NyS. NyS og artiklens forfatter



Relaterede dokumenter
Forslag til principielle ændringer af dansk retskrivning til offentliggørelse i Retskrivningsordbogen 2012.

NyS. NyS og artiklens forfatter


Sprog i Norden. Nunat Aqqinik Aalajangiisartut Grønlands stednavnenævn. Kilde: Sprog i Norden, 2008, s

Retskrivningsordbogen, 4. udgave, 2012: De principielle ændringer

Sprog i Norden. Titel: Ordnede forhold. Om retskrivningsloven og sprognævnsloven. Henrik Galberg Jacobsen. Forfatter: Kilde:

CD-ORD. Værktøjet til læsning og skrivning. mikro Værkstedet

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI

Nyt fra Sprognævnet. Ordnede forhold. Om retskrivningsloven og sprognævnsloven. 1997/3 september


Ny Forskning i Grammatik



NyS. NyS og artiklens forfatter

NyS. NyS og artiklens forfatter


Engelsk i dansk: Sproglig normering. En undersøgelse af unge storkøbenhavneres holdninger til bøjning og stavning af engelske ord i dansk

Kjær Jensen. Danske Dobbeltformer indeholder:


Referat af 2. møde i Dansk Sprognævns repræsentantskab 8. oktober 2010


LexicoNordica. Nyt fra bestyrelsen for Nordisk Forening for Leksikografi. Kilde: LexicoNordica 21, 2014, s

NORDISKE STUDIER I LEKSIKOGRAFI


At vurdere websteder. UNI C 2008 Pædagogisk IT-kørekort. af Eva Jonsby og Lena Müller oversat til dansk af Kirsten Ehrhorn

Indholdsfortegnelse. Er brudeparret nervøst eller nervøse? 4. Sin eller ens/sig eller en? 6. Er en kongelig hofleverandør kongelig? 8.

Sprog i Norden. Titel: Status for grønlandsk. Forfatter: Mimi Karlsen. Kilde: Sprog i Norden, 2012, s. 1-5 [i hæftet: s.

sproget.dk en internetportal for det danske sprog

Referat af 1. repræsentantskabsmøde fredag 19. marts 2010

Retskrivningsordbogen 2012

Replikgengivelse en gennemgang af 59

Fuldstændig fantastisk?

Nogle bemærkninger til Henning Bergenholtz: Hurtig og sikker tilgang til informationer om ordforbindelser i LexicoNordica 16

Referat af repræsentantskabsmøde i Dansk Sprognævn 5. oktober 2012



NyS. NyS og artiklens forfatter

CD-ORD. Alle kan læse og skrive med CD-ORD

Sådan bruger du Den Danske Regnskabsordbog

Indholdsfortegnelse. Drilske udsagnsord 4. Dobbeltformer af udsagnsord 6. Typiske stavefejl 2 9. Lidt om forholdsord 10

NyS. NyS og artiklens forfatter

CD-ORD. Alle kan læse og skrive med CD-ORD

Til uddannelse. Læse og Skrive Aftale

BETYDNINGSOPLYSNINGER... 9 FACITLISTE... 1 LÆRERVEJLEDNING... 1 VEJLEDNINGENS FORMÅL OG OPBYGNING... 1

21 sproglige dødssynder. (og hvordan du undgår dem)

Anmeldt værk: Carsten Elbro & Mads Poulsen: Hold i virkeligheden. Statistik og evidens i uddannelse

Hvad står der? Opgaver: VM fodbold. 1. Hvad kan du finde i bogen? Sæt X

Loven siger at det er Dansk Sprognævn der fastlægger retskrivningen, og som offentliggør den ved at udgive den grønne retskrivningsordbog.


Indholdsfortegnelse. Punktum punktum komma? streg 4. Sproglinks på nettet 6. At eller ikke at? 8. Sin eller hans? 10. Akvarium eller akvarie?

Indholdsfortegnelse. Hvordan skriver man citater? 4. De mest benyttede ord i dansk 6. Tillægsordenes bøjning 8. Gradbøjning af tillægsord 10

Problem 1: Trykbevidsthed

Sprog i Norden. Titel: Teknisk terminologiarbejde i Danmark og Dansk Sprognævns rolle heri. Henning Spang-Hanssen.

Type af fejl Eksempler på fejl Rettet til korrekt dansk sammensatte ord. lærene er flinke alarmen giver trykhed priviligeret resource indiferens

Kildehenvisninger. - Information og guide til korrekte kildehenvisninger

Sprog i Norden. Titel: Sproglovgivning under Grønlands Selvstyre. Forfatter: Carl Chr. Olsen. Kilde: Sprog i Norden, 2011, s.

Sven Tarp* Retskrivningsordbog mellem to stole

LexicoNordica. Herbert Svenkerud og Helge Parnemann Cappelens Tysk-Norsk og Norsk-Tysk Ordbok. Oslo: J.W. Cappelen.

København: Hans Reitzels Forlag, 2008 (187 s.)

Indholdsfortegnelse. Websites om sprog 4. Bedragede eller bedrog? 6. Konfiskering eller konfiskation? 8. Dobbelt- eller enkeltkonsonant første del 10

Læse og Skrive Aftale. Hjælp læse- og skriveusikre elever med at gennemføre deres uddannelse:


1997/3. september. Ordnede forhold. Om retskrivningsloven og sprognævnsloven. Fra minister til Folketing. Reformer?

Scrabbleregler. 1 Spillere. 2 Udstyr. 2.1 Ordliste. 2.2 Ure. 2.3 Spillebræt og brikker

Bilag 1: Principielle normændringer. 1. Bindestregsændring i gruppesammensætninger. Principielle normændringer er

Dansk Sprognævn Tekstrevision: website (

Manuskriptvejledning for Juristen

Kendelse afsagt af Det Grønlandske Pressenævn den 11. februar Sag nr [Klager] Mod KNR

Kendelse. afsagt den 6. april Sag nr [Klager] mod

24 Sjællandske Sjællandske Medier Dania Næstved. Klage over skjult reklame for Falck i nyhedsudsendelse sendt på 24 Sjællandske

Tegnsætning 1: Kommaer på dansk

til én, som ikke kan Jeg har stavefejl i jeres papirer, det er lidt

Dansk/historie-opgaven

NyS. NyS og artiklens forfatter

Tag udgangspunkt i din modtager 6 Venlighed er obligatorisk 6 Overskrift 6 Begynd altid med det vigtigste først 6

Hvorfor er det så svært at sæte komma? Korrekturlæser Lars Christensen forklarer hvorfor kommatering er blevet en ekspertdisciplin.

Samrådsspørgsmål L 125, A:

LexicoNordica. särtryck. stora ordböcker i norden. nordiska föreningen för lexikografi

Referencer. Udarbejdelse af teksthenvisninger og referenceliste i Word. Hvornår skal der henvises til kilder, og hvad skal du være opmærksom på:

FOR BETTER UNDERSTANDING. WordFinder. Professional 10. Kvikguide

Sprog i Norden. Varemærker i den sproglige rådgivning. [Varumärken] Kilde: Sprog i Norden, 2008, s nordpub.org.

Frydenlunds redaktions- og forfattermanual

NyS. NyS og artiklens forfatter

Men nyere undersøgelser viser at:

Scenen er din. Gode råd inden du går i pressen S Y D D A N S K U N I V E R S I T E T

Sprog i Norden. Kilde: Sprog i Norden, 1995, s nordpub.org. Nordisk språksekretariat

NyS. NyS og artiklens forfatter


Til læreren. forøvelsesark A og B i hvert diktatsæt. Eleven bliver således fri for at blade, hver gang der skal søges efter givne ord i ordlisten.

Klart språk i Norden. Når borger og kommune mødes digitalt. Kilde: Klart språk i Norden, 2014, s

Læse og Skrive Aftale Plus. Gør læsning og skrivning nemmere og sjovere for alle elever.

