Japantur - dagbog uge 7-8, 2008.



Relaterede dokumenter
Japantur - dagbog uge 7, 2007 (del 1)

Japantur - Forårsturen uge 7-8, 2010

Japan, forårsturen uge 7-8, Så er Koi Team Enghavegaard igen tilbage i Japan for at finde og udvælge Koi til den kommende sæson, samt finde

Japan tur - dagbog uge 44, 2006

Benediktes dagbog. 23/ Der er noget uvirkeligt ved at se palmetræer, på samme måde som det er uvirkeligt at blive vækket af nogle andre fugle.

SVENDBORG JULI 4. AUGUST. Christiansminde

På turene havde alle et sæt tørt cykeltøj med og ét fælles ekstra dæk (hvem tror i, der kørte rundt med det ekstra dæk hele ugen?)

Jagttur den 16. maj 2012

Senere på aftenen spiste vi lækker aftensmad på en vietnamesisk restaurant.

Sæsonens første træningsdag

Ruinkursus i Pula Kroatien d.1-4. Oktober 2009

Junior Cup 1 - Ljubljane, Slovenien Rejsebrev 1

Medieavisen. Dette nummer indeholder fire fantastiske artikler om det nye byggeri på Knagegården.

Interview med K, medhjælper i Hotel Sidesporets restaurantkøkken

Interview med drengene

Jeg besøger mormor og morfar

Vejen til Noah og overdragelsen af ham!

Det er svært at nå halvvejs rundt om et springvand på de 10 sek. selvudløseren har

Den vigtigste og bedste gave

Stensnæsskolen. Vi ønsker jer alle en rigtig dejlig sommer, og glæder os til vi ses igen mandag den 12. august 2013 kl Juli 2013.

Bilag 6. Transskription af interview med Emil

Kursusmappe. HippHopp. Uge 19. Emne: Nørd HIPPY. Baseret på førskoleprogrammet HippHopp Uge 19 Emne: Nørd side 1. Uge19_n rd.indd 1 06/07/10 12.

Sund og glad UGE 29 17/7-22/7 2016

LEKTIE. Det store, store træ. Parat til at undervise. Guds kærlighed hjælper os med at komme til at ligne Jesus mere, når vi vokser i ham.

EUROPEAN ARCHERY INDOOR CHAMPIONSHIPS RZESZÓW Rejsebrev nr. 5. Herre senior compound: Martin Damsbo Dame junior compound: Sarah Sönnichsen

Vi havde også en dejlig arbejdsdag i lørdag og rigtigt mange arbejdsopgaver blev løst. Der er igen arbejdsdag på lørdag i næste uge.

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Naturvejledning på Morslands Historiske Museum

Fredagsbrev uge 24. Endnu en dejlig uge er gået, og vi nærmer os med hastige skridt den sidste uge før børnenes sommerferie.

Deltagerere: Lisbeth Møllerhøj, Erling Allerup, Arne Petersen, Karin Nielsen og Bent Blomquist.

Tilff Bastogne Tilff 14 /

Telefoninterview med Carsten Munk. Telefoninterview med importøren Carsten Munk fra The Earth Collection den

Bilag 6: Transskribering af interview med deltager nr. 1

September September 2011

Skriftlig beretning til årsmøde i DGI Sønderjylland 2016!

Nicholas: Jeg bor på Ørholmgade, lige herovre ved siden af parken. I nummer fire.

September Årgang Nr. 3

Kan vi fortælle andre om kernen og masken?

Lokalt nyt fra Roskildeafdelingen, redigeret af: John Ø. Jensen

Skitur med Klubben Søborg på Hovfjället i vinterferien

NYT FRA PLADS TIL FORSKEL

Kia Christensen Mercy in Action, 2. Rejsebrev

Med Jesus i båden -1

Blå Energi ved Nordborg Spejderne. Det blev det til:

Fælles info. Nyhedsbrev SFO Fritterhøjen uge

For som det hændte, så gav det allerede efter to timers fiskeri pote at følge anvisningerne. Vi startede

I: Man er altså mere bevist om, hvor spillet vil have én hen og de mål der er i spillet?

Pas cu pas,- et skridt ad gangen.

Æblebladet. Sæby Nr.15

DEL 3. Tirsdag den 31. juli 2012 Tour de Mont Ventoux

Så går turen til prinsessens landsdel. Jeg medbringer dog min egen, men jeg er jo heller ikke en prins...

Transskription af interview med Sofie den 12. november 2013

Sådan bruger du bedst e-mærket

En tur til det græske øhav.

