Metrel MI3201 TeraOhm Plus. Dansk Brugervejledning. EAN: DK Elnr

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Metrel MI3201 TeraOhm Plus. Dansk Brugervejledning. EAN: 5706445480890 DK Elnr. 6398915416"

Transkript

1 Metrel MI3201 TeraOhm Dansk Brugervejledning EAN: DK Elnr

2 Index 1 Generel beskrivelse Egenskaber Overholdte standarder Instrument beskrivelse Instrumentkasse Betjeningspanel Bøsninger Tilbehør Prøveledninger Højspændings- og skærmede prøvespider med højspændings krokodillenæb Guard prøveledning med krokodillenæb Advarsler Måling Tænd instrumentet Konfiguration Målinger Generel information om højspændings DC måling Guard bøsning Filter Spændingsmåling (Voltage measurement) Isolationsmodstands måling (Insulation Resistance measurement) Diagnose test (Diagnostic Test) Rampespænding isolationsmodstandstest (Step Voltage Insulation Resistance testing) Spændingsmodstandsdygtighed (Withstanding voltage) Arbejde med resultater Gemme, genkalde og slette resultater Dataoverførsel til PC Vedligehold Inspektion Indsætning og ladning af batterier første gang Udskiftning og opladning af batterier Rengøring Kalibrering Service Specifikationer Målespecifikationer Generelle specifikationer

3 Metrel MI3201 TeraOhm Dansk Manual 3

4 1 Generel beskrivelse 1.1 Egenskaber TeraOhm 5kV instrumentet er et transportabelt batteri- eller netspændingstilsluttet instrument til at kontrollere isolationsmodstand ved høj spænding op til 5kV. Instrumentet er designet og produceret ud fra mange års viden og erfaring fra denne sektor. Tilgængelige funktioner I TeraOhm 5kV instrumentet: Høj isolationsmodstandsmåling op til 10TΩ Programmerbar testspænding fra 250V til 5kV i trin á 25V R(t) Grafer Programmerbar timer (1s til 30 min) Automatisk afladning af målte kredse efter måling er afsluttet Kapacitans måling Isolationsmodstandsmåling i relation til prøvespænding (Trappetest) Fem særskilte prøvespændinger proportionalt fordelt indenfor den valgte spændingsgrænse Programmerbar timer fra 1 til 30 min pr. trin Polarisations Indeks (Polarization Index PI), Dielektrisk absorbsions forhold (Dielectric Absorption ratio (DAR), Dielektrisk afladnings forhold (Dielectric Discharge ratio DD) PI = RINS (t2) / RINS (t1) DAR = R 1min / R 15s DD = Idis 1min / C U Spændingsmodstandsegenskaber (DC) op til 5kV Programmerbar trappetest spænding fra 250V til 5kV Højopløselig trappetest (ca. 25V pr. trin) Programmerbar grænseværdi for strøm op til 5mA Spænding og frekvensmåling op til 600 V AC/DC En skærm i punktmatrix tilbyder letlæselige resultater og tilhørende parametre. Betjeningen er ligetil og gør brugere istand til at betjene instrumentet uden instruktion (bortset fra gennemlæsning og fuld forståelse for denne brugermanual). Prøveresultater kan gemmes i instrumentet og den professionelle PC software tilbyder let dataoverførsel af testresultater og andre parametre både fra PC til instrument og omvendt. 1.2 Overholdte standarder Instrument betjening IEC / EN Elektromagnetisme (EMC) EN Klasse B Sikkerhed EN (instrument), EN (tilbehør) 4

5 2 Instrumentbeskrivelse 2.1 Instrumentkasse Instrumentet er indbygget i en plastikkasse som opretholder beskyttelsesklassen beskrevet i Generel beskrivelse Betjeningspanel Betjeningspanelet vises på Fig. 1 herunder. Fig. 1. Betjeningspanel Oversigt: 1... START/STOP Starter og stopper måling ON/OFF Tænd og sluk knap 3... MEM Knap til at gemme, genkalde og slette resultater 4... SELECT Knap til at gå i Setup mode for at vælge funktion eller indstille valgt parameter (Enter knap) 5... Pil op Pil ned Pil til venstre (vælger faldende værdier for parametre) Pil til højre (vælger stigende værdier for parametre) 9... ESC Forlader valgte menu Light Knap til at tænde og slukke baggrundsbelysning 5

6 2.3 Bøsninger TeraOhm 5 kv instrumentet har følgende tilslutninger: - Bøsning for tilslutning af prøveledninger til 4 stk. sikkerhedsbananstik (Fig. 2), - Netspænding forsyningstilslutning og kommunikations tilslutning (USB and RS232) (Fig. 3). Fig. 2. Bøsninger for prøveledninger 1... Negativ testbøsning for isolationsmodstands (-OUT) 2... GUARD Bøsning for afledning af potentiel lækagestrøm under test af isolation. De 2 grønne bøsninger er sammenluset internt i instrumentet Positiv testbøsning for isolationsmodstand (+OUT) Brug kun originalt tilbehør! Max tilladte eksterne spænding mellem testbøsninger og jord er 600V! Max tilladte eksterne spænding mellem testbøsninger er er 600V! 6

7 Fig. 3. Kommunikations- og nettilslutning 1... Galvanisk adskilt RS232 stik for forbindelse mellem instrument og PC Galvanisk adskilt USB stik for forbindelse mellem instrument og PC Nettilslutning. Anvend kun originalt net stik! 2.4 Tilbehør Tilbehøret består af standard og valgfri enheder. Valgfrit tilbehør kan leveres ved forespørgsel. Se liste vedlagt instrument for standard konfiguration og tilvalg eller kontakt Elma-instruments Prøveledninger Standardlængden er 2 meter og mulige tilvalg er 8 eller 15 meter. Alle prøveledninger er højspændings- og skærmede kabler da skærmede kabler giver højere præcision og er immune overfor forstyrrelser, der kan opstå i industrielle miljøer. 7

8 2.5.1 Højspændings- og skærmede prøvespidser med højspændings krokodillenæb Noter: Disse prøveledninger er designet for diagnostisk test af isolationsmodstand- også for håndholdt test. Isolationsværdier: Højspændings bananstik (rød, sort): 10kV d.c (basisisolation); Højspændings prøvespidser (rød, sort): 10kV d.c (basisisolation); Krokodillenæb (rød, sort): 10kV d.c (basisisolation); Guard bananstik (grøn): 600V CAT IV (dobbeltisoleret); Kabel (gul): 12kV (skærmet) Guard prøveledning med krokodillenæb Isolationsværdier: Guard prøveledning med bananstik (grøn): 600V KAT IV (dobbeltisoleret); Krokodillenæb (grøn): 600V KAT IV (dobbeltisoleret). 8

9 3 Advarsler For et opnå højest mulige sikkerhed for operatøren under test med TeraOhm 5kV instrumentet samt at sikre, at instrumentet ikke lider overlast er det nødvendigt at forholde sig til følgende advarsler: SYMBOLERS BETYDNING Dette symbol på instrumentet betyder: Læs brugermanual og vær særlig opmærksom. Dette symbol på instrumentet betyder: Farlig spænding højere end 70V kan være tilstede i bøsningerne. GENNERELLE FORHOLDSREGLER Anvendes instrumentet på en måde ikke specificeret i denne manual kan det have indflydelse på den beskyttelse instrumentet yder! Anvend ikke instrumentet hvis en skade opdages! Forhold dig til alle generelle forholdsregler for at undgå elektrisk stød ved arbejde på elektriske installationer! Service- og kalibreringsproceduerer må kun udføres af kompetente og autoriseret servicepersonel. Kontakt Elma-Instruments! Kun uddannet og kompetent personale må betjene instrumentet. En skærm i punktmatrix tilbyder letlæselige resultater og tilhørende parametre. Betjeningen er ligetil og gør brugere i stand til at betjene instrumentet uden instruktion (bortset fra gennemlæsning og fuld forståelse for denne brugermanual). BATTERIER Alle prøveledninger og forsyningskabel skal frakobles og instrumentet slukkes før batterirummet åbnes! Anvend udelukkende NiMh genopladelige batterier (IEC LR14)! EKSTERNE SPÆNDINGER Instrumentet må ikke tilkobles en forsyning anden end den, der er angivet på en label ved forsyningsstikket på instrumentet. Overholdes dette ikke kan instrumentet tage skade. Testbøsninger må ikke tilkobles en ekstern spænding højere end 600 VDC eller VAC (Kat IV). Overholdes dette ikke kan instrumentet tage skade. 9

10 ARBEJDE MED INSTRUMENTET Anvend kun standard- og valgfrit ekstratilbehør, leveret af Elma-Instruments Udstyr under test skal være slukket (og afladet) før prøveledninger tilsluttes. Berør ikke ledende dele på udstyr under test. Det skal sikres at udstyr under test er frakoblet (forsyning frakobles) før isolationsmåling påbegyndes. Berør ikke udstyr under test pga. risiko for elektrisk stød. I tilfælde af at udstyr under test er kapacitivt (lange kabler o.l.) kan automatisk afladning af udstyret ikke finde sted øjeblikkeligt efter test. Beskeden: Please wait, dischargin (vent venligst, aflader) vil vises i displayet. HÅNDTERING VED KAPACITIVE BELASTNINGER 1. Bemærk at 40 nf ladet til 1 kv eller 9 nf ladet til 5 kv er farlig spænding. 2. Berør aldrig målt udstyr før det er fuldstændigt afladet. 3. Højest tilladte eksterne spænding mellem to prøveledninger er 600 V (KAT IV). 10

