Cykelhållare Sykkelholder Polkupyöräteline Cykelholder



Relaterede dokumenter
CYKELHÅLLARE För bilar utan dragkrok. SYKKELHOLDER For biler uten hengerfeste. POLKUPYÖRÄTELINE Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

MARKIS MARKISE MARKIISI

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160


Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

Vigtig information Viktig information

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Dubbelkoningsverktyg för bromsrör

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arm- og frontjustering for markisen

Manual - DK Model: VHW01B15W

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk

Teleskopstige. Teleskooppitikkaat mukana puristumissuojaus

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

SEMET XB 50/180. Bruksanvisning Handdriven sickmaskin. Brugsanvisning Håndbetjent sikkemaskine

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Trehjuling med dragkrok Trehjulsykkel med trekkrok Vetokoukulla varustettu kolmipyörä Trehjuler med trækkrog

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

TP

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Lastvagn. Peräkärry Lastvogn

Takbox 320 L. Takboks 320 L. Tagboks 320 L

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

TREHJULING TREHJULSSYKKEL KOLMIPYÖRÄ TREHJULET CYKEL

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

Luxaflex Lamel/Lamell/ Lamelli

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

CONTENTS QUICK START

Fitness Ball. NO: Øvelser. SE: Övningar. DK: Øvelser

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

LED-LYSRÖR LED-LYSRØR LED-LOISTEPUTKI LED LYSSTOFRØR

Tips & Idéer. Modellark till fyra väskor/mønsterark til fire tasker/vesker

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Anvisning till vattenpump RE

RYCKSTROPP SLEPESTROPP VENYVÄ VETOLIINA TRÆKTOV

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

SVENSKA. Instruktion SVENSKA SVENSKA CMC TUMORTOS Läs noga igenom dessa instruktioner före användning!

BÄLTESSTOL BELTESTOL TURVAVYÖTYYNY SELESTOL

Tips & Idéer. Kedjor av silvertråd/kæder af sølvtråd/kjeder av sølvtråd

LIMENTE Smart 100 asennusohje, assembling instructions, monteringsanvisning, monteringsvejledning, monteringsveiledning

Art Art

+/-2:00. Montering. Assembly instruction. Ohjeet. Samlevejledning. Montering. 142/154 x 89 x 163 cm. Metal firewood shelter.

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

KAKSIOVINEN OHJAUSPANEELI. SULATUS ja PAKASTUS

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

KicKbiKe classic 5" sparkesykkel classic 5" EN 14619:2005

Ifö Premont 98810, Monteringsanvisning... Monteringsvejledning... Assembly instructions...

Styrreglage o55 Styresnekke o55. Styring o55

Transkript:

Cykelhållare Sykkelholder Polkupyöräteline Cykelholder

SE Cykelhållare För bilar utan dragkrok OBS! Läs noga igenom anvisningen och rekommendationerna innan cykelhållaren används. Följande delar ingår: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 röd För bilar utan dragkrok. Monteras med spännband på bakluckan. Passar sedan-, halvkombi- och kombibilar. Hopfällbar konstruktion av stålrör. Lastar upp till 3 cyklar, max. 45 kg. Vikt: 4,5 kg. Förvara anvisningen och rekommendationerna i bilen och se till att varje person som ska montera cykelhållaren eller köra bilen med cykelhållaren monterad har läst rekommendationerna. Cykelhållaren får endast användas till transport av cyklar. Håll spännbanden i perfekt skick och använd dem inte för annat ändamål eller tillsammans med andra låsanordningar. Se till att cykelns alla delar (hjul, sadel etc.) är ordentligt fastskruvade och att löstagbara tillbehör (flaskor, belysning, cykelpump etc.) är bortplockade så att de inte lossnar under transport. Cykelhållarens max. belastning (45 kg) får inte överskridas. På bilar som har bakre vindrutetorkare med automatisk svepfunktion måste torkaren plockas bort, annars kan den fastna i cykelhållaren och därmed skadas. 1. Justering av cykelhållaren Placera cykelhållaren på fordonet. Se till att endast rörmuffarna M har kontakt med fordonet. Lossa de båda låsrattarna och justera cykelhållarens båda armar så att de vinklas uppåt mer än 10. Drag åt de båda låsrattarna igen. KONTROLLERA SLUTLIGEN ATT CYKELHÅLLARENS BÅDA ARMAR VERKLIGEN ÄR ORDENTLIGT FASTLÅSTA. Cykelhållaren får inte användas på andra fordon än de som omnämns i manualen. För både din egen och andra användares säkerhet, samt för undvika att det uppstår situationer då du hålls ansvarig, läs noga rekommendationerna nedan. Dessa är dock inte fullständiga, utan du måste dessutom följa grundläggande säkerhetsregler och använda sunt förnuft. ÖPPEN STÄNGD 2

