Brugervejledning / User Guide / Anleitung Travel Master

Relaterede dokumenter
Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug ST

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turn 360, Rotor Master, Foot Master & Step ON

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Quick ON Stretch, Box & Inco

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turner Small

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Silk Master & Silk Master Pro

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Nylon Master / Slide Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Slide Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Turner DUO Large, Low Air & X-Large

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Sling Master

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug ILF & ILF Elastic / Master Vario Cover

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Master Glide

Brugervejledning / User Guide / Anleitung BASIC Inco, Grip, Slide

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Madrascover / Mattress Cover / Matratzenbezug Easy 2, 3 & ST

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Sling Sock & Vest

Brugervejledning / User Guide / Anleitung BASIC

Danmarks førende forflytningspartner

Danmarks førende forflytningspartner

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Power Supply 24V 2.1A

highline med ramme with frame mit rahmen

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

VEDLIGEHOLDELSE AF SENGE

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

QUICK START Updated:

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Vi har alle værktøjerne og den viden, du behøver. Vi følger ikke udviklingen...vi SKABER DEN!

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

frame bracket Ford & Dodge

Sikkerhedsvejledning

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Loire straight 140,

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Solid TYRES for your FORKLIFT TRUCKS

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

Fælggodkendelser

Wallstickers Wandsticker

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

See for further information and advice on the maintenance of materials.

User Manual for LTC IGNOU

Brugervejledning / User manual

Brugsanvisning. Installation Manual

Basic xC. 6xD. H x 10. E x 4. F x 4 M8. G x 100. Træplanker eller plastplanker

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

DESIGN FOR YOUR BABY. DK - Brugervejledning Carrying Board/ Carrying Board Mini EN - User manual Carrying Board/ Carrying Board Mini

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Basic xC. 6xD. H x 10. F x 4 M8. E x 4. G x 100

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

NYHEDSBREV DANMARKS FØRENDE FORFLYTNINGSPARTNER VIND DENNE MTB OG FLYT DIG! KOM IND OG DELTAG PÅ STAND C By:

Business Rules Fejlbesked Kommentar

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Podia samlevejledning

Fejlbeskeder i Stofmisbrugsdatabasen (SMDB)

Model Control Design by Jens Juul Eilersen

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Status på det trådløse netværk

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Instruction for use. IMM1051_IFU.Version Bibs

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

(15) (3) (15)

Transkript:

Brugervejledning / User Guide / Anleitung Travel Master MC 002-1328 [ HMI: 69437 ] Travel Master Top - Soft L 70 x B/W 90 cm MC 002-1329 [ HMI: 50556 ] Travel Master Top Inkontinens - Two In One L 70 x B/W 90 cm MC 002-1331 [ HMI: 50301 ] Travel Master Bundstykke - Bund / Bottom / Boden L 40 x B/W 85 cm 180kg 180kg 180kg master care A/S - Sofienlystvej 3 - -8340 Malling - +45 8693 8585 - mail: info@master-care.dk - www.master-care.dk

