Scandinavian Languages 2h



Relaterede dokumenter
The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

To the reader: Information regarding this document

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Basic statistics for experimental medical researchers

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

Linear Programming ١ C H A P T E R 2

Titel: Barry s Bespoke Bakery

Sport for the elderly

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Udbud på engelsk i UCL. Skabelon til beskrivelse

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2014

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

LESSON NOTES Extensive Reading in Danish for Intermediate Learners #8 How to Interview

Trolling Master Bornholm 2015

Skriftlig Eksamen Beregnelighed (DM517)

Observation Processes:

Unitel EDI MT940 June Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Barnets navn: Børnehave: Kommune: Barnets modersmål (kan være mere end et)

Engelsk 6. klasse årsplan 2018/2019

Boligsøgning / Search for accommodation!

MEDLEY CHALLENGE 2016/2017

Internationalt uddannelsestilbud

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 6

Reventlow Lille Skole

Trolling Master Bornholm 2012

Skriftlig Eksamen Beregnelighed (DM517)

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 5

Page 2: Danish. Page 4: English

Aktivering af Survey funktionalitet

Cross-Sectorial Collaboration between the Primary Sector, the Secondary Sector and the Research Communities

Trolling Master Bornholm 2015

Handout 1: Eksamensspørgsmål

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X & 10.8

Side 1 af 9. SEPA Direct Debit Betalingsaftaler Vejledning

Financial Literacy among 5-7 years old children

Trolling Master Bornholm 2014

Gusset Plate Connections in Tension

Nanna Flindt Kreiner lektor i retorik og engelsk Rysensteen Gymnasium. Indsigt i egen læring og formativ feedback

Trolling Master Bornholm 2013

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

United Nations Secretariat Procurement Division

The River Underground, Additional Work

Reexam questions in Statistics and Evidence-based medicine, august sem. Medis/Medicin, Modul 2.4.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

X M Y. What is mediation? Mediation analysis an introduction. Definition

On the complexity of drawing trees nicely: corrigendum

DK - Quick Text Translation. HEYYER Net Promoter System Magento extension

Tema: Pets Fag: Engelsk Målgruppe: 4. klasse Titel: Me and my pet Vejledning Lærer

Forslag til implementering af ResearcherID og ORCID på SCIENCE

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Hardu udenlandsk uddannelse?

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Agenda. The need to embrace our complex health care system and learning to do so. Christian von Plessen Contributors to healthcare services in Denmark

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM v. 1.0

Generalized Probit Model in Design of Dose Finding Experiments. Yuehui Wu Valerii V. Fedorov RSU, GlaxoSmithKline, US

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Elite sports stadium requirements - views from Danish municipalities

Admission criteria for the Danish Section For at blive optaget på Europaskolen skal du have aflagt Folkeskolens Adgangsprøve eller lignende.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Statistik for MPH: 7

Managing stakeholders on major projects. - Learnings from Odense Letbane. Benthe Vestergård Communication director Odense Letbane P/S

Aarhus Universitet, Science and Technology, Computer Science. Exam. Wednesday 27 June 2018, 9:00-11:00

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

Det er muligt at chekce følgende opg. i CodeJudge: og

Titel Stutterer. Data om læremidlet: Tv-udsendelse 1: Stutterer Kortfilm SVT 2, , 14 minutter

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne

Trolling Master Bornholm 2014

Modtageklasser i Tønder Kommune

Orientering om det engelske abstract i studieretningsprojektet og den større skriftlige opgave

1 What is the connection between Lee Harvey Oswald and Russia? Write down three facts from his file.

Medinddragelse af patienter i forskningsprocessen. Hanne Konradsen Lektor, Karolinska Institutet Stockholm

Reventlow Lille Skole

Molio specifications, development and challenges. ICIS DA 2019 Portland, Kim Streuli, Molio,

De skriftlige eksamensgenrer i engelsk

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

Hvor er mine runde hjørner?

Titel Found. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning Tema: Kærlighed Fag: Engelsk Målgruppe: kl.

Trolling Master Bornholm 2013

Nyhedsbrev 15 Februar 2008

Dumped ammunition - an environmental problem for sediment management?

ESG reporting meeting investors needs

Listen Mr Oxford Don, Additional Work

Intro to: Symposium on Syntactic Islands in Scandinavian and English

Velfærdsteknologi i det nordiske samarbejde Seniorrådgiver Dennis C. Søndergård, Nordens Velfærdscenter

Tilmelding sker via stads selvbetjening indenfor annonceret tilmeldingsperiode, som du kan se på Studieadministrationens hjemmeside

Titel: Hungry - Fedtbjerget

how to save excel as pdf

Sikkerhed & Revision 2013

Titel. Data om læremidlet: Pædagogisk vejledning

Engelsk 8. klasse årsplan 2018/2019

Transkript:

THE UNIVERSITY OF EDINBURGH FACULTY OF ARTS SESSION 2002-03 SCANDINAVIAN STUDIES Scandinavian Languages 2h 1 O June, 9.30-12.30 In line with Faculty recommendations these papers will be anonymously marked. Therefore do not write your name but put your registration number instead. Answer THREE questions. ONE from each section.

