QVINTVS LVTATIVS CATVLVS 86 a.chr. (consul 102 a.chr.)

Relaterede dokumenter
Modernitet og tradition hos Catul. ved Finn Lyngholm Christensen Holstebro Gymnasium

Større opgaver i de klassiske fag: SRO/SRP

Catul & Ovid køn og kærlighed... 2 Første forløb efter begynderfasen... 2 Forløbsoversigt... 2

Introduktion til designet for 100året

LUISI & CARMINA BURANA DR

Latin 10 gode råd: ikke Afleveringer Syntaktisk analyse

Kapitel A til Grafisk design. ZebraSoft

Fredag 10. november 2017 kl

Text Memory Monument

Identitetsdesign. for Lærings- og mestringsuddannelser. Center for Folkesundhed Regionshuset Holstebro

IKKE SÅ FIRKANTET BOLIGSELSKABET VISUEL IDENTITET 18 INSPIRATION IMAGECONSULT

Arrangementer for børn. Vinter og forår Biblioteket. Gratis Billetter udleveres fra d Billetter udleveres i bibliotekets åbningstid

Luther stjerneløb. Start: Katolsk messe. Stjerneløbet 1. Luthers 95 teser. 2. Salmedigteren Luther. 3. Bibelen nu for alle! 4.

Evaluering af skriftlig eksamen i latin maj/juni 2013

Vejen til effektiv tilbudsteknik

Giovanni Battista PERGOLESI ( ) Transcription pour orgue : R. LOPES

Designmanual November 2011

Mennesket bruger et tilbud i et forsøg på at forstå og navigere i, hvad der vil ske når en beslutning tages. Et tilbud vil som udgangspunkt være et

Friske fragmenter fra fortiden Jakob Povl Holck

BYDELSMØDRENES GRUNDUDDANNELSE

[ Redigér ] MENU. aperitivo

Min sjæl højlover Herren

BYDELSMØDRE-GRUPPEN BLIVER EN FORENING

MAGAZINES & PUBLICATIONS DIMENSIONS PRODUCT SHEET

Ego vir sterilis ero (Cat. Carm. LXII). Digterjeg ets feminiserede identitet hos Catul

Producenter. f i a s c o. Abruzzo. fiasco.dk/botega /procucenter. Forside Vin Delikatesser Producenter Månedskasse

RESPONSIVE DESIGN. Fleksibelt, platformuafhængigt webdesign. Frank Thomsen & Toke Fritzemeier Efterår 2012

Evaluering af skriftlig eksamen i latin 26. og 27. maj 2011

ARKEN. Kunstudstilling. Asger Jorn. Tina V. Overgaard. Arken. Banner

fiasco.dk f i a s c o

Hvad er en målgruppe?

nobilita tis ausa Uddrag af Ciceros forsvar for Sextus Roscius fra Ameria LITTERIS ET ARTIBUS Indledning, tekstudvalg og glosering af Simon Laursen

Konfirmandord. Fra det Gamle Testamente. Mennesker ser på det, de har for deres øjne, men Herren ser på hjertet. (1 Sam 16,7)

DESIGNGUIDE VERSION 1.0 // 2018

Dolor Set Amet. Bogtitel

X. Konstantin og kristendommen

Grafisk design / Frederik Aaen / Portfolio H2 GRAFISK WORKFLOW

CAMPUS ODENSE EN BYDEL FULD AF VIDEN

KOM GODT FRA START. Kom godt fra start EN KOORDINATOR SKAL:

IT og kommunika,on. Lek,on 2 Gistrup Skole Forår Søren Eskildsen

Papirlinie og identifikation

DESIGN MANUAL V.01 FrEDENSborG ForSyNING LoGo LoGo NEGAtIV LoGo Sort / hvid

BYDELSMØDRENE GÅR I GANG

Tips og tricks Billeder Topfrise Topfrisen kan udskiftes. Topfrisen er knyttet til de enkelte mapper i strukturen. Ændres topfrisen, slår det igennem

Prædiken, en julemeditation Frederiksborg Slotskirke Ida Secher 25. december 2011 kl. 16 Juledag Johs. 1, 1-14 Salmer:

Designmanual 1.0 Lej1bil.dk

de fire grundelementer - samlet mærke baresso c offee

DESIGNGUIDE Sektion A

Sådan sætter du et dokument op med billeder i Microsoft Word (2003)

Designguide. Til dig der arbejder med og for Børns Voksenvenner

Lejemålet vil kunne blive istandsat af udlejer inden overtagelse, i samråd med den nye lejer.