Kendelse. afsagt den 28. februar Sag nr Journalista.dk. mod. Sjællandske Medier

De styrer sproget for vildt

Vejledning til Politikens Retskrivnings- og Betydningsordbog

Dansk retskrivningshistorie hvordan og hvorfor Ugeopgave i Sproghistorie v. Thomas Olander Sara Camilla Lønskov Kohl, ES 2010

"Kommakursus", forår Facitliste

DR DR Byen Emil Holms Kanal København C. Att. Juridisk Politisk Sekretariat

Informationssøgning. Målret din søgning skriv bedre opgaver få en bedre karakter. Henning Lorentzen Pædagogisk IT-koordinator

BRUG HOVEDET! -SØG ORDENTLIGT PÅ NETTET

Vejledning i retskrivning af vejnavne

Transkript:

NyS Titel: Replik til Kirsten Rasks anmeldelse af RO 2012 (bragt i NyS 44) Forfatter: Anita Ågerup Jervelund og Jørgen Nørby Jensen Kilde: NyS Nydanske Sprogstudier 45, 2013, s. 141-145 Udgivet af: URL: NyS i samarbejde med Dansk Sprognævn www.nys.dk NyS og artiklens forfatter Betingelser for brug af denne artikel Denne artikel er omfattet af ophavsretsloven, og der må citeres fra den. Følgende betingelser skal dog være opfyldt: Citatet skal være i overensstemmelse med god skik Der må kun citeres i det omfang, som betinges af formålet Ophavsmanden til teksten skal krediteres, og kilden skal angives, jf. ovenstående bibliografiske oplysninger. Søgbarhed Artiklerne i de ældre NyS-numre (NyS 1-36) er skannet og OCR-behandlet. OCR står for optical character recognition og kan ved tegngenkendelse konvertere et billede til tekst. Dermed kan man søge i teksten. Imidlertid kan der opstå fejl i tegngenkendelsen, og når man søger på fx navne, skal man være forberedt på at søgningen ikke er 100 % pålidelig.

Replik til Kirstens Rasks anmeldelse af RO 2012 (bragt i NyS 44) Anita Ågerup Jervelund og Jørgen Nørby Jensen I Kirsten Rasks anmeldelse af Retskrivningsordbogen, 4. udg., 2012, i NyS 44 er der adskillige faktuelle fejl, der er misvisende fremstil linger af retskrivningsreglerne, og der er udokumenterede påstande. Der er ingen henvisninger til de artikler Sprognævnet har skrevet om RO 2012 i fx Nyt fra Sprognævnet og på dsn.dk, hvor vi argumenterer for de normændringer vi har indført. Hvis Kirsten Rask havde inddraget de argumenter, ville hendes anmeldelse have været mere kvalificeret. I denne replik påtaler vi en række fejl og mangler i anmeldelsen. I sin kritik af pluralis-s erne i angelsaksiske låneord nævner Kirsten Rask formen sconesne som en godkendt form i RO 2012 (s. 82). Det er den ikke. Det er sconene og sconesene derimod. I bestemt form pluralis er det aldrig endelsen -sne der godkendes i RO, men derimod -sene. En lignende fejl optræder længere nede på siden, hvor hun skriver at ordet foto tidligere var et af de få ord der havde hybridformen fotosne. Den form har aldrig været korrekt, og det har fotosene i øvrigt heller ikke. Siden 1986-udgaven af RO har der derimod været valgfrihed mellem fotoene og fotoerne, og det er der fortsat i RO 2012. Kirsten Rask skriver i øvrigt at Sprognævnet skulle have givet de danske bøjningsformer mindst 10 år mere så de kunne blive indarbejdet hos professionelle sprogbrugere. Når en pluralisform som job i mere end 50 år har stået i RO som den eneste korrekte pluralisform af dette ord, og det så viser sig at det kun er gået tilbage for denne form samtidig med at formen jobs har bredt sig, hvorfor så tro at 10 år mere ville gøre hele forskellen? Det gik heller ikke så godt med formen shampo, så den tog vi ud af 2001-udgaven. Sprogbrugerne ville nemlig hellere bruge formen shampoo, men Kirsten Rask mener at det med ét 141

