læs venligst brugs- og monterings-anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 940

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET FØRSTE GANGS BRUG Slut apparatet til strømforsyningen. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk vedvarende på knappen til slukning af lydalarmerne.

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur

Læs mere

Din brugermanual GAGGENAU RB272371 http://da.yourpdfguides.com/dref/3560667

Din brugermanual GAGGENAU RB272371 http://da.yourpdfguides.com/dref/3560667 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4

DANSK Brugervejledning Side 4 Brugervejledning DANSK Brugervejledning Side 4 3 VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN ADVARSEL: For at undgå fare på grund af ustabilitet skal placering eller montering af apparatet ske i overensstemmelse

Læs mere

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I Brugsanvisning Fryseskab F2282I Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dette apparat. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye apparat. Apparatet er udelukkende beregnet til brug i husholdning.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

1 ISMASKINE OXIRIA Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

Generel beskrivelse. Termostaten er placeret i kompressorrummet. Fryserklap 1. Midterskuffe 1. Nederste skuffe 1. Justerbare fødder 2

Generel beskrivelse. Termostaten er placeret i kompressorrummet. Fryserklap 1. Midterskuffe 1. Nederste skuffe 1. Justerbare fødder 2 FRYSESKAB F73 ADVARSEL 1. Apparatet må ikke betjenes af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller mental formåen eller uden kendskab til eller erfaring med apparatet, medmindre de har

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ISMASKINE PRO 3000 Sikkerhed og generel beskrivelse VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater, må der altid tages sikkerhedsforanstaltninger: 1. Læs denne vejledning omhyggeligt,

Læs mere

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com 1 Tak fordi du har købt

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM1942

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM1942 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8 http://da.yourpdfguides.com/dref/623353

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8 http://da.yourpdfguides.com/dref/623353 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373 http://da.yourpdfguides.com/dref/633878

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373 http://da.yourpdfguides.com/dref/633878 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX ECS2373 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.

Læs mere

FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+

FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+ FRITSTÅENDE KØLESKAB Brugervejledning KS 345 A+ Indhold Sikkerhedsforanstaltninger ------------------------- 1~2 Tegning ----------------------------------------------------- 3 Klargøring --------------------------------------------------

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

BRUG AF KØLESKABET. Temperaturregulering Se vedlagte produktkort vedrørende indstillingen af temperaturen.

BRUG AF KØLESKABET. Temperaturregulering Se vedlagte produktkort vedrørende indstillingen af temperaturen. BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Apparatet er normalt fabriksindstillet til en temperatur på 5 C, når stikket sættes i stikkontakten. Temperaturregulering Se vedlagte

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab til temperering KWT 1602 Vi KWT 1612 Vi da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 774 220 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Din brugermanual ELEKTRO HELIOS BL2509

Din brugermanual ELEKTRO HELIOS BL2509 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG http://da.yourpdfguides.com/dref/609854

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG http://da.yourpdfguides.com/dref/609854 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet.

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet. BRUG AF KØLESKABET Tænding af apparatet Start af apparatet Sæt stikket i stikkontakten. Lyset under betjeningspanelet eller i skabet (afhængigt af modellen) tænder ved åbning af døren. Den grønne kontrollampe

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 199 040 Indhold

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med DynaCool K 14820 SD K 14820 SD ed/cs da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 476 220

Læs mere

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB. Cavecool Affection Onyx - CC168DB

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB. Cavecool Affection Onyx - CC168DB VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: Cavecool Affection Onyx - CC168SB Cavecool Affection Onyx - CC168DB WWW.CAVECOOL.COM - 1 - TAK FORDI DU HAR KØBT ET CAVECOOL VINKØLESKAB. VENLIGST LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSREGLER

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 015

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere