50,- DK GB D. Klosterruten. PILGRIMSVANDRINGER omkring Holstebro



Relaterede dokumenter
highline med ramme with frame mit rahmen

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Wallstickers Wandsticker

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Bredgaard Bådeværft ApS

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Dendrokronologisk Laboratorium

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Trolling Master Bornholm 2013

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Help / Hjælp

Trolling Master Bornholm 2015

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

FLYER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Du Herre Krist min frelser est Til dig jeg håber ene; Jeg tror på dig, oh bliv hos mig miskundelig alt med dit ord det rene

FOLDER | 219 Vejle - Jelling - Givskud - Legoland - Randbøldal | HOP-ON HOP-OFF BUS | Sommerplan K19 | Sydtrafik | VEJLE KOMMUNE

Titel: Hungry - Fedtbjerget

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Trolling Master Bornholm 2013

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Thorvaldsen Samlingen på Nysø rummer en lang række af kunstnerens sene skitser og værker, og har siden 1926 været åben for offentligheden.

The River Underground, Additional Work

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

1. sein i nutid (præsens)

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Trolling Master Bornholm 2013

BUTTERFLY SERIES BUTTERFLY SERIES 1

Trolling Master Bornholm 2014

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

How Long Is an Hour? Family Note HOME LINK 8 2

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

Trolling Master Bornholm 2015

- man sov tæt på belægningsstuerne

Titel: Barry s Bespoke Bakery

INGEN HASTVÆRK! NO RUSH!

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Jeppesen Jensen slægten. The Jeppesen Jensen family

Service und Zuvorkommenheit

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Søsterhotellerne i Fredericia

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Lübecker Weihnachtsmarkt

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

storage with plenty of scope 79400/06 Reolsystem/Wall system/regalsystem

Digte Vinter 2006 af Tina Rye Hansen. Just a spoonful of sugar, makes the medicine go down

1. SEIN i nutid (præsens)

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Mary Murphy Slide Collection

Remember the Ship, Additional Work

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Trolling Master Bornholm 2014

Name: Week of April 1 MathWorksheets.com

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

LESS. LESS er WalkIn Companys første entrémøbelserie - navnet er inspireret af den amerikanske arkitekt Charles W. Moores valgsprog Less is more.

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Model Zenith Design Jens Juul Eilersen

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Boligsøgning / Search for accommodation!

NOTIFICATION. - An expression of care

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

SIGNE JAIS. Mellem rum og i overgange // Between Spaces and in Transition

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Slægtsforskning i Tyskland

Trolling Master Bornholm 2014?

An expression of care Notification. Engelsk

#MADE IN DENMARK# Danish Design by Hammel

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Timetable will be aviable after sep. 5. when the sing up ends. Provicius timetable on the next sites.

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

USERTEC USER PRACTICES, TECHNOLOGIES AND RESIDENTIAL ENERGY CONSUMPTION

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

Sport for the elderly

Trolling Master Bornholm 2014

Engelsk G Opgaveark. Maj Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

BUTIK, KAFFEBAR ELLER CAFE. Nørrebrogade 45A, 2200 København N Sag R (HT)

collection fredericia.com søren holst Erik Ole Jørgensen

Historien om en ikonisk vase

how to save excel as pdf

November hilsner fra NORDJYSKE Medier, Distributionen

Trolling Master Bornholm 2012

Transkript:

50,- Klosterruten PILGRIMSVANDRINGER omkring Holstebro DK GB D

PILGRIMSVANDRINGER ØST-RUTEN PILGRIMAGE EAST ROUTE PILGERWANDERUNGEN OST-STRECKE 3 Praktiske informationer Inden du begiver dig af sted på turen igennem det vestjyske landskab, bør du notere dig, at kortene i brochuren er i forskellige målestoksforhold. Hold også et vågent øje med nordpilens retning på ruterne, da den fortæller, hvilken vej kortet skal vendes. Pilgrimsvandringerne er tilrettelagt for folk, der rejser til fods. Cyklister og bilister henvises til offentlige veje. Der er fl ere muligheder for overnatning langs ruterne: hotel, kro, hytter, campingpladser og telt. Nogle af stederne er omtalt i brochuren, men du kan få yderligere hjælp til planlægningen på: www.visitholstebro.dk eller ved at kontakte områdets turistkontorer. Der tages forbehold for ruteændringer. God tur. Practical information about the route Before you begin the route, you must be aware that the maps in this brochure are of different scale. Also during the routes, keep a watchful eye on the direction of the north arrow as it shows which way to turn the map. The pilgrimages are planned for hiking, meaning people travelling by foot. Cyclists and motorists are advised to use public roads. There are several possibilities for accommodation along the route. You can choose Hotel/inn, camping sites/cabins or primitive tent sites. Some of the possibilities are mentioned in this brochure. Further information and help for planning at: www.visitholstebro.dk or contact the Tourist Offi ces in the area. Enjoy your tour. Praktische Informationen zur Strecke Bevor Sie sich auf den Weg machen, müssen Sie wissen, dass die Karten in der Broschüre in verschiedenen Maßstäben sind. Seien Sie auch auf die Richtung des Nordpfeils aufmerksam, denn dieser zeigt, wie die Karte gehalten werden muss. Die Pilgerstrecken sind für diejenigen geplant, die sich zu Fuß auf die Reise begeben. Für Fahrradfahrer und Autofahrer stehen die öffentlichen Wege und Straßen zur Verfügung. Einige der Übernachtungs-Möglichkeiten sind in diesem Prospekt erwähnt. Weitere Auskünfte und Hilfe zur Planung bekommen Sie auf: www.visitholstebro.dk oder in den Fremdenverkehrbüros. Gute Reise!

