Husk at handle, når du lander. Mikkussi pisiniarnissat eqqaamallugu. www.dutyfree.gl



Relaterede dokumenter
LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2015

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

The River Underground, Additional Work

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Trolling Master Bornholm 2014

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Financial Literacy among 5-7 years old children

Trolling Master Bornholm 2014

Titel: Hungry - Fedtbjerget

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

Sport for the elderly

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

GUIDE TIL BREVSKRIVNING


Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Vejledning til brugen af bybrandet

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013

COACH NETWORK MEETING

Our activities. Dry sales market. The assortment

Trolling Master Bornholm 2014

Digte Vinter 2006 af Tina Rye Hansen. Just a spoonful of sugar, makes the medicine go down

Titel: Barry s Bespoke Bakery

HOW MANY? FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER

Den sidste dag i globaliseringsugen, evaluering.

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2012

Søsterhotellerne i Fredericia

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

3. Har du oplevet blackout, mens du har styret skibet? Have you ever been steering the vessel, when a blackout have happened?

NICE Forum Ph.d. foreløbige eksplorative resultater. Ph.d. studerende - Claire Forder, NICE, Cphbusiness & RUC

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Remember the Ship, Additional Work

Richter 2013 Presentation Mentor: Professor Evans Philosophy Department Taylor Henderson May 31, 2013

Observation Processes:

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Trolling Master Bornholm 2013

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Bilag. Resume. Side 1 af 12

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Trolling Master Bornholm 2014

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. kl

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

- man sov tæt på belægningsstuerne

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Experience. Knowledge. Business. Across media and regions.

Trolling Master Bornholm 2015

Kalkulation: Hvordan fungerer tal? Jan Mouritsen, professor Institut for Produktion og Erhvervsøkonomi

INTEL INTRODUCTION TO TEACHING AND LEARNING AARHUS UNIVERSITET

IN MEMORIAM Rasmus Glarbjerg Larsen

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation. Type of accommodation

Titel Stutterer. Data om læremidlet: Tv-udsendelse 1: Stutterer Kortfilm SVT 2, , 14 minutter

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

At lytte med kroppen! Eksperternes kropsbevidsthed. Miniseminar: talentudvikling indenfor eliteidræt Susanne Ravn

Mindfulness. At styrke trivsel, arbejde og ledelse

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

FORVANDLENDE FORBINDELSER: Et studie af migranters forbindelser til hjemstavnen og deres visioner for at deltage i lokal udvikling

Generelt om faget: - Hvordan vurderer du dit samlede udbytte af dette fag?

COMPANY SOLUTIONS WINTER 2018

Trolling Master Bornholm 2013

Pædagogisk vejledning

Black Jack --- Review. Spring 2012

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

MAKING IT - dummy-manus

On the Catwalk. Workmate

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

nyt håndmalet univers

Titel. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning

Titel Found. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning Tema: Kærlighed Fag: Engelsk Målgruppe: kl.

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. At spørge efter vej til et logi. ... et værelse som man kan leje?... a room to rent?

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Mandag den 19. december kl

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Trolling Master Bornholm 2014?

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Ballroom Fitness Dance Events

Engelsk G Opgaveark. December Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

What s Love Got to Do With It?

Fag: Engelsk Niveau E Casearbejdsdag

Trolling Master Bornholm 2013


Design forslag. Company logo Lind furniture. Version 1

Appendix A. correspondence with Fyrvaerkeri.dk:

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Fredag den 21. august 2015 kl kl htx152-eng/b

DENCON ARBEJDSBORDE DENCON DESKS

Help / Hjælp

Engelsk B. Højere teknisk eksamen. 1. delprøve - uden hjælpemidler. Tirsdag den 24. maj 2016 kl kl htx161-eng/b

PORCELAIN BULB WITH GLOWING PLEATS

Transkript:

Husk at handle, når du lander Du kan handle i Duty Free-butikkerne i Narsarsuaq og Kangerlussuaq, både når du rejser, og når du ankommer. Husk at du stadig kan handle selvom du ankommer fra kysten med dagens sidste maskine, eller hvis du skal ud til kysten med den første i forbindelse med Danmarksmaskinens ankomst... Dette gælder også selvom du bliver informeret om noget andet undervejs. Tjek det store udvalg på www.dutyfree.gl, hvor du kan spare 5% hvis du bestiller på forhånd. Mikkussi pisiniarnissat eqqaamallugu Narsarsuarmut Kangerlussuarmullu tikikkuit aammalu taakkunanngaanniit (Narsarsuarmiit Kangerlussuarmiillu) ingerlaqqileruit, piffinni taakkunani pisiniarfinni Akitsuuteqanngitsunik nioqqutilinni pisiniarsinnaa vutit. Timmisartorsuarmut Danmarkiliartumut ilaasussaatillutit, sinerissamiit timmisartumut kingullermut ilaallutit tikinninni imaluunniit Danmarkimiit tikikkuit, timmisartumullu siullermut sinerissamut ingerlaqqittussaatillutit, eqqaamassavat pisiniarsinnaajuaravit... Aamma taamaappoq ingerlaarnissinni allatut ilisimatinneqarsimagaluaruilluunniit. Qinigassarpassuit www.dutyfree. gl-imi misissuataakkit, siumullu inniminniiguit 5%-inik sipaaruteqassaatit. www.dutyfree.gl

Suluk er grønlandsk og betyder vinge Suluk is the Greenlandic word for wing TimmisarTumuT TikilluariTsi Ilaasuvut tamaasa angalalluarnissaannik kissaappavut! 2010-mi Air Greenland ukiunik 50-inngortorsiorpoq nalliuttorsiussaaq tamannalu ilaatigut timmisartuutileqatigiiffiup atuuffii sulisuilu pillugit allaaserisanik malunnartinniarparput. Velkommen ombord Vi ønsker alle vores passagerer en rigtig god rejse! I 2010 kan Air Greenland fejre 50 års jubilæum og det markerer vi blandt andet med en række artikler om selskabets funktioner og ansatte. Welcome on board We wish you a pleasant journey with Air Greenland! In 2010, we celebrate our 50th anniversary in Green landic aviation! We celebrate this with a series of articles about Air Greenland and our employees. We hope this will give you some extra insight into our world! Inussiarnersumik inuulluaritsi Med venlig hilsen With kind regards Air GreenlAnd 2