Spørgeskema om studietur til Berlin 2014

Banedanmarks logo. Minimumstørrelse. Symbolets størrelse og proportioner må ikke ændres. Symbolet har en fast placering under navnetrækket.

Hippolytus Sværd? En Note om Seneca, Phaedra vv af David Bloch

Overskrift evt. 2. linje 3. linje

Praktisk afprøvning Observationsskema

Hvem er Catullus? - en undersøgelse af Catuls digterjeg på baggrund af poetik og tradition.

Fra slaget ved Mutina til Ciceros død

Design. manual. 4September 2014

Hellenistisk og romersk lyrik og epyllion. Kompendium til Antik Poesi. ÅU

DESIGNGUIDE SEKTION A

Glade jul. jul, eng-le. da - le ned i skjul! Hid de fly-ve. œ œœ œ œ œ œ œ. b b œ œ j œ œ œ œ œ œ œ. i-blandt. os de gå, j J œ œ. œ J.

BYDELSMØDRE - skaber forandring. Vejledning i opstart af Bydelsmødre

BYDELSMØDRE - skaber forandring. Vejledning i opstart af Bydelsmødre

STIE CYKELSUPERSTIER DESIGNMANUAL

Isa i medvind og modvind

DESIGNGUIDE. Sektion A

Øvrige lodrette bjælker er altid en XX% af hvid og/eller afsenderens. logofarve. Afsendervirksomhed Evt. afdeling. Overskrift 2.

Kirkevært i Svenstrup Kirke

Udarbejdet af weltklasse. Designmanual

BROCHURE TYPE 3 Brochureformat til brug for institutioner og hovedområder i Region Nordjylland

Billedbehandling. Horns of lilith

Indholdsfortegnelse. Designprocessen Et nyt logo... 2 Visitkort og brevpapir... 4

Så er I her, og i dag er I midtpunkt som I aldrig før har været det, jo måske da I blev født og dagene, der fulgte. Men det kan I jo ikke huske.

Om Kierkegaards Læsning af Boethius

Skærtorsdag. Sig det ikke er mig!

Rough - visuel idéudvikling

Edinburgh Photographic Society

291 Du som går ud 725 Det dufter lysegrønt læsning: Ap. G. 2,1-11 Evanglium: Joh. 14,15-21

Tusculanae Disputationes, I og III

Prædiken til 22. s. e. trin. Kl i Engesvang

Censorberetning skr. LA 2016

Indledning til middelalderens latin

NICOLE PIPER. Designguide

BROCHURE TYPE 1 Brochureformat til brug for institutioner og hovedområder i Region Nordjylland

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 21.s.e.trinitatis Prædiken til 21.søndag efter trinitatis 2015 Tekst. Johs. 4,46-53.

typografi & ombrydning brochure til bek scooter

JYSK GAS OG VVS TEKNIK APS

Tidebønner påskelørdag. Morgensang

Men det var altså en sommerdag, som mange andre sommerdage med højt til himlen og en let brise. Aksene stod skulder ved skulder og luftes tørhed fik

2 Fredensborg Kommune Designmanual 3 Januar Indhold

IX. Seneca og stoicismen

UDKAST. BedreBolig-plan

Historier om Paulus og Thekla.

Designmanual til brug for Vejen kommunes visuelle identitet

grafisk design esti odi te vero dolupta Jeg tentur har valg emballagedesign som valgfag i forbindelse med en skoleperiode.

