SIMON & SCHUSTER S PIMSLEUR

Relaterede dokumenter
RECORDED BOOKS PRESENTS PIMSLEUR LANGUAGE PROGRAMS DANISH SUPPLEMENTAL READING BOOKLET

SIMON & SCHUSTER S THE PIMSLEUR GUIDE. how the program works. Travel the world with Pimsleur!

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Part 5 Leisure Time and Transport

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

To the reader: Information regarding this document

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

OBS: Denne annonce er kun et lille eksempel - Denne annonce er kun et lille eksempel

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Black Jack --- Review. Spring 2012

Handout 1: Eksamensspørgsmål

Nanna Flindt Kreiner lektor i retorik og engelsk Rysensteen Gymnasium. Indsigt i egen læring og formativ feedback

Sport for the elderly

Financial Literacy among 5-7 years old children

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Linear Programming ١ C H A P T E R 2

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2015

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Help / Hjælp

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

MAKING IT - dummy-manus

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Trolling Master Bornholm 2014

Boligsøgning / Search for accommodation!

Opgaver til:»tak for turen!«

Basic statistics for experimental medical researchers

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Titel: Barry s Bespoke Bakery

User Manual for LTC IGNOU

Trolling Master Bornholm 2014

Kursusmappe. HippHopp. Uge 30. Emne: Venner HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 30 Emne: Venner side 1

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2015

Beretning Om Fante-Eller Landstrygerfolket I Norge. 2Et Opl - Primary Source Edition (Swedish Edition) By Eilert Lund Sundt

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Listen Mr Oxford Don, Additional Work

Modtageklasser i Tønder Kommune

Skriftlig Eksamen Beregnelighed (DM517)

SAS Corporate Program Website

DSB s egen rejse med ny DSB App. Rubathas Thirumathyam Principal Architect Mobile

Trolling Master Bornholm 2012

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Trolling Master Bornholm 2013

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Hvad skal vi leve af i fremtiden?

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

Skriftlig Eksamen Beregnelighed (DM517)

Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Reventlow Lille Skole

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Trolling Master Bornholm 2014

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0

Udbud på engelsk i UCL. Skabelon til beskrivelse

GIVE IT. SOME ENGlISH1. Hedwig

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

RentCalC V Soft-Solutions

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Engelsk 5. klasse årsplan 2018/2019

H2020 DiscardLess ( ) Lessons learnt. Chefkonsulent, seniorrådgiver Erling P. Larsen, DTU Aqua, Denmark,

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X & 10.8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Shoppingcenter Field s Copenhagen Title Fashion is cool. Attitude is everything City / Country Copenhagen / Denmark Categori C Advertising

Internationalt uddannelsestilbud

Den nye Eurocode EC Geotenikerdagen Morten S. Rasmussen

Small Autonomous Devices in civil Engineering. Uses and requirements. By Peter H. Møller Rambøll

Overfør fritvalgskonto til pension

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Admission criteria for the Danish Section For at blive optaget på Europaskolen skal du have aflagt Folkeskolens Adgangsprøve eller lignende.

Elite sports stadium requirements - views from Danish municipalities

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

Transkript:

SIMON & SCHUSTER S PIMSLEUR DANISH level 1 READING BOOKLET

Travelers should always check with their nation's State Department for current advisories on local conditions before traveling abroad. Booklet Design: Maia Kennedy and Recorded Program 2015 Simon & Schuster, Inc. Reading Booklet 2015 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur is an imprint of Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. Mfg. in USA. All rights reserved. ii

ACKNOWLEDGMENTS Voices English-Speaking Instructor... Ray Brown Danish-Speaking Instructor... Rune Aabo Female Danish Speaker... Kirsten Hede-Brierley Male Danish Speaker... Brian Bjørn Course Writers Rune Aabo Berit S. Ahmad Reviewer Nikolai Jakobsen Editors Erin Slott Elizabeth Horber Beverly D. Heinle Producer & Director Sarah H. McInnis Recording Engineer Peter S. Turpin Simon & Schuster Studios, Concord, MA iii

