Dansk som andetsprog. Konference for DSA-lærere. Odense, 30. april 2014 Maren Mette B. Larsen, VUC Aarhus



Relaterede dokumenter
FLERKULTURALITET. som undervisningsbetingelse som ny udfordring

Sproglig udvikling i Fælles Mål i alle fag Kl

ÅRSPLAN DANSK UDSKOLING

Undervisningen i dansk på Lødderup Friskole. 6. oktober 2009 Der undervises i dansk på alle klassetrin ( klasse).

Begrebsafklaring. Hvad vil vi vide noget om? Hvorfor vil vi vide det? Hvad har vi fokus på? Kompetencer og potentialer. undervisning (IUP)

Dansk som andetsprog - Supplerende undervisning

Dansk som andetsprog (supplerende) Fælles Mål

12 Engelsk C. Kurset svarer til det gymnasiale niveau C

Fordeling af karakterer

Dansk som andetsprog Læreplan og karakterstatistik. Sune Weile, fagkonsulent dansk stx/hf

a. forstå varierede former for autentisk engelsk både skriftligt og mundtligt,

Dansk som andetsprog og sproglig udvikling

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

Interkulturel kommunikativ kompetence

Undervisningsbeskrivelse

Årsplan for 5.klasse skoleåret 2011/2012

Evaluering af dansk efter 9 kl på Ahi Internationale Skole Det talte sprog. Fælles Mål. Ahi Internationale Skole.

Sproglig udvikling og sproglige læringsmål i Fælles Mål

Workshop: Læringsmålstyret undervisning i dansk som andetsprog. Multikulturelle skoler Mette Ginman - mmg@ucc.dk

Undervisningen tager udgangspunkt i den enkeltes elev aktuelle standpunkt.

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

Dansk som første-, andet-, tredjesprog. Bergthóra Kristjánsdóttir Tórshavn den

Brobygning mellem grundskole og gymnasium i praksis. Konference for Faglige Fora Vejle, den 13. november 2014 Brian Krog Christensen, bc@sg.

Årsplan for 4.klasse i dansk

Årsplan for 3.klasse i dansk

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling G, december Dansk som andetsprog

Dansk som andetsprog - Supplerende undervisning

Bedømmelseskriterier for engelsk niveau D

Aktuelle materialer til læsevejlederen

Delma l for Danish. Det talte sprog. Måltaksonomi: Beginners Middlegroup Advanced Efter Y4 Forstå enkle ord og vendinger knyttet til dagligdagen

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

Tosprogede i danskfaget. Workshop Maren Mette B. Larsen Lektor ved VUC Aarhus

Skriftlig dansk på GIF vejledning for lærere og censorer

Bedømmelsesvejledning til prøven i skriftlig fremstilling D, december Dansk som andetsprog

Hvert kursus strækker sig over 40 lektioner, og eleven deltager i 2 kurser under hver overskrift i løbet af 7.-9.kl.

Vesthimmerlands Naturfriskole

BILLEDROMANER OG KLASSENS TOSPROGEDE ELEVER

Stk. 3. Undervisningen skal give eleverne adgang til de skandinaviske sprog og det nordiske kulturfællesskab.

ROAL Kolding 23. januar 2019

Klassen er sammenlæst, altså 5 og 6 klasse på en og samme tid. Samtidig er klassen pt på ca 11 elever ialt.

Læreplan Dansk. 1. Identitet og formål. Styrelsen for Undervisning og Kvalitet april 2019

Dansk som andetsprog, basis

Læsning med flere sprog

Undervisningsbeskrivelse

Tysk fortsættersprog A stx, juni 2010

Bedømmelseskriterier for engelsk niveau C

Tysk begyndersprog A hhx, august 2017

Bilag 7. avu-bekendtgørelsen, august Dansk, niveau D. 1. Identitet og formål

Nyvej 7, 5762 Vester Skerninge - Tlf skoleleder@vskfri.dk. Fagplan for Tysk

Stk. 3. Undervisningen skal give eleverne adgang til de skandinaviske sprog og det nordiske kulturfællesskab.

Spansk A stx, juni 2010

Faglige delmål og slutmål i faget Dansk. Trin 1

Årsplan for 8. A klasse i Dansk 2018/2019

a) forstå talt tysk om kendte emner og ukendte emner, når der tales standardsprog,

Engelsk A stx, juni 2010

DANSK SOM ANDETSPROG PÅ US10 - TÅRNBY

Bedømmelseskriterier Dansk

Tysk begyndersprog B. 1. Fagets rolle

qwertyuiopåasdfghjklæøzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzxcvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx cvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx cvbnmqwertyuiopåasdfghjklæøzx

Årsplan for dansk i 6.klasse

Årsplan for dansk i 4.klasse

Læseplan for faget Dansk som andetsprog - basisundervisning

Dialogisk oplæg. Som udgangspunkt for resten af mit oplæg laver vi nu en undervisningssituation I er eleverne, og jeg er lærer

Når vi forbereder et nyt emne eller område vælger vi de metoder, materialer og evalueringsformer, der egner sig bedst til forløbet.