4 WELCOME TO THE PILGRIMAGES AROUND HOLSTEBRO Pilgrimages used to be a kind of creed where you walked in the footsteps of Christ, but the two routes arranged around Holstebro offer only a chance to hike or wander in the hilly country of history, and with no religious precondition. The churches often show their superiority t within the architectural and world of art. Some of them have been left untouched in nearly 1000 years, while some have been modernised thru time; their common feature is that they are all raised in the centre of our national mind. On the east route you fi nd a couple of the region s convent ruins. And you wander in the gentle hilly landscape, along the lakes and the Limfjord. The route is 100 km in total. HERZLICH WILLKOMMEN AUF DEN PILGERSTRECKEN VON HOLSTEBRO In früherer Zeit waren Pilgerwanderungen eine Art Glaubensbekenntnis, indem man den Fußspuren Jesu folgte. Die beiden Strecken um Holstebro herum bieten die Möglichkeit, in der geschichtsträchtigen hügeligen Landschaft zu wandern, und setzen keine Religionskenntnisse voraus. Viele der Kirchen zeichnen sich durch Glanzleistungen in den Bereichen Architektur und Kunst aus. Einige von ihnen sind seit nahezu 1000 Jahren unverändert erhalten, andere wurden im Laufe der Zeit modernisiert. Gemeinsam ist ihnen, dass in ihnen die dänische Volksseele zum Ausdruck kommt. Auf den Ost-Strecken fi ndet man einige Klosterruinen und wandert in der sanften Hügellandschaft, entlang Seen und dem Limfjord. Die Strecke ist ingesamt 100 km.

VELKOMMEN PÅ PILGRIMSRUTERNE VED HOLSTEBRO 5 Pilgrimsvandringerne har tidligere været en slags trosbekendelse, hvor man gik i Kristi fodspor, men de to ruter, der er tilrettelagt omkring Holstebro, tilbyder en mulighed for at vandre i historiens kuperede terræn, og kræver ingen religiøse forudsætninger. Kirkerne viser ofte det ypperste indenfor arkitektur og kunst. Nogle har stået urørte i næsten 1000 år, andre er blevet moderniseret med tiden; deres fællestræk er, at de alle er rejst i midtpunktet af vores folkesjæl. På østruten møder man et par af områdets klosterruiner og vandrer i det blide bakkelandskab langs søerne og Limfjorden. Ruten er i alt 100 km.

6 A LITTLE WORD TO GO NEHMEN SIE EIN WORT MIT AUF DEN WEG During the hiking you can have a little Word of God or a funny story to go. At the churches there are a sign with a mobile number and a code to text message. When the code has been sent, the Word or story pops-up automatically. You will be charged normal text message charge. The texts are different from church to church. Electronic Information You will fi nd relevant information about the opening hours of the churches, contacts and services on the homepages of the churches. Web-addresses of the churches under the Danish text in this brochure. Read more about the Pilgrimages around Holstebro and fi nd interesting links on: www.holstebropilgrim.dk An verschiedenen Kirchen können Sie auf Wunsch eine SMS mit einem Gotteswort zum Nachdenken, oder eine kleine nette Geschichte zum Schmunzeln empfangen. Die SMS-Codes befi nden sich auf den Schildern mit dem Logo der Pilgerwanderungen. Wir behalten uns Streckenänderungen vor. Elektronische Information Sie fi nden relevante Informationen über die Öffnungzeiten der Kirchen, Kontaktpersonen und Gottesdienste auf der Web-site der Kirchen. Die Web-Adressen der Kirchen fi nden Sie im dänischen Textteil. Sie können mehr über der Pilgerstrecke und Links zu interessanten Web-Adressen unter: www.holstebropilgrim.dk fi nden.