suluk Sermitsiaq.AG-miit Air Greenland A/S sinnerlugu saqqummersinneqarpoq. SULUK produceres af Sermitsiaq.AG for Air Greenland A/S. SULUK is produced for Air Greenland Inc. by Sermitsiaq.AG, P.O. Box 150, 3900 Nuuk. aaqqissuisut/redaktion/editing Inga Dora G. Markussen (akisuss./ansv./ed. in chief) Christian Schultz-Lorentzen (akisuss./red./ed.) aaqqissuisutut ataatsimiititaq/ redaktionsudvalg/editorial board Annie Busk Lennert, Jesper Kunuk Egede, Inga Dora G. Markussen & Christian Schultz- Lorentzen nutserisut/ oversættelse/translation Maria Holm, Benedikte Thorsteinsson, Nuka Jørgensen, Utertoq Nielsen ussassaarutit/ annoncer/advertising Salgskonsulent Peter S. Rasmussen E-mail: annoncer@sermitsiaq.ag P.O. Box 150, 3900 Nuuk Tlf. + 299 38 39 40 telefax 32 24 99 ilusilersorneqarfia/ grafisk TilreTTelægning/layouT Sermitsiaq.AG asseq/forside foto/cover photo Leiff Josefsen naqiterneqarfia/tryk/printing Datagraf, Auning ISNN 0904-7409 WWW.sermiTsiaq.ag Imai News 4 Inuiaassutsinnik iluaquteqarniartuunianngilanga 10 Inuit pillugit nutaarsiassat naatsut 20 Piniagassaq angisoorsuaq 24 Allatut ittunik nuannannerit atisalianik nutaanik isumassarsiffiusarput 32 Uumaniarnissaq kisiat eqqarsaatigaara 35 Kalaallit Nunaat allannguisutut 40 Takusat assilisallu 49 All Starsimik eqqartuineq savallu quttoraa 54 Meeqqat quppernerat 60 Air Greenlandip nammineq silarsuaanut 64 Nipilersuutit 67 Isiginnaagassiat 68 Menu 70 Timmisartumut tikilluarit 72 Siunnersuutit pitsaasut ingerlaartilluni atugassat 74 Timmisartuutit 75 Ingerlaviit nunap assingani 76 Københavnip mittarfia 77 Akitsuuteqanngitsumik pisiarisinnaasat 77 Indhold News 4 Jeg vil ikke være en etnisk kliche 13 Kort nyt om navne 20 Et mægtigt jagtdyr 26 Undergrundsfester giver ideer til nyt tøj 32 Jeg tænkte kun på at holde mig i live 36 Grønland som mønsterbryder 42 Blik og klik 50 All Stars snak og lammekølle 56 Børnesiderne 60 Fra Air Greenlands egen verden 65 Musik 67 Film 68 Menu 70 Velkommen ombord 72 Gode råd undervejs 74 Flyflåde 75 Rutekort 76 Københavns lufthavn 77 Toldregler 77 Contents News 4 The I don t false want prophet to be an ethnic cliché 16 15 Brief news about names 20 Air mighty Greenland beast Charter of prey Arctic specialist 33 28 We Ideas can for make new a clothes difference found 37 Spring at underground water for parties the world 44 33 News My only thought was to stay alive 48 37 It Greenland all started a with pattern mother s breaker cakes Snap 56 44 58 51 From All Stars Air talk Greenland s a lamb World 62 58 Film For Kids 66 60 Music From Air Greenland s World 70 66 Welcome Music on Board 71 67 Good Film Advice When Flying 73 68 The Menu Fleet 75 70 Route Welcome Map on Board 76 72 Copengagen Good Advice Airport When Flying 77 74 Duty The Fleet Regulations 77 75 Route Map 76 Copenhagen Airport 77 Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 3

NEWS Pisortaq arpaasilik Mikael Thinghuus-ip Royal Greenland-imi pisortaaneruneq kingusinnerpaamik 1. maj tigussavaa. Flemming Knudsen 64-inik ukiulik paarlassavaa, Kalaallit Nunaan ni aalisakkanik tunisassiorfiit annersaanni ukiuni sisamani pisortaareerluni siunissami siulersuisuni ilaasortaanermik aallussinialersoq. Mikael Thinghuus 48-nik ukiulik pequtaarniarfimmmi ilusilersuisarfimmilu IDdesign-imi pisortaasimavoq, siornagullu ilaatigut suliffigisimallugit ØK, Det Berlingske Officin, ALK- Albella aamma kamippaliorfik Ecco. Royal Greenland suliffeqarfiuvoq pissanganarluinnartoq. Nunarsuaq tamakkerlugu tuniniaasarfiulluni, nammineq kilisaataateqarluni aammalu Kalaallit Nunaanni, Danmark-imi, Tyskland-imi, Polen-imi aamma Canadami tunisassiorfeqarluni, siunissamilu nukittuumik ingerlatsinissamut aallaaviussalluni, Mikael Thinghuus oqarpoq, aalisakkanik tunisassiorfissuarmik tigusisussaq, ukiuni arlalinni ingerlanerliorsimasumik amigartoorfiusumik aningaasatigullu ajornartorsiorfiusimasumik, maannakkulli ilorraap tungaanut aallarsimasumik. Mikael Thinghuus-ip sunngiffimmini timersornermik aallutaqarluartartup qaqqarsuit Alpet qarsullugit Tyskland-ip kujataanit Italiap avannaanut marloriarluni arpattarsimasup, aalisakkanik tunisassiorfissuup siunissami ineriartornissamut periarfissai pingaartumik isumaginiassavai. kal Mikael Thinghuus Royal Greenland-imi pisortaaninngussaaq. dk GB Mikael Thinghuus overtager den øverste post i Royal Greenland. Mikael Thinghuus is taking over the highest position at Royal Greenland. Royal Greenland 2.000-it sinnerlugit sulisoqarpoq, ukiumullu 4,5 milliarder koruunit missaat kaaviiaartittarlugit. Topchef med løbesko Senest den 1. maj overtager Mikael Thinghuus posten som administrerende direktør i Royal Greenland. Han afløser 64-årige Flemming Knudsen, der efter fire år i spidsen for Grønlands største fiskerikoncern, fremover vil forfølge en bestyrelseskarriere. 48-årige Mikael Thinghuus kommer fra en stilling som direktør i møbel- og designvirksomheden IDdesign og har tidligere været ansat i bl.a. ØK, Det Berlingske Officin, ALK- Albella og skoproducenten Ecco. Royal Greenland er en fantastisk spændende virksomhed. Med afsætning over hele jordkloden, egen trawlerdrift og produktionsaktiviteter i Grønland, Danmark, Tyskland, Polen og Canada er platformen for en stærk fremtid til stede, siger Mikael Thinghuus, der overtager en koncern, som har været gennem nogle turbulente år med underskud og finanskrise, men som nu er ved at komme på ret køl igen. Mikael Thinghuus, der i sin fritid er en ivrig sportsmand og to gange har løbet over Alperne fra Sydtyskland til Norditalien, skal især fokusere på virksomhedens fremtidige udviklingspotentiale. Royal Greenland beskæftiger mere end 2000 medarbejdere og omsætter årligt for cirka 4,5 milliarder kroner. Top chief in running shoes Mikael Thinghuss is to take over the position of CEO of Royal Greenland by May 1st at the latest. He is taking over from 64 year old Flemming Knudsen, who is to pursue a career as board-member after four years at the head of Greenland s biggest seafood concern. 48 year old Mikael Thinghuus comes from a position as director of furniture and design company IDdesign and has previously also been employed by ØK, Det Berlingske Officin, ALK-Albella and shoe manufacturer Ecco. Royal Greenland is a very exciting company. With sales all over the world, own trawler operations and production facilities in Greenland, Denmark, Germany, Poland and Canada, there is a platform for a strong future, says Mikael Thinghuus. He is taking over a concern that has been through some turbulent years with a deficit and financial crisis, but which now is back on course. Mikael Thinghuus, who is an avid sportsman in his spare time and has twice run across the Alps from South Germany to North Italy, will focus particularly on the concern s potential for development. Royal Greenland employs more than 2000 people and has an annual turnover of about DKK 4.5 billion. 4