11 4 Måling 4.1 Tænd instrumentet Auto-justering Instrumentet tændes ved at trykke på ON/OFF knappen. Efter det er tændt vil instrumentet udføre en auto-justering (Fig. 4). Note: Hvis batterierne er defekte eller mangler vil instrumentet ikke tænde. Heller ikke selvom det er netforsynet. Prøveledninger skal frakobles under auto-justering. Gøres dette ikke kan autojusteringen være upræcis og instrumentet skal tændes og slukkes igen, uden prøveledninger. Efter auto-justeringen er afsluttet vil hovedmenuen MAIN MENU (Fig.5) fremkomme og indikere at instrumentet er klar til normal betjening. Auto-justering forhindrer reduktion i præcision når meget lave strømme måles. Den kompenserer for effekter som følge af alder, temperatur- og fugtighedsudsving o.l. Ny auto-justering anbefales (sluk og tænd instrument) hvis temperaturen svinger mere end 5 C. Fig. 4. Auto-justerings skærm Fig. 5. Main Menu (Hovedmenu) Note: Hvis instrumentet detekterer en fejl under auto-justeringen vil følgende advarsels besked vises: ERROR! (Fejl) -TEST LEADS CONNECTED: (Prøveledninger tilsluttet) DISCONNECT AND SWITCH ON THE INSTRUMENT AGAIN (Frakobl og tænd instrument igen) - CONDITIONS OUT OF RANGE: PRESS START TO CONTINUE (Forhold ude af skala: Tryk start for at fortsætte) Mulige årsager til Out of range fejl er høj luftfugtighed, høj temperatur o.l. I dette tilfælde kan test udføres ved at trykke på START/ STOP knappen, men måleusikkerheden kan da afvige fra specifikationer. 11

12 Net tilsluttet instrumentbetjening Hvis instrumentet tilsluttes netforsyning når det er slukket, vil den interne oplader påbegynde opladning af batterier mens instrumentet forbliver slukket. I nederste venstre hjørne af LCD displayet vil netadapter og blinkende batterisymbol vises for at indikere at opladning finder sted. Note: Hvis batterierne er defekte eller mangler, vil opladning ikke finde sted. I nederste venstre hjørne af LCD displayet vil kun netadaptersymbol vises, uden batterisymbol. Hvis instrumentet er tilsluttet netforsyning når det er tændt, vil instrumentet automatisk anvende netforsyning i stedet for batterier. I nederste venstre hjørne af LCD displayet vil netadaptersymbolet vises. Når instrumentet ikke foretager målinger vil den interne oplader påbegynde opladning af batterier og i LCD displays nederste venstre hjørne vil netadapter og blinkende batterisymbol vises for at indikere at opladning finder sted. Note: Det frarådes at til- og frakoble instrumentet fra netforsyning medens målinger foretages. Baggrundsbelysning (når instrumentet er i batteridrift) Efter instrumentet er blevet tændt vil baggrundsbelysningen automatisk tænde. Den kan let slukkes og tændes ved at trykke på LIGHT knappen. Baggrundsbelysning (når instrumentet er netforsynet) Efter instrumentet er blevet tændt vil baggrundsbelysningen automatisk slukke. Den kan let tændes og slukkes ved at trykke på LIGHT knappen. Sluk funktion Instrumentet kan slukkes ved at trykke på ON/OFF knappen. Autosluk funktion er ikke tilgængelig i instrumentet da det vil forhindre målinger over længere perioder. 4.2 Konfiguration Konfigurations menu gør det muligt at ændre parametre, som ikke er direkte involveret i måleproceduren (Fig. 6). Følgende procedure skal udføres for at ændre konfigurations parametre: 1 Brug og pile for at vælge parametre der skal ændres. 2 Brug og pile for at skifte værdier for valgte parameter. Hvis der er flere end én underparameter i én parameter linje (f.eks. dato og tid) skal SELECT knappen anvendes for at komme til næste menu niveau og tilbage igen. 12

13 Ryd hukommelse: 1. Vælg konfiguration (Configuation) fra hovedmenu (Main menu). 2. Flyt markering til Memory Clear vha. og pilene. 3. Tryk på SELECT knappen (Beskeden: Press MEM to confirm! vises i display). 4. Tryk på MEM knappen for at rydde hele hukommelsen eller ESC for at fortryde. Fig. 6. Konfigurationstilstand Parameter Værdi Forklaring Contrast 0%..100% Justerer LCD kontrasten Filter Fil1, Fil2, Fil3, Valg af støjreduktionsfilter beskrevet i kapitel 5.3. Fil0 Time Indstil til (time : minut) Date Indstil dato (dag-måned-år) Com Port RS , Indstil kommunikationstype og hastighed RS , RS , USB Memory clear Rydder hele hukommelsen Initialization Må kun anvendes ved kalibrering og fabriksreset! DIAG. Starting time 0%..90% Indstilling af timeren i DIAGNOSTIC TEST funktion i overensstemmelse med nominel spænding. Se yderligere info i kapitel 5.6. Tabel 1. Konfigurations parametre 13

14 5 Målinger 5.1 Generel information om højspændings DC måling Formålet med isolationsmåling Isolationsmateriale er en vigtig del af stort set ethvert elektrisk produkt. Materialets egenskaber er ikke kun afhængige af dets sammensætning men også af temperatur, forurening, fugt, alder, elektrisk og mekanisk stress osv. Person- og driftsikkerhed afhænger af jævnlig vedligehold og afprøvning af isolationsmateriale for at sikre at det til stadighed bevarer sine egenskaber. Højspændingstest benyttes til denne afprøvning. Sammenligning af DV og AC test Afprøvning med DC spænding er generelt accepteret som værende ligeså brugbar en test som afprøvning med AC og/eller pulserende spændinger. DC spænding er specielt anvendelig hvor høje kapacitive lækagestrømme interfererer med (forstyrrer) måling foretaget med AC og/eller pulserende spændinger. DC anvendes hovedsageligt til isolationsmodstandsmåling. I disse typer måling defineres spændingen af den passende myndighed for det testede produkt. Denne isolationsmodstands prøvespænding er lavere end en modstandsdygtigheds prøvespænding så testen kan udføres oftere uden at stresse det afprøvede materiale. Typiske isolationstest Generelt består isolationstests af følgende procedurer: 1. Basis isolationsmodstands måling, også kaldet punkttest; 2. Måling af forholdet mellem spænding og isolationsmodstandsværdi; 3. Måling af forholdet mellem tid og isolationsmodstandsværdi; 4. Måling af tilbageværende ladning efter dielektrisk afladning. Resultaterne af disse tests indikerer om udskiftning af isolationen er påkrævet. Typiske eksempler på at isolationsmodstands måling og analyse af resultater er anbefalet er transformer- og motorisolation samt kabler og andet elektrisk udstyr. 14

15 Elektrisk gengivelse af isolationsmateriales egenskaber Fig. 7 Viser teoretisk elektrisk kredsløb for et isolationsmateriale. I PI Itest I Ciso I Riso I Riss Fig. 7. Fig. 8. R iss1 og R iss2 Overflade resistiviteten (modstanden) ( Guard forbindelse kan valgfrit placeres her) R iso Den faktiske isolationsmodstand for materialet C iso Materialets kapacitans C pi, R pi - Repræsenterer polarisationseffekten Fig. 8 Viser typiske strømme for Fig. 7 kredsløbet. I test = Samlede teststrøm (I test = I PI + I RISO + I RISS ) I PI = polarization absorption strøm I RISO = Faktisk isolationsstrøm I RISS = Overflade lækstrøm Eksempler på brug af Teraohm 5 kv Basis isolationsmodstandsmåling Stort set enhver standard der omhandler sikkerhed for elektrisk udstyr og installationer kræver at der udføres basis isolationsmodstands måling. Når der testes værdier i den lave skala (i MΩ skalaen), vil den faktiske isolationsmodstand (R iso ) som regel dominere. Resultaterne er entydige og stabiliseres hurtigt. Det er vigtigt at huske følgende: 1. Spænding, tid og grænseværdi er som regel givet i den anvendte standard og/eller regulativ. 2. Måletiden bør sættes til 60 sekunder eller mindste tid for kapacitiv ladning af isolationen i det aktuelle tilfælde. 3. Nogen gange er det nødvendigt at tage omgivelsestemperatur med i betragtning og justere resultatet i forhold til en standard temperatur på 40 C. 4. Hvis overflade lækagestrøm interfererer med målingen skal Guard forbindelsen anvendes (Se Fig. 7 og kap. 5.2.) Dette bliver kritisk nødvendigt i GΩ skalaen. 15

16 Spændingsafhængig test (Trappetest) Denne test viser om isolationen under test er blevet elektrisk eller mekanisk stresset. I så tilfælde vil den overordnede mængde og størrelsen på isolations anormaliteter (uregelmæssigheder) (f.eks. revner, lokale nedbrud o.l.) øges, og øvre grænse for fejlspænding reduceres. Øget fugtighed og forurening spiller en vigtig rolle, specielt i tilfælde af mekanisk stress. 1. Spændingstrinnene er nær de trin som kræves ved DC spændingsmodstandsdygtigheds (Voltage withstanding) test. 2. Nogengang anbefales det at den maksimale spænding i denne test ikke overstiger 60% af spændingsmodstandsdygtigheds (Voltage Withstanding) testen. Hvis resultatet af en succesfuld test viser en reduktion i den prøvede isolationsmodstand, bør isolationen udskiftes. Tidsafhængig test Diagnose test POLARISATIONSINDEKS Formålet med denne test er et evaluere indflydelsen af polarisationens del af isolation (Rpi, Cpi). Efter høj spænding påtrykkes en isolator, vil de elektriske dipoler i isolatoren selv tilpasse sig det påtrykte elektriske felt. Dette fænomen kaldes polarisation. Når molekylerne polariserer vil en polarisations (absorptions) strøm sænke den overordnede isolations modstand for materialet. Absorptions strømmen (I PI ) kollapser typisk efter et par minutter. Hvis den overordnede modstand ikke øges, betyder det at andre strømme (f.eks. overflade lækstrømme) dominerer den overordnede isolations modstand. - PI defineres som forholdet mellem den målte modstand i to forskellige tider. Tiderne er typisk 10 minutter og 1 minut- men det er ikke en regel. - Testen udføres typisk ved samme spænding som isolationstesten. - Hvis isolationsmodstanden ved måling efter 1 minut er større en 5000 MΩ, kan målingens validitet ikke garanteres (typisk moderne typer isolation). - Typiske isolatorer som kræver denne test er Oliepapir brugt i transformere og motorer. Generelt vil isolatorer i god stand udvise høj polarisation mens beskadigede isolatorer gør det modsatte. Bemærk dog at dette er en håndregel, som ikke kan garanteres overholdt. Generelle værdier: PI værdi Isolationsmaterialets status 1 til 1.5 Ikke acceptabel (ældre typer) 2 til 4 (typisk 3) Betragtes som god isolation (ældre typer) 4 (meget høj isolationsmodstand) Betragtes som god isolation (moderne typer) Eksempel på minimalt acceptabel værdi for motorisolation (IEEE 43): Klasse A =1.5, Klasse B = 2.0, Klasse F =2.0, Klasse H =