Table of Contents Introduction... 1 Unit Eleven... 5 Unit Twelve... 6 Unit Thirteen... 7 Unit Fourteen... 8 Unit Fifteen... 9 Unit Sixteen... 10 Unit Seventeen... 11 Unit Eighteen... 12 Unit Nineteen... 13 Unit Twenty... 14 Unit Twenty-One... 15 Unit Twenty-Two... 16 Unit Twenty-Three... 17 Unit Twenty-Four... 18 Unit Twenty-Five... 19 Unit Twenty-Six... 20 Unit Twenty-Seven... 21 Unit Twenty-Eight... 22 Unit Twenty-Nine... 23 Unit Thirty... 24 iv

Introduction Danish, a North Germanic language based on Old Norse, is spoken by some 6 million people, primarily in Denmark, although there are some speakers in Norway, Sweden, the Faroese Islands, and Greenland (the last two of which are Danish territories). Historically, Denmark ruled both Norway and southwestern Sweden, so Norwegians, some Swedes, and Danes are generally comfortable reading the others languages. Although Greenland is considered a territory of Denmark, less than twenty percent of the population speaks Danish. Within the country of Denmark, there are many different dialects spoken. Generally, the newscast or Standard Danish, also referred to as rigsdansk, is considered the most desirable dialect. It is based on the dialects spoken in and around Copenhagen. Interestingly, Standard Danish emerged as a compromise between Zealand (the island on which Copenhagen is located) and Scania (a former Danish territory, now owned by Sweden). This course adheres as closely as possible to Standard Danish. Both Danish and Swedish are derived from Old East Norse, known as Runic Danish in Denmark because the majority of early texts appear in the runic alphabet. Norwegian is derived from Old West Norse, but Danes are generally better able to understand and read Norwegian than Swedish (Norway was a part of Denmark for more than 400 years).

Danish is often perceived as a difficult language to learn because of its sound system as well as the differences in spelling versus pronunciation. Spoken Danish is prone to considerable reduction and assimilation of consonants and vowels. What separates Danish from most other languages is the presence of stød ( push or thrust ), a form of laryngealization, which is only sometimes realized as a full glottal stop. Danish has less of a melodic quality than its Scandinavian counterparts, and this is even more pronounced in the areas of Denmark bordering Germany. Danish has two genders, the common en and the neuter et. Because there are no standards to determine whether a noun is common or neuter, the recommendation is to use common if you re unsure of the gender because it appears more frequently (about 75% of the nouns are common nouns). The gender of the noun is important because the indefinite form influences the definite form. For example, en mand / a man (indefinite) becomes manden / the man (definite). This rule is among the easiest and most basic in the Danish language as the gender is always attached to the back of the noun when switching from indefinite to definite ( a man to the man ). 2

Danish Alphabet The Danish alphabet is based on the Latin alphabet and has 29 letters: a through z, plus the letters, æ, ø, and å. The letters c, q, w, x, and z are used only for foreign loan words. Reading Lessons After an introduction to the spoken language, reading is integrated into the program starting with Unit Eleven. In these Reading Lessons you will learn to sound out the Danish alphabet, starting with short words and then progressing to longer words and short phrases, building in length until you will be reading complete sentences in context. The Danish alphabet is systematically introduced and you will learn to associate each letter with the sounds of Danish. You will not at first be reading for meaning, but rather for sound / symbol correlation. Eventually, when the sound system is mastered, you will be able to look at known vocabulary and read for meaning. By the end of the course, you will be reading at the same level as you are speaking. The Reading items in the lessons have been selected especially to give you practice in the unique Danish sounds and sound combinations. Your vocabulary acquisition will begin after you ve learned the new, different sound system. You should read aloud, as directed. The process of saying the words out-loud will reinforce and enhance your language acquisition and will help lodge the sounds of Danish in your 3

memory. In these Reading Lessons, you will learn to look at the Danish alphabet with Danish eyes. There are twenty Danish Reading Lessons, which appear with the spoken lessons starting at the end of Unit Eleven. These lessons are also combined and provided separately at the end of the course. You may choose to do the Readings along with their respective units, or you may wait until you have completed the course and do them all together. Repeat the Reading Lessons as often as you wish. Instructions on how to proceed with the Readings are contained in the audio. 4