SE 2. Montering av de övre spännbanden Stick in de två övre spännbanden A i cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 3. Montering av cykelhållaren på bilen Haka fast de båda övre spännbanden vid bakluckans övre kant. FÄST ALDRIG CYKELHÅLLAREN PÅ BAKSPOILER AV KOMPOSIT (PLAST). På bilar som har bakruta utan ram (limmad bakruta) eller med bred gummilist, använd speciell adapter (Biltema art. 34-2931). 4. Kontroll Se till att rörmuffarna M vilar mot tillräckligt krafig del på karossen (stötfångare, baklucka, bakruta etc.), samt kontrollera även att fästpunkterna där spännbanden hakas fast är tillräckligt stabila. Se till att inga andra delar på cykelhållaren än rörmuffarna M kommer i kontakt med bilen. Som ett säkerhetsmått, lämna ett avstånd på några cm mellan karossen och cykelhållarens ram. 3

SE 5. Fixering av sidospännbanden Stick in de båda sidospännbanden A i cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 6. Förankring av sidospännbanden på bilen Förankra de båda sidospännbanden genom att haka fast dem runt bakluckans yttre plåtkant. Se till bandslingan inte hamnar runt rörmuffarna N. 7. Fixering av de nedre spännbanden Fäst de båda krokarna B i öglorna som bildas av de båda nedre spännbanden G. Fäst de båda nedre spännbanden G vid cykelhållarens motsvarande fästanordningar. VAR UPPMÄRKSAM PÅ SPÄNNBANDENS MONTERINGSRIKTNING. 4

SE 8. Förankring av de nedre spännbanden på bilen Förankra de båda nedre spännbanden genom att haka fast krokarna på lämplig plats under bilen (se fig.). Se till spännbanden inte hamnar för nära ljuddämparen eller avgasröret, eftersom spännbandet då riskerar att skadas. Krokarna får inte fästas i stötfångaren 9. Åtdragning av spännbanden Drag åt spännbanden så att cykelhållaren centreras perfekt på bilen. Spänn lite i taget (turordning enligt fig.). Kontrollera att cykelhållaren blir ordentligt fastspänd genom att med kraft försöka flytta den i olika riktningar; den skall ej kunna flyttas. Om det går att flytta på den det allra minsta, så måste spännbanden dras åt igen. 10. Montering av säkerhetsbanden Fäst det röda säkerhetsbandets båda delar C och D på cykelhållarens ram (se fig.). 5

SE 11. Lastning av cyklarna Placera den första cykeln så att kedjan/vevpartiet vänds mot bilen. Placera sedan nästa cykel på motsatt sätt, så att kedjan/vevpartiet vänds ut från bilen. Cyklarna måste hängas växelvis på cykelhållaren för att styrena inte ska inkräkta på varandras utrymme. Cyklarna måste placeras korrekt på cykelhållaren, så att de hänger så kompakt som möjligt. Cyklarnas tyngdpunkt måste hamna så lågt som möjligt, samtidigt som de absolut inte får röra vid marken när man kör över ex. ett farthinder. Om lastad cykel sticker ut utanför cykelhållaren måste man följa gällande föreskrifter och se till att den är ordentligt fastsatt. Det är alltid förarens ansvar att följa och ta hänsyn till de särskilda lagar och förordningar som finns i respektive land beträffande lastning på fordon. Se till att cykeldäcken inte hamnar för nära avgassystemets slutrör; heta avgaser kan skada cykeldäcken. 12. Fastspänning av cyklarna Det är viktigt att cyklarna spänns fast noga vid cykelhållarens båda armar med hjälp av de båda spännbanden F. OBS! DESSA SPÄNNBAND ÄR MYCKET VIKTIGA FÖR SÄKERHETEN. 6

SE 13. Slutlig fastspänning av cyklarna Låt de röda säkerhetsbanden C och D passera genom hjulen; de förhindrar att cyklarna ramlar av. Säkerhetsbanden säkerställer att cyklarna hålls fast på cykelhållaren. OBS! DESSA SPÄNNBAND ÄR MYCKET VIKTIGA FÖR SÄKERHETEN. 14. Kontroll av spännbandens åtdragning Cykelhållarens nedre spännband måste dras åt igen. Kontrollera de andra spännbanden för att se till att det inte finns någon rörelse hos cykelhållaren. Kontrollera att allt är ordentligt säkrat genom att försöka röra på cyklarna; de ska inte kunna röra sig på cykelhållaren. Om de ändå kan det måste spännbanden dras åt ytterligare. Låt inte spännbandens lösa ändar fladdra i vinden; fäst dem med bifogade gummiband E. 7