17 DIELEKTRISK AFLADNING Polarisations effekten (beskrevet i Polarisationsindeks ) forårsager at en kapacitans dannes (Cpi). Ideelt set, ville denne ladning forsvinde så snart spænding ikke længere påtrykkes materialet. I praksis er dette ikke hvad der sker. Sammen med Polarisationsindekset (PI) er Dielektrisk afladning (DD) en metode til at kontrollere kvalitet og egnethed af isolationsmateriale. Et materiale der hurtigt aflades vil resultere i en lav værdi, mens et materiale som kun langsomt aflades resulterer i en høj værdi (beskrevet i skemaet herunder, samt i kapilet 5.6.). DD værdi Tested material status > 4 Dårlig 2-4 Tvivlsom < 2 God Spændingsmodstandsdygtigheds måling (Voltage Whitstanding) Visse standarder tillader brug af DC spænding som alternativ til AC spændingsmodstandsdygtigheds måling. Til dette formål skal prøvespændingen være til stede over isolationen under test i et specificeret tidsrum. Isolationsmaterialet kan kun godkendes, hvis der ikke sker nedbrydning eller overgang. Standarder anbefaler at testen starter med en lav spænding og når sin endelige prøvespænding ved en rampe, som opretholder en ladestrøm (ladning af isolationen) under grænseværdien for tilladte strøm. Test tiden er normalt 1 minut. Spændingsmodstandsdygtighed- og dielektrisk test anvendes typisk til: 1. Typetest (godkendelse) når et nyt produkt gøres klar til produktion, 2. Rutinetest (produktion) for at verificere sikkerheden i ethvert produkt, 3. Vedligehold og service test af udstyr hvor isolationssystemet kan være udsat for nedbrydning. Eksempler på DC spændingsmodstandsdygtigheds værdier: Standard (kun eksempelværdier) EN/IEC KAT II 300 V basisisolation EN/IEC KAT II 300 V dobbeltisolation IEC (afstand mellem spændingsførende dele ), modstandsdygtigheds impulsspænding 4 kv, 500 m IEC Spænding 1970 V 3150 V 4700 V 2120 V Fugtighed og isolationsmodstandsmåling Når der testes udendørs kan klimatiske forhold have indflydelse på isolationen. Typisk influerer fugtighed på isolationsegenskaberne. Fugtighed tilføjer lækageveje på overfladen af det samlede målte system (F.eks. isolatoren under test, prøveledningerne, måleinstrumentet osv.). Indflydelsen fra fugtighed reducerer nøjagtigheden specielt ved kontrol af høje modstande (Specielt i TΩ området). Værste forhold opstår i miljøer med høj grad af kondensering, som også kan reducere sikkerheden. I tilfælde af høj fugtighed anbefales det at ventilere testområdet før udførsel af måling. I tilfælde af kondenserende fugtighed skal det målte system tørre. Dette kan tage fra timer til mange dage. 17

18 5.2 Guard bøsning Formålet med GUARD bøsningerne er at bortlede potentiel lækagestrøm (f.eks. overfaldestrømme), som ikke er et resultat af det målte isolationsmateriale selv, men er et resultat af overfladens forurening og fugt. Denne strøm interfererer med målingen og måleresultatet. GUARD bøsningerne er internt forbundet til det samme potentiale som den negative bøsning (sort bøsning). GUARD prøveledningen bør forbindes til testobjektet for at bortlede mest mulig af den uønskede lækagestrøm (se Fig. 9 herunder). IL IM IM IL IA + OUT -OUT + OUT -OUT GUARD IA IL Ut A Ut A Fig. 9. Tilslutning af GUARD bøsning til målte objekt Forklaring: Ut... Prøvespænding IL... Lækagestrøm (resultat af overfladeforurening og fugt) IM... Materialestrøm (resultat af materiellets tilstand) IA... Målt strøm Resultat uden brug af GUARD bøsning: RINS = Ut / IA = Ut / (IM + IL) forkert resultat. Resultat ved brug af GUARD bøsning: RINS = Ut / IA = Ut / IM korrekt resultat. Det anbefales at anvende GUARD bøsning når høj isolation måles (>10GΩ). Note: GUARD bøsning er beskyttet af en intern modstand (200 KΩ). Instrumentet har to GUARD bøsninger for let tilslutning af skærmede prøveledninger. 18

19 5.3 Filter Filtre er indbygget for at reducere indflydelsen af støj på måleresultater. Denne mulighed øger stabiliteten af resultaterne, specielt ved måling af høje modstande. I funktionerne Insulation Resistance (isolations modstand), Diagnostic Test (diagnose test) og Step Voltage (trappetest) vises filterstatus i øverste højre hjørne af LCD displayet. Listen herunder definerer de forskellige filter funktioner: Fil0 Fil1 Fil2 Fil3 Low pass filter som afskærer frekvenser på 0.5 Hz i signalet Yderligere et low pass filter som afskærer frekvenser på 0.05 Hz i signalet. Fil1 men øget integrationstid (4 s.) Fil2 med yderligere cykliske gennemsnit af 5 resultater Tabel 2. Filtre MENINGEN MED FILTRERING Enkelt fortalt udglatter filtrene den målte strøm ved at anvende gennemsnit og båndbreddereduktion. Der er flere kilder til forstyrrelse: 1. AC strømme i forsyningsnettets frekvenser og deres harmoniske, transienter osv. forårsager ustabile resultater. Disse strømme er typisk cross-talk mellem kapacitiv isolation tæt på spændingsførende systemer, 2. Andre strømme induceret eller på anden måde forårsaget af et elektromagnetisk miljø ved udstyret under test. 3. Rippelstrøm fra interne højspændingsregulatorer. 4. Ladeeffekt ved højkapacitive belastninger og/eller lange kabler. Spændingsændringer er relativt begrænsede ved højresistent isolation. Derfor er det mest relevant at bortsortere strømme. Note: Hvert af de mulige filtre øger stabiliseringstiden: Fil1 til 60s, Fil2 til 70s, og Fil3 til 120s. 1. Det er nødvendigt at være særligt opmærksom på tidsindstillinger når der anvendes filtre. 2. Det anbefales som minimum at anvende stabiliseringstiden for det anvendte filter. Eksempel: En støjende strøm på 1 ma / 50 Hz tilføjer ca. ±15 % udtværing/forvrængning af det målte resultat ved måling af 1 GΩ. Ved at vælge FIL1 vil udtværing af resultatet reduceres til mindre end ±2 %. Generelt vil brug af FIL2 og FIL3 yderligere forbedre støjreduktionen. 19

20 5.4 Spændingsmåling (Voltage measurement) Valg af denne funktion frembringer følgende skærmbilleder (før måling og resultater efter måling) Se fig. 10 herunder: Fig. 10. Spændingsfunktion viser følgende Måleprocedure: 1. Tilslut prøveledningerne til instrumentet og det målte objekt. 2. Tryk på START for at påbegynde måling. 3. Tryk på START igen for at afslutte måling. - Resultatet (højre billede på Fig 10) kan gemmes ved at trykke MEM knap to gange, se også kapitel 6.1. ADVARSEL! Referer til kapitlet Advarsler for sikkerhed! 20

21 5.5 Isolationsmodstands måling (Insulation Resistance measurement) Valg af denne funktion frembringer følgende skærmbilleder (Før måling og resultater efter måling). Fig 11 herunder viser skærmbilleder når graf (Graph R(t)) er fravalgt. Display før måling numerisk tilstand Display med resultat numerisk tilstand Fig. 11. Isolationsmodstands funktion Graf (Graph R(t)) fravalgt Fig. 12 viser mulige skærmbilleder når Graf (Graph R(t)) er tilvalgt. Når graf (Graph R(t)) er tilvalgt, kan der skiftes mellem numerisk og grafisk visning ved tryk på og knapperne. Grafisk tilstand Numerisk tilstand Note: - Der kan ikke skiftes mellem skærmbilleder mens målingen udføres! Display før måling numerisk tilstand Display med resultat numerisk tilstand Display før måling grafisk tilstand Display med resultat grafisk tilstand Fig. 12. Isolationsmodstand funktion Graf (Graph R(t)) tilvalgt 21

22 Måleprocedure: Tilslut prøveledningerne til instrumentet og enheden under test.. Vælg isolationsmodstands funktion (INSULATION RESISTANCE)i hovedmenuen (MAIN MENU). Tryk på START/STOP knappen og kontinuerlig måling vil påbegyndes. Vent indtil måleresultaterne stabiliseres og tryk på START/STOP knappen igen for at afslutte målingen. Hvis der er opsat en tid, afvent i stedet til måletiden udløber. Vent på at den målte enhed aflader. Resultatet kan gemmes ved at trykke på MEM knappen to gange. Se kapitel 6.1. Eksempeloversigt over viste symboler: fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Filtertyper som er tilvalgt, se kapitel V Indstillet prøvespænding U=5323V Aktuel prøvespænding målt værdi I=266nA Aktuel teststrøm målt værdi 19.9GΩ Isolationsmodstand resultat C=0.0nF Kapacitans for målte objekt tm:04min 26s Timer information varighed af test Bar Analog repræsentation af resultat Rmax=20.1GΩ Maksimal måleværdi (hvis timer er tilvalgt) Rmin=19.9GΩ Minimal måleværdi (hvis timer er tilvalgt) Noter: - Hvis timer er fravalgt vil OFF vises i stedet for en timer værdi. - Under test vil timeren vise tilbageværende tid, efter test vil testens varighed vises. - Et højspændings advarselssymbol vises i displayet under måling for at advare operatøren om potentielt farlige spændinger. - Kapacitetsværdien måles under afsluttende afladning af målte enhed. 22

