TEGNSPROG OG SKRIFTLIG DANSK



Relaterede dokumenter
PROJEKT: DØVE TEGNSPROGSTOLKE. Tolkerådet 21. november 2014

Døvblindekonsulenter. Rådgivning til mennesker med erhvervet døvblindhed samt svært syns- og hørehæmmede

Kurser i visuel kommunikation for forældre og pårørende Forår 2017

NAVIGATOR. For CI-brugere, døve og unge med høretab - DIN VEJ TIL EN UNGDOMSUDDANNELSE!

Kapitel 5. Noget om arbejde

Kurser i visuel kommunikation for forældre og pårørende Efterår 2016

K U R S U S T I L B U D 2011

Tre er et umage par. Disposition: Om undersøgelsen Kommunikation Relationer Familiemedlemmer Fremtidsperspektiver

Undervisning i tegn til tale på Center for Døvblindhed og Høretab

FLORENCE NIGHTINGALE HOSPICE AYLESBURY ENGLAND

Kære Læsere. Selvom Skolen på Kastelsvej er en amtskommunal folkeskole er vi forskellige fra den øvrige folkeskole le på visse punkter:

Pårørende til irakiske sindslidende: De pårørendes oplevelse Foreløbige resultater af en interviewundersøgelse

Ydelsesbeskrivelse for voksenundervisning

Den næste times tid. Disposition: Baggrund Kommunikation Relationer Familiemedlemmer

NAVIGATOR FOR CI-BRUGERE, DØVE OG UNGE MED HØRETAB - DIN VEJ TIL EN UNGDOMSUDDANNELSE!

Forældre Undervisning

Når du skal bruge tolk i sundhedssektoren Center for Døve

AFTENSKOLERNE I KØBENHAVN

ALZHEIMER. Hjernens hukommelsescenter hedder hippocampus (latin for 'søhest').

KONFERENCE OM DØVE OG HØREHÆMMEDE - OMRÅDET

Forældre Undervisning

ALZHEIMER. Links til tolkning og tegnsprog på. Kontaktpersoner på Egebækhus. CFD s tolkeadministration, København

, 16:05:40 Louise: Ungdomsuddannelse , 16:05:41 Vejleder : Velkommen til evejledning. Alle vejledere er optaget.

Bilag 2: Spørgeskema ved kursets afslutning Dansk

ET ERHVERVSLIV I VÆKST

K U R S U S T I L B U D 2011

Modul 3 Læsning, Opgave 1

LæseUdviklingsSkema. til forældre

Den gode dialog - det er slet ikke så svært - hvis du bare spørger og lytter til svaret. Lisa Duus duuslisa@gmail.com

Rejsebrev fra udvekslingsophold

Opgave 1. Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvor mange voksne skal man minimum rejse for at få rabat? 1. Hvor høje skal kvinderne være?

Lektiebogen. Samtaler med børn og voksne om lektielæsning

evejledning og UddannelsesGuiden Elsebeth Nygaard kontor for Digital Vejledning

Bilag 2: Elevinterview 1 Informant: Elev 1 (E1) Interviewer: Louise (LO) Tid: 11:34

Forældreundersøgelse. Om dig. Netværk 2014:204,205, 206,207; 1.1 Er du? a. Gift eller bor sammen med en partner b. Enlig c. Ønsker ikke at oplyse

Børn med særlige behov tilgodeses ved at der laves en individuel udviklingsprofil med tilhørende handleplan.

Spørgeskemaundersøgelse mini-rol 2014: Tilfredshed

Evaluering af bogen Snak om angst og depression med børn og voksne i alle aldre.

Fra en børnesagkyndigs perspektiv Hvordan sikre at børns verden hænger sammen, når de voksne skal deles om den? v. Ingrid Bové Jakobsen, Psykolog.