SE 15. Användning Följ de föreskrifter som gäller i respektive land beträffande lastning på fordon. Var uppmärksam på att ev. felaktig montering eller användning kan resultera i fara för både dig själv och din omgivning, för vilket du kan hållas ansvarig för. Anpassa körningen Varje gång cykelhållaren används, kontrollera före avresan och regelbundet under körningen att allt är ordentligt fastsatt (skruvar, rattar, spännband etc.). Fastsättningen av cyklarna och cykelhållaren måste kontrolleras efter lastningen och detta måste sedan ske regelbundet under hela körningen. Drag åt spännbanden igen om så krävs. Öppna inte bagageluckan på en bil där cykelhållare är monterad. Vi rekommenderar alltid att plocka bort cykelhållaren efter avslutad användning, för att inte orsaka olägenhet för fotgängare eller andra bilister. Lämna aldrig cykelhållaren på bilen vid automattvätt, speciellt sådana med roterande tvättborstar. Håll cykelhållaren i gott skick, förvara den på lämpligt sätt, samt rulla ihop spännbanden. VIKTIGT Tänk på att en bil som transporterar cyklar på cykelhållare är både längre och bredare än normalt. Ta hänsyn till detta vid körning och manövrering av bilen. Kör försiktigt; ev. last som fraktas bak på en bil påverkar hur bilen uppför sig i olika situationer (styrning, sidovind, vägbeläggning, backning, snäva svängar etc.). Minska hastigheten, speciellt i kurvor eller vid passage av hinder, samt tänk på att bromssträckan ökar. Använd inte cykelhållaren vid off-road körning eller vid annan körning på mycket ojämnt underlag; kraftiga skakningar kan orsaka skador på både cykelhållaren och bilen. DU ÄR SOM FÖRARE ENSAM ANSVARIG FÖR SKADA SOM ORSAKAS AV FELAKTIG ANVÄNDNING AV CYKELHÅLLAREN ELLER VID UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA INSTRUKTIONERNA. 16. Synfält Registreringsskylten och bilens bakre belysning måste vara väl synliga. Om registreringsskylten och/eller den bakre belysningen delvis skyms, så måste en extra registreringsskylt och/eller belysning monteras. Registreringsskylten måste vara av godkänd typ. 8

NO Sykkelholder For biler uten hengerfeste OBS! Les nøye gjennom anvisningen og anbefalingene før sykkelholderen tas i bruk. Følgende deler inngår: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 rød For biler uten hengerfeste. Monteres med spennbånd på bakluken. Passer sedan, hatchback og stasjonsvogn. Sammenleggbar konstruksjon av stålrør. Tar opptil 3 sykler, maks. 45 kg. Vekt: 4,5 kg. Oppbevar anvisningen og anbefalingene i bilen, og sørg for at hver person som skal montere sykkelholderen eller kjøre bilen med sykkelholderen montert, har lest anbefalingene. Sykkelholderen skal kun brukes for transport av sykler. Hold spennbåndene i perfekt stand, og bruk dem ikke for andre formål eller sammen med andre låseanordninger. Se til at alle deler på sykkelen (hjul, sete etc.) er ordentlig fastskrudd, og at avtakbart tilbehør (flasker, belysning, sykkelpumpe etc.) er fjernet, slik at de ikke løsner under transport. Sykkelholderens maks. belastning (45 kg) må ikke overskrides. På biler som har bakre vindusvisker med automatisk sveipefunksjon, må viskeren tas av, ellers kan den sette seg fast i sykkelholderen og dermed skades. 1. Justere sykkelholder Plasser sykkelholderen på kjøretøyet. Se til at kun rørmuffene M har kontakt med kjøretøyet. Løsne de to låserattene, og juster sykkelholderens to armer slik at de vinkles oppover mer enn 10. Stram de to låserattene igjen. Kontroller til slutt at sykkelholderens to armer virkelig er ordentlig fastlåst. Sykkelholderen må ikke brukes på andre kjøretøy enn de som omtales i bruksanvisningen. For både din egen og andre brukeres sikkerhet, og for å unngå at det oppstår situasjoner der du holdes ansvarlig, les nøye gjennom anbefalingene nedenfor. Disse er likevel ikke fullstendige, og du må i tillegg følge grunnleggende sikkerhetsregler og bruke sunn fornuft. 9

NO 2. Montere øvre spennbånd Stikk de to øvre spennbåndene A inn i sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 3. Montere sykkelholder på bil Hekt fast de to øvre spennbåndene til baklukens øvre kant. FEST ALDRI SYKKELHOLDEREN PÅ BAKSPOILER AV KOMPOSITT (PLAST). På biler som har bakrute uten ramme (limt bakrute) eller med bred gummilist, bruk spesiell adapter (Biltema art. 34-2931). 4. Kontroll Se til at rørmuffene M hviler mot en tilstrekkelig kraftig del på karosseriet (støtfanger, bakluke, bakrute etc.), og kontroller også at festepunktene der spennbåndene hektes fast, er tilstrekkelig stabile. Pass på at ingen andre deler på sykkelholderen enn rørmuffene M kommer i kontakt med bilen. Som et sikkerhetsmål, la det være en avstand på noen centimeter mellom karosseriet og sykkelholderens ramme. 10

NO 5. Feste sidespennbånd Stikk de to sidespennbåndene A inn i sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 6. Feste sidespennbånd på bilen Forankre de to sidespennbåndene ved å hekte dem fast rundt baklukens ytre platekant. Se til at båndsløyfen ikke havner rundt rørmuffene N. 7. Feste nedre spennbånd Fest de to krokene B i løkkene som dannes av de to nedre spennbåndene G. Fest de to nedre spennbåndene G til sykkelholderens tilsvarende festeanordninger. VÆR OPPMERKSOM PÅ SPENNBÅNDENES MONTERINGSRETNING. 11