Niuertarfeqarfissarsuaq Kalaallit Nunaanni niuertarfeqarfiit annersassaat qulinik quleriilik 25.000 kvadratmeterinik angissuseqartussaq 2012- imi ammarneqassaaq, Nuup illoqarfiata qeqqani malunnaateqarluartussaq. Niuertarfeqarfik naqqup ateqassaaq, kiisalu quleriinni marlunni niuertarfeqarfeqassalluni, napasuliarsuarlu arfineq-pingasunik quleriilik allaffeqarfiussalluni, ilaatigut Namminersorlutik Oqartussat allaffeqarfeqassallutik, sulluliaq aqqutigalugu maannakkut allaffeqarfissuarmut attavilerneqartussamik. Niuertarfeqarfik ateqassaq Nuuk Center, betonimik sisammillu sananeqaateqassalluni, silataani iigai aluminiumimik qallerneqassallutik. MT Højgaard pilersaarummik sanaartornissamillu ineriartortitsisimavoq. Niuertarfeqarfimmik titartaasuuvoq KHR Arkitekter, sanaartukkallu atortulersorneqarnerani Rambøll pilersaarusiortuulluni. Mega-butikscenter I 2012 vil Grønlands største butikscenter være klar til at slå dørene op for et 10 etager højt og 25.000 kvadratmeter stort center, som vil sætte sit markante præg på bymidten i Nuuk. Centret kommer til at rumme en kælder samt to etager til butikker, mens et otte etager højt tårn vil være forbeholdt kontorer, heriblandt selvstyrets administration der via en tunnel vil blive forbundet med administrationens nuværende domicil. Centret kommer til at hedde Nuuk Center og vil blive opført i beton og stål med facader af aluminiumspaneler. MT Højgaard har udviklet projektet og konstruktionerne. Centret er tegnet af KHR Arkitekter, mens Rambøll står for projekteringen af samtlige installationer. Mega shopping centre In 2012, Greenland s biggest shopping centre will be ready and the doors can open to a ten-floor, 25,000 square metre centre that will make a distinctive impression on Nuuk s city centre. The centre will contain a basement and two floors with shops, while an eight-floor high tower will be reserved for offices, including the government administration which will be connected to the present administration offices by a tunnel. The centre is to be called Nuuk Center and will be built in concrete and steel with a facade of aluminium sheets. MT Højgaard has developed the project and construction. Plans for the centre were drawn by KHR Arkitekter, while Rambøll is handling the project engineering for all the installations. kal Nuuk Center nutaaq ukiut marluk qaangiuppata naammassineqartussaq. dk GB Det nye Nuuk Center, som vil stå færdigt om to år. The new Nuuk Center, which will be completed in two years. Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 5

NEWS kal Eqqumiitsuliortoq Ole Jørgensen (qiterleq), Fårup Betonindustrimeersoq Brian Knudsen aammalu Hotel Arctic-ip pisortaa Erik Bjerregaard (saamerleq) dk GB Kunstneren Ole Jørgensen (i midten) sammen med Brian Knudsen fra Fårup Betonindustri og administrerende direktør Erik Bjerregaard, Hotel Arctic (til venstre) The artist Ole Jørgensen together with Brian Knudsen from Fårup Betonindustri (right) and CEO Erik Bjerregaard, Hotel Arctic (left) hotel arctic Hotel Arctic nammineq iluliaateqalerpoq Hotel Arctic-ip ilisarnaatigaa iluliarsuarnut Ilulissat kangerluannit aniasunut, Qeqertarsuullu tunuanut siammaattartunut isikkiviginnerujussuani, massakkullu hoteli sisamanik ulloriaqartoq, namminerpiaq iluliaateqalerpoq, aassinnaananilu sarfaanneqarsinnaanngitsumik. Eqqumiitsuliortoq Ole Jørgensen, Fårup Betonindustri A/S peqatigalugu, ilisarnaammik 750 kg-nik oqimaassusilimmik sanavoq, taannalu qaammammi uani hotel-ip tungaanut aqqutissiussisussatut inissinneqarpoq. Iluliaasaliarlu taanna hotelip ilisarnaataatut isikkoqartoq, beton-imit sanaajulluni kabilinillu ikumasartunik 1552-nik imaqarami innaallagissamik atuinngingajalluni qaamanera arsarnernut assingugami alianaaqutaaqaaq. Hotel Arctic nu med eget isfjeld Hotel Arctic er i forvejen kendt for den fænomenale udsigt til de enorme isfjelde, der døgnet rundt flyder ud fra Ilulissat Isfjord og spreder sig i Diskobugten, men nu har det firestjernede luksushotel fået sit helt eget isfjeld, der ikke smelter eller sejler væk. Kunstneren Ole Jørgensen og Fårup Betonindustri A/S har sammen produceret et 750 kg tungt vartegn, der i oktober blev sat på plads og nu viser vej til hotellet. Isfjeldet er en visualisering af hotellets velkendte logo og er støbt i hvid beton og indeholder 1552 lyslederkabler, der med et ganske lille strømforbrug på poetisk vis symboliserer det smukke nordlys. Hotel Arctic complete with iceberg! Hotel Arctic is well-known for its phenomenal view of the giant icebergs of Ilulissat Icefjord. Now the 4-star hotel has its very own iceberg and this one won t melt or float away. Artist Ole Jørgensen and the Fårup Concrete company have produced a 750 kilo landmark which was mounted in October and now greets you at the hotel. The iceberg is a visualization of the hotel logo and it holds 1,552 optical fibers which, using very little electricity, symbolises the beautiful northern lights. 6

w w w.northgr een l an d.com want to create or develop business in north? Your one-door non-profit business partner to north greenland Municipality of Qaasuitsoq the biggest municipality in the world: 660.000 sq. km s of opportunities FOTO: Arne FleisCher Contact: info@northgreenland.com / phone +299 94 33 37

HOTEL HANS EGEDE BUDGET ROOMS STANDARD ROOMS POLAR ROOMS JUNIOR SUITES SUITES Refurbished rooms 12 free TV channels Free 3-hour wireless Internet service in all suites and in Polar Rooms RESTAURANT SARFALIK A HEREFORD BEEFSTOUW SKYLINE BAR More information and online booking: www.hhe.gl Phone +299 32 42 22 booking@hhe.gl 8 Hotel Hans Egede 3900 Nuuk Greenland