Vi skaber nye muligheder for mennesker, hvis liv er skadet af alkohol og andre rusmidler

Modul 3 Læsning, Opgave 1

01/ til 31/ Haraldvangen 17, østsidevegen Hurdal, Norge

Munkebo Kulturhus Pigegruppen

DISCIPLIN I SKOLEN. Af Agnete Hansen, skoleelev

Haveforeningen. Og bag mig sol og blød mig regn! Jeg plukker mine nødder og trasker langs et brombær hegn med plovmuld under fødder.

Side 1. Kæmpen i hulen. historien om Odysseus og Kyklopen.

1. o g 2. S c t. G e o r g s G i l d e A a b e n r a a Nr Januar 2016

Forårsplanter i skoven

Og sådan blev det. Hver gang jeg gik i stå, hviskede Bamse en ny historie i øret på mig. Nu skal du få den første historie.

4. klasses avis maj 2010

På de følgende sider kan du læse om nogle af de overvejelser du bør gøre dig, hvis du påtænker at skifte din bolig ud.

Forord. Julen Hej med jer!

Alle afgange er fra Cementen i Nyk. F..

RARRT De 5 vigtigste trin til at gøre dit barn robust

1. rejsebrev fra Madrid fra Sara Holmgaard, oktober 2009

Tour de Harzen socialt samvær og træning

1. Hvilket navn får han, da han blev døbt? Hvilket navn bruger han hele livet?

Husavis Hvalsø Ældrecenter Maj 2013

Et styks påkrævet rejsebrev.

Hold nu op, det har været en total hektisk uge i innovationens tegn!!!

SOMMEREN ER OVER OS IGEN...

KONTAKT 12/13 nr. 2. Indhold: O K T O B E R

Interview med paramediciner Dino Pedersen

Nyhedsbrev April. Sjov og fart. Dus Mellervang. Dus Mellervang Frøstrupvej Aalborg Øst

Ta med på en uforglemmelig tennis- og kulturrejse til Budapest. Udrejse 14. juni hjemrejse 19. juni 2016

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Bilag 5: Meningskondensering af transskribering af interview med Jonas, 15 år

Cabbytur til Ingolstadt Efterårsferien 2013.

PIGEN GRÆDER KL. 12 I NAT

Kursusmappe. HippHopp. Uge 24. Emne: Superhelte og prinsesser HIPPY

»Ja. Heldigvis.«De to drenge går videre. De lader som om, de ikke ser Sally.»Hej drenge!«råber hun. Bølle-Bob og Lasse stopper op og kigger over på

Bilag 11 - Transskribering, Kvinde 28 år RESPONDENTEN OM DE SOCIALE MEDIER

Opgaver til:»tak for turen!«

Energizere bruges til at: Ryste folk sammen Få os til at grine Hæve energiniveauet Skærpe koncentrationen Få dialogen sat i gang

TIL FRIVILLIGE PÅ HOSPICE SJÆLLAND NYHEDSBREV FEBRUAR Kære alle,

Michael Svennevig: TEATER I TRÆSTUBBEN. 119 s. 98,- kr. Forlaget Epigraf.

Vi har i år været nødt til at flytte vores købe/sælge dag, og i år er det derfor fredag d. 13. December kl

Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag

Velkommen I Dagplejen

Kapitel 1. Noget om årets gang

Hvordan underviser man børn i Salme 23

Fantastiske Fjällbacka

PROVENCE, Fréjus

Der var gang i april!

Transkript:

Japantur - dagbog uge 7-8, 2008. Så er Koi Team igen tilbage i Japan for at finde koiér, til den kommende sæson, hvor turen denne gang, starter oppe i Niigata området. Om Niigata kan jeg kun sige at det er vinter lige nu, det sner det meste af tiden og temp. ligger omkring 0 gr. C. Sådan så bilen ud efter 1½ time, mens vi var inde at spise. Dagen i dag har været meget meget stille, for efter at været ankommet til Niigata i går eftermiddag fulgte jeg den simple regel som jeg også har gjort det tidligere nemlig at gå på bar den første aften,for at holde sig vågen til kl. 01.00, da det kan være en af "de bedste måder" at undgå jetlag.

Så jeg faldt i et ret "dybt hul" sammen med de andre og kom først tilbage til hotellet kl. 04.30. Dagen i dag startede derfor med, at vi ikke lige kom af sted fra morgenstunden... Den første avler vi besøgte i dag hedder Izumiya. Han er kendt for at lave Yamabuki Ogon og som han selv siger, så er en Yamabuki... ikke bare en Yamabuki.