Vaske- og tørrevejledning Vasketemperatur: 40-85 C Tørretumbling: max 60 C Lufttørring: forlænger holdbarhed væsentligt Anvend ikke skyllemiddel. Anvend vaskemiddel uden blegemiddel og klorholdige forbindelser. I tvivl?: +45 8693 8585 Washing- and tumble instructions Washing temperature: 40-85 C Airdrying: extends durability significantly Do not use softener. Use detergent without bleach and chlorine-containing compounds In doubt?: +45 8693 8585 Wasch- und Trocken anleitung Waschtemperatur: 40-85 C Lufttrocken: verlängert die Lebensdauer erheblich Weichspüler dürfen nicht angewendet werden. Waschmittel ohne Bleichmittel und chlorhaltige Verbindungen verwenden. Im Zweifel?: +45 8693 8585 ADVARSEL VIGITIGT Risiko for at bruger kan glide ud over sengens kant Efterlad aldrig bruger liggende på master care s produkter med sænket sengehest Efterlad aldrig bruger med master care s produkter hægtet på lift eller med sænket sengehest Hvis disse hjælpemidler har en kritisk slitage eller på anden vis har skader, må de ikke benyttes Anvend altid produkterne i henhold til denne brugervejledning Efterse altid syningerne på disse produkter - både før og efter brug Er du i tvivl om brugen af disse hjælpemidler, skal du omgående kontakte master care/din forhandler Anvendes dette produkt ikke iht. denne brugervejledning påtager master care sig ikke ansvaret for ulykker, der medfører personskader Handel med master care A/S foregår i henhold til selskabets til enhver tid gældende Handels- og Forretningsbetingelser. Burrebånd skal lukkes ved vask og tørring. Vaskestropper SKAL påsættes topstykkets burre bånd ved vask og tørring. WARNING IMPORTANT There is a risk of the user slipping over the edge of the bed Never leave the user lying on master care s products with lowered safety rails Never leave the user with master care s products attached to the lift or with lowered safety rails These products must not be used if they show critical wear or are otherwise damaged Always use the products in accordance with this manual Always check the stitching on these products - both before and after use If in doubt about the proper use of the products, please contact master care/your dealer immediately master care assumes no liability for accidents resulting in injuries if these products are not used in accordance with this manual Trading with master care is conducted in accordance with the companys at all time applicable Trade and Business Conditions Velcro straps must be closed by washing and drying During wash and drying, the washing straps MUST be applied to the velcro on the toppiece ACHTUNG WICHTIG Risiko dass der benutzer über die bettkante hinaus gleiten kann abgesenkten Seitenteilen auf einem master care-produkt liegend zurück. einem am Lift angehängten master care Produkt zurück. Wenn diese Hilfsmittel eine kritische Verschleisss telle oder andere Beschädigungen aufweist, darf sie nicht in Anwendung genommen werden Die Produkte sind immer gem. dieser Bedienungsanleitung anzuwenden Kontrollieren Sie immer die Nähte dieser Produkte sowohl vor als nach der Verwendung Wenn Sie mit Bezug auf die Anwendung dieser Hilfsmittel im Zweifel sind, wenden Sie sich bitte unverzüglich an master care/ Ihren Vertreiber Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung dieser Produkte, übernimmt master care keine Haftung bei Unfällen, die zu Personenschäden führen Handel mit master care erfolgt nach dem immer aktuellen Handels- und Geschäftsbedingungen des Unternehmens Die Gleitlaschen sollte durch Waschen und Trocknen verschlossen werden. Beim Washen und Trocknen - SOLLEN die Wasch Streifen auf dem Velcro des Oberteils angebracht werden 2

1. Placering af Travel Master / Placement of the Travel Master / Platzierung von Travel Master Travel Master Bund placeres på sengens midte. Vær opmærksom på, at antiskridstykket skal vende ud mod sengekanten. Dette for at bruger ikke glider ud af sengen Travel Master Top placeres oven på bundstykket med den bredeste side udaf Travel Master Bottom should be placed in the centre of the bed. The anti-slip piece should face the edge of the bed. This is so you do not fall out of the bed Travel Master Top is placed on top of the Bottom with the widest edge facing outwards Travel Master Unterteil in Bettmitte platzieren. Das Antirutschteil muss dabei nach außen zur Bettkante zeigen, damit der Benutzer nicht aus dem Bett rutscht Travel Master Oberteil auf das Unterteil legen, mit der breitesten Seite außen 2. Op at sidde i seng med Travel Master / Sitting up in bed with the Travel Master/ Mit Travel Master in die Sitzposition im Bett Bruger sætter sig godt tilbage på Travel Master Bruger kan nu let dreje sig ind i sengen, da friktion under bækkenet er nedsat You can sit comfortably with Travel Master Then you can easily turn in the bed, as there is less friction underneath Der Benutzer setzt sich auf Travel Master so weit wie möglich nach hinten Durch die verminderte Reibung kann sich der Benutzer jetzt leicht in das Bett drehen 3