Grønlandske specialiteter i København Greenlandic specialties in Copenhagen Vi har Danmarks største udvalg af grønlandske specialiteter, f.eks. moskusokse, rensdyr, lam, fisk og skaldyr. Alt er af højeste kvalitet, egen import og til forbrugervenlige priser. We offer Denmark s largest selection of specialties from Greenland: Musk ox, reindeer, lamb, fish & seafood. All is of prime quality and kept at reasonable prices as we import ourselves. Et solidt fundament DayCatch Arctic Shop Strandgade 106 1401 København +45 32 95 09 42 www.daycatch.com INATSISILERIFFIK INA:NUNA Advokatanpartsselskab Sparbanks filialer i Grønland er blevet en del af BankNordik BankNordik er en solid nordisk bank med begge ben på jorden. Du kan have tillid til, at vi altid tager dig og din økonomi seriøst. Vi sætter en ære i at rådgive dig, så du får mest muligt ud af dine økonomiske muligheder. BankNordik er en solid samarbejdspartner for både privat- og erhvervskunder. Vi tilbyder et fremadrettet samarbejde baseret på kompetence, engagement og proaktivitet. Velkommen i BankNordik www.banknordik.gl Den 1. januar 2008 slog 3 erfarne jurister sig sammen i Advokatselskabet INATSISILERIFFIK INA:NUNA og INA:NUNA fra 1. januar 2009 har vi indgået et strategisk samarbejde med NORSKER & CO ADVOKATER i København, for at kunne servicere vores eksisterende og nye kunder er et anderledes advokatselskab endnu bedre. advokatselskab-i allaasoq Advokat Lissi Olsen Født 1950 i København, Oprindelig uddannet lærer. Cand. jur. 1998. BUPL 1980-1985 Grønlands Hjemmestyre 1985-1993. Grønlands Landsret 1998-2005. Selvstændig advokat 2005. Vi er via vores strategiske samarbejdspartnere Norsker & Co tilknyttet TAGLaw verdens 3. største og hurtigst voksende advokat netværk. Advokat Lissi Olsen Advokatsekretær Tina L. Nielsen Advokatfm. Miki R. Lynge Født 1977 i Narsaq, Cand. jur. 2006. SIK 2006-2007 Greenland Development 2007-2008 Advokatsekretær Tina L. Nielsen Født 1979 i Akunnaaq GU 2001 Politiet 2003-2007 Børne- og ungehuset Mælkebøtten 2007-2009 Advokat Anders Advokat Anders Meilvang Meilvang Født 1965 i København, Cand. jur. 1990. Danmarks Domstole 1990-2007 Grønlands Landsret 1991-1993, 1997 og 2007 Solbakken 6, 3900 Nuuk, tlf. 32 51 50 Stiftet og drevet Den Grønlandske Retshjælp i København 1994-2007 Medlem af bestyrelsen for Det Grønlandske Hus i København 2005-2007 Medlem af Rådet for Grønlands Retsvæsen Generalkonsul for Sverige www.advokat.gl Advokatfm. Miki R. Lynge Solbakken 6 PoStbokS 585 3900 nuuk tlf +299 32 51 50 fax +299 32 20 03 inanuna@advokat.gl www.advokat.gl Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 9

Inuiaassutsinnik iluaquteqarniartuunianngilanga Nive Nielsen ukioq manna siusinnerusukkut USA-mi nipilersornikkut nersornaasiuttakkat akimanersaannik Independent Music Awardimik nersornaaserneqartoq kalaaliussutsiminik pingaartitsisuuvoq. Erinarsortartorli tusaamasaasoq nipilersukkaminik ussassaarinermini inuiaassutsiminik iluaquteqarniartuunianngilaq Angu Motzfeldt Allattoq: Christian Schultz-Lorentzen Kalaallit Nunaanneersuuvunga, tamannalu allanngortinniarnavianngilara. Kalaallilli nipilersoriaasiat naapertorlugu nipilersuusiorneq ajorpunga. Kisianni nipilersortartuuvunga Kalaallit Nunaanneersoq. Tunuliaqutara peqqutigalugu nipilersortarnerma aalajangersimasumik inissinniarneqarnissaa kissaatiginngilara. Immaqa tamanna sumi tamani matunik ammaasinnaagaluarpoq. Piffissalli sivisuup ingerlanerani nipilersorneq kisimi aalajangiisuussaaq. Inuiaassutsinnik iluaquteqarniartuunianngilanga. Taamaattumik nipilersukkannik ussassaarininni kalaaliussusera atornianngilara. Eskimotut ukulelemik nipilersortartutut imminut ilisaritittarpunga. Nunarsuarmi sumiiffippassuarni inuit suunersut ilisimaneqanngilaq. Allaavorli eskimo pineqartillugu, tamannami uanga ajuallannartutut naapertuutinngitsutulluunniit paasineq ajorpara, naak nunaqqaterpassuakka taama isumaqartaraluartut, uagut nammineq oqaaserinnginnatsigu. Oqaaseq eskimo iluareqaara. Nive Nielsen 31-nik ukiulik ulluni makkunani nunarsuarmi tamarmi tusaamasanngoriartorpoq. Ukiup affaa kingulliinnaq eqqarsaatigalugu nunatsinni, Europami Amerikami sumiiffinni 60-it missaanniittuni tusarnaartitsisimavoq. Nipilersoriaqattaarnerup saqqumilaarnerullu taamaatikkallarnissaanik isikkoqanngilaq. Ingammik nipilersugaq»pirate Song«USA-mi nipilersornermut nersornaasiuttakkamik piumaneqaqisumik 10