De skal være kraftige i farven, for selv om Yamabuki betyder mat gul blomst, så skal der helst være så meget gul pigmentering, at selv når en koi er 90 cm + vil den stadig fremstå, med en flot ren gul glans. Derfor var det også en sjov opgave at udvælge hans fisk. For han havde næsten en kommentar til alle de udvalgte koiér omkring deres udvikling og mønster, både positivt og negativt. Udover Yamabukierne blev det også til en bowle med meget flotte Budu Goromo. (link til Avler: Izumiya) Her efter kørte vi videre til Aoki. Jeg var blevet fortalt i baren i aftes, at der skulle være en stor Hariwaki (60+ cm) og det var der! Aoki er kendt for at lave Yamatoniski, kikokuruy samt få andre varianter.

Jeg endte op med at prikke 3 bokse kikusui og duitsu kohako mfl. og så selvfølgelig den før omtalte Hariwaki, endvidere prikkede jeg også, en Kikokuruy på ca. 63 cm., som en form for lejekøb, for jeg har indgået aftale om, at den kommer på Koishow i Europa. (link til Avler: Aoki)

Resten af dagen, er gået med at få et overblik over hvilken avlere der skal prikkes hos de næste dage, så vi har kørt fra sted til sted. Ofte været hurtig inde og kigge på de forskellige fisk og så videre til næste avler. Så nu skulle planen, for de næste dage være på plads. Torsdag den 14. februar 2008. Efter at været gået forholdsvis tidlig i seng i går, vågnede jeg her til morgen da uret ringede, frisk og klar til dagens nye koi-oplevelser. Vi havde lavet en aftale med Hosokai til kl 9.30 Vi skulle mødes med den ælste af sønnerne i deres nisai/sansai hus nede i dalen. Her blev der udvalgt 2 stk Ginrin Shiru Utsuri på ca 50 cm. Det specielle ved disse er den meget dybde/kraftige GinRin som ligger på lige liner langs rygfinnen og helt ned til den vandrette linie.

Herefter kørte vi op på bjerget hvor Hosokai s oprindelige koifarm ligger. Her blev der prikket Goshiki på 25-30 cm, en Goshiki på ca 50cm., samt en Ginrin Kujaku på 55+cm og så en Asagi på hele 72 cm. Under besøget ved Hosokai blev det til en masse snak om fortid og fremtid, inden vi gik i gang med udvælgelsen af koi. Udover de viste koiér blev der også prikket tosai. Hosokai Kujaku og Goshiki Hosokai Asagi (72 cm) (bemærk renheden og skinkvaliteten på Asagien (tip-top)) (link til Avler: Hosokai) På vejen videre kørte vi forbi en lokal shusi-resturant, for at indtage vores middagsmad. Efter en frisk middag gik turen vider til Yamazaki. Her blev der prikket nisai Hariwake samt Chagoi/Ginrin Chagoi

Flotte Hariwake og flotte gennemfarvede brune Chagoi. (link til Avler: Yamazaki) Jeg er på jagt efter en forholdsvis stor Shusui, så derfor gik turen fra Yamazaki, videre over til Maruhiro. men ønsket gik ikke helt i opfyldelse... her For jeg kunne "kun" finde Shusui i 50+ cm hvis kvaliteten, også skulle være i top og det skulle den! (disse 2 skønheder på godt 50 cm. kommer hjem) (link til Avler: Maruhiro) Men jeg leder videre i morgen efter nogle rigtig store bamser! Den sidste avler vi skulle besøge i dag, hedder Choguro, også kaldet "Platinum Ghoguro " Som det fremgår af hans tilnavn - har han specaliceret sig i virkelig HQ Platina. Jeg udvalgte 5 stk Nisai Platina, men der er desvære ingen billeder, da det åbenbart var for mørkt til foto, for billederne i kameraet duede ikke. Men glæd jer til at se Platin i en helt ekstraordinær High Quality!! (link til Avler: Ghoguro) Fredag den 15. Februar 2008. Dette er min næstsidste dag i Niigata, inden turen går videre til det næste område som er Okayama. Jeg skrev tidligere, at det har sneet en del i Niigata i denne tid, men dagen i dag må siges at overgå alle de andre dage tilsammen. Det har sneet hele dagen, så meget at det har været meget svært at komme rundt på de små bjergveje, vi har sågar også siddet fast i sneen i en kortere periode, indtil vejene blev ryddet. Den første avler vi havde lavet aftale med var Otsuka. Her endte jeg op med at prikke 2 stk Aka Matsuba 55+ og 60+ cm samt endnu 2 stk Asagi på 60+ og 65+cm. Udover dette blev det også til et mix af Ki-utsuri, goshiki, kohaku, sanke m.fl. men billederne yder ikke fiskene retfærdighed så disse er undladt.