23 Opsætning af parametre for isolationsmodstands test: 1. Tryk på SELECT knappen for at se opsætnings (setup) menuen, se Fig Vælg parametre ved hjælp af og knapperne; 3. Juster parametre med og knapperne. Gå ned i næste undermenu ved at trykke SELECT knap (hvis der er undermenuer). - Færdiggør opsætnings (set-up) menuen ved at trykke på enten ESC knappen eller START/STOP knappen (for at starte målingen med det samme). Sidst viste indstillinger gemmes. Fig. 13. Opsætnings (Set-up) menu i Isolationsmodstands (Insulation Resistance) måling Eksempeloversigt over viste symboler: ISOLATIONSMODSTAND Betydning PARAMETRE: Unominal 5000V Opsæt prøvespænding Trin á 25 V Timer 5min 00s Varighed af måling Timer on/off ON ON: timer tilvalgt, OFF: timer fravalgt Time1 01min 00s Tid før første Rmin og Rmax resultat vises Graph R(t) ON Til- eller fravælg graf (Graph R(t)) Timer og Time1 er uafhængige timere. Maksimal tid for hver af dem er 30 minutter og 60 sekunder. Til- eller fravalg af graf (graph R(t)) og opsætning af grafens parametre i isolationsmodstands (Insulation Resistance) funktion: 1. Tryk på SELECT knappen for at komme ind i opsætnings (Set-up) menuen, se Fig Vælg Graph R(t) med og knapper; 3. Til- eller fravælg (Enable/Disable) grafen (graph R(t)) med og knapper. 4. Tryk SELECT knap for at vælge egenskaber for grafen (graph R(t)), se Fig. 15. Tryk ESC knappen for at vende tilbage til basisopsætning i Isolationsmodstands (Insulation Resistance) funktionen. - Færdiggør ved at trykke på enten ESC knappen eller START/STOP knappen (for at starte målingen med det samme). Sidst viste parametre bliver gemt. Fig. 14. Opsætnings (Set-up) menu i Isolationsmodstand (Insulation Resistance) 23

24 Fig. 15. Opsætnings (Set-up) menu for graf (Graph R(t)) Noter: - Hvis Timer er fravalgt er det ikke muligt at tilvælge graf. - Varigheden af grafen er lig timerværdien. - Timertiden kan være meget lang, derfor anvendes en decimeringsalgoritme til at visualisere grafen på LCD displayet. - Grafens markeringsværktøj kan aktiveres ved tryk på knappen - Grafens markeringsværktøj kan bevæges med og knapperne. ADVARSEL! Referer til kapitlet Advarsler for sikkerhed! 24

25 5.6 Diagnose test (Diagnostic Test) Valg af denne funktion frembringer følgende skærmbilleder (Før måling og resultater efter måling). Fig 16 herunder viser skærmbilleder når graf (Graph R(t)) er fravalgt Display før måling numerisk tilstand Display med resultat måling numerisk tilstand Fig. 16. Diagnose (Diagnostic) test graf (Graph R(t)) fravalgt Fig. 17 viser mulige skærmbilleder når Graf (Graph R(t)) er tilvalgt. Når graf (Graph R(t)) er tilvalgt, kan der skiftes mellem numerisk og grafisk visning ved tryk på og knapperne. grafisk tilstand numerisk tilstand Note: - Der kan ikke skiftes mellem skærmbilleder mens målingen udføres! Display før måling numerisk tilstand Display med resultat måling numerisk tilstand Display før måling grafisk tilstand Display med resultat måling grafisk tilstand Fig. 17. Diagnose (Diagnostic) test - graf (Graph R(t)) tilvalgt 25

26 Diagnose (Diagnostic) test er en langvarig test til evaluering af isolationsmateriales kvalitet. Resultatet af denne test gør det muligt at vurdere om en præventiv udskiftning af isolationsmaterialet skal finde sted. DIELEKTRISK ABSORBTIONSFORHOLD (DIELECTRIC ABSORPTION RATIO) (DAR) DAR er et forhold mellem isolationsmodstands værdier målt efter 15 sekunder og 1 minut. DC testspændingen er tilstede under hele måleperioden (en isolationsmåling foretages løbende). Testen afsluttes med at DAR forholdet vises: DAR = R R iso ( 1min) ( 15s) iso Værdier til tolkning: DAR værdi Isolationsmateriale status < 1.25 Ikke acceptabelt < 1.6 God isolation > 1.6 Meget god isolation Note: Når Riso (15s) vurderes, læg da mærke til kapacitansen for den målte enhed. Den skal oplades i det første tidsinterval (15s). Omtrentlig maksimal kapacitans kan findes ved at anvende: C max Hvor: t... Første tidsperiode (f.eks. 15s) U... Prøvespænding [ µ F] = t [ s] U [ V ] For at undgå problemer kan DIAG. Starting time parametren øges i menuen CONFIGURATION. Dette kan være en fordel da timer starten er afhængig af prøvespændingen. Timeren starter når prøvespændingen når grænseværdien, som er et produkt af DIAG. Starting time og nominel prøvespænding (Unominal). Brug af filtre (fil1,fil2,fil3) i DAR funktionen anbefales ikke! Vurdering af ændringer i den målte isolationsmodstand over tid, og udregning (måling) af DAR og PI værdier er meget anvendelige ved vedligehold af isolerende materialer. 26

27 POLARISATIONS INDEKS (POLARIZATION INDEX) (PI) PI er isolationsmodstands værdiernes forhold ved måling efter 1 minut og 10 minutter. DC testspændingen er tilstede under hele måleperioden (en isolationsmåling foretages løbende). Testen afsluttes med at PI forholdet vises: PI = R R iso iso ( 10min) ( 1min) Note: Når Riso (1 min) vurderes, læg da mærke til kapacitansen for den målte enhed. Den skal oplades i det første tidsinterval (1 min). Omtrentlig maksimal kapacitans kan findes ved at anvende: C max [ µ F] Hvor: t... Første tidsperiode (f.eks. 1 minut) U... Prøvespænding. = t [ s] U [ V ] For at undgå problemer kan DIAG. Starting time parameteren øges i menuen CONFIGURATION. Dette kan være en fordel da timer starten er afhængig af prøvespændingen. Timeren starter når prøvespændingen når grænseværdien, som er et produkt af DIAG. Starting time og nominel prøvespænding (Unominal). Vurdering af ændringer i den målte isolationsmodstand over tid, og udregning (måling) af DAR og PI værdier er meget anvendelige ved vedligehold af isolerende materialer. DIELEKTRISK AFLADNINGSTID (DIELECTRIC DISCHARGE TESTING) (DD) DD er en diagnostisk isolationstest som udføres efter afslutning af isolationsmodstands målingen. Typisk påtrykkes isolationsmaterialet prøvespændingen i 10 til 30 minutter og aflades før DD testen udføres. Efter 1 minut måles en afladningsstrøm for at detektere isolationens genabsorbering af ladning. En høj genabsorbering indikerer forurenet isolation (som regel fugtbaseret forurenet): DD Idis U V 1min[ ma] [ ]. C[ F] =, Hvor: Idis 1min... Afladningsstrøm målt 1 minut efter standard afladning U... Prøvespænding C... Kapacitans (for enhed under test) 27

28 Måleprocedure: - Vælg Diagnosetest (DIAGNOSTIC TEST) funktionen i hovedmenu (MAIN MENU). - Tilslut prøveledninger til instrument og målte enhed - Tryk på START/STOP knappen - Afvent at timeren udløber- resultatet vises - Afvent at enhed under test er afladet - Resultatet kan evt. gemmes ved at trykke på MEM knappen 2 gange, se kap Eksempeloversigt over viste symboler: Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Filtertyper som er tilvalgt, se kap V Indstillet prøvespænding, trin á 25V U=5295 Aktuel prøvespænding målt værdi I=55.6nA Aktuel teststrøm målt værdi 10.5GΩ Isolationsmodstand resultat C=2.1nf Kapacitans for målte objekt Tr:00min 15s Timer information Bar Analog repræsentation af Riso resultat R15sec=10.6GΩ Modstandsværdi målt efter Tid1 R01min=10.5GΩ Modstandsværdi målt efter Tid2 R10min=10.5GΩ Modstandsværdi målt efter Tid3 DAR=1.67 DAR vist som forholdet mellem R1min / R15s PI=1.21 PI vist som forhold mellem R03/R02 DD= DD resultat Noter: - Et højspændings advarselssymbol vises i displayet under test, for at advare operatøren om potentielt farlig testspænding. - Størrelsen af kapacitansen måles under afsluttende afladning af enheden under test - Hvis tilvalg, måler instrumentet Dielektrisk afladning (Dielectric Discharge) (DD) når kapacitansen er i området 5 nf til 50 µf. Opsætning af parametre for diagnosetest (Diagnostic Test): 1. Tryk på SELECT knappen og opsætningsmenuen (Set-up menu) vises på skærmen, se the Fig Vælg parametre med og knapper; - Juster parametre med og knapper. - Færdiggør opsætningen ved at trykke på ESC knappen eller START knap (for at starte testen med det samme). Sidst viste opsætning gemmes. Fig. 18. Opsætningsmenu i diagnosetest (Diagnostic Test) 28

29 Eksemempeloversigt over viste symoler: DIAGNOSE TEST (DIAGNOSTIC TEST) Forklaring Indstillelige parametre: Unominal 5000V Indstillet prøvespænding, trin á 25V Time1 01min Tid til R1 måles Time2 02min Tid til R2 måles og DAR udregnes Time3 03min Tid til R3 måles og PI udregnes DD on/off ON ON: DD tilvalgt, OFF: DD fravalgt Graph R(t) ON ON: graf tilvalgt, OFF: grag fravalgt Time1, Time2 og Time3 er timere med samme startpunkt. Værdien af hver timer representerer varigheden fra opstart af målingen. Den maksimale værdi er 30 minutter. Fig. 19 herunder viser timernes sammenhæng: Fig. 19. Timer sammenhæng Til- eller fravælg graf (Enable/Disable the graph R(t)) og opsætning af graf i Diagnosetest (Diagnostic Test): 1. Tryk på SELECT knappen og opsætningsmenuen (Set-up menu) vises i display, se Fig Vælg parametren graf (Graph R(t)) med og knapper; 3. Til- eller fravælg (Enable/Disable) grafen med og knapper. 4. Tryk på SELECT knappen for at indstille parametre for grafen, se Fig. 21. Tryk ESC knap for at vende tilbage til opsætningsmenuen (Set-up menu) for diagnosetesten (Diagnostic Test). - Færdiggør opsætningen ved at trykke ESC eller START/STOP knap (for at starte måling med det samme). Sidst viste parametre gemmes. Fig. 20. Opsætningsmenu i diagnosetest (Diagnostic Test) 29