Independent Music Awardimik toqqaanermi tunngaviusoq eqqarsaatigalugu, tassanimi naliliisut ilagaat ilaatigut nipilersornerup silarsuaani tusaamasaaqisut Tom Waits, Suzanne Vega aamma M. Ward. Nive Nielsenip cd-mik»nive Sings«-imik saqqummersitsisimasup nipilersornerup silarsuaani sakkortoqisumi kalaallinit kingoqqisuunini atussallugu orniginngikkaluaraa, taamaattoq paatsoorneqarsinnaanngitsumik suut uummateqarfiginerai takuneqarsinnaavoq. Naak timmisartornermut bilitsinut aningaasarpassuit atorneqartaraluartut Nuuk aallaavigalugu nunarsuarmi tamarmi nipilersornikkut ingerlatsivoq, tassanilu ukiuni qulini angutaatini Belgiamioq Jan de Vroede suleqatigaa. Taanna ukiorpaalunni nunatsinni najugaqarpoq rockimillu nipilersortartuni Chilly Fridaymi nuannarineqaqisumi nipilersoqataasarluni, soorlu aamma pisuusaartitsilluni filmimi»nuummiumi«nipilersuusiorluni taannalu nunatsinni filmiliortarfiit siullersaata»3900 Pictures«-ip suliaraa, filmilu aasaq manna Sundance Film Festivalimi tusaamasaasumi takutinneqarsinnaasimavoq. Jan de Vroede tassaavoq aallaqqaammut Nivep Londonimi Goldsmiths Universitymi visual antropologymi qallikkut inuiaat ilisarnaataannik ilinniarsimasup masteriusullu nipilersortalernissaanik isumassarsisitsisuusoq. Nive aamma Ottawami Carleton Universitymi naalakkersuinikkut pissutsinik ilinniakkami bacheloriuvoq ukiorlu ataaseq nunatsinni Ilisimatusarfimmi ilinniarsimalluni. NiPilersorNerMi silarsuaa Aasap naajartulernerani Københavnimi Suluup Nive Nielsen oqaloqatiginiarlugu naapisimaarpaa qaammatini arlaqartuni sumi tamani mittarfippassuarnik atuereerluni nunatsinnut utinngitsiarnerani. Angerlamut uternera malunnartinniarlugu ikinngutaasa ilaat savaaqqamik suppaliussaaq. Taava angerlartutut aatsaat misigisimassaaq. Nujai qerneriit hestehalitut takisuutut qilersimapput, qungasia nimerlugu sakiaatigut ammut nivingallutik. Illassamut qanittuararsuuvoq. Aamma qungujunnissamut. Asuli oqalunniaannarluni oqaluttoqanngilaq. Ujaaserpalunnera piitaajuitsuuneralu malunnarpoq. Inuuvoq eqqumiitsuliornikkut imartooq silassorissorlu. Taamaatuunermigut nipilersornikkut oqariartuutinik ilisimasimanngilluinnakkanik, tusaallugit aatsaat paasineqarsinnaasunik, pilersitsisinnaavoq. Toqqissisimasumik anaananni peroriartorpunga. Nuummi inissiarsuarmi peroriartorneruvoq nalinginnaasoq. Anaanaga nipilersornermik soqutigisaqarpoq cd-uterpassuaqarluni, namminerli nipilersorneq ajorluni. Ataatanniilli attaveqarfigisorsuunngisanni nipilersorneq ingerlanneqartarpoq. Kingusissukkut aatsaat nipilersortalerpunga. Tamanna pivoq Carleton Universitymi. Ilinniarnerma saniatigut allanik aamma sammisaqartassasunga angutaatiga isumaqarpoq ukulelemillu aappalaartumik tunillunga. Akunnernut sisamanut ilinniarnissannut taamaallaat akissaqarpunga, ullullu 14-it qaangiummata patiffiit sisamat tallimat ilikkarlugit. Tassanngaanniit nammineq ilinniarpunga. Erinarsornermut ilinniarsimanngisaannarpunga. Erinarsornermi malittarisassarpassuaqarpoq soorunami kukkusuunngitsut. Namminerli aqqutissioraanni nammineq nipi atorlugu saqqummerneq aamma namminermi naleqarpoq. Taamaattumik erinarsorninni maleruagassanik malitaqarneq ajorpunga. Tamanna immikkuullarinneruvoq. Nipilersortartorpassuit nipilersoqatikka ilinniarsimasuupput, oqarajuttarpullu rytmit eqqumitsumik allanngortittarikka. Uangali pissusissamisuuinnartutut isigisarpakka. Taamatullu piginnaaneqarneq attatiinnarusuppara: Tupaallatsitsisinnaaneq ingasattajaarpasinngitsumik, Nive Nielsen oqaluttuarpoq, ukuleleminik patiffiit siulliit ilikkarneriniit namminerlu tusaasaminik erinarsuusiornerminiit ukiorpassuit qaangiummata angutaatinilu Jan de Vroede erinarsuutinik marlussunnik itunesimi iluatsittumik ikkunneqartunik immiussilluni. Taassuma kingorna aappariittunut pissutsit sukkaqisumik ingerlalersimapput, Canadamiumik nipilersortartumik tamatigoortumik Lisa Camblemik suleqateqarluartarlutik, taassumali saniatigut nunarsuarmi tamarmi angalaffimminni nipilersortartunik suleqateqartarlutik. Ilinniarsimasami atornissaannut maannakkut piffissaanngikkallarpoq. Maannakkorpiaq nipilersornera sammineqaqaaq. Tamanna atorluartariaqarparput. Ukiut qulit qaangiuppata nipilersornikkut takorluukkat piviusunngortinniarnissaat immaqa ajornarluinnassaaq. Nive Nielsenip nipilersoriaasia arlalinnik sammiveqarpoq. Indie, folk, rock, blues allallu taaguuserneqarsinnaanngitsut. Saqqummeriaaseq immikkorluinnaq ittoq nunarsuarmi tamarmi tusarnaartorpassuarnik eqiiallatsitsisoq. Misigisimanngilara uanga taalliorlungalu erinniortuusunga. Nassuiaruminaappoq. Misigissutsikkut silaannaq immikkut ittoq pinngortarpoq, namminnerlu takkussuutilersarput taallat erinnallu ataatsikkut. Kingorna killorlugit tusarnernerulersittarpakka. Taava imminut oqarfigisinnaalersarpunga: uangaana erinarsuut piliara. Eqqumeeqaaq. Imminut piumaffigalunga ingeriarlunga imminnut naalakkersinnaanngilanga allassasunga. Taava takkuttoqarnavianngilaq. Nammineerlutik takkuttarput. Taamaattumik tamatigut immiussissuteqarlunga imaluunniit oqarasuaateqartarpunga angallattakkamik. iluanaarniarnerup NAviANArTui Erinarsuutit taallai Nivep nammineq inuuneraniikkajuttarput. Ilaalli taamaanneq ajorput. Soorlu»Nive Sings«-imi erinarsuut Olie, tassaavorlu nunatsinni nunarsuarmi uuliasioqatigiit suliaqarnerisa kingunerisinnaasaannik ernumanermut tunngatillugu erinarsuusiaq. Uuliasiorneq isornartoqartillugulu nunatsinni sianiinaarneqarnissarput ernummatigaara, pissutsinik piviusunik ilisimasakippallaarneq peqqutigalugu. Ilisimaneqarnerpami immaqa uuliasiorfissuit aningaasarsiornikkut imminuinnaq eqqarsaatigisut. Taakkulu nunatsinnut innuttannguinullu allannguinikkut kingunipilutsitsisinnaanerat, avataaniimmi tuusintilikkaat nunatsinnukaassapput. Suliffeqarfiit taamaattut pakkersimaarnissaat imaannaanngitsuuvoq. Uani uuliasiorniat kisimik pineqanngillat, aammali suliffeqarfiit aatsitassanik piiaaniartut, Alcoalu Maniitsumi aluminiuliorfimmik pilersitsiniarsarisoq. Suliffeqarfiit taakku immikkut pikkoriffigaat inunnit upperineqarnissartik. Suli annertunermik misissuisoqartariaqarpoq, suliffeqarfiit taamaattut isumaqatigiissuteqarfigitinnagit. Imaanngilarli aatsitassanik atorluaassanngitsugut. Tamannali aatsaat pisariaqarpoq, innuttaasut naalakkersuinermillu suliaqartut paasitilluareernerisigut, Nive Nielsen ernumalluni oqarpoq, Jan de Vroedelu nipilersortartut assigiinngitsut peqatigalugit cdmik nutaamik erinarsuusiaminik immiussileruttortoq. Tamanna nunarsuarmi sumi tamani pissaaq, inuit ilisarisimasatik immiussiviillu aqqutigalugit. Taassuma saniatigut cd siulleq nunarsuarmut tamarmut tuniniarpaat. Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 11