Otsuka Aka Matsuba, Otsuka Asagi (disse foto er også dårlige, men giver et lille indtryk af kvaliteten) Her efter kørte vi videre til Conias. Stadig på jagt efter de sidste varianter som jeg søger, inden vi tager til go-sanke områderet i det sydlige og vestlige Japan. Ved Conias blev der prikket nisai (2 års) Ki-goi, Asagi og Ginrin Goshiki

Conias: Kigoi

Conias: Asagi og flotte Ginrin Goshiki (link til avler Conias: her) Efter at have indtaget middag på Mac Donald kørte vi videre til den næste avler vi havde planlagt. En avler der hedder Marusaka. Her blev der prikket skellet Hariwaki, Ginrin Yamabuki samt Kikukiruy:

Marusaka Kikukiruy

Marusaka: Hariwaki og Ginrin Yamabuki, (link til avler Marusake: her) Den sidste opdrætter der blev prikket koi ved i dag, var hos Iwashita og det blev til en enkelt bowle med Nisai Ochiba (2 års) (link til avler Iwashita: her) Her er et stemnings billede som vejret opførte sig, da vi skulle køre fra Iwashita. Det er Poul fra KoiBito der står foran bilen vi kørte rundt i. Mange hilsener Søren Niigata, Japan. Lørdag den 16. februar Dagen i dag har budt på flere blandede oplevelser Det meste af tiden er gået med at sidde inde i bilen på vejen fra Niigata til Okayama, en strækning på ca. 750 km. Dette skyldes dels at hastigheden på motorvejen kun er 80 km./t. men også, at det i perioder har sneet så meget, at vi ikke kunne se vejen foran os. Faktisk så det fra morgenstunden ud til at blive godt vejr i dag, og da vi skulle køre fra hotellet i morges var det holdt op med at sne. Som det kan ses på billedet er der faldet et voksent lag sne på ca. 80 cm. siden i går aftes, da vi parkerede bilen.

En anden sjov ting jeg lige synes at jeg vil nævne, er den måde man rydder sne i byerne på. For det foregår nemlig med vand!! Det er sådan at der mange steder er lagt rør ud i alle veje, fortove, stier m.m. På disse rør er der monteret små dyser der så spreder vand ud på det omkringliggende areal, så hver gang det begynder at sne, lukkes der op for vandet. Vandet kommer oppe fra bjergene omkring byerne, hvor det nede i byen trykkes ud i rørsystemerne, ved hjælp af den store højdeforskel.

Nå tilbage til dagen i dag, for på turen fra Niigata skulle vi omkring en ny avler, som jeg aldrig har været ved før. Hans navn er Nagoshi og det eneste jeg havde fået af vide på forhånd var, at har havde vundet prisen som bedst i variant af alle størrelser på all Japan 2008 - med en Asagi på godt 80 cm Mere ren og perfekt Asagi findes der vist ikke.. Nagoshi s system med at avle forskellige varianter er meget specielt, da det kører over en 3 årlige periode. Dette vil sige, at der går 3 år mellem, at han igen avler den samme

variant indenfor Kawari-varianterne (alle ikke go-sanke varianter). Jeg endte op med at prikke 10 koi i alt, fra 55 cm til 65 cm.: 2 Shiro Bekko, 4 Kohaku, 2 Sanke og 2 Showa. Det var et meget positivt besøg og jeg vender helt sikkert tilbage til Nagoshi igen. (link til avler: Nagoshi: her) Efter vi var færdige med at prikke og snakke koi, blev vi inviteret på middag, hvilket passede os fint, inden vores køretur fortsatte ned til Okayama. Vi ankom til hotellet i Okayama kl. 23.00 lokal tid og skulle herefter ud for at spise. I morgen søndag står den i Momotoro s navn. Dette blev skrevet allerede i går lørdag, men der var problemer med at komme på internettet og så blev det også lidt sent inden jeg kom tilbage til hotellet i aftes, derfor kommer det først i dag. Søndag den 17. februar. Som i jo nok kan regne ud startede vi ikke kl. 7.00, da det er jo søndag, og så vil avlerene helst ikke tidlig op (ej heller jeg). Vi havde lavet en aftale med Momotaro Koi Farm til kl. 12.00 hvor vi blev mødt af en hel hær af mennesker, for det var nemlig dagen for den årlige siv-afbrænding langs Asahi floden.