er blevet helt anderledes, og at sprogbrugerne i dag ville tage shampo til sig (s. 83). Det er der ikke noget som helst der tyder på. Kirsten Rask skriver endvidere at zombi nu også må staves zombie (s. 83). Det er ingen nyhed. Stavemåden zombie har været med i Retskrivningsordbogen siden 1986; det nye er at den sjældent brugte staveform zombi ikke længere er korrekt. Kirsten Rask er fortaler for forskellige typer fordanskninger, og det er hun jo i sin gode ret til. Men på side 84 kritiserer hun at vi stadig ikke har indført formerne buro og nivo (for henholdsvis bureau og niveau) som i norsk og svensk. Det er nu formerne byrå og nivå, ikke buro og nivo, de har i norsk og svensk. Hvis vi endelig skal have fordanskede former, bør det være byro som svarer bedre til udtalen end buro. Erfaringerne fra bl.a. majonæsekrigen i 1980 erne viser dog at det er meget svært at komme igennem med sådanne fordanskninger. Sprogbrugerne tog fx aldrig former som krem, konjak og majonæse til sig. Stavemåder som handig og sportig, der blev indført som sideformer til handy og sporty i 1986, slog heller aldrig an og forsvandt fra officiel dansk retskrivning igen i 2001. En form som trendig (for trendy), som Kirsten Rask ønsker sig på side 83, ville således næppe heller blive accepteret af sprogbrugerne. Kirsten Rask skriver endvidere: Udenlandsk stavning giver med tiden uvægerligt forkert udtale i forhold til originalen, som med låneordene toilet og premiereminister, der i dag udtales som de staves, /toi-/ og /præmiære-/, ikke med original fransklignende udtale: /toa-/ og /prømjé-/. (s. 84). Det er ikke korrekt at udenlandsk stavning med tiden giver forkert udtale i forhold til originalen. Sådan er det nogle gange, men ikke altid. Vi har lige haft eksemplerne bureau og niveau som fortsat har fransk udtale, og det samme gælder fx cadeau, pissoir og voyeur. Derudover skriver Rask premiereminister i stedet for den korrekte stavemåde som er premierminister blot en sjuskefejl, må man gå ud fra. Og hun påstår at toilet udtales /toi-/ og ikke /toa-/. Det er heller ikke korrekt. Begge udtaler findes i den faktiske sprogbrug, og de angives begge i fx Den Danske Ordbog på Ordnet.dk og i Politikens Nudansk Ordbog på Ordbogen.com. En af de principielle ændringer i RO 2012 angår skrivemåden af initialforkortelser. Initialforkortelser der er proprier, skrives som hidtil 142 NYS 45

med store bogstaver (USA, FN, EU, DSB, DMI osv.), mens initialforkortelser der er appellativer, nu valgfrit kan skrives med store eller små bogstaver: IT eller it, BH eller bh, TV eller tv, USB-nøgle eller usb-nøgle, HF eller hf, DVD eller dvd, CD eller cd, DNA eller dna, BNP eller bnp osv. Kirsten Rask skriver at dobbeltformerne er indført af uransagelige grunde (s. 85), og spørger hvad der er vundet ved ændringen systemmæssigt og/eller sprogbrugsmæssigt. Endvidere hævder hun at der tidligere kun var ret få initialforkortelser der havde versalskrivning (s. 85). Det passer ikke. Ifølge Retskrivningsordbogen fra 2001 ( 14.3) skulle de fleste initialforkortelser således som udgangspunkt skrives med store bogstaver, men hvis de var tilstrækkelig almindelige, skulle de skrives med små. Reglen var svær at håndtere i praksis, for hvornår var en forkortelse almindelig nok til at man måtte (eller skulle) skrive den med små bogstaver? Med den nye regel om valgfrihed mellem store og små bogstaver i appellativiske initialforkortelser kan de mange nye forkortelser der hele tiden kommer ind i sproget, hurtigt og nemt tilpasses den korrekte danske retskrivning, også selvom de ikke står i Retskrivningsordbogen. Reglen imødekommer den faktiske sprogbrug på området, men fastholder også hovedprincippet om små bogstaver i dansk retskrivning. Om indførelsen af -ie-former ved siden af -ium-formerne skriver Kirsten Rask at Det værste ved ændringen er at den langtfra er konsekvent: Masser af -ium-ord bevarer endelsen som den eneste korrekte, fx de fleste fagtermer som adverbium, aluminium og delirium (s. 87). Man kan godt argumentere for at de mere sjældne eller lærde faglige fremmedord af typen delirium skulle have været med i gruppen af ord med valgfrie -ie-former, men Kirsten Rask nævner også ordet aluminium, der absolut ikke bør have en valgfri form på -ie. Ordet aluminium hører til gruppen af grundstoffer og kemiske forbindelser, der alle kun kan ende på -ium, både i grundformen, aluminium, foran bøjningsendelser, aluminiummet, og som førsteled i sammensætninger, aluminium(s)- gryde. Det er ikke rimeligt at sige at ændringen langtfra er konsekvent fordi vi bevarer -ium-formen som den eneste korrekte i denne ordgruppe. Det er nu engang sådan at -ium-ord ikke bare er -ium-ord. De opfører sig forskelligt og behandles derfor også forskelligt. Kirsten 143