30 Fig. 21. Opsætning af graf (Graph R(t)) Noter: - Varigheden af grafen (Graph R(t)) er lig værdien af Timer 3. - Timer værdien kan være meget lang, derfor anvendes en decimeringsalgoritme til at visualisere grafen på LCD displayet. - Grafens markeringsværktøj kan aktiveres ved tryk på knappen - Grafens markeringsværktøj kan bevæges med og knapperne. ADVARSEL! Referer til kapitlet Advarsler for sikkerhed! 30

31 5.7 Rampespænding isolationsmodstandstest (Step Voltage Insulation Resistance testing) Valg af denne funktion frembringer følgende skærmbilleder (før måling og resultater efter målinger) Se Fig. 22. Display før måling numerisk tilstand Display med resultat Numerisk tilstand Fig. 22. Rampespændingsfunktion valgt Graf (Graph R(t)) fravalgt Fig. 23 viser mulige skærmbilleder når graf (Graph R(t)) er tilvalgt. Når graf (Graph R(t)) er tilvalgt, kan der skiftes mellem numerisk og grafisk visning ved tryk på or knapper. Grafisk tilstand Numerisk tilstand Note: - Der kan ikke skiftes mellem skærmbilleder mens målingen udføres! Display før måling numerisk tilstand Display med resultat numerisk tilstand Display før måling grafisk tilstand Display med resultat grafisk tilstand Fig. 23. Rampespændingsfunktion valg - Graf (Graph R(t)) tilvalgt 31

32 I denne test måles isolationen i fem lige lange tidsintervaller med prøvespændinger fra en femtedel af den endelige prøvespænding til fuld skala, se Fig. 24. Denne funktion illustrerer sammenhængen mellem et materiales isolationsmodstand og den påtrykte spænding. Måleprocedure: - Tilslut prøveledninger til instrumentet og enheden under test. - Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. - Vent på at timeren udløber (resultat vises). - Vent på at på at den målte enhed aflader. - Resultatet kan gemmes ved at trykke på MEM knappen to gange, se Kap 6.1. U U 0.8U 0.6U 0.4U 0.2U 0 T 2T 3T 4T 5T t Fig. 24. Rampespændings kurve Eksempeloversigt over viste symboler: Fil0 (Fil1, Fil2, Fil3) Filter typer som er tilvalgt, se kap V Indstillet prøvespænding, trin á 125V U=5308V Aktuel prøvespænding målt værdi I=266nA Aktuel teststrøm målt værdi 19.9GΩ Isolationsmodstand resultat C=1.2nF Kapacitans for målte objekt Tm:05min 00s Testens varihed R1000V=20.0GΩ Resultat efter 1. trin R2000V=20.0GΩ Resultat efter 2. trin R3000V=20.0GΩ Resultat efter 3. trin R4000V=19.9GΩ Resultat efter 4. trin R5000V=19.9GΩ Resultat efter 5. trin U1=1077V 1. spændingstrin U2=2142V 2. spændingstrin U3=3239V 3. spændingstrin U4=4283V 4. spændingstrin U5=5308V 5. spændingstrin 32

33 Noter: 1. Timer information vises fra start af målingen indtil den samlede måling er afsluttet. 2. Timer information viser den samlede måleperiode efter samtlige delmålinger er afsluttet. - En højspændings advarselssymbol vises i displayet under måling for at advare operatøren og potentielt farlig spænding. - Kapacitansen måles under afsluttende afladning af målte enhed. Opsætning af parametre for rampespændings test (Step Voltage test): 1. Tryk på SELECT knappen for at se opsætnings (Setup) menuen, se Fig Vælg parametre med og knapper; 3. Juster parametre med og knapper. 4. Færdiggør opsætnings (set-up) menuen ved at trykke på enten ESC knappen eller START/STOP knappen (for at starte målingen med det samme). Sidst viste indstillinger gemmes. Fig. 25. Opsætningsmenu (Set-up menu) i rampespændingstest (Step Voltage Test) Eksempeloversigt over viste symboler: Rampespænding Betydning PARAMETRE: Unominal 5000V Opsæt prøvespænding Trin á 125 V Step Time 01min Varighed af test ved hvert spændingstrin Graph R(t) ON Til- eller fravælg graf (Graph R(t)) Note: - Maksimal varighed af pr. spændingstrin er 30 min. Til- og fravalg af graf (graph R(t)) og opsætning af grafen i rampespænding (Step Voltage) test: 1. Tryk på SELECT knappen og opsætningsmenuen (Set-up menu) vises i display, se Fig Vælg parameteren graf (Graph R(t)) med og knapper; 3. Til eller fravælg (Enable/Disable) grafen med og knapper. 4. Tryk på SELECT knappen for at indstille parametre for grafen, se Fig. 27. Tryk ESC knap for at vende tilbage til opsætningsmenuen (Set-up menu) for rampespændingstest (Step Voltage). - Færdiggør opsætningen ved at trykke ESC knap eller START/STOP knap (for at sttarte målingen med det samme). Sidst viste parametre gemmes. Fig. 26. Opsætningsmenu i rampespændingstest (Step Voltage) 33

34 Fig. 27. Opsætning af graf (Graph R(t)) Noter: - Varigheden af grafen (Graph R(t)) er lig værdien af tid pr. trin ganget med 5 (da en test består af 5 trin). - Timer værdien kan være meget lang, derfor anvendes en decimeringsalgoritme til at visualisere grafen på LCD displayet. - Grafens markeringsværktøj kan aktiveres ved tryk på knappen - Grafens markeringsværktøj kan bevæges med og knapperne. ADVARSEL! Referer til kapitlet Advarsler for sikkerhed! 34

35 5.8 Spændingsmodstandsdygtighed (Withstanding voltage) Denne test indeholder to typer test: 1. Nedbrydningsspændings test (Breakdown voltage test) af højspændings enheder f.eks. transientspændings dæmpere (transient suppressors) 2. DC Spændingsmodstandsdygtigheds test (withstanding voltage test) for isolations koordination. Begge funktioner kræver nedbruds strømdetektering (breakdown current detection). Prøvespændingen øges fra startspændingen til slutspænding over en prædefineret tidsperiode (opsat af bruger). Slutspændingen vedholdes i en tidsperiode (opsat af bruger), se Fig. 28. Ut Ut Ustop Ustep Ustart Ustart Ub 0 0 Tstep Tend t t Fig. 28. Prøvespændingen grafisk fremstillet uden nedbrud (til venstre) og med nedbrud (til højre) Ut... Prøvespænding Ustop.. Slutspænding Ustep.. Spændingstrin ca. 25 V (fast værdi kan ikke ændres) Ustart.. Startspænding Tstep... Testtid pr. spændingstrin Tend... Slutspænding (opretholdes i en tidsperiode) t... Tid Ub... Nedbrudsspænding (Breakdown voltage) Valg af denne funktion frembringer følgende skærmbilleder (før måling og resultater efter måling) Se Fig. 29 Display før måling Display med resultat Fig. 29. Spændingsmodstandsdygtighed 35

36 Eksempeloversigt over viste symboler: DC Spændingsmodstandsdygtighed (WITHSTANDING VOLTAGE DC) 1000V 5000V 5275V I=0.001mA tm:01min 00s Forklaring Start prøvespænding Stop prøvespænding Aktuel prøvespænding målt værdi Aktuel teststrøm målt værdi Timer information Måleprocedure: - Tilslut prøveledninger til instrumentet og enheden under test. - Tryk på START/STOP knappen for at starte målingen. - Vent på at timeren udløber eller nedbrud opstår (resultat vises). - Vent på at den målte enhed aflader. - Resultatet kan gemmes ved at trykke på MEM knappen to gange, se Kap Note: 1. Nedbrud detekteres når den målte strøm når eller overstiger den indstillede grænseværdi Itrig. Noter: 1. Timer informationen viser tiden der skal til for at afslutte hvert trin og efter testen er aflsuttet viser den den samlede testtid. - Et højspændings advarselssymbol vises i displayet under måling for at advare operatøren om potentielt farlig spænding. Eksempeloversigt over viste symboler: DC Spændingsmodstandsdygtighed Forklaring WITHSTANDING VOLTAGE DC) Parametre: Ustart 1000V Startspænding skridt á 25 V Ustop 5000V Slutspænding skridt á 25 V Tstep 00min 00s Varighed af hvert spændingstrin Tend 01min 00s Varighed af prøvespænding når slutspændingsværdi er opnået Itrigg 1.000mA Trigger for lækagestrøm (grænseværdi for nedbrudsdetektering), skridt á 10 µa 36

37 Opsætningsparametre for spændingsmodstandsdygtighed (Withstanding Voltage): 1. Tryk på SELECT knappen for at se opsætnings (setup) menuen, se Fig. 30; 2. Vælg parametre med og knapper; 3. Juster parametre med og knapper eller vælg underparameter med SELECT knap. 4. Færdiggør opsætnings (set-up) menuen ved at trykke på enten ESC knappen eller START/STOP knappen (for at starte målingen med det samme). Sidst viste indstillinger gemmes Fig. 30. Set-up menu i spændingsmodstandsdygtigheds funktion (Withstanding Voltage function) Noter: Tstep og Tend er uafhængige timere. Maksimal tid for hver timer er 30 min. 60s Tend opstarter efter trappetestens er færdiggjort. Trappetest varigheden kan udregnes efter: Tramp Tstep (Ustop Ustart) / 25 V Hvis Tstep er sat til 00min 00s, vil prøvespændingen øges med ca. 25V pr. 2. sek. ADVARSEL! Referer til kapitlet Advarsler for sikkerhed! 37