FÅ ET ORD MED PÅ VEJEN 7 Under vandringerne er det muligt at få et lille Gudsord eller en spøjs historie med på vejen. Ved kirkerne fi ndes et skilt med et mobilnummer samt et kodeord, der sendes via sms. Når kodeordet er sendt, tikker ordet eller historien automatisk ind. Det koster almindelig sms-takst at sende til nummeret, og teksterne er forskellige fra kirke til kirke. Elektronisk information Du fi nder relevante informationer om kirkernes åbningstider, kontaktpersoner og gudstjenester på kirkernes hjemmesider. Kirkernes web-adresse er placeret under adressen i den danske tekst i brochuren. Læse mere om Pilgrimsruterne omkring Holstebro og fi nd interessante links på adressen: www.holstebropilgrim.dk

8 HOLSTEBRO HOLSTEBRO HOLSTEBRO Holstebro er rig på kultur og synsudfordringer. Særligt det verdensberømte værk, Kvinde på kærre, af Giacometti, tiltrækker sig opmærksomhed, når den kostbare dame hver dag hejses op og ned af sin sikringsboks i jorden foran det gamle Rådhus. I gågaden fi nder man de karakteristiske borgerhuse, hvor butiksejerne tidligere boede oven på deres forretninger, og Storå, som bugter sig gennem byen, er midtpunktet for den nyeste arkitektur, hvor livet bringes ned til åens brinker. Holstebro har fokus på uddannelse, handel og erhvervsudvikling i hele Midt- og Vestjylland, og det har to gange indbragt hæderen Årets by. Senest er den gamle købstad også kåret til Danmarks fl otteste og bedste handelsby. Holstebro is rich in culture and site exploration. In particular, the world famous work of art Woman on a Cart by Giacometti draws a lot of attention to itself. The precious lady is hoist up and down every day to her underground shelter in front of The Old Town Hall. In the pedestrian area you fi nd the characteristic houses where shop-owners used to live above their shops. The Storå which is winding in and out through town, is the centre of the latest architecture where life is brought down to the cliffs of the stream. Holstebro focuses on education, trade and business development. With that in focus, Holstebro was twice honoured as Town of the Year. Recently the old merchant town has also been named Denmark s best and most beautiful business town. Holstebro hat eine reiche Kultur und Sehenswürdigkeiten. Besonders das weltberühmte Werk, Kvinde på kærre Frau auf Karre von Giacometti, genießt viel Aufmerksamkeit, wenn die wertvolle Skulptur täglich aus ihrer Sicherungsbox vor dem alten Rathaus hervorgeholt wird. In der Fußgängerzone fi ndet man die charakteristischen Bürgerhäuser, und am Flüsschen Storå, das sich durch die Stadt schlängelt, ist die neueste Architektur entstanden und hier breitet sich das Leben bis ans Ufer aus. In Holstebro liegt der Schwerpunkt auf Ausbildung, Handel und Wirtschaft und dies hat zweimal die Auszeichnung Årets by Stadt des Jahres eingebracht. Vor Kurzem wurde die alte Kaufmannsstadt auch zu Dänemarks schönster und bester Handelsstadt gewählt.

N 9 HOLSTEBRO Kvinde på kærre

10 HOLSTEBRO CHURCH HOLSTEBRO KIRCHE UNTERKUNFT HOLSTEBRO D It is a common practice that the tower of the church points to the west and the choir to the east, but the large parish church in Holstebro was turned three quarter around due to lack of space. The present church was inaugurated in 1907 on the site of a middle age church, and its impressive size with 700 seats has given it the nickname The Cathedral of West Jutland. Part of the old church s inventory was preserved in the new one, which include the rare Mary- Altarpiece from the early 1500s. Lately, the tree of light giving worshippers the opportunity to light a candle was placed in the church. The painting The Ordeal of Abraham by Arne Haugen Sørensen was added. Holstebro Church has a Frobenius organ with 45 stops, and a carillon with 48 bells. Es ist Sitte und Brauch, dass der Kirchenturm Richtung Westen, und der Chor Richtung Osten zeigt, aber auf Grund von Platzmangel ist die große Pfarrkirche in Holstebro gedreht worden, so dass der Turm Richtung Süden und der Chor Richtung Norden zeigen. Die jetzige Kirche wurde 1907 auf der Brandstätte einer Mittelalterkirche eingeweiht, und die imponierende Größe mit 700 Sitzplätzen haben ihr den Beinamen Vestjyllands Domkirke Westjütlands Dom verliehen. Ein Teil des Inventars der alten Kirche wurde bewahrt, u.a. der seltene Maria-Altaraufsatz aus dem Anfang des 16. Jhd. In den letzten Jahren ist der Lichterbaum eingerichtet worden, der den andächtigen Besuchern die In der Stadt von Holstebro sind verscheidende Möglichkeiten für Unterkünfte: Hotels, Bed&Breakfast und Jugendherberge. Mehr lesen: www.visitholstebro.dk Möglichkeit gibt, ein Licht anzuzünden. Arne Haugen Sørensens Bild Abrahams prøvelse Die Versuchung Abrahams ist ebenso wie das Kruzifi x von Niels Helledie dazu gekommen. Die Holstebro Kirche hat eine Frobenius-Orgel mit 45 Stimmen sowie ein Glockenspiel mit 48 Glocken. Der hohe, schlanke, zum Himmel emporstrebende Kirchturm, ist von allen Zufahrtstraßen zur Stadt aus erkennbar.