NO 8. Feste nedre spennbånd på bilen Forankre de to nedre spennbåndene ved å hekte fast krokene på egnet sted under bilen (se fig.). Se til at spennbåndene ikke havner for nær lyddemperen eller eksosrøret, fordi spennbåndet da risikerer å skades. Krokene må ikke festes i støtfangeren. 9. Stramme spennbånd Stram spennbåndene slik at sykkelholderen sentreres perfekt på bilen. Stram litt om gangen (rekkefølge som vist i fig.). Kontroller at sykkelholderen blir ordentlig fastspent ved at du med kraft forsøker å flytte den i ulike retninger; den skal ikke kunne flyttes. Om det går an å flytte på den det aller minste, må spennbåndene strammes igjen. 10. Montere sikkerhetsbånd Fest det røde sikkerhetsbåndets to deler C og D på sykkelholderens ramme (se fig.). 12

NO 11. Laste syklene Plasser den første sykkelen slik at kjede/krankparti vendes mot bilen. Plasser så neste sykkel på motsatt måte, slik at kjede/krankparti vendes ut fra bilen. Syklene må henges vekselvis på sykkelholderen for at styrene ikke skal flette seg inn i hverandre. Syklene må plasseres korrekt på sykkelholderen, slik at de henger så kompakt som mulig. Syklenes tyngdepunkt må havne så lavt som mulig, samtidig som de under ingen omstendigheter må berøre bakken når man kjører over f.eks. en fartsdump. Om lastet sykkel stikker ut utenfor sykkelholderen, må man følge gjeldende forskrifter og se til at den er ordentlig festet. Det er alltid bilførerens ansvar å følge og ta hensyn til spesielle lover og forordninger som finnes i de respektive landene for lasting på kjøretøy. Se til at sykkeldekkene ikke havner for nær eksosanleggets enderør; varm eksos kan skade sykkeldekkene. 12. Feste syklene Det er viktig at syklene spennes omhyggelig fast til sykkelholderens to armer ved hjelp av de to spennbåndene F. OBS! DISSE SPENNBÅNDENE ER SVÆRT VIKTIGE FOR SIKKERHETEN. 13

NO 13. Endelig fastspenning av syklene La de røde sikkerhetsbåndene C og D passere gjennom hjulene; disse hindrer syklene fra å ramle av. Sikkerhetsbåndene sikrer at syklene holdes fast på sykkelholderen. OBS! DISSE SPENNBÅNDENE ER SVÆRT VIKTIGE FOR SIKKERHETEN. 14. Kontrollere spennbåndenes stramming Sykkelholderens nedre spennbånd må strammes igjen. Kontroller de andre spennbåndene for å se etter at det ikke er noen som helst bevegelse i sykkelholderen. Kontroller at alt er ordentlig sikret ved å forsøke å bevege på syklene; de skal ikke kunne bevege seg på sykkelholderen. Dersom de likevel gjør dette, må spennbåndene strammes ytterligere. La ikke spennbåndenes løse ender blafre i vinden; fest dem med medfølgende stropp E. 14

NO 15. Bruk Følg gjeldende forskrifter i respektive land for lasting på kjøretøy. Vær oppmerksom på at eventuell feil montering eller bruk kan resultere i fare for både deg selv og dine omgivelser, og at du kan holdes ansvarlig for dette. Tilpasse kjøringen Hver gang sykkelholderen brukes, skal du før avreise og jevnlig under kjøringen kontrollere at alt er ordentlig festet (skruer, ratt, spennbånd etc.). At sykler og sykkelholderen er ordentlig festet, må kontrolleres etter lasting og deretter jevnlig under hele kjøreturen. Stram om nødvendig spennbåndene igjen. Åpne ikke bagasjeluken på en bil der sykkelholder er montert. Sykkelholderen bør alltid demonteres etter avsluttet bruk, slik at den ikke blir til besvær for fotgjengere eller andre bilister. La aldri sykkelholderen sitte på bilen ved automatvask, spesielt der det er roterende vaskebørster. Hold sykkelholderen i god stand, oppbevar den på egnet måte, og rull sammen spennbåndene. VIKTIG Husk på at en bil som transporterer sykler på sykkelholder er både lengre og bredere enn normalt. Ta hensyn til dette ved kjøring og manøvrering av bilen. Kjør forsiktig; last som fraktes bak på en bil påvirker hvordan bilen oppfører seg i forskjellige situasjoner (styring, sidevind, veidekke, rygging, krappe svinger etc.). Sett ned hastigheten, spesielt i svinger eller ved passering av fartsdumper, og husk på at bremselengden øker. Bruk ikke sykkelholderen ved offroad-kjøring eller annen kjøring på svært ujevnt underlag; kraftig risting kan forårsake skader på både sykkelholder og bil. DU HAR SOM BILFØRER DET FULLE ANSVARET FOR SKADE SOM SKYLDES FEIL BRUK AV SYKKELHOLDEREN ELLER AT INSTRUKSJONENE IKKE ER FULGT. 16. Synsfelt Registreringsskilt og bilens bakre belysning må være godt synlige. Om registreringsskilt og/eller bakre belysningen delvis dekkes, må et ekstra registreringsskilt og/eller belysning monteres. Registreringsskiltene må være av godkjent type. 15

