Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. oktober 2016 (OR. en)

Relaterede dokumenter
Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Hermed følger til delegationerne dokument - C(2016) 7147 final/2 af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. april 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndighederne i tilsynskollegiet

B KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2014 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Det er ikke alene EU-myndighederne og de nationale myndigheder, der skal træffe forberedelser til udtrædelsen, men også private parter.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. juli 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. oktober 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. december 2015 (OR. en)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 97/67/EF

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

BILAG. til KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) /

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. juli 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

FORORDNINGER. (EØS-relevant tekst)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. april 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. september 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Retningslinjer og henstillinger

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Uwe CORSEPIUS, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Retningslinjer Retningslinjer for anvendelsen af C6 og C7 i bilag 1 til MiFID II

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. oktober 2016 (OR. en) 13471/16 EF 309 ECOFIN 929 DELACT 219 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 19. oktober 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union C(2016) 6624 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 19.10.2016 om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for de minimumsoplysninger, der skal indberettes til transaktionsregistre Hermed følger til delegationerne dokument - C(2016) 6624 final. Bilag: C(2016) 6624 final 13471/16 bh DGG 1B DA

EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.10.2016 C(2016) 6624 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 19.10.2016 om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for de minimumsoplysninger, der skal indberettes til transaktionsregistre (EØS-relevant tekst) DA DA

BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT I henhold til forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre (EMIR) skal alle modparter og centrale modparter (CCP'er) indberette oplysninger om enhver OTC-derivataftale, som de har indgået, og om enhver ændring eller ophævelse af aftalen til et transaktionsregister. I henhold til artikel 9, stk. 5, i EMIR skal Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) udarbejde udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder (RTS), der præciserer de oplysninger og indberetningstyper, der er omhandlet i stk. 1 og 3, for de forskellige derivatklasser. Disse indberetninger skal mindst oplyse: a) derivativaftalens parter og, såfremt der ikke er sammenfald, den berettigede modtager af rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen b) derivativaftalernes væsentligste karakteristika, herunder deres type, den underliggende løbetid og notionelle værdi, pris og afviklingsdato. Disse RTS'er blev vedtaget den 19. december 2012 ved Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013. Forud for RTS'erne blev der vedtaget en række gennemførelsesmæssige tekniske standarder (ITS) om samme emne. På det tidspunkt, hvor RTS'erne blev vedtaget, forelå der kun begrænsede praktiske erfaringer med indberetning af derivater, og med EMIR blev der indført en frist (3 måneder) for vedtagelse af RTS'erne. Med denne frist havde ESMA ikke mulighed for at gennemføre de undersøgelser og analyser, som var nødvendige i forbindelse med, hvad der i realiteten var et nyt indberetningsområde. Den praktiske gennemførelse af indberetning i henhold til EMIR og de indhøstede erfaringer har derfor i tidens løb afdækket adskillige mangler og begrænsninger ved indberetningsrammen, som det er nødvendigt at tackle, således at indberetningerne i henhold til EMIR i højere grad kan opfylde deres mål. Indtil videre har ESMA formidlet nødvendige forklaringer via Q&A'er. ESMA har i betragtning af det brede spektrum af emner, der er dækket via Q&A'er, og deres betydning for at forstå indberetningskravene nu foreslået at ændre de relevante RTS'er med henblik på at integrere nogle af de emner, der er behandlet via Q&A'er. Endelig vil de ændrede RTS'er medvirke til i højere grad at afstemme indberetningskravene i EMIR med forordning (EU) nr. 600/2014 om markeder for finansielle instrumenter (MiFIR) med henblik på at mindske den byrde, som lægges på enheder, der indberetter i henhold til disse ordninger. Denne delegerede retsakt indebærer en ændring af de pågældende RTS'er og afspejler den seneste udvikling og de indhøstede erfaringer inden for transaktionsindberetning. De ændrede RTS'er tager sigte på at: præcisere datafelter, beskrivelsen heraf eller begge dele tilpasse eksisterende felter til den indberetningslogik, som foreskrives i eksisterende Q&A'er, eller afspejle særlige måder at udfylde dem på integrere nye felter og værdier med henblik på at afspejle gældende markedspraksis eller andre nødvendige reguleringsmæssige krav. DA 2 DA

2. HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE ESMA gennemførte en offentlig høring om de foreslåede ændringer af de tekniske standarder for transaktionsindberetning i perioden fra den 10. november 2014 til den 13. februar 2015. Derefter vedtog ESMA udkastet til reguleringsmæssige tekniske standarder for de minimumsoplysninger, der skal indberettes til transaktionsregistre, den 5. november og forelagde dem for Kommissionen den 13. november 2015. Sammen med udkastet til tekniske standarder forelagde ESMA en rapport 1 om, hvorledes der er blevet taget hensyn til høringerne ved udarbejdelsen af det endelige udkast til tekniske standarder, der er blevet forelagt Kommissionen. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT Ved den delegerede retsakt indføres der adskillige ændringer af de eksisterende RTS'er: Artikel 1 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 ændres, idet det eksisterende stk. 2, som indeholder en restriktiv definition af at "indgå en aftale", erstattes af et nyt stk. 2, som indeholder bestemmelser om indberetning af en aftale, som består af en kombination af flere andre derivataftaler. I henhold til det nye stk. 2 skal de oplysninger, der vedrører en sådan aftale, i princippet indgives i en enkelt indberetning, medmindre felterne i bilaget ikke muliggør dette, og i så fald bør modparterne i derivataftalen nå til enighed om, hvor mange indberetninger der skal indgives. Transaktionsindberetningerne bør identificeres på en sådan måde, at de kan kædes sammen med alle andre transaktionsindberetninger, der følger af samme derivataftale. I artikel 2 ændres bestemmelserne om indberetning af en tidligere indberettet aftale, som efterfølgende cleares af en CCP. De eksisterende aftaler skal fremover indberettes som ophævet, og de nye aftaler, som følger af transaktionen, skal indberettes. For så vidt angår aftaler, som indgås og cleares samme dag, præciseres det endvidere, at udelukkende den clearede aftale indberettes. Artikel 3 ændres, idet der indføres bestemmelser om indberetning af sikkerhedsstillelse udvekslet mellem modparter, herunder nærmere bestemmelser om, hvad der helt præcist bør indberettes og af hvem, og om, hvordan sikkerhedsstillelsen bør værdiansættes. Ved en ny artikel 3a indføres der bestemmelser om indberetning af den notionelle værdi af forskellige derivatklasser. I artikel 4 er henvisningerne til felterne i bilaget blevet opdateret. Bilaget ændres, idet der indføres indberetningskrav for kreditderivater samt for stillede og modtagne initial- og variationsmarginer. 1 https://www.esma.europa.eu/system/files/2015-esma-1645_-_final_report_emir_article_9_rts_its.pdf DA 3 DA

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 19.10.2016 om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for de minimumsoplysninger, der skal indberettes til transaktionsregistre (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre 2, særlig artikel 9, stk. 5, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 3 fastsættes der bestemmelser om de minimumsoplysninger, som skal indberettes, og det pålægges modparter at sikre, at begge parter i en transaktion er enige om de data, der skal indberettes. (2) Det er også vigtigt at anerkende, at en central modpart (CCP) optræder som en part i en derivataftale. Hvis en indgået aftale efterfølgende cleares af en CCP, bør den derfor indberettes som ophævet, og den nye aftale, som følger af clearingen, bør indberettes. (3) Hvis en derivataftale består af en kombination af derivataftaler, skal de kompetente myndigheder nødvendigvis have indsigt i de enkelte berørte derivataftalers karakteristika. Da de kompetente myndigheder også skal kunne forstå den generelle kontekst, bør det endvidere af transaktionsindberetningen klart fremgå, at transaktionen er en del af en samlet strategi. Derivataftaler, som vedrører en kombination af derivataftaler, bør derfor indberettes i særskilte ben for de enkelte derivataftaler, med en intern identifikator, som kæder benene sammen. 2 3 EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1. Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 148/2013 af 19. december 2012 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for de minimumsoplysninger, der skal indberettes til transaktionsregistre (EUT L 52 af 23.2.2013, s. 1). DA 4 DA