Nuusiorfippassuaqarpoq cd-liatsinnik saqqummersitserusuttunik. Utaqqisorpassuupput. Kikkuugaluartulli tamaasa suleqatigerusunngilagut. Suliffeqarfiit ilisimalluarusuppavut toqqissisimanartutullu misigalugit. Nipilersornikkut pitsaanerpaamik angusaqassagutta tamanna pisariaqarpoq, Nive Nielsen oqarpoq, tusamaasaa ngaatsiaraluarluni taamaattoq amerlasoorsuarnik aningaaserivimmiittuuteqanngitsoq. Angu Motzfeldt (redigeret) Ingerlasinnaavoq, kisianni nipilersornerput annertunerusu mik inuuniutiginngilarput. Sulinaqaaq, inuppassuillu akissar sisussaapput. Aamma assartuinermut unnuinermullu ani ngaasartuuterpassuaqartarpugut. Nunatsinni angerlarsimaffeqarusunnerput tassani annermik peqqutaavoq. Taamaassinnaa sariaqarpugut. Nunarsuaq tamakkerlugu nipilersortarniaraan ni Danmarkimi najugaqarnissaq pisariaqartuusariaqanngilaq. ANgAlANeq TiguArTiffigAA Nive Nielsen Jan de Vroedelu angalagaangamik tassaasinnaa sarpoq klubbini mikisuni nipilersorniarlutik imaluunniit festivalini tusintilikkaanik tusarnaartulinni angalasut. Taakku assigiinnginnerat nuannaraara, sungiusarnertummi pitsaasutut ippoq. Ineeqqami tusarnaartitsivissuarmilu nipilersornerit assigiinngeqaat. Nipituumik nipikitsumillu nipilersorsinnaavugut. Apeqqutaavoq sumiinnerluta. Taamaattumik tusarnaartitsinivut assigiinngittaqaat. Nive Nielsenitut qasusuitsigaluni tusarnaartitsiartorluni angalanerit inuit arlalissuit sakkortugisimassavaat. Erinarsullammaalli angalaneq nuannarisupilussuuaa. Allaanngilarmi meeraalluni oqaluttuatut ittumi inuunissamik takorluukkamik piviusunngortitsiinnarluni. Takorluugaq aliannaarsaarpaseqaaq, kisianni aamma ullumikkut angalarusuinnartuuvunga. Inuunermi susoqassanersoq naluarput. Amerlanerpaanik misigisaqarnissaq anguniartaria qarpoq. Angalaarluni tusarnaartitsiartoqattaarnerit inuppassuarnillu naapitsinerit nuannerluinnarput. Angalaarninni ilikkagaqartaqaanga, taamaalillungalu pisuunnguallattarlunga. Inuunerup imarisinnaasarpassui takusinnaasarpakka, inuit allat kulturillu allarluinnarmik inuuneqarfiusut takugaangakkit. Imaanngilaq pisaanerullutilluunniit ajornerusut. Allaappulli, uangalu nammineq kulturinnut allatut isiginnittaaseqalersarpunga. Nuannerluinnarpoq, Nive Nielsen oqarpoq, isumaqarporlu iluatsitsinerminut peqqutaasut ilagigaat Jan de Vroedelu asanninnertik nipilersornermullu soqutigisaqarnertik. Asanninneq pingaarluinnartuuvoq. Inuk alla uattulli kissaateqartoq naapissimagakku iluatsitsilluinnarpunga. Jan uanniilluunniit angalarusunneruvoq, nipilersornermilu akuusorujussuuvoq. Erinarsuutit nipilersuutitassai aaqqissuuttarpai. Jan peqataasimanngitsuuppat taama annertutigisumik angusaqarsimanaviarnanga isumaqarpunga. 12

Jeg vil ikke være en etnisk kliche Nive Nielsen, der tidligere på året vandt USA s fornemmeste pris for indiemusik, Independent Music Award, værner om sit grønlandske tilhørsforhold. Men sangstjernen vil ikke bruge sin etniske oprindelse til promotion for sin musik Af Christian Schultz-Lorentzen Tina Alonso Jeg er fra Grønland, og det kunne jeg ikke drømme at forsøge at ændre på. Men jeg laver ikke grønlandsk musik. Jeg er derimod en musiker fra Grønland. Jeg vil ikke have sat min musik i en bestemt bås på grund af min baggrund. Det ville ellers sikkert hjælpe til at åbne nogle døre her og nu. Men i det lange løb er det alene musikken, der tæller. Jeg skal ikke være en etnisk kliche. Derfor bruger jeg ikke min grønlandske oprindelse som promotion for min musik. Jeg præsenterer mig som ukulele-spillende eskimo. Mange steder i verden aner man jo ikke hvad inuit er. Anderledes er det med udtrykket eskimo, som jeg hverken opfatter som fornærmende eller upolitisk korrekt, sådan som det er tilfældet blandt nogle af mine landsmænd, fordi det ikke er vores eget udtryk om os selv. Men eskimo passer mig fint. 31-årige Nive Nielsen er i denne tid ved at erobre verden. Alene det sidste halve år er det blevet til omkring 60 koncerter i Grønland, Europa og Amerika. Intet tyder på, at turnelivet og pladsen i spotlightet vil aftage den kommende tid. Slet ikke efter hun med sangen»pirate Song«vandt USA s mest eftertragtede musikpris for indiemusik, Independent Music Award, der havde en dommerkomite bestående af blandt andre musikkoryfæer som Tom Waits, Suzanne Vega og M. Ward. Mens Nive Nielsen, der har udgivet cd en»nive Sings«, ikke vil bruge sine grønlandske rødder som blikfang for at trænge igennem i en knaldhård musikverden, er der ingen tvivl om, hvor hjertet ligger. Selv om det koster en mindre formue i flybilletter, er Nuuk udgangspunktet for den internationale, musikalske karriere, som hun deler med sin belgiske kæreste gennem 10 år, Jan de Vroede. Han har boet i en lang årrække i Grønland og har været medlem af det populære rockband Chilly Friday, ligesom han har komponeret musikken til spillefilmen»nuummioq«produceret af Grønlands første eget filmselskab»3900 Pictures«, der formåede at få filmen med på den berømte Sun dance Film Festival i sommer. Det var Jan de Vroede, som oprindeligt inspirerede til det musikalske spor hos Nive, der har en master i visuel antropologi fra Goldsmith s University i London, en bachelor i political science fra Carleton University i Ottawa og har gennemført et års studier ved Ilisimatusarfik, Grønlands Universitet. sit eget MusikuNivers Suluk møder Nive Nielsen til et interview en sensommerdag i København få dage før hun skal returnere til Grønland efter flere måneder med passet flittigt fremme i utallige lufthavne. En hjemkomst, der skal fejres med, at en god bekendt kommer Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 13