FI Polkupyöräteline Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua HUOMIO! Lue tämä tiedot ja suositukset huolellisesti, ennen kuin aloitat polkupyörätelineen käyttämisen. Sisältää seuraavat osat: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 punainen Autoihin, joissa ei ole vetokoukkua. Asennetaan takaluukkuun kiristyshihnalla. Sopii tavallisiin henkilöautoihin, farmariautoihin ja kaupunkimaastureihin. Kokoon taitettava teräsputkirakenne. Enintään 3 polkupyörälle, yhteispaino enintään 45 kg. Paino: 4,5 kg. Noudata ohjeita ja niiden autokohtaisia suosituksia. Varmista, että kaikki polkupyörätelinettä asentavat ja polkupyörätelineellä varustettua autoa ajavat ovat lukeneet nämä suositukset. Polkupyörätelineessä saa kuljettaa vain polkupyöriä. Pidä kiristyshihna hyvässä kunnossa. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin tai yhdessä muiden kiinnitysratkaisujen kanssa. Varmista, että polkupyörän kaikki osat (esimerkiksi pyörät ja satula) on kiinnitetty tiukasti ja että irrotettavat varusteet, kuten juomapullo, valaisin tai pumppu, on irrotettu, jotta ne eivät putoa kuljetuksen aikana. Polkupyörätelineen suurinta lastauskapasiteettia (45 kg) ei saa ylittää. Jos auton takalasin pyyhin toimii automaattisesti, se on irrotettava. Muutoin se voi juuttua polkupyörätelineeseen ja vaurioitua. 1. Polkupyörätelineen säätäminen Kiinnitä polkupyöräteline autoon. Varmista, että vain M-putkimuhvit koskettavat autoa. Löysennä molemmat lukituspyörät. Säädä polkupyörätelineen varsia siten, että ne osoittavat ylöspäin vähintään 10 asteen kulmassa. Kiristä molemmat lukituspyörät. Tarkista lopuksi, että polkupyörätelineen molemmat varret on kiinnitetty kunnolla. Polkupyörätelinettä ei saa käyttää muissa kuin käyttöohjeessa mainituissa autoissa. Lue seuraavat suositukset huolellisesti turvallisuutesi ja muiden turvallisuuden vuoksi sekä sellaisten tilanteiden välttämiseksi, joista olet vastuussa. Nämä suositukset eivät ole kattavia, joten käytä tervettä järkeä. 16

FI 2. Ylempien kiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä kaksi ylempää A-kiristyshihnaa polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 3. Polkupyörätelineen kiinnittäminen autoon Kiinnitä ylemmät kiristyshihnat takaluukun yläreunaan. ÄLÄ KOSKAAN KIINNITÄ POLKUPYÖRÄTELINETTÄ KOMPOSIITTIMATERIAALISTA (MUOVISTA) VALMISTETTUUN TAKASPOILERIIN. Jos autossa on kehyksetön eli liimattu takaikkuna tai leveällä kumilistalla varustettu takaikkuna, käytä erityistä sovitinta (Bilteman tuotenumero 34-2931). 4. Tarkistus Varmista, että M-putkimuhvit koskettavat korin riittävän kestävää osaa, kuten puskuria, takaluukkua tai takaikkunaa, ja että myös kiristyshihnojen kiinnityskohdat ovat riittävän kestävät. Varmista, että muut polkupyörätelineen osat kuin M- putkimuhvit eivät kosketa autoa. Korin ja polkupyörätelineen kehyksen väliin on jätettävä muutama senttimetri tilaa varmuuden vuoksi. 17

FI 5. Sivukiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä molemmat A-sivukiristyshihnat polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 6. Sivukiristyshihnojen kiinnittäminen autoon Kiinnitä molemmat sivukiristyshihnat takaluukun ulkoreunaan. Varmista, että kiinnityshihnat eivät joudu vaahtomuovisuojan N ympärille. 7. Alempien kiristyshihnojen kiinnittäminen Kiinnitä molemmat B-koukut silmukoihin, jotka alemmat G-kiristyshihnat muodostavat. Kiinnitä molemmat alemmat G-kiristyshihnat polkupyörätelineen vastaaviin kiinnityspaikkoihin. KIINNITÄ HUOMIOTA KIINNITYSHIHNOJEN ASENNUSSUUNTAAN. 18