1. Fra liggende til siddende på sengekant med Travel Master / From lying to sitting at the bedside, with Travel Master / Mit Travel Master aus der Liegeposition auf die Bettkante Bruger bøjer sine knæ Elever hovedgærdet på sengen Bruger kan nu let rotere og flytte sine ben ud over sengekanten ved hjælp af Travel Master Bend your knees Lift the headrest of the bed Rotate and move your legs over the site of the bed, with the help of Travel Master Knie beugen Bett am Kopfende hochstellen Mit Hilfe von Travel Master kann sich der Benutzer leicht drehen und seine Beine über die Bettkante verlagern 2. Vending i seng med Travel Master / Turning in bed with Travel Master / Drehen im Bett mit Travel Master Bruger kan ved at bøje sine ben og rotere i overkroppen (det naturlige bevægemønster), nu med hjælp fra Travel Master vende sig i sengen, da der er større bevægelsesfrihed Når bruger har vendt sig i sideleje, er der fortsat mulighed for fri bevægelse under bækkenpartiet You can bend your knees and rotate the upper body (using the natural movement of the back), with the help of Travel Master, as there is a greater freedom of movement When you have turned onto the side, you are able to move freely around the pelvis Durch Anwinkeln der Beine und Drehen des Oberkörpers (natürliches Bewegungsmuster) kann sich der Benutzer mit Hilfe von Travel Master jetzt im Bett umdrehen, da die Bewegungsfreiheit größer ist Wenn sich der Benutzer in Seitenlage gedreht hat, ist nach wie vor Bewegungsfreiheit unter der Beckenpartie 4

Fordele / Advantages / Vorteile Travel Master Hudvenlig blød overflade Har fugtabsorberende egenskaber Kan også anvendes i dobbeltseng Unikke glideegenskaber (HLF) Bundstykket har skridsikker kant Model Two In One kan anvendes til inkontinente brugere Er nem at tage med sig Lang holdbarhed Soft, skin-friendly surface Absorbs moisture Can also be used in a double bed Unique sliding properties (HLF) The Bottom piece has a non-slip edge Model Two In One can be used for incontinent users Easy to carry Long shelf life Hautfreundliche Oberfläche Feuchtigkeitsabsorbierende Eigenschaften Auch in Doppelbetten verwendbar Einzigartige Gleiteigenschaften Unterteil mit rutschsicherem Rand Modell Two-in-One für inkontinente Benutzer geeignet Leicht transportierbar Lange Haltbarkeit Tilkøb / Acquisitions / Akquisitionen MC 003-1211 [ HMI: 39261 ] Master Grip - Medium L 180 x B/W 12 cm MC 001-8020 [ HMI: 45939 ] Master Comfort Vaskekile - Medium / Washing Wedge / Waschkeil L 70 x B/W 40 x H 30 cm MC 003-2022 [ HMI: 37425 ] Mini Master Non-slip - Large L 70 x B/W 22 cm MC 003-3510 [ HMI: 36414 ] Master Bed Grip - Soft MC 002-1940 [ HMI: 80335 ] Silk Master Pro - Medium MC 002-1952 [ HMI: 80337 ] Quick On Stretch - 80 L 180 x B/W 9 cm L 100 x B/W 200 cm L 200 x B/W 80 cm 160kg 160kg MC 001-1940 [ HMI: 33244 ] Silk Master - Medium MC 001-1011 [ HMI: 19993 ] Ergo Master PMA-8091 [ HMI: 100636 ] Master Step ON L 100 x B/W 200 cm L 28 x B/W 14 cm L 50 x B/W 45 x H 20 cm 60 o C 160kg 5