Unit Eleven 1 1 1 1 1 1 1 sal mal sen ben mene Lene bar bare eller hel / Helle skelner kaffe hatten tak tal / kat vi din finne min / misse ikke 5

Unit Twelve 1 1 1 1 1 1 1 datter dele lidt sige syge syn lyt ynke sær være nær lyst flytte bo sko bog du bruge bukke plukke 6

Unit Thirteen 1 1 1 1 1 1 1 lære dyr to kroner tusind tak tolv halv selv hej lej fejre ferie sommerferie komme å nå gå fået åbne forstår Taler du dansk? 7

Unit Fourteen 1 1 1 1 1 1 1 rejse på dårligt ikke så dårligt set bøt sølv bøtte søster der her Vejen er her. sød Vesterbrogade derovre Vesterbrogade er derovre. haj kaj maj Hurra for femte maj! 8

Unit Fifteen 1 1 1 1 1 1 1 min søn Nørrebrogade Her er Nørrebrogade. amerikansk helt fint glad brød God dag. ny nynne jeg mig dig med Vil du spise med mig? Vi kan have... et glas øl... og... og et stykke smørrebrød. Fint, men ikke hos dig. 9

Unit Sixteen 1 1 1 1 1 1 1 Ja da. God morgen. det Det er her. Hav det godt. Vær så god. tredive jage Vi ses. håbe hjælpe hjelm hvor hvad hvem Hvem er det? Hvordan har du det? Hvilken vej? lige Tak i lige måde. 10

Unit Seventeen 1 1 1 1 1 1 1 jo hjem Hvad er klokken? Jeg har det godt. rette regn tegn sang lang finger Mange tak. bank tanke Han tænker. engelsk hjort hjerte Sænk båden Hvor mange? Det ved jeg. 11

Unit Eighteen 1 1 1 1 1 1 1 længere vink Hvor er det? først og fremmest djævel hotel telefon barn fjord Karl sådan har den korte bjørn hurtigere Skal jeg køre? sære gynge gips Giv mig det. 12

Unit Nineteen 1 1 1 1 1 1 1 dyrt nord gave give gyse Ja, gerne. på restaurant tjeneren kælderen køberen halvtredseren halvtreds kilo Kirken er i byen. køre fire kilometer svinekød Vi kender dem. kikkert kniv knuse Han falder på knæene. 13

Unit Twenty 1 1 1 1 1 1 1 knop kisten Kan du køre? knytte gnide gnaver skål Han skulle skaffe hjælp. Jeg står på ski. Solen skinner. skærer Jeg skønner ikke. skydedør Sjælland sjov chokolade Han blev sjaskvåd. Han sjuskede med penslen. Det begynder at blæse. Det blæser og regnen sjasker ned. 14

Unit Twenty-One 1 1 1 1 1 1 1 skind sjal gnist Gå i skole. Undskyld mig. Giv mig en hånd. Det var en kold dag. God aften. Danmark er et smukt land. København slik slumre øje bøje til højre hyggelig dejlig frygtelig Filmen var frygtelig. Han er lykkelig. 15

Unit Twenty-Two 1 1 1 1 1 1 1 køretøj Et øjeblik. slips Hyggeligt at hilse på dig. bjerg Bjarne Jeg har brug Jeg har brug for vand. lille tyve syvogtyve stationen til Odense Hvad koster en billet til Odense? forbavse tavse liv automat Av! Det gør ondt! Kan du sjippe med tovet? 16

Unit Twenty-Three 1 1 1 1 1 1 1 Ikke også? femogtres fjer Jeg har syvogtyve kroner. skib maskine Har du en mobiltelefon? Hvad er din emailadresse? Hvad vil du købe? Kontant eller kort? kreditkort Jeg vil bruge Dankort. Kør kortet gennem maskinen. Indtast koden. Tryk Godkendt. Kortet er godkendt. Vil du gå til en fodboldkamp? Jeg vil hellere i biografen. galleriet Det er et fint museum. 17