FI 8. Alempien kiristyshihnojen kiinnittäminen autoon Kiinnitä molemmat alemmat kiristyshihnat kiinnittämällä koukut sopivaan paikkaan auton pohjaan, kuten kuvassa näkyy. Varmista, että kiristyshihnat eivät joudu äänenvaimentimen tai pakoputken lähelle. Muutoin hihna voi vaurioitua. Koukkuja ei saa kiinnittää puskuriin. 9. Kiristyshihnojen kiristäminen Kiristä kiristyshihnoja siten, että polkupyöräteline tulee oikeaan asentoon auton keskelle. Kiristä vähän kerrallaan vuorotellen kuvassa esitetyllä tavalla. Tarkista, että polkupyöräteline on kiinnitetty oikein. Se ei saa liikkua, kun yrität liikuttaa sitä voimalla eri suuntiin. Jos se liikkuu edes vähän, kiristyshihnoja on kiristettävä lisää. 10. Turvahihnan asentaminen Kiinnitä punaisen turvahihnan osat C ja D polkupyörätelineen kehykseen kuvassa näkyvällä tavalla. 19

FI 11. Polkupyörien lastaaminen Aseta ensimmäinen polkupyörä paikalleen siten, että ketju ja kampiosa tulevat autoon päin. Aseta tämän jälkeen seuraava polkupyörä paikalleen siten, että ketju ja kampiosa tulevat poispäin autosta. Polkupyörät on asetettava telineeseen ristikkäin, jotta ohjaustangot eivät häiritse toisiaan. Polkupyörät on asetettava telineeseen oikein, jotta ne kiinnittyvät mahdollisimman tiiviisti. Polkupyörien painopisteen on tultava mahdollisimman alas. Ne eivät saa koskettaa tien pintaa esimerkiksi ajettaessa hidasteen yli. Jos autoon kiinnitetty polkupyörä ulottuu pyörätelineen ulkopuolelle, on noudatettava voimassaolevia määräyksiä ja varmistettava, että se on kunnolla kiinni. Kuljettajan on otettava huomioon eri maissa vallitsevat lait ja asetukset ajoneuvojen lastaamisesta. Varmista, että polkupyörien renkaat pysyvät poissa pakoputken pään luota. Muutoin kuumat pakokaasut voivat vaurioittaa niitä. 12. Polkupyörien kiinnittäminen Polkupyörät on kiinnitettävä polkupyörätelineen molempiin varsiin kiristyshihnoilla F. HUOMIO! NÄMÄ KIRISTYSHIHNAT OVAT TÄRKEITÄ TURVALLISUUDEN KANNALTA. 20

FI 13. Polkupyörien lopullinen kiinnittäminen Pujota punaiset turvahihnat C ja D pyörien läpi. Ne estävät polkupyöriä putoamasta. Turvahihnat varmistavat, että polkupyörät pysyvät kiinni pyörätelineessä. HUOMIO! NÄMÄ KIRISTYSHIHNAT OVAT TÄRKEITÄ TURVALLISUUDEN KANNALTA. 14. Kiristyshihnojen kireyden tarkistaminen Polkupyörätelineen alempi kiristyshihna on jälleen kiristettävä. Tarkista muut kiristyshihnat. Polkupyörät eivät saa päästä liikkumaan pyörätelineessä. Tarkista, että kaikki on kiinni turvallisesti yrittämällä liikuttaa polkupyöriä. Ne eivät saa päästä liikkumaan pyörätelineessä. Jos ne liikkuvat, kiristyshihnoja on kiristettävä lisää. Älä jätä kiristyshihnojen löysiä päitä lepattamaan ajoviimassa vaan kiinnitä ne mukana toimitetun kuminauhan E avulla. 21

FI 15. Käyttäminen Noudata kussakin maassa noudatettavia määräyksiä autojen lastaamisesta. Huomaa, että mahdollinen virheellinen asentaminen tai käyttäminen voi aiheuttaa vaarallisia seurauksia itsellesi ja muille. Vastaat niistä itse. Mukauta ajotapa Tarkista aina ennen pyörätelineen käyttämistä ja liikkeellelähtöä sekä ajamisen aikana, että esimerkiksi kaikki ruuvit, säätöpyörät ja kiristysnauhat ovat tiukasti kiinni. Polkupyörien ja polkupyörätelineen kiinnitys on tarkistettava lastaamisen jälkeen sekä säännöllisin välein ajomatkan aikana. Kiristä kiristyshihnoja tarvittaessa. Älä avaa auton takaluukkua, kun polkupyöräteline on kiinnitetty siihen. On suositeltavaa irrottaa polkupyöräteline aina sen käytön päätyttyä. Näin vältetään jalankulkijoiden ja muiden autoilijoiden joutuminen vaaraan. Irrota polkupyöräteline aina pestäessä auto automaattisella pesulinjalla, varsinkin jos käytetään pyöriviä harjoja. Pidä polkupyöräteline hyvässä kunnossa. Säilytä sitä oikein, ja rullaa kiristysnauhat rulliksi. TÄRKEÄÄ Muista, että jos polkupyöriä kuljetetaan auton pyörätelineessä, autosta tulee pidempi ja leveämpi. Ota tämä huomioon ajaessasi ja käsitellessäsi autoa. Aja varovaisesti. Auton takaosassa kuljetettava lasti voi vaikuttaa auton käyttäytymiseen eri tilanteissa eli esimerkiksi sen ohjattavuuteen, tielläpysymiseen ja peruuttamiseen sekä käyttäytymiseen sivutuulessa ja jyrkissä mutkissa. Hidasta nopeutta varsinkin kaarteissa ja esteitä ohittaessasi. Muista, että jarrutusmatka kasvaa. Älä käytä polkupyörätelinettä maastossa tai ajettaessa erittäin epätasaisella alustalla. Voimakas heilahtelu voi vaurioittaa polkupyörätelinettä ja autoa. SINÄ KULJETTAJANA VASTAAT YKSIN POLKUPYÖRÄTELINEEN VIRHEELLISESTÄ KÄYTTÄMISESTÄ TAI OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ AIHEUTUVISTA SEURAUKSISTA. 16. Näkökenttä Rekisterikilven ja auton takavalojen täytyy näkyä. Jos rekisterikilpi ja/tai takavalot peittyvät osittain, autoon on asennettava ylimääräinen valaistu rekisterikilpi. Rekisterikilven on oltava hyväksyttyä tyyppiä. 22