SECTION A 1. Outline the status of mutual intelligibility across the borders in Scandinavia and discuss what currently influences the inter-scandinavian level of communication. 2. Greenlandic and Faroese are the success-stories among the small languages within the Nordic area while Nynorsk and Swedish in Finland have both experienced problems after WWII.. Discuss. 3. Discuss the term linguistic tolerance in relation to the linguistic situation in Denmark, Norway and Sweden. 4. The most striking development of the Scandinavian languages after WWII is that the written language more and more approaches the spoken language. Discuss the validity of this statement and - if you agree - some possible explanations for such a development. SECTION B 1. Translate ONE text into English from each of the TWO languages you do not normally study. (For example, a student who normally studies Danish should translate ONE Norwegian text and ONE Swedish text into English.) AND 2. Write a commentary on the problems you encountered, the strategies you adopted and the decisions you made when translating ONE or BOTH of the texts. Illustrate your arguments with examples. You may wish to comment on the following points: - text type, function and intended audience - the need for a balance between fidelity to the source text and naturalness in the translated text

- issues related to register and genre - specific problems of equivalence at and above word level. 1. Danske born tilbringer stadig kortere tid i bornehaven. Den tid, et gennemsnitligt bernehavebarn må undvære mor og far, er faldet fra 1970erne og 1980erne og frem til i dag. Det sker på trods af, at bornefamiliemes samlede arbejdstid er steget kraftigt i Perioden som folge af, at modrene arbejder mere i dag. "Forældrene er samlet set laengere tid væk fra hjemmet, men de har fået mere fleksibel arbejdstid og tilpasser den, så bornene får kortere tid i institutionen. Det er rigtig positivt, fordi det viser, at forældrene prioriterer deres born. Vi lever i en tid, hvor alle Siger, at forældrene ikke prioriterer deres born, men det oplever vi faktisk, at de gor," Siger paedagogernes formand Bente Sorgenfrey. "Forældrene gor meget for, at institusionerne ikke skal vme en heldagsparkeringsplads for bornene. Vi oplever et dybtfolt Ønske hos de fleste forældre om at have mer tid sammen med deres born. Det er en myte, at born er længere tid i institution end tidligere, og den myte bliver ustandselig bragt til torvs," Siger Klaus Wilmann, der er formand for Borneridet. 2. Den 1. august 1961 klyver jeg altså ned stigbrettet, sammen med min ene blytunge koffert, på Dovreekspressen, setter foten pili perrongen på Lillehammer jernbanestasjon, og trekker inn den tindrende sommerluft her ved Gudbrandsdalens port. Jeg har aldri vaert her for, og blir stående og se meg litt forundret omkring, mens toget starter opp igjen på sin ferd nordover, og de andre passasjerene forsvinner ut inngangen til hoyre for den store stasjonsbygningen. Sa griper jeg min tunge koffert, og sleper den med meg, idet også jeg gar ut inngangen, etter de andre passasjerene som har steget av toget på denne stasjonen. Jeg holder den snart i hoyre handa, snart i

venstre handa, og mart måjeg stanse for 5 bytte hand, idet jeg gar ut i Lillehammers gater, forbi taxiholdeplassen der en rekke med drosjer star, men som jeg ikke i min villeste fantasi kan tenke meg å benytte meg av. Source: Dag Solstad: Roman 1987 3. När jag kom förbi fruktaff&en, stod tant Lundin i dörren. Hon tog mig under hakan och tittade sa underligt på mig länge länge. Sedan sa hon: 3. Vil1 du ha ett apple? 4. - Ja tack, sa jag. Och så gav hon mig ett vackert rött apple, som sag gott ut. Sedan sa hon: 5. Vil du lägga ett kort i brevlådan åt mig? 6. Ja, det kan jag väl göra, sa jag. Då skrev hon några rader på ett kort och räckte mig det. 7. Ajö, Bo Vilhelm Olsson, sa tant Lundin. Ajö, ajö, Bo Vilhelm Olsson. Det lät så märkvärdigt. Hon brukade aldrig saga annat än Bosse. Jag kilade iväg till brevlådan ett kvarter längre bort. Just när jag skulle stoppa ner kortet, fick jag se, att det lyste och glänste om det som av eld. Ja, bokstäverna som tant Lundin hade skrivit lyste med eldskrift. Jag kunde inte lata bli att läsa. Så här stod det pi kortet: Till Konungen, Landet i Fjärran. Den du si länge har sökt är pi vag. Han fardas genom dag och natt, och han bär i sin hand tecknet, det gyllene guldäpplet. Source: Astrid Lindgren, Mio, min Mio SECTION C: Briefly present the findings of your research project from Term 3.

Discuss the most important aspects of your findings. What were some of the problems you encountered while carrying out your re se arch? Based on your findings, can you point to certain areas of your research that can be developed further?