Kort efter vores ankomst, kom Michio Maeda og Daisuke, så allerførst blev det til en masse koisnak om: HQ koi, koiernes kropsform og farveudvikling, forældrekoi, opdræt og udviklingspotentiale, inden vi i fællesskab gik i gang med at sortere i deres HQ Tosai.

Dette prikkeri tog det meste af 4 timer, og jeg fik udvalgt min egen lille HQ samling, bestående af: 2 Kohaku på 29 cm, 1 Sanke på 30 cm, 1 Sanke på 35 og 1 Showa på 26 cm. Så nu er det bare at vente på deres udvikling, for de skal nemlig blive i Japan 1 til 3 år, afhængig af hvordan de hver især udvikler sig i det 1., det 2. år og evt. i det 3. år.

Dette er Koi Team's HQ-Momotaro koisamling, der har fået lov at blive i Japan i yderligere, op til 3 år fra nu.

(Link til avler Momotaro: her) Mandag den 18. februar. I dag gik turen til Hiroshima området, hvor vi startede ved Takigawa. Vi ankom til farmen ved 9 tiden. Efter en hurtig gennemgang af de forskellige koihuse, begyndte vi at gøre klar til at sortere Tosai. Dette foregår ved at trække vod i hvert bassin, så man får alle fiskene samlet i et net, i den ene ende af bassinet. Her kan man så nette alle koiérne uden større problemer.

Der var nok at gå i gang med og herunder er et lille udpluk af de koi vi udvalgte til Danmark. Først en lille tosai samling af HQ Sumi Goromo, alle i absolut topklasse. Bemærk: kropsform og skinkvaliteten på disse HQ er helt perfekt! Og herunder en rigtig flot samling af Kujaku (tosai)

Foruden en masse andre tosai (1 års), blev det også til... denne skønne Goromo på 62 cm Kropsformen og skinkvaliteten på denne 62 cm. HQ Goromo er bare helt fantastisk! Under en pause mellem sortering af de forskellige fisk, fortalte Takigawa om, hvordan hans farm var blevet til. Han begyndte med koiopdræt som kun 17 årig, hvor han blev ansat på Sakai Fish Farm, men hans store ønske var at starte sin egen koi farm selv. For at dette skulle kunne lade sig gøre skulle der spares mange penge sammen og

det tog ham 17 år før, han havde kapital nok til at begynde for sig selv. I alle de 17 år var han ansat på Sakai FF som den eneste ansatte, foruden Sakai selv og sønner ( i dag er der ca. 25 medarbejder på Sakai FF) I de amnge år ved Sakai FF, lærte han en masse om koiopdræt og forædling, som han så senere har anvendt i koiopdrættet på sin egen farm. Takigawa er særdeles kendt og meget respekteret for sin høje kvalitet og dybe seriøsitet. I dag er Takigawa en form for mentor for mange andre kendte avlere, da han er en af de få, der ikke blot har overtaget koifarmen fra sin far, men selv har bygget den op, helt fra bunden. (Link til avler Takigawa: her) Fra Takigawa kørte vi videre til Kato og Ikemoto og herfra videre til Sakai Fish Farm hvor vi fik prikket et større antal Nisai koi (2-års) på ca. 60 cm bla. disse flotte Kohaku, Sanke og Showa (Link til avler Sakai FF: her) Det sidste sted vi kunne nå i dag var Masuya, også kaldet Bushermann mellem koiopkøberne, da der er lidt vildmand over hans udseende. Men et venligt menneske er han, for han byder altid på øl når vi kommer forbi. Ikke kun for at vi kan få én, men lige så meget fordi han selv har lyst. (så når vi som gæster bliver budt på en alm. øl, tager han selv en guldøl). Nå, men her nåede vi lige at blive færdig inde mørket begyndte af falde på, og jeg fik prikket 49 stk. Duitsu Ochiba.

Duitsu Oshiba (Link til avler Masuya: her) Tirsdag den 19. februar. I dag gik turen i den nordvestlige retning, da vi havde lavet aftale på Matsue Koi Farm for at udvælge endnu en samling af HQ Tosai. Men først blev der serveret kaffe og der blev snakket om dansk ost (hvilket jeg ikke spiser) men så faldt snakke dels på det japanske flag og betydningen af ordet Japon (Japan) og dels betydningen af Hi (det vi tror betyder rød) Men først ordet Japon og hvad de enkelte tegn betyder. Det første er en firkant med en streg på tværs. Dette tegn betyder sol. Det andet tegn er en lodret steg med 2 streger på tværs en næsten i toppen og en næsten i bunden fra den tværgående streg i toppen går der 2 skrå streger, en til hver side. Dette tegn betyder kilden. Til sammen bliver det oversat til dansk: kilden til sol.