HOLSTEBRO KIRKE Adresse: Kirkestræde, 7500 Holstebro. Position: 56.3593 N, 8.6162 Ø. www.holstebrokirke.dk Det er skik og brug, at en kirke vender tårnet mod vest og koret mod øst, men i Holstebro er den store sognekirke på grund af pladsmangel drejet trekvart omgang, så tårnet er mod syd, og koret mod nord. Den nuværende kirke er indviet i 1907 på tomten af en middelalderkirke, og dens imponerende størrelse med 700 siddepladser har givet den tilnavnet Vestjyllands Domkirke. En del af inventaret fra den gamle kirke er bevaret i den nye, bl.a. den sjældne Maria-altertavle fra begyndelsen af 1500-tallet. I de senere år er lystræet, der giver andagtssøgende mulighed for at tænde lys, blevet indrettet i kirken. Arne Haugen Sørensens billede Abrahams prøvelse er hængt op, og krucifi kset af Niels Helledie er kommet til. OVERNATNING HOLSTEBRO I Holstebro by er der mulighed for overnatning på hoteller, Bed&Breakfast og vandrehjem. Mere information: www.visitholstebro.dk ACCOMMODATION HOLSTEBRO DK GB Holstebro town offers accomodation at Hotels, Bed& Breakfasts and Yourt Hostel. Further information: www.visitholstebro.dk Holstebro Kirke råder både over et Frobenius-orgel på 45 stemmer samt et klokkespil med 48 klokker. Det høje, slanke kirketårn, der stræber mod himlen, er synligt fra alle indfaldsveje til byen. Detalje fra alter 11

12 Holstebro Sognekirke Mejdal Kirke 2,7 km Kirkepladsen til gågade til højre mod Store Torv. Ad Østergade til Viborgvej. Til højre ad Østerbrogade til venstre ved Sveavej til Steen Blichersvej. Følg stien til højre i havekoloni gennem stryget til Ringvejen stien under Ringvejen, til højre ad grussti til Prins Burisvej 250 m. Til venstre Kirken. Holstebro Parish Church Mejdal Church 2.7 km Kirkepladsen to Pedestrian Street right to Store Torv. By Østergade to Viborgvej. Right by Østerbrogade left by Sveavej to Steen Blichersvej. Follow path to the right in allotment gardens through Stryget to Ringvejen path under Ringvejen, right by gravel path to Prins Burisvej 250 m. Church to the left. Holstebro Sognekirche Mejdal Kirche 2,7 km Vom Kirchenplatz zur Fußgängerzone, rechts Richtung Store Torv. Auf der Østergade bis Viborgvej. Nach rechts in die Østerbrogade, beim Sveavej links bis zum Steen Blichersvej. Folgen Sie dem Pfad rechts in der Kleingartenkolonie über die Fischtreppe bis zum Ringvejen, hier den Pfad unter den Ringvejen, dann rechts in den Kiesweg bis zum Prins Burisvej 250 m. Kirche auf der linken Seite.

N 13 Mejdal Kirke TV Midt Vest

14 MEJDAL CHURCH MEJDAL KIRCHE Mejdal Church is a very modern church which was built in 1982 and was designed by architect Holger Jensen. The circular altar-piece is placed in the centre of the square church room, and the altar of bricks carries the monogram of Jesus, IHS, on the front. The Greek cross hangs on the supporting pillar where the four arms have the same length. They symbolise The four works of Christ : He opened heaven, crushed hell, gave us grace, and the forgiveness of sins. The pulpit is decorated with a picture weaving by artist Berit Hjelholt, who also used the text: In the beginning was the Word. A short quotation containing the story of creation and salvation, and the light shinning in the dark. Die Mejdal Kirche ist eine moderne Kirche, die im Jahre 1982 nach einem Entwurf des Architekten Holger Jensen gebaut wurde. Der zirkelförmige Altarbereich ist zentral in dem quadratischen Kirchenraum platziert; der gemauerte Altar trägt auf der Vorderseite das Monogramm Jesu, IHS. Auf der tragenden Säule sieht man das griechische Kreuz, bei dem alle vier Arme gleich lang sind. Sie symbolisieren die vier Taten Christi : Die Öffnung des Himmels, die Vernichtung des Bösen, die Schenkung der Gnade und die Vergebung der Sünden. Die Kanzel ist mit einer Bildweberei der Künstlerin Berit Hjelholt verziert, die hierzu den Text Am Anfang war das Wort verwendet hat. Ein kurzes Zitat, das die Erzählung von der Schaffung und der Erlösung sowie dem Licht, das in der Finsternis scheint, umfasst.