DK Cykelholder Til biler uden anhængerkrog OBS! Læs brugsvejledningen og dens anbefalinger omhyggeligt igennem, inden du tager cykelholderen i brug. Følgende dele medfølger: A X 4 B X 2 C X 1 D X 1 E X 6 F X 2 G X 2 rød Til biler uden anhængertræk. Monteres med spændebånd på bagklappen. Passer til sedan, hatchback og stationcar. Sammenklappelig konstruktion af stålrør. Har plads til 3 cykler, maks. 45 kg. Vægt: 4,5 kg. Opbevar vejledningen og dens anbefalinger i køretøjet, og sørg for, at hver person, som kan få brug for at montere cykelholderen eller køre køretøjet med cykelholderen påmonteret, har læst disse anbefalinger. Cykelholderen må kun anvendes til transport af cykler. Hold spændebåndene i perfekt stand og anvend dem ikke til andre formål eller sammen med andre låseanordninger. Sørg for, at alle cyklens dele (hjul, sadel, osv.) er skruet ordentligt fast, og at aftageligt tilbehør (flasker, lygter, cykelpumpe osv.) er taget af for at forhindre, at disse løsner sig under transporten. Cykelholderens maks. belastning (45 kg) må ikke overskrides. På biler, der har bagrudevindueviskere med automatisk viskerfunktion, skal viskerbladet fjernes, ellers kan det sætte sig fast i cykelholderen og dermed beskadiges. 1. Justering af cykelholderen Placer cykelholderen på køretøjet. Sørg for, at kun rørmufferne M har kontakt med køretøjet. Løsn begge låsegrebene og juster cykelholderen, så begge arme vinkles opad mere end 10. Stram igen begge låsegreb til. Kontroller til sidst, at begge CYKELholderens arme virkeligt er ordentligt fastlåste. Cykelholderen må ikke anvendes på andre køretøjer end de, der nævnes i manualen. Af hensyn til din egen og andres sikkerhed samt for at undgå situationer, som du gøres ansvarlig for, skal du omhyggeligt læse nedenstående anbefalinger. Disse er dog ikke fuldstændige. Du skal derudover følge de grundlæggende sikkerhedsregler og din sunde fornuft. 23

DK 2. Fastgøring af de øvre spændebånd Stik de to øvre spændebånd A ind i cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 3. Montering af cykelholderen på bilen Hægt de to øvre spændebånd fast på bagklappens øvre kant. FASTGØR ALDRIG CYKELHOLDEREN PÅ SPOILER AF KOMPOSITMATERIALE (PLAST). På biler, som har bagrude uden ramme (limet bagrude) eller med bred gummiliste, skal der anvendes speciel adapter (Biltema art. 34-2931). 4. Kontrol Sørg for, at rørmufferne M hviler på en tilstrækkelig kraftig del af karosseriet (kofanger, bagklap, bagrude etc.), samt at fastgørelsespunkterne, hvor spændebåndene hægtes fast, er tilstrækkeligt stabile. Sørg for, at ingen andre dele på cykelholderen end rørmufferne M kommer i kontakt med bilen. Som et sikkerhedsmæssigt mål skal der være en afstand på et par centimeter mellem karosseriet og cykelholderens ramme. 24

DK 5. Fastgøring af sidespændebåndene Stik begge sidespændebånd A ind i cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 6. Forankring af sidespændebåndene på bilen Forankre begge sidespændebåndene ved at hægte dem fast rundt om bagklappens ydre metalkant. Sørg for, at båndets løkke ikke havner rundt om rørmufferne N. 7. Fastgøring af de nederste spændebånd Fastgør begge kroge B i øsknerne, som dannes af de to nederste spændebånd G. Fastgør de to nederste spændebånd G på cykelholderens tilsvarende fastgørelsesanordninger. VÆR OPMÆRKSOM PÅ SPÆNDEBÅNDENES FASTGØRELSESRETNING. 25