Respondenter Procent Under 1 år 0 0,0% 1-3 år 1 6,7% 4-8 år 3 20,0% 9-13 år 3 20,0% år 1 6,7% 20 år eller mere 7 46,7% I alt ,0%

Ældrevejledning for døve

Tidligere elever fortæller:

Barnets alsidige personlige udvikling Sociale kompetencer Sprog Krop og bevægelse Naturen og naturfænomener Kulturelle udtryksformer og værdier

Lær at tackle kroniske smerter

Rejsebrev fra udvekslingsophold

Forestil dig, at du kommer hjem fra en lang weekend i byen i ubeskriveligt dårligt humør. Din krop er i oprør efter to dage på ecstasy, kokain og

BANDHOLM BØRNEHUS 2011

Lær at tackle angst og depression

NAVIGATOR ET STU-TILBUD FOR UNGE MED HØRETAB, CI-BRUGERE OG DØVEE AUGUST JUNI 2021

Når syn og hørelse svigter

Talentdommermøde 2014

Medbestemmelse. Et MED-udvalg i vækst. om medindflydelse og medbestemmelse for dagplejere

KURSUSKATALOG 2013 DØVBLINDEKONSULENTER

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Jura. Navn på universitet i udlandet: Vrije Universiteit Amsterdam.

Medicotekniker-uddannelsen Vejen til Dit billede af verden

Se teater hør historier mal og tal. Lav jeres egen forestilling

SMTTE-MODEL SPROG OG KOMMUNIKATION Det jeg siger og det jeg gør Pædagogisk tema foråret 2014

Hvad sker der med kærligheden efter brylluppet?

Praktiklærers evaluering af praktik - 2. årgang

Undervisningsevaluering Kursus

Hjemområde B 2012/2013. Velkommen til hjemområde B. Team B

HF KREATIV ER FOR DIG DER: ER: er kreativ er innovativ er selvstændig er holdspiller er målrettet drømmer om en fremtid indenfor et kreativt fag

NAVIGATOR ET STU-TILBUD FOR UNGE MED HØRETAB, CI-BRUGERE OG DØVE AUGUST JUNI 2020

Ti gode råd om dit barns sprog

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Bortset fra store problemer med forhåndsgodkendelse, er jeg godt tilfreds. IOE har Givet mig godt indtryk.

Grønland. Solopgang. Det var til mit store held, at jeg kom til Grønland. Jeg vidste, at jeg ville ud og have en

Recovery Ikast- Brande Kommune

Årsplan for dansk i 2. klasse

Barnets alsidige personlige udvikling - Toften

Transskription af interview Jette

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Psykologi. Navn på universitet i udlandet: University of New Brunswick.

Hvor tilfreds var du med dit ophold? Yderst tilfreds. Opholdet var alt hvad jeg forventede og håbede på, at det ville være.

Sprogarbejde i hele institutionen:

Når livet slår en kolbøtte

Brug af Video i Undervisningen

Dit lille barns sprog. Til forældre til børn 0 3 år

Sorgen forsvinder aldrig

Det danske sundhedsvæsen

Er dit barn anbragt uden for hjemmet?

Dialogforum. 23. november 2015

SommerCamp Sommerhøjskole med støtte fra Satspuljemidler

KURSUSKATALOG 2013 DØVBLINDEKONSULENTER

så ka du lære det SAMMENHOLD KREATIVITET PERSONLIG UDVIKLING FÆLLESSKAB FORDYBELSE

DE UNGES STEMME KVALITATIV EVALUERING AF DEN SOCIALE UDVIKLINGSFOND - ET SOCIALPÆDAGOGISK TILBUD TIL UNGE OG VOKSNE

Kurser for forældre samt professionelle der arbejder med børn med høretab i alderen 0-6 år

Hvad synes du om indholdet af kurset?

Artikel. Eksplorativ dialog og kommunikation. Skrevet af Ulla Kofoed, lektor, UCC Dato:

TalentCamp Aalborg 2015 Klostermarksskolen

BIKVA. opsamling fra fokusgruppeinterview. Tusind tak for jeres deltagelse. Andet:

Denne dagbog tilhører Max

Vollsmose Bibliotek, 5240 Odense NØ

Lær at spille klaver - på den rigtige måde

Sprogpakken. Introduktion til Sprogpakken. Introduktion. Velkommen til Sprogpakken. Præsentation af Sprogpakken. Hvorfor er sprog vigtigt?

Naturprofil. Natursyn. Pædagogens rolle

evejledning erfaringer fra det første år

DET KOMMER! 1 12 TR PÅ DANSK!

mentor netværk min egen vej En mentorordning for unge mænd og kvinder med anden etnisk baggrund mellem 16 og 24 år

Børns erfaringer er forbundet til rum og rammer

Århus Friskoles Fredagsbrev d. 9. nov Flittige hænder, rappe fødder og én i kassen!