forbi og tilbereder lammesuppe. Så er man landet rigtigt. Det sorte hår er bundet i en lang hestehale, som snor sig rundt om halsen og ned foran brystet. Latteren ligger lige for. Det gør smilet også. Der bliver ikke slynget standardbemærkninger ud. Man aner en søgen og samtidig en blufærdighed. En personlighed, som rummer et kunstnerisk dyb og en skarp hjerne. Egenskaber, der kan frembringe musikalske udtryk, man ikke vidste eksisterede, før man hører det. Jeg er vokset op under trygge forhold hos min mor. En meget typisk Nuukopvækst i en stor boligblok. Min mor er musikinteresseret og har en stor cd-samling, men spiller ikke selv. Det gør alle til gengæld på min fars side, selv om jeg aldrig har haft særlig meget kontakt til ham. Jeg begyndte først sent at spille. Det skete på Carleton University. Min kæreste syntes, at jeg skulle foretage mig andet end blot at studere og forærede mig en rød ukulele. Jeg havde kun råd til fire undervisningstimer og lærte fire-fem greb i løbet af 14 dage. Herfra tog jeg så selv fat. Jeg har aldrig modtaget sangundervisning. Sang indeholder en masse regler, som selvfølgelig ikke er forkerte. Men det har også en værdi for det personlige udtryk, når man går sine egne veje. Derfor følger mine sange ikke normale retningslinjer. De er meget atypiske. De fleste musikere, som jeg spiller med, er uddannede, og de siger ofte, at jeg laver om på rytmerne på en underlig måde. Men jeg synes, det lyder naturligt. Den evne vil jeg gerne beholde: At kunne overraske uden at det lyder unaturligt, fortæller Nive Nielsen, der mange år efter de første akkorder på ukulelen og sangskrivning for egne ører, indspillede et par sange med sin kæreste Jan de Vroede, som med succes blev lagt på itunes. Herefter er det på rekordtid gået slag i slag for parret, der ofte allierer sig med den canadiske multimusiker, Lisa Camble, men ellers samarbejder med musikere i de verdensdele de turnerer i. Det er ikke tid til at bruge uddannelsen nu. Der er en masse opmærksomhed omkring min musik netop nu. Den skal man bruge. Det vil være svært, ja måske umuligt at forfølge den samme musikalske drøm om 10 år. Nive Nielsens musik tæller en række forskellige stilarter. Alt fra indie, folk, rock, blues og det, som man ikke kan sætte ord på. Et helt særligt udtryk, som har fået tusindvis af lyttere over hele kloden til at spidse ører. Jeg føler egentlig ikke, det er mig, som skriver og komponerer. Det er meget svært at forklare. Der opstår en særlig følelsesmæssig atmosfære, og så kommer det bare tekst og melodi på én gang. Bagefter klipper jeg det sammen for at få det til at harmonere bedre. Til sidst kan jeg sige til mig selv: Er det virkelig mig, der har skrevet den sang. Meget underligt. Jeg kan ikke presse en sang frem ved at sætte mig ned og kommandere mig selv til at skrive. Så kommer der ikke noget. Det skal komme af sig selv. Derfor har jeg altid en diktafon eller mobiltelefon på mig. faren ved ProfiTjAgT Sangteksterne tager som regel udgangspunkt i Nives eget liv. Men der er undtagelser. Som nummeret Olie på»nive Sings«, der er en politisk sang om den bekymring, hun har for konsekvenserne af bl.a. de internationale olieselskabers aktiviteter i Grønland. Jeg er kritisk overfor en olieudvinding og frygter, at Grønland bliver snydt, fordi man forholder sig alt for naivt til realiteterne. At man ikke er klar over, at disse store internationale selskaber kun tænker på at tjene penge. Og hvad de kan påføre Grønland og vores lille befolkning af uheldige forandringer, når tusindvis af udefrakommende strømmer til. Det kræver meget at tackle den slags selskaber. Ikke kun olieselskaber, men også virksomheder, som vil udnytte vores mineraler og Alcoa, som planlægger et aluminiumsværk i Maniitsoq. Disse virksomheder er eksperter i at få folk til at stole på dem. Der burde foretages langt mere research, inden man indgår aftaler med disse selskaber. Dermed ikke sagt, at vi ikke skal udnytte undergrunden. Men det skal ske på et mere oplyst grundlag overfor befolkningen og politikerne, lyder bekymringen hos Nive Nielsen, der sammen med Jan de Vroede og en række forskellige musikere er i færd med at indspille sange til en ny cd. Det foregår rundt om i verden, hvor de kender personer med studier og indspilningsfaciliteter. Samtidig arbejder de på at få den første cd ud world wide. Der er mange pladeselskaber, som ønsker at udgive vores cd. De står i kø. Men vi vil ikke samarbejde med hvem som helst. Vi skal først kende selskabet godt og føle os trygge. Det er nødvendigt, hvis vi skal samarbejde og opnå det bedste musikalske resultat, siger Nive Nielsen, som trods berømmelsen ikke kan præstere en velvoksen bankkonto. Det løber rundt, men vi lever ikke specielt godt af vores musik. Det er hårdt arbejde, og mange skal aflønnes. Dertil kommer store udgifter til transport og overnatning. Det skyldes ikke mindst, at vi har valgt at blive boende i Grønland. Det skal kunne lade sig gøre. Det burde ikke være nødvendigt at bosætte sig i Danmark for at pleje en international karriere. BidT Af rejselivet Når Nive Nielsen og Jan de Vroede drager på landevejen, kan det være for at spille i alt fra små klubber til festivaler med tusindvis af tilhørere. Jeg kan lide kontrasten, og det er en god»øvelse«. Der er stor forskel på at spille i et lille lokale og på en stor scene. Vi kan spille både højt og lavt. Alt efter situationen. Derfor er vores koncerter meget forskellige. Mange vil givetvis føle det hårdt at turnere så flittigt som Nive Nielsen. Men sangstjernen elsker at være på farten. Det er nærmest som om hun udlever barndomsdrømmen om et liv som eventyrer. Det var en meget romantisk drøm, men også i dag har jeg hele tiden lyst til at rejse. Man ved ikke, hvad der sker i livet. Så det gælder om at opleve så meget som muligt. Det er vildt fedt at komme rundt og spille og møde nye folk. Undervejs lærer jeg meget, og bliver dermed rigere. Jeg får mange perspektiver på tilværelsen, når jeg ser, hvordan andre folk og kulturer har deres egen måde at leve på. Det er nødvendigvis ikke værre eller bedre. Det er bare anderledes, og det får mig til at se på min egen kultur på en anden måde. Det er meget fascinerende, siger Nive Nielsen, der tilskriver kærlighedsforholdet til Jan de Vroede og deres fælles interesse for musikken som en væsentlig del af sin succes. Kærligheden er meget, meget vigtig. Jeg er utrolig heldig, fordi jeg har mødt én, der vil det samme som mig. Jan er endda mere rejselysten end jeg, og han er en stor del af musikken. Han arrangerer sangene med musikinstrumenter. Jeg tror ikke, at min musik var kommet så langt, hvis Jan ikke havde været der. 14

Tina Alonso I don t want to be an ethnic cliché Nive Nielsen, who earlier this year won USA s most prestigious award for Indie Music at the Independent Music Awards, cherishes her Greenlandic affiliation. But the star singer will not use her ethnic origin to promote her music By Christian Schultz-Lorentzen I am from Greenland and I wouldn t dream of changing this. But I don t make Greenlandic music. I am a musician from Greenland. I will not have my music categorized because of my background. It would otherwise help to open some doors here and now, but in the long run it is only the music that counts. I will not be an ethnic cliché. This is why I do not use my Greenlandic origins to promote my music. I present myself as a ukulele-playing Eskimo. In many places in the world they have no idea what an Inuit is. It s different with the expression»eskimo«which I do not consider to be either offensive or politically incorrect, like some of my countrymen do because it isn t the term we use for ourselves. But Eskimo suits me fine. 31 year old Nive Nielsen is presently in the process of conquering the world. In the past half year alone she has held about 60 concerts in Greenland, Europe and America. There are no indications that life on tour and a place in the spotlight will change anytime soon. Certainly not after the song»pirate Song«won USA s most prestigious award for Indie Music, the Independent Music Award, with a panel of judges which included music pioneers such as Tom Waits, Suzanne Vega and M. Ward. Although Nive Nielsen, who has released the CD»Nive Sings«, will not use her Greenlandic roots as an attraction to break through in the tough music world, there is no doubt where her heart lies. Despite the small fortune it costs in fares, Nuuk is the base for the international music career which she shares with her Belgian boyfriend of 10 years standing, Jan de Vroede. He has lived in Greenland for a many years and has been a member of the popular rock band Chilly Friday. He also composed the music for the feature film»nuummioq«produced by Greenland s first very own film company»3900 Pictures«, which brought the film to the famous Sundance Film Festival last summer. Nive, who has a Masters in visual anthropology from Goldsmiths University in London, a bachelor degree in political science from Carleton University in Ottawa and who also studied for one year at Ilisimatusarfik, Greenland s University, was originally inspired to take the path of music by Jan de Vroede. Her own MusicAl universe Suluk meets Nive Nielsen for an interview one day in late summer in Copenhagen a few days before she was due to return to Greenland after several months of flashing her passport in countless airports. A homecoming that will be celebrated by a good friend dropping in and making lamb soup. That s a real homecoming. Her black hair is tied in a long ponytail which winds around her Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 15