38 6 Arbejde med resultater 6.1 Gemme, genkalde og slette resultater Instrumentet indeholder en batteriforsynet hukommelse som indeholder gemte resultater når forsyning frakobles. Dette gør brugeren i stand til at genkalde resultater. Brugeren kan derfor analysere resultater på instrumentet eller overføre dem til PC for yderligere analyse på et senere tidspunkt. Efter der trykkes på MEM knappen vil hukommelses (memory) menuen vises, se Fig. 31. Her kan resultater gemmes, genkaldes og slettes. SAVE CLR RCL nnnn Noter: nnnn er målingens nummer Fig. 31. Hukommelsesmenu Der er følgende muligheder for valg ved hjælp af og knapper: 0 For at gemme resultat: Marker SAVE og godkend ved at trykke MEM knap. Hvis graf (Graph R(t)) er tilvalgt gemmes den automatisk med målingen. 1 For at genkalde et gemt resultat: Marker RCL og godkend ved at trykke MEM knap. Det sidst gemte resultat vil vises og menuen erstattes af: Genkald måling uden graf (graph R(t)): Recall: 0006 Genkald måling med graf (R(t)): Recall: 0007 G 0006 og 0007 repræsenterer målingens nummer. Bogstavet G betyder at der i målingen er tilvalgt graf (graph R(t)). Der kan bladres i målingerne med og knapper. For at se grafen, tryk SELECT, for at vende tilbage til oversigten over målinger, tryk ESC. Genkaldsfunktionen kan forlades ved tryk på ESC eller Start knap. 2 For et slette sidst gemte resultet: Vælg CLR med piletaster og godkend ved at trykke MEM knap. For at slette hele hukommelsen, se kap Udover hovedresultater gemmes underresultater og parametre for den valgte funktion også. Listen på de næste sider forklarer alle data gemt under hver funktion. 38

39 Funktion Spænding (Voltage) Isolationsmodstand (Insulation resistance) Diagnose test (Diagnostic test) DC Spændingsmodstandsdygtighed (Withstanding voltage DC) Oversigt over gemte data Funktionsnavn Målt spænding Målt spændingsfrekvens Målingens nummer Dato * Tid * Funktionsnavn Målt isolationsmodstandsværdi Indstillet prøvespænding Aktuel prøvespænding - målt værdi Aktuel teststrøm målt værdi Målte enheds kapacitans Varighed af målingen Maksimal detekteret modstand Minimal detekteret modstand Målingens nummer Dato * Tid * Funktionsnavn Sidst målte isolationsmodstand Indstillet prøvespænding Aktuel prøvespænding - målt værdi Aktuel teststrøm målt værdi Målte enheds kapacitans Varighed af målingen Isolationsmodstand målt efter T1 Isolationsmodstand målt efter T2 Isolationsmodstand målt efter T3 DAR værdi PI værdi DD værdi Målingens nummer Dato * Tid * Funktionsnavn Sidst målte prøvespænding Indstillet startspænding Indstillet slutspænding Indstillet trigger strøm værdi Aktuel test strøm Målt værdi Indstillet testtid for hvert trin Indstillet sluttid Aktuel test tid (hvor slutspænding opnås) Målingens nummer Dato * Tid * 39

40 Rampespænding (Step voltage) Funktionsnavn Sidst målte isolationsmodstand Indstillet prøvespænding Aktuel prøvespænding - målt værdi Aktuel teststrøm målt værdi Målte enheds kapacitans Samlet testtid Første trin, målt modstand ved nominel spænding Første trin, aktuel spænding - målt værdi Andet trin, målt modstand ved nominel spænding Andet trin, aktuel spænding - målt værdi Tredje trin, målt modstand ved nominel spænding Tredje trin, aktuel spænding - målt værdi Fjerde trin, målt modstand ved nominel spænding Fjerde trin, aktuel spænding - målt værdi Femte og sidste trin, målt modstand ved nominel spænding Femte og sidste trin, aktuel spænding - målt værdi Målingens nummer Dato * Tid * Note: *Tid og dato hvor målingen er gemt overføres til PC, mens tid og dato hvor målingen er genkaldt vises i instrumentets display når målingen genkaldes her. 6.2 Dataoverførsel til PC Gemte resultater kan overføres til PC. Kommunikationssoftwaren TeraLink-PRO kan identificere instrumentet og overføre data. Hvordan data overføres: 1. Tilslut instrumentet til en kommunikationsport på PC en med det medfølgende kommunikationskabel (RS232 eller USB). 2. Tænd PC og instrument 3. I instrumentets konfigurationsmenu (CONFIGURATION), se KAP indstilles kommunikationstilstand til RS232 eller USB og Baud Raten opsættes i henhold til din PC s indstillinger. Afslut med at trykke ESC knap for at gemme og forlade menuen. 4. Start TeraLink-PRO programmet på PC en. I menuen Configuration > Com Port menu indstilles Comport og Baud rate. Evt. kan Autofind funktionen bruges til at indstille disse parametre automatisk. Hvis Autofind ikke fungerer første gang - prøv da igen. Genstart evt. instrument, software og instrument. Med TeraLink-PRO programmet kan følgende opgaver udføres: -- Download data; -- Slet gemte målinger; -- Skift og download brugerdata; -- Opret simpel raport; -- Forbered en fil til import i et regnearks program. Programmet Teralink-PRO er Windows 2000/XP/VISTA TM baseret PC software 40

41 7 Vedligehold 7.1 Inspektion Metrel MI 3201 TeraOhm 5kV For at opretholde operatørens sikkerhed og sikre instrumentets stabilitet, anbefales det at inspicere instrumentet jævnligt. Kontroller at instrumentet og dets tilbehør ikke er beskadiget. Hvis defekter findes, kontakt da Elma-Instruments. 7.2 Indsætning og ladning af batterier første gang Battericeller opbevares i bunden af instrumentet bag batteridækslet, se Fig. 32 på næste side. Når batterier indsættes første gang, vær særligt opmærksom på følgende: 1. Alt måletilbehør og forsyningskabel skal frakobles instrument før batteridækslet åbnes for at forhindre elektrisk stød. 2. Fjern batteridækslet. 3. Indsæt batterierne korrekt, se Fig. 32, ellers fungerer instrumentet ikke! 4. Påsæt batteridæksel igen. Tilslut instrumentet til netforsyning i 14 timer for komplet opladning af batterier (typisk 300mA ladestrøm). Når nye batterier lades, tager det normalt 3 ladecyklusser med fuld op- og afladning før batterierne opnår deres fulde kapacitet. 7.3 Udskiftning og opladning af batterier Instrumentet er designet til at forsynes af genopladelige batterier, forsynet af netforsyning. Displayet indeholder en indikation af batteriets stand (i nederste venstre hjørne af displayet). Når lavt batteri ikonet vises, skal batterier oplades. Tilslut instrumentet til netforsyning og lad det oplade i 14 timer for fuld opladning (typisk 300mA ladestrøm). Note: Det er ikke nødvendigt at frakkoble instrumentet fra forsyningsnettet efter fuld opladning - instrumentet kan forblive tilsluttet. Fuld opladte batterier kan forsyne instrumentet i ca. 4 timer (ved. 5kV test). Har batterierne være ubrugt i en længere periode, tager det normalt 3 ladecyklusser med fuld op- og afladning før batterierne opnår deres fulde kapacitet igen. Battericeller opbevares i bunden af instrumentet bag batteridækslet se Fig. 32. Hvis batterierne bliver defekte, vær da særlig opmærksom på følgende: 41

42 1. Alt måletilbehør og forsyningskabel skal frakobles instrument før batteridækslet åbnes for at forhindre elektrisk stød. 2. Fjern batteridækslet 3. Alle seks celler skal udskiftes med nye af samme type. 4. Indsæt batterier korrekt se Fig. 32, ellers virker instrumentet ikke og batterier kan aflade! 5. Udskift batterier og påsæt batteridæksel igen. 6. Instrumentet vil kun fungere med isatte, virksomme genopladelige batterier. Nominel forsyning er 7,2 VDC. Anvend seks stk. NiMh celler, størrelse IEC LR24 (diameter= 26mm, længde 46mm). Se Fig. 32 for korrekt polaritet af batterier. Fig. 32. Korrekt polaritet af indsatte batterier 1... Batteridæksel 2... Skrue (Skues ud for at fjerne batteridæksel) 3... Korrekt indsatte batterier Husk at batterier skal bortskaffes i flg. lokale bestemmelser. Skån naturen - batterier er giftige. ALLE TESTLEDNINGER OG FORSYNING FJERNES OG INSTRUMENT SLUKKES FØR BATTERIDÆKSLET FJERNES. FARLIG SPÆNDING! 42

43 7.4 Rengøring Brug en let fugtig klud af stof, med en smule sæbe for at aftørre instrumentets overflade. Lad instrumentet tørre fuldstændig før ibrugtagning. Noter! Anvend ikke andre væsker til at rengøre instrumentet! Undgå spild på instrumentet! 7.5 Kalibrering Det er vigtigt at alle måleinstrumentet kalibreres jævnligt. Bruges instrumentet ind imellem, anbefales årlig kalibrering. Anvendes instrumentet ofte og dagligt, anbefales halvårlig kalibrering. Kontakt Elma-Instruments for en fast kalibreringsaftale. 7.6 Service Ved behov for reparation, kontakt Elma-Instruments. 43

44 8 Specifikationer 8.1 Målespecifikationer Note: Alle data vedr. nøjagtighed er givet ved nominelle reference miljøforhold.. Isolationsmodstand (Insulation resistance) Nominel prøvespænding: 250 V til 5 kv, trin á 25V Strømstabilitet for testgenerator: Kortslutnings teststrøm: Automatisk afladning af målte opbejkt: >1 ma 5 ma. Ja Måleskala Riso: 0.12 MΩ til 10 TΩ* ) Display skala Riso Opløsning Nøjagtighed kω 1 kω MΩ 10 kω MΩ 100 kω MΩ 1 MΩ ±(5 % rdg+ 3 digits) GΩ 10 MΩ GΩ 100 MΩ GΩ 1 GΩ TΩ 10 GΩ ±(15 % rdg + 3 digits) * Full-scale værdi af isolationsmodstand er defineret i overensstemmelse med følgende ligning: R FS = 2GΩ * U test [V] DC prøvespænding: Spændingsværdi: 250V til 5kV. Nøjagtighed: -0 / +10 % + 20 V. Output effekt: 5 W max. Display skala prøvespænding Opløsning Nøjagtighed (V) V 1 V ±(3 % rdg + 3 V) Strøm: Display skala I (ma) Opløsning Nøjagtighed ma 10 µa µa 1 µa µa 100 na µa 10 na ±(5 % rdg na) na 1 na na 0.1 na na 0.01 na 44