Rask og andre kan i øvrigt læse mere om -ie-formerne i Nyt fra Sprognævnet 2009/4 (Schack 2009). På s. 88 er Kirsten Rasks beskrivelse af reglen om brug af accenttegn i de forskellige udgaver af Retskrivningsordbogen misvisende. Hun får det til at lyde som om vi har ændret reglen om brug af accenttegn i RO 2012. Det har vi ikke. Reglen er nøjagtig den samme som i udgaverne fra 1986, 1996 og 2001. Der er kun tale om en redaktionel ændring. I 1986, 1996 og 2001 stod både formen med og uden accenttegn på alfabetisk plads, fx alle el. allé. Nu er det kun formen med accenttegn der står der, fx allé, men der er en henvisning til 5.2., hvor der står at man valgfrit kan sætte accenttegn i flerstavelsesord der ender på trykstærkt -e. Kirsten Rask skriver at 2012-udgaven altså også [vender] tilbage til 1955-formen, bortset fra at accenten nu også er tilladt i bestemt form og i pluralis det var den ikke i 1955 (s. 88). Det er ikke rigtigt at vi vender tilbage til 1955-formen, for dengang var det kun formen med accenttegn der var korrekt (idé, allé osv.). Der var altså ikke valgfrihed ligesom i dag. Det er rigtigt nok at accenten i 1955 ikke var tilladt i bøjningsformerne (ideen, alleerne osv.), men Kirsten Rask får det til at lyde som om det er i den seneste udgave af RO dette er ændret. Det er det ikke. Allerede i 1986 blev det muligt at skrive accenten i bøjningsformerne (ideen/idéen, alleerne/alléerne osv.), og sådan er det altså stadig. Det er besynderligt at man kan få så meget ud af en redaktionel ændring og samtidig ende med en så fejlagtig beskrivelse af den. Kirsten Rask slutter af med at sige at denne 4. udgave på flere afgørende felter desværre er et skridt frem og to tilbage. Vi vil slutte af med at sige at hvis Kirsten Rask havde sat sig lidt bedre ind i årsagerne til de normændringer Sprognævnet har indført i RO 2012, ville hun måske kunne se at der faktisk er tale om nødvendige skridt i den rigtige retning. Anita Ågerup Jervelund Dansk Sprognævn aagerup@dsn.dk Jørgen Nørby Jensen dansk Sprognævn jn.jensen@dsn.dk 144 NYS 45

LITTERATUR Davidsen-Nielsen, Niels (2009) Dobbeltformer til afstemning. Nyt fra Sprognævnet 2009/4. 24-27. Jervelund, Anita Ågerup (2009) En ny og bedre Retskrivningsordbog. Nyt fra Sprognævnet 2009/4. 11-19. Schack, Jørgen (2009) Skal vi have former af typen gymnasie med i Retskrivningsordbogen? Nyt fra Sprognævnet 2009/4. 20-23. Schack, Jørgen (2011) Adverbium + præposition ét eller to ord? Nyt fra Sprognævnet 2011/3. 1-7. Temanummer om Retskrivningsordbogen 2012. Nyt fra Sprognævnet 2013/1. 40 sider. 145