Transkript:

KC København Kastelsvej 60 2100 København Ø Telefon: 3525 3860 Fax: 3525 3862 Email: kc@kc.dk KC Århus Engtoften 7 8260 Viby J Telefon: 8611 8899 Fax: 8611 8894 Email: kc-aarhus@kc.dk www.kc.dk KURSER TEGNSPROG OG SKRIFTLIG DANSK for døve med dansk eller anden etnisk baggrund Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation KC har omkring 50 døve og hørende medarbejdere i København og Århus. Centrets virksomhed udøves i samarbejde med ministerier og interesseorganisationer.

På KC har vi mange års erfaring med tilrettelæggelse af differentierede undervisningsforløb for voksne døve med dansk eller anden etnisk baggrund. Kurserne i praksis: Kursisterne bliver undervist i og på dansk tegnsprog Holdene er små Vi tager hensyn til den enkeltes niveau både hvad angår sprog og viden Der er mulighed for eneundervisning Der er op til 30 timers undervisning om ugen i forløb på op til flere år Kursernes indhold: Vi underviser i dansk tegnsprog og dansk skriftsprog. Ligesom vi arbejder med døves kultur og historie, dansk kultur og samfunds- og arbejdsmarkedsforhold. Tegnsprogsundervisningen: Kursisten lærer dansk tegnsprog således, at han kan kommunikere frit og evt. gennemføre en uddannelse med tolk, forstå tv-nyheder på tegnsprog samt aflæse en tolk til f.eks. forældremøder og ved lægebesøg. Danskundervisningen: Kursisten lærer ud fra sit eget niveau at læse og forstå danske tekster, at udtrykke sig skriftligt samt at anvende kommunikationsformer som e-mail og sms. Praktikforløb: Vi tilrettelægger gerne praktikeller afklaringsforløb i samarbejde med døvekonsulenterne. Videregående undervisning: Vi tilrettelægger gerne studieforberedende undervisning for kursister, der har mulighed for at fortsætte med en kompetencegivende uddannelse i det danske uddannelsessystem. Susanne Carstensen leder for kursusafdelingen på KC: Mange danske døve har brug for intensiv undervisning i skriftlig dansk og læsning, inden de skal ud og starte på en egentlig uddannelse. Nydanske døve har i høj grad brug for at lære dansk tegnsprog men også at lære at læse og skrive dansk. At kunne kommunikere giver selvtillid. Alles store ønske er at kunne klare sig selv altså at få et arbejde. Ramazan Kan er næsten døv og følger voksenundervisningen på KC: I Tyrkiet gik jeg i en skole for hørende og forstod ikke ret meget. Det bedste ved at komme til Danmark har været at komme på KC og lære dansk tegnsprog og at læse og skrive dansk. Nu tør jeg gå i butikker, for jeg kan skrive en seddel til ekspedienten. Efter sommerferien håber jeg at komme i praktik som håndværker. Mette Bering er døv og følger voksenundervisningen på KC: Jeg er blevet meget bedre til at skrive dansk, efter jeg er startet på KC. Det giver mig mere kontakt jeg skriver flere mails og breve til venner og familie. Min drøm er at blive frisør eller designe tøj. Jeg har søgt ind på Teknisk Skole efter sommerferien og har lige fået brev om, at jeg skal til en samtale. Det er rigtig spændende.

KC København Kastelsvej 60 2100 København Ø Telefon: 3525 3860 Fax: 3525 3862 Email: kc@kc.dk KC Århus Engtoften 7 8260 Viby J Telefon: 8611 8899 Fax: 8611 8894 Email: kc-aarhus@kc.dk www.kc.dk UDDANNELSE TOLKEUDDANNELSEN tegnsprogs- og mundhåndsystemtolk Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation KC har omkring 50 døve og hørende medarbejdere i København og Århus. Centrets virksomhed udøves i samarbejde med ministerier og interesseorganisationer.