Det japanske flag hedder: Hi ho Maru, hvilket oversat til dansk betyder rund sol. Så Hi betyder altså sol. Ho betyder den (det er et udfyldnings ord og i denne sammenhæng menes der altså den sol). Maru betyder rund. Under alt denne snak kom vi også ind på farven af en Kohaku, for når vi siger Kohaku mener vi en Hvid fisk med Rødt mønster. Men faktisk betyder Kohaku en hvid fisk med et mønster i solens farver og det er hvad der menes med Hi - solens farver. Så om en Kohaku er postkasse rød, eller om den er orange, har ikke den store betydning, bare farven er tæt. Efter kaffen skulle der arbejdes, for nu der skulle sorteres Tosai sammen med Matsue

Disse 3 billeder herunder er min selektion efter at have kigget på ca. 5000 stk. Tosai. Matsue Kohaku

Matsue Sanke og Duitsu mix Da vi var færdige med at fange koi, blev vi inviteret på middag på den lokale restaurant kaldt Viking. Efter en godt måltid mad, kørte vi videre til Ehara, men her var det ikke mulig at prikke koi, da sigtbarheden i vandet stort set var nul. Ehara fortalte, at det var fordi de lige havde afsluttet et forsøg med et nyt vandbehandlingsmedie i sidste uge og at de havde haft rent vand indtil da. Det sjove ved dette er, at siden jeg kom til Japan i sidste uge, har flere avlere, både i Niigata og i syd (vest) snakket om en nyt filter medie til klaring af vandet og som samtidig fjerner en stor del af de uønskede bakterier, men for ikke at fremstå som en "dum dansker" undlod jeg hele tiden at spørge ind til dette medie og navnet lød som noget jeg måtte havde hørt om før: Eco Bio Block.

Faktisk var det dette medie Ehara havde testet og han kunne tilmed fortælle historien bag dette nye produkt. Selve mediet er bygget op omkring bearbejdede sojabønner hvilket er fyldt med bakterier og enzymer. Ved at blande forskellige arter af sojabønner får man også forskellige bakteriekulturer. Soja bønner Bønnerne blandes med en form for porecement, så de færdige bio blokke er vandgennemtrængelige. Bakterierne i bønnerne kan overleve i tør tilstand, dels er de indkapslet og dels optager bioblokkene også fugten fra luften, så der både er fugt og ilt tilstede inde i selve strukturen (bønnerne).

bønner og Eco bio block I selve porecementen som holder sammen på Bio blokken er der også i blandet en form for foder til bakterierene, så når bio blokkene kommer i vand, frigives der føde til bakteriekulturerne, så de kan begynde at reproducere sig selv, sideløbende med en produktion af enzymer. I en ny bio block er det foder til ca. 2 års produktion af bakterier. Den store forskel på de alm. kendte filtermedier og Eco Bio Block, er at man ved brug af et alm. medie får bakterier til at leve på selve overfladen af dette, mens de behandler vandet. Ved anvendelsen af Eco Bio Block produceres bakterier og enzymer der frigives til selve vandet, hvor de så udfører deres arbejde med at renholde og fjerne skadelige stoffer. Selv efter de ca. 2 år hvor produktionen af bakterier og enzymer går i stå, vil dette medie have en effekt, dog på samme måde som et alm. medie, og det kan nu sammenlignes med KBS - Keramikskum. Eco Bio Block 2 Eco Bio Block er blevet udviklet til brug i akvarieverdenen og Koi bassiner, men efter at have set effekten er man nu også begyndt, at bruge dette medie til rensning af drikkevand, samt floder og vandløb. I forsøg til rensning af drikkevand har test vist, at disse bakterier og enzymer fjerner op til 90% af de skadelige E-coli bakterier. Tilbage til dagen i dag hvor vi sluttede med et besøg i:

Adachi museum of art. Dette er en af de 3 haver der hvert år konkurrer om at blive valgt til Årets Japanske have i Japan. Billederne taler helt for sig selv. landskabet og akitekturen er ubeskrivelige og skal opleves!!