MEJDAL KIRKE Adresse: Prins Buris Vej 29, Mejdal, 7500 Holstebro. Position: 56.3483 N, 8.6421 Ø. www.mejdalkirke.dk Mejdal Kirke er en meget moderne kirke, opført i 1982 efter tegninger af arkitekten Holger Jensen. Det cirkelrunde alterparti er centralt placeret i det kvadratiske kirkerum, og murstensalteret bærer Jesu monogram, IHS, på forsiden. På den bærende søjle hænger det græske kors, hvor de fi re arme har samme længde. De symboliserer Kristi fi re gerninger: Han åbnede himlen, knuste helvede, skænkede os nåden, og gav syndernes forladelse. Prædikestolen er smykket med en billedvævning af kunstneren Berit Hjelholt, der også har brugt teksten: I begyndelsen var Ordet. Et kort citat som rummer fortællingen om skabelse og frelse, og lyset, der skinner i mørket. Mejdal Kirke klinger jævnligt af menneskelige stemmer; ikke mindre end to kor øver i kirkens lokaler. OVERNATNING MEJDAL CAMPING Adresse: Birkevej 25, 7500 Holstebro. Tlf. 9742 2068. www.mejdal-camping.dk Den hyggelige plads med nye bygninger ligger direkte ned til Holstebros søområde med kanoudlejning og gode muligheder for afslapning. Du kan slå eget telt op eller leje hytter og få tag over hovedet. Der er swimmingpool på campingpladsen og sti ind til kulturbyen Holstebro. ACCOMMODATION MEJDAL CAMPING Address: Birkevej 25, 7500 Holstebro. Tel. (+45) 9742 2068. www.mejdal-camping.dk This cosy site with new buildings is situated directly down to Holstebro s lake area, with canoe rental and good opportunities for total relaxing. You can put up your own tent, or can rent a cabin to get a roof over your head. There is a swimming pool on the camping site and a path to the culture town Holstebro. UNTERKUNFT MEJDAL CAMPING Adresse: Birkevej 25, 7500 Holstebro. Tel.: (+45) 9742 2068. www.mejdal-camping.dk Der gemütliche Campingplatz mit neuen Gebäuden liegt direkt am Seengebiet von Holstebro mit Kanuverleih und guten Entspannungsangeboten. Swimmingpool auf dem Campingplatz, und Spazierweg zur Kulturstadt Holstebro. DK GB D 15

16 Mejdal Kirke Tvis Kloster 3,6 km Prins Burisvej 150 m til venstre. Birkevej 200 m til højre. Mejdal Søvej 800 m, efter i alt 1150 m til venstre. Følg afmærket sti langs vandkraftsøen. Til venstre ad Tvis Møllevej Mejdal Church Tvis Monastery 3.6 km Prins Burisvej 150 m to the left. Birkevej 200 m to the right. Mejdal Søvej 800 m, after 1150 m in total turn left. Follow marked path along lake Vandkraftsø. Turn left at Tvis Møllevej Mejdal Kirche Tvis Kloster 3,6 km 150 m auf dem Prins Burisvej, dann links. 200 m auf dem Birkevej, dann rechts. Auf dem Mejdal Søvej 800 m, nach insgesamt 1150 m nach links. Folgen Sie dem ausgewiesenen Pfad entlang dem Wasserkraftsee. Nach links in den Tvis Møllevej

Tvis Mølle N 17

18 TVIS MONASTERY TVIS KLOSTER It might be diffi cult to imagine what Tvis Monetary looked like in the Middle Ages. But you get a good idea of its old appearance if you follow the turf banks, marking the traces of the buildings that Holstebro Museum founded in the late 70 s. The museum excavated both old remains of the church and the three monastery wings. The church that made the fourth wing was measured 20m broad and 45-50m long. The Kapitelsal is located to the east wing and was measured 10x24m. All buildings were in two stories. This corresponds to the height of the chestnut trees on the site. The Cistercians monastery was founded in 1163. Besucht man heute das Tvis Kloster, kann man sich kaum vorstellen, wie es im Mittelalter ausgesehen hat. Folgt man aber den Grass odenwällen, die die Spuren der Gebäude markieren, die das Holstebro Museum Ende der 70er Jahre fand, bekommt man einen guten Eindruck der Größenverhältnisse. Man grub sowohl Reste der Kirche als auch drei Klosterfl ügel aus. Die Kirche machte den vierten Gebäudeteil aus und war 20m breit und 45-50m hoch. Der Kapitelsaal war im Ostfl ügel und maß 10 x 24 m. Alle Gebäude waren zweistöckig, was der Höhe des Kastanienbaums an dieser Stelle entspricht. Im Versammlungssaal der Mönche fand man Gräber; hier begruben die Mönche ihre Äbte, damit sie auch im Tod den Lebenden nahe waren. Der Boden, auf dem dieses Zisterzienser-Kloster errichtet wurde, erinnert an eine Insel, was gut zu dem Namen Tutta Valis Das sichere Tal passt. Abschriften vom Originaldokument besagen, dass das Kloster 1163 gestiftet wurde; der Gründer, Buris Henriksen, soll sein Grab mit Liden Kirsten in der Vestervig Kirche haben.