Om uddannelsen: Det tager 3 1 2 år at blive tegnsprogs- og mundhåndsystemtolk. Uddannelsen er SUberettiget og foregår i henholdsvis Århus og København. Sprog er det helt centrale i uddannelsen. Der fokuseres på to sprog dansk tegnsprog og dansk talesprog. Derudover bliver du klogere på: tolketeori, tolkeetik, stemmebrug, dig selv, psykologi, samt meget væsentligt døves, døvblevnes og døvblindes kultur, vilkår og organisationer. Om dig: Du skal kunne lide at arbejde med sprog, formidling og andre mennesker. Du skal være nysgerrig og have lyst til at kaste dig ud i nye opgaver. Du skal være indstillet på at bruge dig selv og på at arbejde selvstændigt og tage ansvar. Samtidig er det vigtigt, at du er et socialt menneske, da du skal kunne samarbejde med brugere og andre tolke. Modenhed er en anden væsentlig faktor. Du kommer indimellem meget tæt på brugere og pårørende f.eks. i forbindelse med tolkninger på hospitaler. Det kan være psykisk belastende. Sussi Toft leder af tolkeuddannelsen i København: Som tolkestuderende får du en stor viden om sprog og lærer en masse om dig selv. Vi underviser i selvindsigt og det at skabe plads til andre, for tolkens rolle er helt speciel. Du er uundværlig, samtidig med at du er et forstyrrende element. Du lærer at høre, hvad der ligger bag de talte ord, og du lærer at færdes i alle miljøer. Kort sagt, du bliver klog. Ditte Pedersen 3. års studerende på tolkeuddannelsen: Jeg har lige været i praktik på et tolkecenter. Centret var mit udgangspunkt, men ellers tog jeg rundt i byen til tolkninger alle mulige steder. Hver fredag fik jeg et arbejdsskema for den kommende uge. Den måde at arbejde på er lige mig. Jeg kan lide at skulle fungere i nye sammenhænge og bruge min situationsfornemmelse. Derudover kunne jeg godt tænke mig at tolke teater. Poesi er meget smukt på tegnsprog. Lilly Krarup leder af tolkeuddannelsen i Århus: Vi uddanner mennesker, som ikke bare tolker fra et sprog til et andet, men som forstår det hele menneske og derfor tolker hele den kulturelle del også, for sprog og kultur hænger sammen. Jeg håber, de studerende får en livslang appetit på sprog, og at vi gør dem nysgerrige på livet. Thea Schou-Nygaard 1. års studerende på tolkeuddannelsen: Jeg er en rigtig sprognørd med græsk på højniveau fra gymnasiet. At kommunikere på tegnsprog er meget grænseoverskridende i starten, fordi du skal bruge din mimik og dit kropssprog meget mere, end du er vant til. Men man vænner sig til det og udvikler sig meget. Jeg kunne godt tænke mig at arbejde som hospitalstolk eller retstolk. Men jeg vil ikke tolke hele mit liv. Med tiden vil jeg gerne avancere og måske arbejde herinde på KC.

KC udviklingsarbejde og uddannelse samt undervisning af døve, CI-opererede, hørehæmmede, pårørende og professionelle

Om KC KC er en landsdækkende undervisningsinstitution, der arbejder med tegnsprog og andre kommunikationsformer, samt udviklingsarbejde inden for visuel kommunikation. Stedets formål er: At fremme kommunikationen mellem døve, CI-opererede, hørehæmmede, døvblevne, døvblinde samt andre med behov for visuel kommunikation og hørende. At skabe LIGE muligheder for mennesker uanset niveauet af deres hørelse. Lige muligheder for at tilegne sig viden, deltage i samfundsdebatten og kommunikere i det hele taget. Tolkeuddannelsen Uddannelsen til tegnsprogs- og mundhåndsystemtolk er 3 1 2- årig og SU-berettiget. Undervisningen foregår i henholdsvis Århus og København. Sprog er det helt centrale i uddannelsen. Der fokuseres på to sprog dansk tegnsprog og dansk talesprog. Derudover handler det om: tolketeori, tolkeetik, stemmebrug, dig selv, psykologi samt meget væsentligt døves, døvblevnes og døvblindes kultur, vilkår og organisationer. Ditte Pedersen 3. års studerende på tolkeuddannelsen: Nina Palle leder af KC: KC har en unik samlet viden om visuel kommunikation bl. a. tegnsprog, tegnstøttet kommunikation, tegn til tale og taktil kommunikation. Vi finder den kommunikationsform, der passer bedst til den enkelte. Jeg har lige været i praktik på et tolkecenter. Centret var mit udgangspunkt, men ellers tog jeg rundt i byen til tolkninger alle mulige steder. Hver fredag fik jeg et arbejdsskema for den kommende uge. Den måde at arbejde på er lige mig. Jeg kan lide at skulle fungere i nye sammenhænge og bruge min situationsfornemmelse. Derudover kunne jeg godt tænke mig at tolke teater. Poesi er meget smukt på tegnsprog.