I morgen tirsdag drager vi igen videre, for at udvælge endnu flere flotte koi til det danske marked, bla. ned til Omosako, for at se på Shiro Utsuri og til Yamatoya for at prikke Go-sanke og så lige se de koi vi har gående dernede fra efterårsturen. Mange hilsener Søren </ØREN Okayama, Japan Onsdag den 20. februar Det har været en meget lang dag i dag, og vi er først lige kommet ind på det hotel, hvor jeg/vi skal overnatte de næste 2 nætter inden indkøbsturen slutter for denne gang. Vi kørte fra Okayama Central Hotel kl. 06.00 her til morgen og klokken er nu godt 23.00 hernede. På dagens tur har vi kun besøgt 2 avlere, men har til gengæld tilbagelagt ca. 600 km. i bil, i jagten på flotte koi. Den første avler vi besøgte var den verdenskendte Shiro Utsuri avler: Omosako. Omosako avler hovedsagelig sort/hvide fisk og er berømt og anerkendt som den bedste Japanske opdrætter af disse smukke Shiro Utsuri Her blev prikket en del flotte Tosai (1års) og 3 stk Nisai (2 års) men pga. for meget genskin på vandoverfladen, er der ingen desværre ingen billeder af disse sort-hvide tosai-koi der giver det reelle indtryk. Så I må nøjes med billedet herunder af de 3 smukke Shiro Utsuri er der nu er 2 års. Disse 3 Shiro Utsuri er slet ikke færdigudviklet i deres farvetegning på nuværende tidspunkt, men kropsformen og skinkvaliteten er bare helt i top og Sumi med de blodlinier Omosako avler på - så skal den sorte farve, skal nok komme igennem i samme flotte kvalitet som resten på dem allerede er.

Det vigtigste ved Omosako s koi på deres nuværende udviklingsstade er, at kropsform og shiro (de hvide områder) er tip-top samt, at der som et minimum er, ét eller flere skæl der er dyb-sorte. Alle 3 indikatorer for topkvalitet, er på plads i disse 3 på billedet. Efter fiskeriet blev der serveret pizza (ligesom på vores kundeindkøbstur sidste efterår) og vi kom også ved denne koiopdrætter ind på snakken (fra i går) om betydningen af Japanske ord. Denne gang i forbindelse med det, når en koi mister den røde farve, hvilket hedder: Hi kui Som tidligere beskrevet i dagbogen betyder Hi sol, men kui kræver en lidt længere forklaring. Kui er en omskrevet form af Ku, som igen er en verbe af Gu, som igen er en forkortelse af Tambu hvilket betyder: spise. Så oversat til dansk betyder Hi Kui: spiser solen. (eller at, den røde farve på en koi forsvinder.) (link til avler Omosako: her) Efter besøget på Omosako koi farmen, kørte vi godt 100 km yderligere, til den næste avler: Yamatoya Yamatoya gik og ventede på os, for han havde besluttet, at vi skulle se hans egen lille selektion af Nisaikoi. Han var derfor meget ivrig efter at bowle og fremvise, de 3 efter hans mening, bedste Nisai han havde på farmen: En kohaku, en Sanke og en Showa.

Meget bedre kan det vist ikke gøres! Yamatoya er verdenskendt for store pertentlighed, høje rengøringsstandard OG sine velproportionerede smukke go-sanke koi, i absolut top-kvalitet. Efter at have beundret disse utroligt smukke HQ-koiér en stund, blev vi først inviteret på en hurtig kop kaffe, inden vi skulle i gang med selv at prikke Tosai koi (1 års) Go-sanke varianter til det danske marked.

(Det blev til disse 25 smukke kohaku, showa og sanke, i en rigtig fornem kvalitet) (Link til avler Yamatoya: her) Efter et langt og meget spændende besøg hos Yamatoya, kørte vi de sidste 260 km til Kyushi Island, hvor vi nu bor på hotel i en byen: Kurume. Torsdag den 21. februar. For de næste og sidste 2 dage, er der ikke planlagt de store koi-indkøb, så turen rundt på Kyushi Island er mere en informationstur, hvor jeg kan se de forskellige Koi farme og deres forskellige kvaliteter. Med hensyn til hvad der er nord og syd kan jeg kun sige, at jeg her til aften ser på dette med ganske andre øjne, men mere om det når jeg kommer tilbage til Danmark. I dag skulle vi heldigvis ikke så tidligt op, da der kun var ca 15 km. til den første Koi farm, hvor vi havde lavet aftale til kl. 9.00. Farmen vi skulle besøge i dag hedder: Okawa Koi farm.