45 Strøm, støjafvisning (Resistiv belastning) Fil0 1.5 Fil1 2.5 Fil2 4.5 Fil3 5 Generatorkapacitet i forhold til modstand [ kv ] , [ MΩ ] Utest=5kV Dielektrisk absorbtionsforhold (Dielectric absorption ratio) DAR Display skala DAR Opløsning Nøjagtighed ±(5% rdg + 2 digits) Polarisationsindeks (Polarization index) PI Display skala PI Opløsning Nøjagtighed ±(5 % rdg+ 2 digits) Dielektrisk afladningstest (Dielectric discharge test) DD Display skala DD Opløsning Nøjagtighed ±(5 % rdg+ 2 digits) Kapacitans skala for DD test:: 5 nf til 50 µf. 45

46 Rampespændings test (Step voltage) DC prøvespænding: Spændingsværdi: Enhver spænding til 1000V (200 V, 400 V, 600 V, 800 V, 1000 V) og 5kV (1000 V, 2000 V, 3000 V, 4000 V, 5000 V), trin á 125 V. Nøjagtighed: -0 / +10 % + 20 V. Display skala prøvespænding Opløsning Nøjagtighed (V) V 1 V ±(3 % rdg + 3 V) Lækagestrøm Display skala Itrigg (ma) Opløsning Nøjagtighed 0 5,5 1 µa ±(3 % rdg + 3 digits) Spændingsmodstandsdygtighed (Withstanding voltage) DC DC prøvespænding: Spændingsværdi: 250V til 5kV, trin 25V. Nøjagtighed: -0 / +10 % + 20 V. Display skala prøvespænding (V) Opløsning Nøjagtighed V 1 V ±(3 % rdg + 3 V) Lækagestrøm Display skala Itrigg (ma) Opløsning Nøjagtighed 0 5,5 1 µa ±(3 % rdg + 3 digits) Spænding Spænding AC eller DC Display skala Ekstern spænding (V) Opløsning Nøjagtighed V ±(3 % rdg + 4 V) Ekstern spændingsfrekvens Display skala (Hz) Opløsning Nøjagtighed 0 og Hz ±0.2 Hz Note: 1. Ved frekvens mellem 0 og 45 Hz vises <45 Hz 2. Ved frekvens over 65 Hz vises >65 Hz 3. Ved spænding under 10V vises frekvensen som: --- Input resistans: 3 MΩ ± 10 % 46

47 Kapacitans Måleskala C: 50 µf* Display skala C Opløsning Nøjagtighed nf 0.1 nf nf 1 nf ±(5 % rdg + 4 nf) 1 50 µf 10 nf C måles hvis R > 5 MΩ *Fuld skala værdi for kapacitans er defineret af følgende ligning: C FS = 10µF * U test [kv] 8.2 Generelle specifikationer Batteri forsyning V DC (6 1.2V NiMH IEC LR14) Netforsyning V AC, Hz, 60 VA 300V KATIII Beskyttelsesklasse... Dobbeltisoleret Overspændingskategori V KAT IV Forureningsgrad... 2 IP beskyttelsesklasse... IP 44 når kasse er lukket Dimensioner (B H D) x 13 x 25 cm Vægt (uden tilbehør, med batterier)... 3 kg Visual og akustisk advarsel... Ja Display... LCD punkt matrix, baggr. belyst (160x116) Hukommelse... Intern permanent numeriske målinger m. tid/datostempel MILJØMÆSSIGE FORHOLD Brugstemperatur C Nominel (reference) temperatur C Opbevaringstemperatur C. Maksimal luftfugtighed... 90% RH (0 40 C) ikke kondenserende Nominel (reference) luftfugtighed % RH Nominel højde over havets overflade... Op til 2000m AUTO-JUSTERING Auto-justering af internt målesystem... Hver gang instrument tændes TILSLUTNINGSSYSTEM To sikkerhedsbananstik... +OUT, -OUT (10kV KAT I, Basisisoleret) To GUARD bananstik... GUARD (600V KAT IV, dobbeltisoleret) GUARD modstand kω ± 10 % 47

48 AFLADNING Hver gang måling afsluttes Afladningsmodstand: kω ± 10 % RS232 SERIEL KOMMUNIKATION RS232 seriel kommunikation... Galvanisk adskilt Baud rater: , 9600, baud, 1 stop bit, no parity. Stik:... Standard RS232 9-pin D Hun USB KOMMUNIKATION USB slave kommunikation... Galvanisk adskilt Baud rate baud, Stik... Standard USB stik - type B. Ur Indbygget realtime ur... Vises kontinuerligt og gemt sammen med måledata MD V1.0 48

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide

Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide Dansk/Norsk 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik... 3 Generel beskrivelse... 4 Strømforsyning... 4 Prøveledninger... 5 Tænd instrumentet og foretag første opsætning... 5 Måling... 6 RPE Kontinuitetstest

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter El.nr. 87 98 339 276 IMP 57 side 2 Indhold Generel beskrivelse... 3 Før ibrugtagning... 3 Opstartskontrol... 3 Strømforsyning... 3 Kalibrering... 3

Læs mere

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067

MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A. El.NR: 63 98 720 067 MULTIFUNKTIONSTESTER K 6010A El.NR: 63 98 720 067 INDHOLDSFORTEGNELSE K6010A side 2 1. Sikker Test...3 2. Introduktion...3 3. Instrument Beskrivelse...4 3.1 Front Panel (fig. 1)...4 3.2 Test Terminaler

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564

Betjeningsvejledning Equitest 5070. El.nr. 87 98 339 564 Betjeningsvejledning Equitest 5070 El.nr. 87 98 339 564 1 1.Sikkerhedsregler og procedurer 4 1.2 Informationer før du måler 4 1.2 Informationer under test 5 2. Generel beskrivelse 5 2.1 Instrument beskrivelse

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

LEAKSHOOTER BRUGERVEJLEDNING

LEAKSHOOTER BRUGERVEJLEDNING LEAKSHOOTER BRUGERVEJLEDNING LEAKSHOOTER-LKS1000 ULTRALYDSKAMERA (PATENTERET) LKS1000 VERSION1.5 BRUGERVEJLEDNING LEAKSHOOTER LKS1000 Leakshooter LKS1000 er en bærbar enhed, der giver mulighed for at høre,

Læs mere

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945

Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter. El.nr. 63 98 910 945 Betjeningsvejledning ElmaCheck 682 Automatisk multimeter El.nr. 63 98 910 945 Elma 682/685 side 2 BRUGER MANUAL ELMA BM682 & ELMA BM685 Elma 682/685 side 3 1) PRODUKTBESKRIVELSE 1) 3-5/6 digit 6000 ciffer

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter

Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter Betjeningsvejledning Elma 318 Mini automultimeter El.nr. 63 98 910 288 BM318 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE...2 1. SIKKERHED... 2 2. INTRODUKTION... 4 3. Beskrivelse... 5 3-1 Panel beskrivelse...

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma HBF 410 Fugtmåler

Betjeningsvejledning Elma HBF 410 Fugtmåler Betjeningsvejledning Elma HBF 410 Fugtmåler El.nr. 63 98 401 593 Vigtig information...1 Specifikationer...2 Måleværdier...2 Modstandsmåling...2 Dielektriske målinger...2 Tekniske data:...3 Funktions- og

Læs mere

ELMA BM 201/202 Side 1

ELMA BM 201/202 Side 1 ELMA BM 201/202 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE ELMA BM 201/202 Side 2 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 1. SIKKERHED... 3 Beskrivelse af IEC1010 overspændings kategori... 3 OVERSPÆNDINGS KATEGORI I... 3 OVERSPÆNDINGS

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

ProfiScale MULTI Multimeter

ProfiScale MULTI Multimeter MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multimeter dk Betjeningsvejledning BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introduktion Kontroller i hvilke elektriske

Læs mere

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL Rev.1 November 2009 Betjenings vejledning for RD 7000 DL Beskrivelse af RD 7000 Modtager Modtager RD 7000 15 12 10 11 12 18 19 20 21 22 RD 7000 funktioner 1 Tryk knapper. 2 LCD-display 3 Batteriklap 4

Læs mere

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data

INDHOLD 1 Introduktion 2 Tilslutning af SmarTach D-Box 3 Menuer 4 Konfiguration af SmarTach D-Box 5 Download af fartskriver data INDHOLD 1 Introduktion... s.04 1.1 Funktioner... s.04 1.2 Indhold af kassen og tekniske specifikationer... s.04 1.3 Indsættelse af batterier... s.05 2 Tilslutning af SmarTach D-Box... s.07 2.1 Tilslutning

Læs mere

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869 Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.

Læs mere

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual

Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual Dansk Mink Papir Teknisk brugermanual Styring til FIX tørrekasse Beskrivelse Enheden styrer en AC blæser-motor via en relæudgang. Betjening foregår via et tastatur og et display, og brugeren kan vælge

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

LISA 2 System til faringsovervågning

LISA 2 System til faringsovervågning Indledning Du har netop anskaffet dig et unikt stykke værktøj til brug ved faringsovervågning. LISA 2 systemet er et interaktivt værktøj, som sikrer at medarbejdere i farestalden holder fokus på faringer

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

HT Kit Solar Basic EAN: 5706445500680

HT Kit Solar Basic EAN: 5706445500680 HT Kit Solar Basic Dansk Quickguide System effektivitet 2 Dansk Quickguide I-V Kurvetest uden remote enhed 4 Dansk Quickguide I-V Kurvetest med remote enhed 6 Forklarende skema over tekniske betegnelser

Læs mere

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737

K 6050. Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr. 63 98 720 737 K 6050 Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester El-nr. 63 98 720 737 Kyoritsu K6050 Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...3 2. Beskyttelseslåg...3 3. Beskrivelse...4 3.1. Instrumentbeskrivelse...4

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

SmartAir TS1000. Daglig brug

SmartAir TS1000. Daglig brug SmartAir TS1000 Daglig brug Indhold Brugere... 4 Opret brugere... 4 Brugerliste vinduet... 5 Knapper... 5 Grupper... 6 Søg bruger... 7 Rapport vinduet (brugere)... 7 Døre... 8 Opret døre... 8 Dørliste

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Strømstyring Brugervejledning

Strømstyring Brugervejledning Strømstyring Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning

Læs mere

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5 Brugervejledning Fjernbetjening display MT-5 OVERSIGT Det digitale fjernbetjening display, der viser dig anlæggets driftsinformation, system fejl og selvdiagnostik udlæsning. Oplysningerne vises på et

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL

BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL BRUGERVEJLEDNING CP-508LCD ALARMCENTRAL Ver 3.7 INDHOLDSFORTEGNELSE BETJENING... side 3 TIL- OG FRAKOBLING... side 4 TILKOBLING NIVEAU 1... side 5 TIL- OG FRAKOBLING NIVEAU 2... side 6 TIL- OG FRAKOBLING

Læs mere

1 System oversigt.. 3 1.1 Enheder... 3 1.2 Prioritering af signaler... 4

1 System oversigt.. 3 1.1 Enheder... 3 1.2 Prioritering af signaler... 4 Indholdsfortegnelse 1 System oversigt.. 3 1.1 Enheder... 3 1.2 Prioritering af signaler... 4 2 Installation 5 2.1 Kontrol Enhed. 5 2.1.1 Tilslutning af forsyning... 5 2.1.2 Tilslutning af højttalere...