Kurser for pårørende Forældrekurser: Vi underviser forældre til døve og CI-opererede børn i tegnsprog. Vi underviser forældre, der vælger at bruge tegn sideløbende med tale og lyd (tegnstøttet kommunikation) til deres CI-opererede, hørehæmmede eller døve barn. Vi underviser forældre til multihandicappede børn, der bruger tegn til tale i den daglige kommunikation med deres børn. Individuelle familiekurser: Vi tilrettelægger kurser efter den enkelte families behov. De kan foregå enten i hjemmet, på barnets institution eller på KC. Kurser for hørende børn: Vi underviser hørende børn fra døve familier i tegnsprog og tegnstøttet kommunikation. Kurserne kan tilrettelægges efter den enkelte families behov. Bedsteforældrekurser: Vi underviser bedsteforældre til døve og CI-opererede børn og indfører dem bl.a. i tegnenes verden. Fælles for alle pårørendekurser: Deltagerne møder andre i samme situation og danner netværk, hvilket er meget væsentligt. Kurser for professionelle Vi løser undervisnings- og konsulentopgaver for bl.a. daginstitutionspersonale, døvepræster, professionelle tolke og tolkestuderende i ind- og udland. Kurserne kan både skræddersyes til hold og til enkeltpersoner. Finn Andersen far til multihandicappet pige på 10 år: Alberte går på en specialskole, hvor hun lærer tegn til tale. Men min kone og jeg skal selvfølgelig også holde vores tegn til tale ved lige for at kunne kommunikere med hende og stimulere hende. Præcis som forældre til talende børn skal vi være foran hende sprogligt. Her er forældrekurserne på KC fantastiske. Vi lærer en masse tegn og får et godt netværk af forældre i samme situation.

Kurser for voksne døve Voksne døve med dansk eller anden etnisk baggrund: Vi tilrettelægger både individuel undervisning og holdundervisning i dansk tegnsprog og i at skrive og læse dansk samt døves kultur og historie. Ligesom vi tilbyder praktikog afklaringsforløb. Undervisningsforløbet kan typisk strække sig over flere år med op til 30 timers undervisning om ugen. Udviklingsarbejde Udviklings- og konsulentarbejde: Størstedelen af udviklingsarbejdet inden for dansk tegnsprog og undervisning i dansk tegnsprog er siden starten af 70 erne udgået fra KC. Senere har vi også påtaget os arbejdet med udvikling af en digital tegnordbog herunder analyse af tegnenes betydning. Hertil kommer løbende analyse af tegnsprogsgrammatik og udviklingsarbejde indenfor døvblevnes og døvblindblevnes kommunikation. KC udgiver bøger, artikler og digitalt undervisningsmateriale og udfører konsulentopgaver både i Europa og i flere afrikanske lande. Ramazan Kan er næsten døv og følger voksenundervisningen på KC: I Tyrkiet gik jeg i en skole for hørende og forstod ikke meget. Det bedste ved at komme til Danmark har været at komme på KC og lære dansk tegnsprog og at læse og skrive dansk. Nu tør jeg gå i butikker, for jeg kan skrive en seddel til ekspedienten. Efter sommerferien håber jeg at komme i praktik som håndværker. Thomas Troelsgård tegnsprogsforsker ansat i ordbogsprojektet: Alle sprog udvikler sig, og det samme gælder tegnsprog. Tegnsprog har sandsynligvis eksisteret altid. Først op i 1960 erne begyndte man at beskrive sproget og opdagede, at der var tale om et egentligt sprog med grammatiske regler. Lige nu arbejder vi på en ny digital tegnsprogsordbog, hvor tegnene vises i videosekvenser.

KC København Kastelsvej 60 2100 København Ø Telefon: 3525 3860 Fax: 3525 3862 Email: kc@kc.dk KC Århus Engtoften 7 8260 Viby J Telefon: 8611 8899 Fax: 8611 8894 Email: kc-aarhus@kc.dk www.kc.dk Center for Tegnsprog og Tegnstøttet Kommunikation KC har omkring 50 døve og hørende medarbejdere i København og Århus. Centrets virksomhed udøves i samarbejde med ministerier og interesseorganisationer.