DESIGN- OG BRANDMANUAL INTRODUKTION BRANDPLATFORM DESIGNPROGRAM

Tillæg I: Forslag til læsninger

DIN SCHRIFT 1451 Engschrift

Kristi Fødsels Dag. 25.dec Hinge kirke kl.9.00 Nadver. Vinderslev kirke kl

Transkript:

QVINTVS LVTATIVS CATVLVS 86 a.chr. (consul 2 a.chr.) Aufugit mi animus; credo, ut solet, ad Theotimum devenit. Sic est, perfugium illud habet. Quid, si non interdixem, ne illunc fugitivum mitteret ad se intro, sed magis eiceret? Ibimus quaesitum. verum, ne ipsi teneamur, formido. Quid ago? da, Venus, consilium. [Aul.Gel.19.9.14] ago, egi, actum, 3 handler, udfører, gør animus m.2 sjæl, sind, følelse, "hjerte" aufugio, -fugi, -fugitum,3 flygter bort consilium n.2 plan, råd credo,credidi,creditum 3 tror, formoder da < do, dedi, datum, dare 1. giver devenio, deveni, deventum 4 kommer hen til, når eicio, eieci, eiectum, 3 kaster/smider ud formido 1. frygter, er bange for (at = ne) fugitivus 1./2. bortløbet, flygtet; flygtning habeo 2. har ibimus < eo, ivi, itum 4. går 1 illud < ille 4 illunc = illum interdixem = interdixissem < interdico,-dixi,-dictum,3 forbyder intro adv. ind, indenfor ipsi her plur. for sing. = ipse 4 magis adv. snarere, hellere mi = mihi 42 mitto, misi, missum,3 sender, "lader komme" ne i denne tekst = at perfugium n.2 tilflugtssted quaesitum 1.supinum 268 < quaero, quaesivi, quaesitum 3, søger efter quid < quis/qui-pronominet 46 se sig 43 si hvis sic således soleo plejer teneamur pl.for sing. = teneor < teneo 2. holder, fastholder, har Theotimus Θεότιμoς drengenavn ut lissom, som, sådan som Venus, -neris f.3 Venus, Kjærlighedens gudinde verum men, sandt at sige, og så dog, alligevel a + abl fra, af Constiteram exorientem Auroram forte salutans, cum subito a laeva Roscius exoritur. pace mihi liceat, caelestes, dicere vestra: mortalis visus't pulchrior esse deo. [Cic.de Nat.Deo.1.79] 1

Aurora f.1 Morgenrøden(s gudinde) caelestis adj.3 himmelsk, guddommelig; subst.3: gud consto, -stiti, -statum, -stare 1. står stille/fast, cum conjunktion da deus m.2.gud, guddom dico, dixi, dictum 3 sige, tale exorior, exortus sum, exoriri dep.4 står op, forte adv. tilfældigvis laevus adj.1.-2. skæv, kejtet, venstre licet 114 det er tilladt + inf. mortalis adj.3 dødelig; menneske pax f.3 fred, "tilladelse", "velsignelse" pulcher adj.1.-2. ( 29 + 32, 34) smuk, skøn Roscius mandsnavn saluto 1. hilser subito adv. pludseligt vester 44 visus't = visus est < video, vidi,visum 2. ser; pass.: synes, ser ud til VALERIVS AEDITVVS ca.0 a.chr. Dicere cum conor curam tibi, Pamphila, cordis, quid mi abs te quaeram, verba labris abeunt, per pectus manat subito subido mihi sudor: sic tacitus, subidus dum pudeo, pereo. [Aul.Gel.19.9.11] abeunt < ab-eo,-ivi, -itum, -ire 4 går bort fra 1 abs = ab + abl. fra, af conor dep.1. forsøger, prøver cor, -dis n.3 hjerte cum conjunk. da, når cura f.1 omsorg, bekymring, "smerte" dum conjunk. mens labrum n.2.læbe mano 1. strømmer, siver, drypper, risler mi = mihi 42 Pamphila Πάμφιλα pigenavn pectus, -oris n.3 bryst per + akk. gennem pereo, perii, peritum, perire 4 går til grunde, forsvinder, dør pudeo 2. skammer mig quaero, quaesivi, quaesitum, 3. søger, spørger efter quid 46 sic adv. således subidus 1.-2. liderlig subito adv. pludselig sudor,-oris m.3 sved tacitus 1.-2. tavs, stille te/tibi 42 verbum n.2 ord 2