neck and down her chest. Her laugh is at the forefront. So is her smile. There are no standard remarks. There is a sense of seeking and of modesty. A personality which contains an artistic depth and a sharp mind. Characteristics that can produce musical expressions you didn t know existed until you hear them. I grew up in a safe environment with my mother. A very typical Nuuk upbringing in a big block of flats. My mother likes music and she has a large CD collection but she doesn t play herself. On the other hand, every one on my father s side of the family plays, although I have never had much contact with him. I started playing late. It happened at Carleton University. My boyfriend thought I should do something else besides studying and he gave me a red ukulele. I could only afford four lessons and learned four or five chords in two weeks. From then on I worked on my own. I have never taken singing lessons. Singing has a lot of rules and there s nothing wrong with that. But there is also a value in personal expression when you go your own way. This is why my songs don t follow any usual guidelines. They are very atypical. Most of the musicians I play with are trained and often say that I change the rhythms in a strange way. But I think it sounds natural. I want to keep this ability to surprise without sounding forced, says Nive Nielsen. Many years after the first chords on the ukulele and writing songs for her own ears, she and her boyfriend Jan de Vroede recorded a couple of songs, which were successfully put on itunes. Things have moved fast since then for the couple who often ally themselves with the Canadian multi-musician Lisa Camble, but otherwise they work together with the musicians that are in the parts of the world where they are on tour. There is no time to use her education at the moment. My music is attracting a lot of attention at the moment. I have to exploit this. It will be difficult, even impossible, to follow the same musical dream in 10 years time. Nive Nielsen s music includes a series of different styles everything from Indie, folk, rock, blues and that which it is not definable. It is a very special expression which has made thousands of listeners all over the world prick up their ears. I don t really feel it is me, who write and compose. It is very hard to explain. A special, emotional atmosphere develops and then it just flows lyrics and music together. Afterwards I splice it together to make a better harmony. At the end I ask myself: Did I really write that song? It s really weird. I can t force out a song by sitting down and commanding myself to write. Nothing comes. It has to come on its own. That s why I always carry a dictaphone or cell phone. THe dangers of seeking ProfiTs The lyrics of the songs are usually based on Nive s own life. But there are exceptions. Like the track»olie«on»nive Sings«, which is a political song about the concern she has for the consequences of multi-national oil companies activities in Greenland. I am critical about oil exploitation and I fear that Greenland will be cheated because we are too naive with regard to the realities. I don t think we are aware that these great multinational companies only think about profits. Or what kind of unfortunate changes can happen to Greenland and our small population when thousands of foreigners flock to the country. It takes a lot to tackle these kinds of companies. Not just oil companies, but also companies that want to exploit our minerals and Alcoa, which is planning to build an aluminium smelter in Maniitsoq. These companies are experts in getting people to trust them. Much more research is needed before contracts are signed with these companies. Don t let it be said that we shouldn t exploit the underground. But it should happen with a well-informed population and politicians, says a worried Nive Nielsen. Together with Jan de Vroede and a series of different musicians she is recording songs for a new CD. The work is taking place around the world where they know people with studios and recording facilities. They are working together to release the first CD worldwide. There are plenty of recording companies that want to release our CD. They are standing in line. But we won t work with just anyone. We have to know the company well and feel secure. This is necessary if we are to work together and achieve the best possible musical result, says Nive Nielsen who, despite her fame, does not have a fat bank account. We can make ends meet, but we don t make an especially good living from our music. It is hard work and a lot of people have to be paid. In addition, transport and accommodation is very expensive. This is not least because we have chosen to stay resident in Greenland. It should be possible. It shouldn t be necessary to take up residence in Denmark if you want an international career. devoted To TrAvelliNg When Nive Nielsen and Jan de Vroede go on the road, it is to play in everything from small clubs to festivals with an audience of thousands. I like the contrast and it is good»practice«. There is a huge difference between playing at a small venue and on a big stage. We can play both loudly and quietly. All according to the situation. That s why our concerts are very different. Many people will probably think that touring as much as Nive Nielsen does is tough. But the star singer loves to be on the move. It is almost as though she is living out her childhood dream of a life as an adventurer. It was a very romantic dream, but I have always wanted to travel, even today. You don t know what is going to happen in your life, so you should experience as much as possible. It is really cool to get around and play and meet new people. I learn a lot on the way and this enriches me. I get lots of different perspectives on life when I see how other people and cultures have their own way of living. It isn t necessarily better or worse. It is just different. And this make me look at my own culture in a different way. It is fascinating, says Nive Nielsen. She gives her love affair with Jan de Vroede and their common interest in music a considerable part of the honour for her success. Love is very, very important. I am incredibly lucky because I have met someone who wants what I want. Jan likes to travel even more than I do and he is a big part of the music. He does the arrangements for the songs. I don t think my music would have got this far if Jan hadn t been there. 16

sullinneqarnerit pitsaasut Taaguutaa nutaajuvoq kisianni misilittakkat ilisimasallu taakkuupput. Umiarsualiviit aqqutigalugit, nassiussanik sullinneqarnermi assartuinermilu sullinneqarnissatit pisariaqartikkukkit, taava Royal Arctic Logistics neqerooruteqarpoq. Soorlu: Timmisartukkut assartuineq Imaatigut assartuineq Umiarsualivinni kiffartuunneqarneq Usingiaaneq aamma usilersuineq Containerinik sullinneqarneq Quersuarmi uninngatitsineq løsninger der flytter sig Navnet er nyt, men erfaringen og ekspertisen er den samme. Har du brug for serviceydelser inden for havneoperationer, spedition og transport, så tilbyder Royal Arctic Logistics løsningen. For eksempel: Luftfragt Søfragt Havneagent Stevedoring Containerhåndtering Lagerhotel solutions on the move The company name is new but the experience and expertise remains. Royal Arctic Logistics offer a solution if you need services within forwarding, transportation or port operations. For instance: Air freight Sea freight Port agent Stevedoring Container handling Warehousing Royal Arctic Logistics tassaavoq suliffeqarfiit Royal Arctic Spedition, Arctic Container Operation aamma Royal Arctic Linieagentur ataatsimuulerlutik kattunnerat Royal Arctic Logistics er en fusion mellem Royal Arctic Spedition, Arctic Container Operation og Royal Arctic Linieagentur Royal Arctic Logistics is a merger between Royal Arctic Liner Agency and Arctic Container Operation Suluk #01 Air Greenland Inflight Magazine 2011 17 Royal Arctic Logistics A/S P.O. Box 8432 9220 Aalborg Ø Tel. +45 99 30 32 34 P.O. Box 1629 3900 Nuuk Tel. +299 34 92 90 www.ralog.dk

Living Greenland Living Greenland aamma BoConcept ip Kalaallit nunaanni pisataarniarfimmut anginerpaanut tikilluaqquaatit. Tassani pequttat, Hi-Fi, mutiunerpaat pigivagut Grønlands største bolighus bestående af Living Greenland og BoConcept byder på de nyeste trends indenfor møbler, Hi-Fi og interiør 18