Vaske- og tørrevejledning Washing- and tumble instructions Wasch- und Trocken anleitung Vasketemperatur: 40-85 C Tørretumbling: max 60 C Lufttørring: forlænger holdbarhed væsentligt Washing temperature: 40-85 C Airdrying: extends durability significantly Waschtemperatur: 40-85 C Lufttrocken: verlängert die Lebensdauer erheblich Anvend ikke skyllemiddel. Do not use softener. Weichspüler dürfen nicht angewendet werden. Anvend vaskemiddel uden blegemiddel og klorholdige forbindelser. Use detergent without bleach and chlorine-containing compounds. Waschmittel ohne Bleichmittel und chlorhaltige Verbindungen verwenden. I tvivl?: +45 8693 8585 In doubt?: +45 8693 8585 Im Zweifel?: +45 8693 8585 ADVARSEL VIGITIGT Risiko for at bruger kan glide ud over sengens kant Efterlad aldrig bruger liggende på master care s produkter med sænket sengehest Efterlad aldrig bruger med master care s produkter hægtet på lift eller med sænket sengehest WARNING Anvend altid produkterne i henhold til denne brugervejledning Efterse altid syningerne på disse produkter - både før og efter brug Er du i tvivl om brugen af disse hjælpemidler, skal du omgående kontakte master care/din forhandler Anvendes dette produkt ikke iht. denne brugervejledning påtager master care sig ikke ansvaret for ulykker, der medfører personskader H andel med master care A/S foregår i henhold til selskabets til enhver tid gældende Handels- og Forretningsbetingelser. Burrebånd skal lukkes ved vask og tørring. Vaskestropper SKAL påsættes topstykkets burre bånd ved vask og tørring. IMPORTANT There is a risk of the user slipping over the edge of the bed Never leave the user lying on master care s products with lowered safety rails Never leave the user with master care s products attached to the lift or with lowered safety rails Hvis disse hjælpemidler har en kritisk slitage eller på anden vis har skader, må de ikke benyttes ACHTUNG These products must not be used if they show critical wear or are otherwise damaged Always use the products in accordance with this manual A lways check the stitching on these products both before and after use I f in doubt about the proper use of the products, please contact master care/your dealer immediately master care assumes no liability for accidents resulting in injuries if these products are not used in accordance with this manual T rading with master care is conducted in accordance with the companys at all time applicable Trade and Business Conditions Velcro straps must be closed by washing and drying During wash and drying, the washing straps MUST be applied to the velcro on the toppiece WICHTIG Risiko dass der benutzer über die bettkante hinaus gleiten kann W enn diese Hilfsmittel eine kritische Verschleisss telle oder andere Beschädigungen aufweist, darf sie nicht in Anwendung genommen werden Bei nicht bestimmungsgemäßer Anwendung dieser Produkte, übernimmt master care keine Haftung bei Unfällen, die zu Personenschäden führen abgesenkten Seitenteilen auf einem master care-produkt liegend zurück. Die Produkte sind immer gem. dieser Bedienungsanleitung anzuwenden Handel mit master care erfolgt nach dem immer aktuellen Handels- und Geschäftsbedingungen des Unternehmens einem am Lift angehängten master care Produkt zurück. K ontrollieren Sie immer die Nähte dieser Produkte sowohl vor als nach der Verwendung Wenn Sie mit Bezug auf die Anwendung dieser Hilfsmittel im Zweifel sind, wenden Sie sich bitte unverzüglich an master care/ Ihren Vertreiber Die Gleitlaschen sollte durch Waschen und Trocknen verschlossen werden. Beim Washen und Trocknen - SOLLEN die Wasch Streifen auf dem Velcro des Oberteils angebracht werden Se mere her! See more here! Sehen Sie hier mehr! master care A/S - Sofienlystvej 3 - -8340 Malling - +45 8693 8585 - mail: info@master-care.dk - www.master-care.dk