Denne farm blev i sin tid bygget til produktion af Ma-goi som spisefisk 2 generationer tilbage. I dag produceres der udelukkende Koi, men måden væksthusene er opbygget på, med bredde gangarealer der hænger ud over bassinerne er ikke ændret, så man kan godt se at de ikke er lavet til at fremvise Koi. Selv filteret er stadig de samme som fra Ma-goi s produktionstiden

Jeg ville engentlig gerne have prikket Tosai her, men da der stadig fodres meget hårdt og vandtemp. holdes oppe på 24 g. C. ville det skade fiskende for meget at nette dem. Okawa avler: Go-sanke, Shiro, Ochiba samt få andre varianter. (link til avler Okawa: her) Den næste avler vi besøgte hedder Oeno. Ueno var i hans yngre dage Appelsin-avler eller sagt på dansk: bonde, men ved siden af hans landbrug havde han en lille hobby med at avle Koi. Efterhånden havde han så mange Koiér at han var nødsaget til at sælge en del koiér hver år, for at få plads til den nye avl. Så han solgte Koi til venner og familie. Men efter en årrække havde de heller ikke længere plads til at aftage Koi hver år. Så den eneste måde han forsat kunne have sin hobby på, var ved starte en Koi forretning. Efter nogle år var arbejdet med Koi blevet så omfattende, at han måtte stoppe med at dyrke Appelsiner og brugte nu hele sin tid på kun at avle koi. Ueno er kendt for hans Showa og ikke mindst størrelsen på hans Jumbo Tosai der på nuværende tidspunkt er mellem 35 og 40 cm! (en anseelig størrelse, især da de ikke er 1 år endnu!)

Dét der imponerede mig mest, var hans nisai mudpond, hvor han hver år udsætter ca. 350 stk. nisai. Denne mudpond har et overflade areal på ca. 20 Ha. ( 200.000 m2) og visse steder er der 14 meter dybt. Ueno avler kun Go-Sanke. </ (link til avler Ueno: her) Det sidste sted hvor vi aflagde besøg i dag, var hos en avler der hedder Muto. Muto avler som alle andre her i det sydlige Japan Go-sanke, men han har også en lille passion for Ochiba, det var nemlig ham der avlede den første Ochiba nogensinde.

Billede af Muto's (og verdens) første Ochiba Moto er en meget vidende mand, og han fortalte os om udviklingen af koi over de sidste 50 år, både det negative og det positive, alt i alt en meget spændende fortælling. (link til avler Muto: her) mange koihilsener Søren </ØREN Kurume, Japan Fredag den 22. februar. Dette er så de sidste dag i koiernes tegn. Vi kørte fra hotellet kl. 8.00 og ud til den første farm: Maruchiku Koi Farm. En forholdsvis lille avler set i forhold til andre avlere i det vestlige og sydlige Japan, men større end de fleste avlere i Niigata. Som det første skulle vi se Olav's (fra KoiBito) udvalgte koi. Den blev prikket som tosai og er helt unik. Denne Showa er indkøbt med henblik på show i Japan, som Nisai eller Sansai. Her nede kan man sige at det ikke skulle være nogen kunst at købe den rigtige koi, hvis bare man har penge nok, men at udvælge den rigtige Tosai... Det er svært, selv for avleren, for ellers ville han ikke have solgt den, overhovedet! Maruchiku avler som alle andre her i syd mest Go-sanke men har også få andre varianter. (link til avler Maruchiku: her) Efter besøget hos Muruchiku kørte vi de første 300 km. ud af de 600 km. tilbage til Okayama. Her gjorde vi et stop hos avleren Watanaba. Watanaba er en af de få avlere i det vestlige og sydlige Japan der har mange varianter at byde på, ikke fordi han avler dem alle selv, men han indkøber frø (små koi) og Tosai hos forskellige avlere, rundt om i Japan og så gror han dem op til Nisai og Sansai inden han sælger dem. 90% af alle Watanaba's koi sælges i Japan. (link til avler Watanaba: her) Efter en masse koi-snak takkede vi for kaffe m.m. og satte os ind i bilen for at køre de sidste 300 km til hotellet, hvor vi først ankom kl. 23.40. Jeg skal op igen kl. 6.00, da jeg skal med et tog til lufthavnen og videre ud i verden. Det har været spændende 2 dage på Koysho Island og 14 meget spændede dage i alt. Med lidt god planlægning skulle det være muligt, at starte næste forårstur rundt i Japan i dette område og så tage turen i modsat rækkefølge, altså slutte af oppe i Niigata. Der vil blive lagt flere billeder ind, når jeg kommer hjem, Internettet fungerede ikke på det sidste hotel jeg overnattede på, så denne tekst er skrevet på en Internet-cafe. Jeg glæder mig meget til marts md., hvor alle de nyindkøbte koi'er kommer hjem til Danmark, til vores karantæneafdeling. Vi ses der hjemme. Søren </ØREN Phuket, Thailand. enkelte koi-nyheder fra Japan-turen 2008, følger.. i den nærmeste fremtid..