Quid faculam praefers, Phileros, qua nil opus nobis? Ibimus sic, lucet pectore flamma satis. Istam nam potis est vis saeva extinguere venti aut imber caelo candidus praecipitans; at contra hunc ignem Veneris, nisi si Venus ipsa, nulla est quae possit vis alia opprimere. [Aul.Gel.19.9.11] alius 0,3 at contra men derimod aut eller caelum n.2. himmel candidus 1.-2. hvid, skinnende, strålende ex(s)tinguo, -stinxi, -stinctum, 3. slukke, slette, udslette facula f.1. fakkel flamma f.1. flamme hunc 4 ignis m.3. ild imber,-bris m.3. regn ipsa 4 istam 4 luceo, luxi,-,2. er klar, lyser, skinner nam for, thi nil 1,2 nisi conjunk.hvis ikke, undtaget nobis 42 nulla 0,2 opprimo, oppressi, oppressum,3. undertrykker, betvinger. opus [est] + abl. der brug for Phileros Φίλερoς drengenavn possit 8 potis est = potest praecipito 1. styrter ned, kaster sig hovedkuls praefero, -tuli, -latum, 3 ( 9) bærer foran qua/quae/quid 46 saevus 1.-2. vild, grusom, rasende satis nok, tilstrækkeligt ventus m.2. vind, storm vis f.3 ( 20) kraft, magt PORCIVS LICINVS ca.0 a.chr. Custodes ovium tenerae propaginis, agnum, quaeritis ignem? ite huc; quaeritis? ignis homost. si digito attigero, incendam silvam simul omnem. omne pecus flammast, omnia quae video. [Aul.Gel.19.9.13] agnum = agnorum < agnus m.2. lam attingo, attigi, attactum,3 rører ved 3

custos,-odis m.3 vogter, hyrde digitus m.2. finger flammast = flamma est; flamma f.1. flamme homo, hominis, m.3. menneske, mand, [her = ego] huc adv.herhen ignis m.3. ild, bål incendo, incendi,-censum 3 antænder, sætter ild til ite < eo 1 omnis adj.3. [ 30] al, hel ovis f.3. får pecus,-coris, n.3. kvæg, også om får propago,-inis,f.3. stikling, afkom, barn quae 46 quaero, quaesivi, quaesitum, 3. søger, spørger efter si conjunktion hvis silva f.1 skov simul adv.samtidigt tener adj.1.-2. spæd, blid video,vidi, visum,3. ser C.VALERIVS CATVLLVS 87-7 a.chr. (?) 1 LI Ille mi par esse deo videtur, ille, si fas est, superare divos, qui sedens adversus identidem te spectat et audit dulce ridentem, misero quod omnis eripit sensus mihi: nam simul te, Lesbia, aspexi, nihil est super mi *vocis in ore.* Lingua sed torpet, tenuis sub artus flamma demanat, sonitu suopte tintinant aures, gemina teguntur lumina nocte. Otium, Catulle, tibi molestum est: otio exsultas nimiumque gestis: otium et reges prius et beatas perdidit urbes. II Passer, deliciae meae puellae, quicum ludere, quem in sinu tenere, cui primum digitum dare appetenti et acres solet incitare morsus, cum desiderio meo nitenti 4

carum nescio quid lubet iocari: tecum ludere, sicut ipsa, possem et tristes animi levare curas. V Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis! soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, conturbabimus illa, ne sciamus, aut ne quis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum. LXXXIII Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit: haec illi fatuo maxima laetitia est. Mule, nihil sentis? si nostri oblita taceret, sana esset: nunc quod gannit et obloquitur, non solum meminit, sed, quae multo acrior est res, irata est. Hoc est, uritur et loquitur. XCII Lesbia mi dicit semper male nec tacet umquam de me: Lesbia me dispeream nisi amat. Quo signo? quia sunt totidem mea:deprecor illam assidue, verum dispeream nisi amo. III Lugete, O Veneres Cupidinesque, et quantum est hominum venustiorum: passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. Nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem, nec sese a gremio illius movebat, sed circumsiliens modo huc modo illuc ad solam dominam usque pipiabat; qui nunc it per iter tenebricosum illud, unde negant redire quemquam. At vobis male sit, malae tenebrae Orci, quae omnia bella devoratis:

CATVLLVS 1 tam bellum mihi passerem abstulistis. O factum male! o miselle passer! tua nunc opera meae puellae flendo turgiduli rubent ocelli. LXX Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti, in vento et rapida scribere oportet aqua. CIX Iocundum, mea vita, mihi proponis amorem hunc nostrum inter nos perpetuumque fore. Di magni, facite ut vere promittere possit, atque id sincere dicat et ex animo, ut liceat nobis tota perducere vita aeternum hoc sanctae foedus amicitiae. LXXXVII Nulla potest mulier tantum se dicere amatam vere, quantum a me Lesbia amata mea est. Nulla fides ullo fuit umquam foedere tanta, quanta in amore tuo ex parte reperta mea est. LXXII Dicebas quondam solum te nosse Catullum, Lesbia, nec prae me velle tenere Iovem. Dilexi tum te non tantum ut vulgus amicam, sed pater ut gnatos diligit et generos. Nunc te cognovi: quare etsi impensius uror, multo mi tamen es vilior et levior. Qui potis est, inquis? quod amantem iniuria talis cogit amare magis, sed bene velle minus. LXXXV Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio, sed fieri sentio et excrucior. VIII Miser Catulle, desinas ineptire et quod vides perisse perditum ducas. Fulsere quondam candidi tibi soles, cum ventitabas quo puella ducebat amata nobis quantum amabitur nulla. 6

CATVLLVS 1 Ibi illa multa cum iocosa fiebant, quae tu volebas nec puella nolebat, fulsere vere candidi tibi soles. Nunc iam illa non vult: tu quoque inpotens noli, nec quae fugit sectare, nec miser vive, sed obstinata mente perfer, obdura. Vale, puella. Iam Catullus obdurat, nec te requiret nec rogabit invitam. At tu dolebis, cum rogaberis nulla. Scelesta, vae te, quae tibi manet vita? quis nunc te adibit? cui videberis bella? quem nunc amabis? cuius esse diceris? quem basiabis? cui labella mordebis? At tu, Catulle, destinatus obdura. CIV Credis me potuisse meae maledicere vitae ambobus mihi quae carior est oculis? non potui, nec, si possem, tam perdite amarem: sed tu cum Tappone omnia monstra facis. LVIII Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa illa Lesbia, quam Catullus unam plus quam se atque suos amavit omnes, nunc in quadriviis et angiportis glubit magnanimi Remi nepotes. LXXV Huc est mens deducta tua mea, Lesbia, culpa atque ita se officio perdidit ipsa suo, ut iam nec bene velle queat tibi, si optima fias, nec desistere amare, omnia si facias. LXXVI Siqua recordanti benefacta priora voluptas est homini, cum se cogitat esse pium, nec sanctam violasse fidem, nec foedere nullo divum ad fallendos numine abusum homines, multa parata manent in longa aetate, Catulle, ex hoc ingrato gaudia amore tibi. Nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt aut facere, haec a te dictaque factaque sunt. Omnia quae ingratae perierunt credita menti. Quare iam te cur amplius excrucies? Quin tu animo offirmas atque istinc teque reducis, et dis invitis desinis esse miser? 7

CATVLLVS 1 20 2 difficile est longum subito deponere amorem, difficile est, verum hoc qua lubet efficias: una salus haec est, hoc est tibi pervincendum, hoc facias, sive id non pote sive pote. O di, si vestrum est misereri, aut si quibus umquam extremam iam ipsa in morte tulistis opem, me miserum aspicite et, si vitam puriter egi, eripite hanc pestem perniciemque mihi, quae mihi subrepens imos ut torpor in artus expulit ex omni pectore laetitias. non iam illud quaero, contra me ut diligat illa, aut, quod non potis est, esse pudica velit: ipse valere opto et taetrum hunc deponere morbum. O di, reddite mi hoc pro pietate mea. 8