- Ved Indgangen Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. At lave en reservation Stůl pro _[počet osob]_, prosím. At spørge efter et bord Přijímáte kreditní karty? At spørge efter om du kan betale med kreditkort Nabízíte také vegetariánské pokrmy? At spørge efter om de har vegetar måltider Nabízíte košer pokrmy? At spørge efter om de har kosher måltider Nabízíte halal pokrmy? At spørge efter om de har halal måltider Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na. I vil gerne se sport mens eller efter I har spist - At bestille mad Mohu vidět menu, prosím? At spørge efter at se menuen Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. At fortælle tjeneren at I er klar til at bestille Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Você aceita cartão de crédito? Você serve comida vegetariana? Você serve comida koscher? Você serve comida halal? Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo. Posso ver o cardápio, por favor? Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. Co nám můžete doporučit? At spørge tjeneren om han/hun kan anbefale noget på menuen O que você recomenda do cardápio? Side 1 11.06.2019
Máte nějakou specialitu? At spørge efter om restauranten har en specialitet Qual é a especilidade da casa? Máte nějakou místní specialitu? At spørge efter om restauranten har en lokal specialitet på menuen Jsem alergický na. Obsahuje tohle? At informere om at du er allergisk over for bestemte ingredienser Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy? Qual é o prato típico da região? At finde ud af om noget indeholder sukker eller kulhydrater da du har diabetes Nejím. Je obsaženo v tomhle? At informere tjeneren om at du ikke kan spise bestemte varer Eu sou alérgico a. Esse prato contém? Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? Eu não como. Esse prato contém? Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím. At bestille en bestemt ret Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím. At bestille appetizere salát ret polévka ret maso mad vepřové kødtype hovězí kødtype Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. salada sopa carne porco carne de boi Side 2 11.06.2019
kuřecí kødtype galinha/frango Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené. At informere tjeneren om hvordan du gerne vil have dit kød skal forberedes Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. mořské plody mad ryba mad těstoviny ret sůl frutos do mar peixe massa sal pepř pimenta hořčice mostarda kečup ketchup chleba pão máslo manteiga Chtěl(a) bych dolít, prosím! At spørge efter en påfyldning Eu gostaria de um refil, por favor! Side 3 11.06.2019
Děkuji, to stačí. At sige tjeneren kan stoppe med at servere mad / fylde glassene Obrigado, isso é suficiente. Chtěli bychom si objednat desert, prosím. At bestille dessert Chtěla bych si objednat, prosím. At bestille dessert zmrzlina dessert dort dessert čokoláda dessert sušenky dessert Dobrou chuť! At ønske et fornøjeligt måltid - At bestille r Chtěla bych _[nápoj]_, prosím. At bestille r voda s bublinkami voda bez bublinek pivo Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. Eu gostaria de um/uma, por favor. um sorvete um bolo um chocolate biscoitos Bom apetite! Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. água com gás água sem gás uma cerveja Side 4 11.06.2019
láhev vína káva čaj Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji? At spørge om noget indeholder alkohol - Betale Zaplatíme, prosím. At sige du gerne vil betale uma garrafa de vinho um café um chá Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida? Nós gostaríamos de pagar, por favor. Chtěli bychom platit zvlášť. Nós gostaríamos de dividir a conta. At informere tjeneren om at hver person i selskabet gerne vil betale for deres eget mad Budu platit za všechno. Eu pagarei tudo. At informere tjeneren om at du gerne vil betale for alle i selskabet Zvu tě na oběd/večeři. Estou te convidando para almoçar/jantar. At invitere en anden person ud til et måltid som du betaler for To je dobré. Pode ficar com o troco. At fortælle tjeneren at han/hun kan beholde de ekstra penge du betalte som drikkepenge To jídlo bylo vynikající! At komplimentere maden Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající! At komplimentere maden - Klager A comida estava deliciosa! Meus cumprimentos ao chef! Side 5 11.06.2019
Moje jídlo je studené. At klage over maden er for kold Tohle není dodělané/pořádně uvařené. Tilberedningstiden var for kort Je to převařené. Tilberedningstiden var for lang Minha comida está fria. Isto não está bem cozido. Isto está cozido demais. Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si. At bemærke at den ret der serveres ikke er den ret du bestilte Eu não pedi isso, eu pedi. Toto víno má pachuť korku. At nævne at vinen er blevet dårlig Objednali jsme si před více než třiceti minutami. At klage over ventetiden på det bestilte mad Tento nápoj není studený. At klage over drinkens varme temperatur Můj nápoj chutná divně. At kommentere på den mærkelige smag din drink har Tem pedaços de rolha nesse vinho. Nós pedimos há mais de 30 minutos. Esta bebida não está gelada o suficiente. Minha bebida está com um gosto estranho. Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu. At kommentere på at du fik en drink med is selvom du bestilte uden Eu pedi minha bebida sem gelo. Jedno jídlo chybí. At kommentere på at din ordre ikke er komplet Está faltando um prato. Tohle není moc čisté. Isto não está limpo. At kommentere på at din tallerken/bestik/glas ikke er rent - Allergier Je v tom? Há nisto? At spørge efter om en bestemt ret indeholder ingredienser du er allergisk over for Side 6 11.06.2019
Můžete prosím připravit to jídlo bez? Você poderia preparar este prato sem? At spørge efter om de ingredienser du er allergisk over for kan udelades under tilberedningen af retten Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse. Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! At fortælle mennesker du er allergisk og at de skal give dig din medicin hvis et nødstilfælde opstår ořechy/arašídy sezamová semínka/slunečnicová semínka vejce mořské plody/ryba/mušle/krevety mouka/pšenice mléko/laktóza/mléčné výrobky lepek sója luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice houby nozes/amendoins semente de gergelim/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínios glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos Side 7 11.06.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ovoce/kiwi/kokos pažitka/cibule/česnek alkohol frutas/kiwi/coco cebolinha/cebola/alho álcool Side 8 11.06.2019