DK 8. Fastgøring af de nederste spændebånd på bilen Forankre begge de nederste spændebånd ved at hægte krogene fast et passende sted under bilen (se fig.). Sørg for, at spændebåndene ikke kommer for tæt på lyddæmperen eller udstødningsrøret, da dette kan beskadige spændebåndet. Krogene må ikke fastgøres i kofangeren. 9. Stramning af spændebåndene Træk spændebåndene til, så cykelholderen ender fuldstændig centreret på bilen. Spænd lidt ad gangen (rækkefølge i henhold til fig.). Kontroller, at cykelholderen er ordentligt fastspændt ved med magt at forsøge at bevæge den i forskellige retninger; den må ikke kunne bevæges. Hvis den kan bevæges det allermindste, skal spændebåndene strammes yderligere til. 10. Montering af sikkerhedsbåndet Fastgør begge røde sikkerhedsbånds dele C og D på cykelholderens ramme (se fig.). 26

DK 11. Læsning af cyklerne Placer den første cykel, så kæden/tandhjulet vender mod bilen. Placer derefter den næste cykel modsat, så kæden/tandhjulet vender væk fra bilen. Cyklerne skal hænges skiftevis på cykelholderen for at styrene ikke filtres sammen. Cyklerne skal placeres korrekt på cykelholderen, så de hænger så kompakt som muligt. Cyklernes tyngdepunkt skal være så lavt som muligt samtidig med, at det skal sikres, at cyklerne ikke rører ved jorden, når man kører over f.eks. et vejbump. Hvis læssede cykler rager uden for cykelholderen, skal man følge gældende regler og sørge for, at evt. afmærkning sidder ordentligt fast. Det er altid førerens ansvar at følge og tage hensyn til de særlige love og regler, som findes i respektive lande med hensyn til last på køretøjet. Sørg for, at cykeldækkene holdes væk fra udstødningsrøret, da cykeldækkene kan blive beskadiget af de varme udstødningsgasser. 12. Fastspænding af cyklerne Det er vigtigt, at cyklerne spændes fast på begge cykelholderens arme med de to spændebånd F. OBS! DISSE SPÆNDEBÅND ER MEGET VIGTIGE FOR SIKKERHEDEN. 27

DK 13. Sidste fastspænding af cyklerne Lad de røde sikkerhedsbånd C og D gå gennem hjulene; de forhindrer, at cyklerne falder af. Sikkerhedsbåndene gør, at cyklerne holdes fast på cykelholderen. OBS! DISSE SPÆNDEBÅND ER MEGET VIGTIGE FOR SIKKERHEDEN. 14. Kontrol af spændebåndenes tilspænding Cykelholderens nederste spændebånd skal igen strammes til. Kontroller de andre spændebånd for at sikre, at cykelholderen ikke kan bevæge sig. Kontroller, at alt er ordentligt sikret ved at forsøge at bevæge cyklerne; de må ikke kunne røre sig på cykelholderen. Hvis de alligevel kan det, så skal spændebåndene strammes yderligere til. Lad ikke spændebåndenes løse ender flagre i vinden, men fastgør dem ved hjælp af det medfølgende gummibånd E. 28

DK 15. Anvendelse Følg de regler, som gælder i det aktuelle land mht. last på køretøjer. Vær opmærksom på, at evt. forkert montering eller anvendelse kan have farlige konsekvenser for dig selv og dine omgivelser, hvilket du kan drages til ansvar for. Tilpas kørslen Hver gang cykelholderen bruges skal du, før afgang og regelmæssigt under kørslen kontrollere, at alt sidder ordentligt fast (skruer, hjul, spændebånd osv.). Fastgørelsen af cyklerne og cykelholderen skal kontrolleres efter læningen, og kontrollen skal derefter ske regelmæssigt under hele kørslen. Stram spændebåndene igen, hvis nødvendigt. Åbn ikke bagklappen på en bil, når cykelholderen er monteret. Vi anbefaler, at du altid fjerner cykelholderen efter brug, så den ikke volder fodgængere og andre bilister besvær. Lad aldrig cykelholderen sidde på køretøjet i vaskehaller, specielt ikke dem med roterende vaskebørster. Hold cykelholderen i god stand. Opbevar den på passende vis og rul spændebåndene op. VIGTIGT! Husk, at en bil, som transporterer cykler på en cykelholder, er både længere og bredere end normalt. Vær opmærksom på dette, når du kører og manøvrerer bilen. Kør forsigtigt. En eventuel last, som fragtes bag på en bil, påvirker bilens opførsel i forskellige situationer (styring, sidevind, vejbelægning, bakning, skarpe sving etc.). Sæt farten ned, især i sving eller når du passerer forhindringer, og tænk på, at bremselængden er øget. Anvend ikke cykelholderen ved offroad-kørsel eller ved anden kørsel på meget ujævnt underlag. Kraftige rystelser kan skade både cykelholder og bil. DU ER SOM FØRER ALENE ANSVARLIG FOR SKADER, SOM FORÅRSAGES AF FORKERT BRUG AF CYKELHOLDEREN ELLER VED IKKE AT FØLGE INSTRUKTIONERNE. 16. Synsfelt Nummerpladen og bilens baglygter skal være godt synlige. Hvis nummerpladen og/eller baglygterne delvist skjules, så skal der monteres en ekstra nummerplade med belysning. Nummerpladen skal være godkendt. 29