TVIS KLOSTER Adresse: Tvis Mølle, Tvis Møllevej 13, Tvis, 7500 Holstebro. 19 Det kan være svært at forestille sig, hvordan Tvis Kloster tog sig ud i middelalderen, når man besøger stedet i dag. Men følger man græstørvsvoldene, der markerer sporene af de bygninger, som Holstebro Museum fandt sidst i halvfjerdserne, får man en god fornemmelse af størrelsen. Museet udgravede både rester af kirken og de tre klosterfl øje. Kirken, der udgjorde den fjerde længe, målte 20 meter i bredden og 45-50 meter i længden. Kapitelsalen, munkenes mødesal, er lokaliseret i den store østfl øj og har målt 10 x 24 meter. Alle bygninger har været i to etager. Det svarer til højden på kastanjetræerne på stedet. Under det arkæologiske arbejde fandt man også grave i munkenes kapitelsal. Her har munkene begravet deres abbeder, så de også efter døden kunne være nærværende for de levende. Cistercienser-klostret, Tvis Kloster, blev opført på et stykke land, der minder om en ø, hvilket stemmer fi nt overens med lokalitetens navn Tutta Valis Den Trygge Dal. Afskrifter fra det originale stiftelsesdokument fortæller, at klostret blev funderet i 1163, og vi ved også, at grundlæggeren var Buris Henriksen, om hvem legenden siger, at han ligger begravet ved Vestervig Kirke sammen med Liden Kirsten.

20 Tvis Kloster Mejrup Kirke 2,7 km Fortsæt ad Tvis Møllevej, efter broen til højre ad sti. Efter 300 m hold til højre, igen efter 300 m mod byen lige ud efter 350 m, til venstre ad Ravperlen efter 150 m. Til højre mod Storåvej 25 m, til højre ad Elkjærvej, så til venstre (skilt 19A). Tunnel under Hovedvej. Mejrup Kirke til højre ved Mejrup Brugs. Tvis Monastery Mejrup Church 2.7 km Continue by Tvis Møllevej, after the bridge to the right by a path. After 300 m keep to the right, again after 300 m towards the town straight ahead after 350 m, to the left by Ravperlen after 150 m. To the right towards Storåvej 25 m, right by Elkjærvej, then left (sign 19A). Tunnel under the Highway. Mejrup Church to the right next to Mejrup Brugs. Tvis Kloster Mejrup Kirche 2,7 km Folgen Sie dem Tvis Møllevej, nach der Brücke rechts auf den Pfad. Nach 300 m rechts halten, dann nach 300 m geradeaus Richtung Stadt, nach 350 geradeaus, links in Ravperlen nach 150 m. Nach rechts Richtung Storåvej 25 m, nach rechts in den Elkjærvej, dann links (Schild 19A). Tunnel unter Hovedvej. Mejrup Kirche rechts beim Mejrup Brugsen. NATURLEJRPLADS NATURECAMP NATURLAGERPLATZ DK GB D Syd for Vandkraftsø ved Tvis Kloster ruin. Flere informationer: www.visitholstebro.dk At the south end of lake Vandkraftsø. Read more: www.visitholstebro.dk Süd von Vandkraftsee in nähe Tvis Kloster. Mehr lesen: www.visitholstebro.dk

Mejrup Kirke N 21

22 MEJRUP CHURCH MEJRUP KIRCHE Mejrup Church was built about 800 years ago, and here the congregation still goes in with the belief that God will let Himself be known in this house, erected in His honour. The fresco in the porch shows St George and the dragon. In the legend of Holstebro, St. George is the same as the horseman Holst who came to the town and killed the wyvern (the dragon), which was lying at the bridge across Storå. Your eyes will draw attention to the altarpiece of the crucifi ed Jesus inside the church. The altar lights remind us that Jesus is the light of the world. The name of God, Jahve, in Hebrew stands above the picture, and the radiance comes from his name. It is the light of life itself above the Mercy seat, the very light coming from the crucifi ed, the Son of Man looking up to his father, who made himself known in him. Die Mejrup Kirch ist ca. 800 Jahre alt und hier versammelt sich die Gemeinde nach wie vor in dem Glauben, dass Gott ihnen in diesem, ihm zu Ehren errichteten Haus, erscheinen wird. Auf dem Kalkgemälde im Waffenhaus ist die Geschichte des Skt. Jørgen und dem Drachen dargestellt. In der Sage von Holstebro ist Skt. Jørgen identisch mit dem Ritter Holst, der in die Stadt zog und den Lindwurm tötete, der sich an der Brücke über dem Fluss Storå befand Im Kirchenraum fällt der Blick auf das Altarbild des gekreuzigten Jesus, und die Altarkerzen erinnern daran, dass Christus das Licht der Welt ist. Über dem Bild steht der Name Gottes, Jahve, in hebräischer Schrift, und von seinem Namen geht ein strahlender Glanz aus. Es ist das Lebenslicht über dem Gnadenstuhl, dasselbe Licht, das von dem Gekreuzigten ausgeht, dem Menschensohn, der zu seinem Vater hinaufblickt, der sich in ihm zu kennen gab.