Unit Twenty-Four 1 1 1 1 1 1 1 sker skov Hvor mange penge har du? Tag ikke den. Er bilen dyr? Du snakker hurtigt. Hvor er Nationalmuseet? Dankortet Glasset? Det er stort. Og så til venstre. oplagt selvsagt Det vil jeg gerne. drengene Drengene er store. Pigerne er små. Min mand er på kontoret. Vinen er til dig. Lad os rejse til København. Hyggeligt at se dig. 18

Unit Twenty-Five 1 1 1 1 1 1 1 Hvor er biblioteket? Toilettet er til venstre. Har han sagt det? Hvad slags? Det er gammeldags. ruin etui i en fart ohøj soja Bliver det boykottet? meget Hvor meget bliver det? Jeg har nok. Vil du have noget at spise nu? Bare et smørrebrød, tak. Og en kop kaffe. Aftensmaden er dyr. Jeg har nogle kroner. Og jeg har et kredittkort. 19

Unit Twenty-Six 1 1 1 1 1 1 1 alle slags indsprøjtning vejret regn rogn Vi rejser med hest og vogn. Frogneparken er fin. sogn Hvor er vejen til København? Kør lige frem! Pigen har fregner. Jeg vil købe en souvenir --- til min familie. Butikkerne er åbne, ikke sandt? Jo, de er åbne. Hvorfor spørger du? Fordi det er sent. Hvilken dag er det i dag? I dag er det fredag. Og i morgen er det lørdag. 20

Unit Twenty-Seven 1 1 1 1 1 1 1 sognepræst lov camping Temperaturen er fjorten grader Celsius. Vi bor i Washington. Vi tager en taxa til lufthavnen. Min søn studerer zoologi. Vi besøgte lægen i går. Jeg er rask. Men Anders er syg. Jeg tror han er forkølet. Han har ondt i halsen. Han hoster. Og han har feber. Temperaturen er fyrre grader. Han har brug for medicin. Jeg skal købe nogle tabletter. Og hostesaft. Det var ærgeligt. God bedring. 21

Unit Twenty-Eight 1 1 1 1 1 1 1 Det er ganske varmt. Hvordan er vejret? Sikke et dejligt vejr! Jeg sveder. Det er koldt. Det stormer. Det sner og blæser. I dag er det surt. Det er regnfuldt og vinden er kold. Jeg fryser. Hvilken årstid kan du bedst lide? Jeg kan best lide efteråret. Om efteråret er træerne røde og gule. Sonja kan bedst lide vinteren. Der kan være meget sne om vinteren. Mange danskere kan lide at stå på ski. Lars kan bedst lide forår. Om foråret bliver det lyst igen. Og så kommer sommeren. Der er lange, lyse nætter om sommeren. 22

Unit Twenty-Nine 1 1 1 1 1 1 1 Min mand skal besøge --- nogle venner i Silkeborg. Han tager et fly. Jeg skal være her i nogle dage. Børnene og jeg skal rejse sammen. Vi tager toget. Se på togtabellen. Hvornår går toget? Toget? Det går klokken to. Har vi brug for pladsbilletter? Børnene vil have vinduspladser. Hvilken siddeplads har du? Der er spisevogn på toget. Undskyld. Er det ledigt her? Beklager. Der er optaget. Toget er i rute. Min søn og jeg skal tage bussen. Den går fra Hovedbanegården. Vi har en kuffert og en rygsæk. God tur! 23

Unit Thirty 1 1 1 1 1 1 1 Nå! Hvad er det? Det er min mobil. Den ringer. Ringer din bil? Nej, mobilen --- min mobiltelefon. Hallo. Det er Jens her. Hej, Jens. Det er Hans. Hvor er du? Jeg er i Silkeborg. Er du der alene? Nej. Jeg er her sammen med min hustru. Du kan lide Silkeborg, ikke også? Jo, jeg kan vældig godt lide det her. Hvor længe har du været der? Vi kom for tre dage siden. Og vi skal være her i fire dage til. Vi spiste på en god restaurant igår. Hvilken restaurant? Bakkegrillen. Vi skal køre til Aarhus i morgen. God fornøjelse! 24