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751 Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700 El.nr. 63 98 955 683 El.nr. 63 98 955 751 Sikkerhedsinstruktioner... 3 Beskrivelse... 3 Forberedelse før brug... 4 Menuindstillinger... 5 Undermenuer:... 5 Slet

Læs mere

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610

Installations Tester. Installcheck MI2150. El-Nr: 63 98 915 610 Installations Tester Installcheck MI2150 El-r: 63 98 915 610 MI 2150 side 2 Ordre Referencer Installcheck (Standard Version) MI 2150 1 Test instrument 1 Euro shuko-stik testkabel, 1.5 m 2 Sikkerheds prøveledninger,

Læs mere

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST

Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST Betjeningsvejledning Kimo VT 300 /PRO/ST Kimo VT 300 side 2 Forord...4 Betjeningspanel...4 Tilslutninger...4 Introduktion af menuer...5 Pressure menu Tryk målemenu...fejl! Bogmærke er ikke defineret. Autozero

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW)

KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Quickguide KEB Combivert Frekvensomformer F5-B version (0,37-15kW) Forord Denne quickguide er et supplement til manualer udgivet af KEB og kan således ikke erstatte KEBs manualer. Det er kun en lille del

Læs mere

Bruger manual for SW 3.06

Bruger manual for SW 3.06 Ecco 101 VÆGTE & VEJESYSTEMER Power Tare Charge KG Max 200 Kg O T Bruger manual for SW 3.06 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: scales@farmertronic.com www.farmertronic.com

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4

Læs mere

STYRING FOR STOKERFYR

STYRING FOR STOKERFYR STYRING FOR STOKERFYR Måling og regulering af kedeltemperatur Måling og overvågning af røgtemperatur Eltænding og/eller pausefyring Mulighed for iltstyring Til Nordjysk Elektronik Ulvebakkevej 13 9330

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter

WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter WEA-Base Brugervejledning til vejetransmitter Version 3.4 Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data...

Læs mere

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK Driftvejledningsnr: PAR-200-SYS-DK-041223 Beskrivelse Billede PAR-200-SYS er den overordnede og komplette beskrivelse af Ølands nye tidsstyring inden for analoge regulatorer.

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP

DK 45 STRØM- FORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGS- KABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL FEJLLAMPE TEMPERATURE- SENSOR MODE- KNAP MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi inden

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

Elma 716 Differens Termometer med datalogger Elma 716 Differens Termometer med datalogger El-nr. 63 98 204 907 Elma 716 side 2 1. INTRODUTION Instrumentet er et digital differenstermometer, der arbejder med type J,, T, E, N, R og S-følere. Temperatur

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

BRUGERVEJLEDNING DK 45. 1. Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram. BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC Brugervejledning Aggregat Betjeningspanel PAR-AHU-250 A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby, Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk 1 Drift og vedligeholdelse (bruger) Automatikfunktioner og betjeningspanel

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

OPTAC overførselsenhed Brugermanual

OPTAC overførselsenhed Brugermanual OPTAC overførselsenhed Brugermanual Telefonnummer support: +44 870 887 9256 E-Mail: optac@elc.stoneridge.com Document version 2.0 Document No. 6939-170 1 1 TERMINOLOGI... 4 2 INTRODUKTION... 4 2.1 Hvad

Læs mere

Storage oscilloscope

Storage oscilloscope Dette dokument er et forsøg på at gøre brugen af GDS-1072A-U Digital Storage Oscilloscope lidt lettere. Hent: Fabrikantens Manual (PDF), En anden Manual: PC-software ( Brug PC-en sammen med Scopet ), Driver

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse... 1 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING...

Læs mere

Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger. El.nr. 63 98 964 328

Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger. El.nr. 63 98 964 328 Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger El.nr. 63 98 964 328 Seba VM-880 side 2 Indhold Seba VM-880 introduktion... 2 Seba VM-880 standardudstyr... 2 Tekniske specifikationer... 3 Kontrol og indikatorer...

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425

Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425. Dansk/Norsk Macrotest G Combitest 425 Quickguide Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Dansk/Norsk EAN: 8033772798945 Macrotest G3 5706445500734 Combitest 425 Elma Macrotest G3 og Combitest 425 Quickguide 2 Index Instrumentbeskrivelse... 3 Overblik...

Læs mere

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder.

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C LED (lysdiode) instrumenter til køl/ frost infrarød IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C - COMPACT modellen

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger:

Betjeningsanvisning til model KCVR9NE Installationsanvisninger: Betjeningsanvisning til model Installationsanvisninger: Anvisninger til udtagelse af fedtfilter. Øverste udtagelige rude Nederste udtagelige rude 1) Faser til udtagning af øverste rude: NB: Gå frem på

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220 UniLock System 10 Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender Projekt PRJ124 Version 2.0 Revision 140220 T550 Secure er en højsikker trådløs UHF-læser der benyttes, hvor det ønskes at oplåse på

Læs mere

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ K8AB-PH Ideelt til overvågning af fasesekvenser og faseudfald i industribygninger og industrianlæg. Samtidig overvågning af fasesekvenser og faseudfald for trefasede strømforsyninger

Læs mere

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01

GSM SMS Modem MODEL: SA RTU-1 V1.01 GSM SMS Modem MODEL: SA RTU1 V1.01 Brugervejledning Indgange: Der er fire indgange på modulet. De kan programmeres som normale indgange. De kan programmeres som tæller. Udgange: Der er en udgang på modulet

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light Montering 1. Piccolo Light kan installeres uden brug af kommunikation via GSM, men installeres et SIM-kort i enheden, vil man bl.a. kunne få alarmer som sms og email.

Læs mere

Betjeningsvejledning SM-02 SATMETER

Betjeningsvejledning SM-02 SATMETER Betjeningsvejledning SM-02 SATMETER El.nr. 63 98 941 011 DAGATRON SM-02 side 2 1. Beskrivelse af frontpanel LED indikator for horisontal eller vertikal polarisation niveau checker Genopladelige batteri

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Betjeningsvejledning LinkMasterPRO Digital Kabeltester

Betjeningsvejledning LinkMasterPRO Digital Kabeltester Betjeningsvejledning LinkMasterPRO Digital Kabeltester El.nr. 63 98 931 021 Generelt...3 Kendetegn...3 Beskrivelse...5 Pretest...5 Længde...6 Tone...6 Coax...6 Setup...7 Spænding Beskyttelse...7 Betjening

Læs mere

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd TDC HomeBox VDSL Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd 2 Udstyr fra TDC Følgende skal være i kassen, du har modtaget fra TDC: TDC HomeBox VDSL Installations vejled ning til dig med

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning

Indhold. Testo 926 Termometer. Betjeningsvejledning Testo 926 Termometer Betjeningsvejledning Indhold Vejledningsinformation...2 1. Sikkerhedsinformation...2 2. Påtænkt brug af instrumentet...3 3. Produktbeskrivelse...4 3.1 Display og betjeningsknapper...4

Læs mere

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 Brugermanual Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Kyoritsu 6305. Elma Quickguide EAN: 5706445250448

Kyoritsu 6305. Elma Quickguide EAN: 5706445250448 Kyoritsu 6305 Elma Quickguide EAN: 5706445250448 Kyoritsu 6305 Quickguide 2 Forord Denne Quickmanual er en forsimplet version af den komplette engelske manual. Denne Quickmanual er kun beregnet til hurtig

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 10 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.11.20 60433-4 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Forberedelse til udskiftningen... 3 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer

Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer Stærkstrømsbekendtgørelsen, Afsnit 9, 4. udgave, Højspændingdinstallationer INDLEDNING Stærkstrømsbekendtgørelsen afsnit 9, Højspændingsinstallationer, 4. udgave er udgivet af Elektricitetsrådet og har

Læs mere

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN: MANUAL SwemaAir 5 Dansk EAN: 5706445560066 Elma 1 DANSK/NORSK OBS! Før instrumentet tages i brug, læses denne manual grundigt. Hver specielt opmærksom på de i kapitlet "6. Grundlæggende indstillinger (Set)

Læs mere

Fluke Connect moduler Tekniske data

Fluke Connect moduler Tekniske data Fluke Connect moduler Tekniske data Giver dig fleksibiliteten til at opbygge dit trådløse system som du ønsker det når du ønsker det. De trådløse Fluke 3000 FC testværktøjer er et team, og modulerne spiller

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A

medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2

Læs mere

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.

Læs mere

OPLADER ABSORPTION, KLAR TIL BRUG ANALYSE OPLADERKABEL FEJLLAMPE MODE- KNAP STRØM- LAMPE NORMALT BATTERI- PROGRAM

OPLADER ABSORPTION, KLAR TIL BRUG ANALYSE OPLADERKABEL FEJLLAMPE MODE- KNAP STRØM- LAMPE NORMALT BATTERI- PROGRAM MODE NORMAL SUPPLY SUPPLY 12V/ MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer

Læs mere

Multilog - 5HS ver.2. 5 Kanals universal datalogger. ninasoft

Multilog - 5HS ver.2. 5 Kanals universal datalogger. ninasoft Multilog - 5HS ver.2 5 Kanals universal datalogger ninasoft MULTILOG-5HS / Ver.2 DATALOGGER. SIDE 1 Multilog-5HS er en dataopsamlings enhed, der både kan benyttes som en almindelig datalogger, og som et

Læs mere