(4) Det kan i forbindelse med derivataftaler, der består af en kombination af derivataftaler, som skal indberettes i mere end en enkelt indretning, være vanskeligt at bestemme, hvordan de relevante oplysninger om aftalen bør fordeles i indberetningerne, og dermed, hvor mange indberetninger der bør indgives. Modparterne bør derfor nå til enighed om, hvor mange indberetninger der skal indgives om en sådan aftale. (5) Det er med henblik på behørig overvågning af koncentration af eksponeringer og systemisk risiko helt afgørende at sikre, at der indgives fuldstændige og nøjagtige oplysninger til transaktionsregistre om eksponering og sikkerhedsstillelse udvekslet mellem to modparter. Det er derfor helt afgørende, at modparter indberetter værdiansættelse af derivataftaler efter en fælles metode. Det er endvidere tilsvarende vigtigt at kræve indberetning af stillede og modtagne initial- og variationsmarginer. (6) Det er med henblik på at indgive fuldstændige oplysninger til de kompetente myndigheder om modparters reelle eksponeringer i alle derivatklasser helt afgørende at fastsætte krav om indberetning af oplysninger om kreditderivater samt om sikkerhedsstillelse udvekslet af modparter. Endvidere skal beskrivelserne af de eksisterende felter præciseres yderligere for at sætte de indberettende parter i stand til at opfylde deres indberetningsforpligtelser på en standardiseret og harmoniseret måde. (7) Delegeret forordning (EU) nr. 148/2013 bør derfor ændres. (8) Kravene om de minimumsoplysninger, der skal indberettes, bør ændres. Modparter og transaktionsregistre bør derfor gives tilstrækkelig tid til at træffe alle de foranstaltninger, der er nødvendige for at opfylde de ændrede krav. (9) Denne forordning er baseret på udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) har forelagt Kommissionen. (10) I overensstemmelse med artikel 10 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 4 har ESMA foretaget åbne offentlige høringer om udkastet til reguleringsmæssige tekniske standarder, analyseret de potentielle omkostninger og fordele i forbindelse hermed samt anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i forordning (EU) nr. 1095/2010, om en udtalelse VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 I delegeret forordning (EU) nr. 148/2013 foretages følgende ændringer: 1) I artikel 1 foretages følgende ændringer: 4 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed) (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84). DA 5 DA

a) Stk. 2 affattes således: "2. De oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, indgives i en enkelt indberetning. Uanset første afsnit indgives de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, i særskilte indberetninger, hvis følgende betingelser er opfyldt: a) derivataftalen består af en kombination af derivataftaler b) felterne i tabellerne i bilaget muliggør ikke effektiv indberetning af oplysninger om den i litra a) omhandlede derivataftale. Modparter i en derivataftale, der består af en kombination af derivataftaler, skal inden fristen for indberetning nå til enighed om, hvor mange særskilte indberetninger der skal indgives til et transaktionsregister om den pågældende derivataftale. Den indberettende modpart skal kæde de særskilte indberetninger sammen ved hjælp af en identifikator, som er entydig for modparten i forhold til rækken af transaktionsindberetninger, jf. felt 14 i tabel 2 i bilaget." 2) Artikel 2 og 3 affattes således: "Artikel 2 Clearede handler 1. Hvis en derivataftale, som allerede er indberettet i henhold til artikel 9 i forordning (EU) nr. 648/2012, efterfølgende cleares af en CCP, skal den pågældende aftale indberettes som ophævet før tid ved i felt 93 i tabel 2 i bilaget som type handling at angive "Førtidig ophævelse", og nye aftaler, som følger af clearingen, indberettes. 2. Hvis en aftale indgås på en markedsplads og cleares samme dag, indberettes udelukkende de aftaler, som følger af clearingen. Artikel 3 Indberetning af eksponeringer 1. Oplysningerne om sikkerhedsstillelse i tabel 1 i bilaget skal omfatte al sikkerhedsstillelse, der er stillet og modtaget, jf. felt 21 til 35 i tabel 1 i bilaget. 2. Hvis en modpart ikke stiller sikkerhed på transaktionsbasis, skal modparterne til et transaktionsregister indberette sikkerhedsstillelse, der er stillet og modtaget, på porteføljebasis, jf. felt 21 til 35 i tabel 1 i bilaget. DA 6 DA