MEJRUP KIRKE Adresse: Mejrup Skolevej 22, Mejrup, 7500 Holstebro. Position: 56.3651 N, 8.693 Ø. www.mejrupkirke.dk Du er kommet vandrende gennem kirkens have og er gået hen over de døde, dem, der levede i Mejrup sogn før vores tid. Det var dem, der byggede Mejrup Kirke for cirka 800 år siden, og her søger menigheden stadig hen i troen på, at Gud giver sig til kende i dette hus, opført til Hans ære. På kalkmaleriet i våbenhuset skildres Sct. Jørgen og Dragen. I sagnet om Holstebro er Sct. Jørgen identisk med rytteren Holst, som drog til byen og dræbte lindormen, dragen, der lå ved broen over Storåen. Inde i kirkerummet rettes blikket mod alterbilledet af den korsfæstede Jesus, og alterlysene minder os om, at Kristus er verdens lys. Over billedet står Guds navn, Jahve, med hebraiske bogstaver, og stråleglansen udgår fra hans navn. Det er selve livslyset over nådestolen, det samme lys, der udgår fra den korsfæstede, Menneskesønnen, der ser op mod sin far, som gav sig til kende i ham. Døden griner for foden af korset, og Maria sidder i afmagt ved synet af sin søn. Disciplen Johannes skuer mod toppen af billedet. Han peger mod jorden og døden med den ene hånd og mod Gud og himlen med den anden. Jesu svar til Johannes står over alterbilledet: Når jeg bliver ophøjet, vil jeg drage alle til mig (Joh. 12, 32). Yderst på hver side af altertavlen hænger det tykke blå forhæng ind til det allerhelligste i det gamle tempel. Ved Jesu jordiske død fl ængedes det fra øverst til nederst, og vi fi k fri adgang til Gud. Et sagn fortæller, at de tre kirker i Mejrup, Måbjerg og Møborg er bygget af tre møer, som ligger begra- 23 vet i højen på kirkegården. Skulle kirkerne forfalde, fi ndes der penge nok i højen til at genopbygge dem, men hvis nogen graver i højen for egen vindings skyld, vil en pest bryde ud! Under restaureringen af Mejrup Kirke fandt man i 1957 faktisk 27 mønter, hvoraf de 19 dateres fra Sven Grathe Chr. VIII, 1841.

24 Mejrup Kirke Borbjerg Kirke 8,3 km Fortsæt til højre ad Mejrup Skolevej. Efter 2 km til venstre ad Mosebyvej. Efter 400 m til højre ad Majgårdvej (skilt Borbjerg 6). Efter ca. 5 km Naltoftevej (skilt Borbjerg 1), forbi købmand 300 m før kirken. Mejrup Church Borbjerg Church 8.3 km Continue to the right by Mejrup Skolevej. After 2 km left by Mosebyvej. After 400 m right by Majgårdvej (sign Borbjerg 6). After approx. 5 km Naltoftevej (sign Borbjerg 1), pass the grocer 300 m before the church. Mejrup Kirche Borbjerg Kirche 8,3 km Gehen Sie weiter nach rechts in den Mejrup Skolevej. Nach 2 km links in den Mosebyvej. Nach 400 m rechts in den Majgårdvej (Schilde Borbjerg 6). Nach ca. 5 km in den Naltoftevej (Schild Borbjerg 1), am Kaufmann vorbei, 300 m vor der Kirche.