3. Hvis sikkerhedsstillelsen i tilknytning til en aftale indberettes på porteføljebasis, skal den indberettende modpart til transaktionsregistret indberette en identifikationskode for den portefølje, der er knyttet til den indberettede aftale, jf. felt 23 i tabel 1 i bilaget. 4. Ikke-finansielle modparter, undtagen dem, der er omhandlet i artikel 10 i forordning (EU) nr. 648/2012, skal ikke indberette sikkerhedsstillelse og værdiansættelse efter mark-to-market-princippet eller efter mark-to-model-princippet vedrørende de aftaler, der er omhandlet i tabel 1 i bilaget til denne forordning. 5. For aftaler, der cleares af en CCP, skal modparten indberette den værdiansættelse af aftalen, der er foretaget af CCP'en, jf. felt 17 til 20 i tabel 1 i bilaget. 6. For aftaler, der ikke cleares af en CCP, skal modparten indberette den værdiansættelse af aftalen, der er foretaget efter metoden i International Financial Reporting Standard 13 Måling af dagsværdi, som vedtaget af Unionen og omhandlet i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 5, jf. felt 17 til 20 i tabel 1 i bilaget til denne forordning." 3) Som artikel 3 a indsættes: "Artikel 3a Notionel værdi 1. Den notionelle værdi af en derivataftale, jf. felt 20 i tabel 2 i bilaget, angives: a) i tilfælde af swaps, futures og forwards, der handles i monetære enheder, som det referencebeløb, på grundlag af hvilket aftalerelaterede betalinger beregnes på derivatmarkederne b) i tilfælde af optioner, som beregnet ved anvendelse af strikeprisen c) i tilfælde af finansielle differencekontrakter og derivataftaler vedrørende råvarer angivet i enheder som f.eks. tønder eller tons, som det beløb, der følger af mængden til den i aftalen fastsatte relevante pris d) i tilfælde af derivataftaler, hvor det notionelle beløb beregnes ved anvendelse af prisen på det underliggende aktiv, og en sådan pris først foreligger på afviklingstidspunktet, som det underliggende aktivs pris ved slutningen af den dag, hvor aftalen blev indgået. 2. I den første indberetning af en derivataftale, hvis notionelle beløb ændrer sig over tid, angives det notionelle beløb, som var gældende den dag, hvor derivataftalen blev indgået." 4) Artikel 4 affattes således: 5 Kommissionens forordning (EF) nr. 1126/2008 af 3. november 2008 om vedtagelse af visse internationale regnskabsstandarder i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1606/2002 (EUT L 320 af 29.11.2008, s. 1). DA 7 DA

"Artikel 4 Indberetningslog 1. Ændringer til de oplysninger, der er registreret i transaktionsregistre, skal gemmes i en log, der identificerer den eller de personer, der anmodede om ændringen, herunder i givet fald transaktionsregistret selv, årsagen eller årsagerne til ændringerne, en dato og et tidsstempel samt en tydelig beskrivelse af ændringerne, herunder det gamle og nye indhold af de relevante oplysninger, jf. felt 93 i tabel 2 i bilaget." 5) Bilaget erstattes af teksten i bilaget til denne forordning. DA 8 DA

Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra [OP please set concrete date on the first day of the ninth month after its date of entry into force]. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 19.10.2016. På Kommissionens vegne Formand Jean-Claude JUNCKER DA 9 DA