Borbjerg Kirke N 25

26 BORBJERG CHURCH BORBJERG KIRCHE Borbjerg Church is situated in beautiful natural environment by the lake Borbjerg Mølle Sø. It is one of the country s largest village-churches with 412 seats. The front of the altar table, the frontal, dates back to the 1200s. Made by golden oak tree, and a similar frontal, as never seen in any other Danish church. Even the altarpiece was imported from Nottingham, England, and the alabaster fi gures tell the legend of St. George. ACCOMMODATION BORBJERG MØLLE KRO Address: Borbjerg Møllevej 3, Borbjerg, 7500 Holstebro. Tel. (+45) 9746 1010. www.borbjergmill.dk GB Die Borbjerg Kirche liegt in dem naturschönen Gebiet beim See Borbjerg Møllesø. Sie ist mit 412 Sitzplätzen eine der größten Dorfkirchen des Landes. Die Vorderseite des Altartisches, der Antemensaal, stammt aus dem 13. Jhd. Er ist aus vergoldetem Eichenholz, und es gibt kein vergleichbares Exemplar in einer anderen Kirche Dänemarks. Der Altaraufsatz ist aus Nottingham in England importiert; die Alabasterfi guren erzählen die Legende des Skt. Jørgen. UNTERKUNFT BORBJERG MØLLE KRO Adresse: Borbjerg Møllevej 3, Borbjerg, 7500 Holstebro. Tel.: (+45) 9746 1010 www.borbjergmill.dk D OVERNATNING BORBJERG MØLLE KRO Adresse: Borbjerg Møllevej 3, Borbjerg, 7500 Holstebro. Tlf. 9746 1010 www.borbjergmill.dk DK Borbjerg Mølle Kro er idyllisk beliggende midt i et naturskønt område tæt ved Borbjerg Mølle Sø. Her kan du ud over kroværelser overnatte i boma, et ottekantet pælehus i afrikansk stil, eller hvad med en kubuka, et safaritelt indrettet som hotelværelse. Borbjerg Mølle Kro har et alsidigt køkken, og man tilbereder gerne specialkost til allergikere m.v. Der er golfbane, lystfi skeri og legeplads.

BORBJERG KIRKE Adresse: Bukdalvej 1, Borbjerg, 7500 Holstebro. Position: 56.405 N, 8.7556 Ø. www.borbjerg-hogager-kirker.dk Borbjerg Kirke er beliggende i det naturskønne område ved Borbjerg Møllesø. Det er en af landets største landsbykirker med 412 siddepladser. Alterbordets forside, antemensalet, stammer fra 1200-tallet. Det er fremstillet i forgyldt egetræ, og et lignende eksemplar fi ndes ikke i nogen anden kirke i Danmark. Selve altertavlen er importeret fra Nottingham i England, og alabastfi gurerne fortæller legenden om Sct. Jørgen. 27

28 Borbjerg Kirke Ryde Kirke over Borbjerg Mølle 9,0 km Fortsæt 125 m til højre ad Bukdalvej. Til højre ad Kirkebakken, ned til stien. Følg stien til højre efter 970 m, så kommer kroen. Fortsæt ad en asfaltvej, og hold til højre efter ca. 400 m mod gård. Ved gården gå til venstre ad græssti. Ved læhegn frem mod shelters (evt. overnatning). (borde og bænke til madpakke) Følg stien langs skov til højre ved skilt Præstegårdsparken (til venstre ind i skoven forbi lerklinet hytte. Derefter græssti til venstre,) ikke vist på kortet til højre ad Bukdalvej, efter 500 m til højre af Rydevej (skilt Ryde 4). Til højre Ryde Møllevej (skilt Ryde 3). Til Rydbjergvej (skilt Ryde 1). Borbjerg Church Ryde Church via Borbjerg Mølle 9.0 km Continue 125 m to the right by Bukdalvej. Right by Kirkebakken, down to the path. Follow the path to the right after 970 m, then the Inn. Continue via asphalt road and keep to the right after approx. 400 m towards farm. At the farm turn left by grass path. By windbreak towards shelters (accommodation). (Table and chairs for you lunch). Follow path along woods to the right by sign Præstegårdsparken (left in the woods passing mud-built cabin. Then grass path to the left) not shown on the map right by Bukdalvej, after 500 m right by Rydevej (sign Ryde 4). Right by Ryde Møllevej (sign Ryde 3). To Rydbjergvej (sign Ryde 1). Borbjerg Kirche Ryde Kirche über Borbjerg Mühle 9,0 km Gehen Sie 125 m weiter, nach rechts in den Bukdalvej. Nach rechts in den Kirkebakken, hinunter zum Pfad. Folgen Sie dem Pfad 970 m, dann nach rechts, dann sehen Sie den Gasthof. Gehen Sie auf einem Asphaltweg weiter und halten Sie sich nach ca. 400 m rechts, auf einen Hof zu. Am Hof nach links auf den Grasweg. An der Windschutzhecke gerade auf zu den Lagerplatz. Folgen Sie dem Pfad entlang dem Wald, nach rechts am Schild Præstegårdsparken (nach links in den Wald, vorbei an lehmverputzter Hütte. Danach Grasweg nach links,) auf der Karte nicht abgebildet nach rechts in den Bukdalvej, nach 500 m rechts in den Rydevej (Schild Ryde 4). Nach rechts in den Ryde Møllevej (Schild Ryde 3). Zum Rydbjergvej (Schild Ryde 1).