Introduktion: Inspirationsmaterialer til arbejdet med sproglig udvikling i undervisningen

På Friskolen Østerlund lægger vi i danskundervisningen særligt vægt på

Bedømmelseskriterier for engelsk niveau E

Undervisningsbeskrivelse

Skriftlig dansk efter reformen januar 2007

Årsplan i dansk 9.klasse Ahi Internationale Skole Analyse & fortolkning (mundtligt)

Kursusforløb 6-8. klasse. Fagplan for Den Vide Verden og Demokrati

Italiensk A stx, juni 2010

Undervisningsbeskrivelse

Guide til lektielæsning

Evalueringsresultatet af danskfaget på Ahi Internationale Skole. ( ) Det talte sprog.

LÆSEPLAN DANSK LIII/DANISH LANGUAGE III - SYLLABUS Approved by the Board of Governors of the European Schools

Periode Emne Beskrivelse Mål

Årsplan for dansk 7.x SJ

Kulturfag B Fagets rolle 2. Fagets formål

Faglig årsplan Skolerne i Oure Sport & Performance. Undervisningsmål. Emne Tema Materialer Genreforløb. aktiviteter

SPROGFAGENE I GYMNASIET ER TRUET

Evaluering og test af tosprogede elever

Engelsk, basis. a) forstå hovedindhold og specifik information af talt engelsk om centrale emner fra dagligdagen

Det professionelle kulturmøde: Hvordan sikrer man ligeværdige faglige samtaler med borgere, som ikke har dansk som modersmål?

Liebe und Gefühle. Forløbet tager udgangspunkt i det sprog unge benytter sig af i Tyskland i dag. Det gælder både det talte sprog og det skrevne.

Bilag 20. Forsøgslæreplan for fransk begyndersprog A stx, august Identitet og formål

Læringsmål: Årsplan Dansk. 2.klasse. Mål

Læringsmål Faglige aktiviteter Emne Tema Materialer

Bogklubben: Junior Pc-kørekort og Faget, fællesmål, IT-integration

BANDHOLM BØRNEHUS 2011

Kiki af Kasper Kjeldgaard Stoltz

Barnets sproglige miljø fra ord til mening

Mundtlighed og Retorik i Dansk ugerne 47-51

Objective/ Formål. Undervisningen skal lede frem mod, at eleverne har tilegnet sig kundskaber og færdigheder, der sætter dem i stand til at

Dansk som andetsprog niveau A på HF

Plan for dansk klasse Det talte sprog

Barnets alsidige personlige udvikling - Toften

Evaluering af dansk på Ahi Internationale Skole. ( )

Grønlandsk som begynder- og andetsprog A. 1. Fagets rolle

Trinmål Dansk Børnehaveklasse Efter 2. klassetrin Fagligt bånd

Transkript:

Dansk som andetsprog Konference for DSA-lærere Odense, 30. april 2014 Maren Mette B. Larsen, VUC Aarhus

Forsøget i dansk som andetsprog A Egen læreplan - vigtigste forskel: Mindre historisk læsning, flere sproglige forløb Egen skriftlig eksamen vigtigste forskel: Kun ét teksthæfte, færre tekster, flere gloser opgivet Egen opgavekommission lærere der underviser i forsøgsfaget En ramme for at udvikle en andetsprogsdidaktik Vi ønsker: En læreplan som er mere forskellig, mere rettet mod kursisternes forudsætninger og mere realistisk i forhold til, hvad vi reelt kan nå på den tilmålte tid. Fordi: Vi har travlt, der er trængsel af krav, en mere sprogligt funderet undervisning tager længere tid. Vi ved godt, at det måske ikke er politisk muligt.

Forsøget i dansk som andetsprog A Mange tosprogede har et usikkert skriftsprog Mange tosprogede har dårlig læseforståelse Mange tosprogede dumper i skriftlig dansk Mange tosprogede har dårlige studiekompe-tencer Mange tosprogede er dårligt integreret på VUCholdene Det er svært for dansklærerne at rumme de tosprogede på hold, hvor der også er mange andre problemer

Didaktiske overvejelser Hvem er kursisterne - eller hvem tror vi, de er (sprogligt, kulturelt, socialt)? Mit nuværende hold på VUC Aarhus: 5 arabere (Irak, Marokko, Bahrain, Danmark) 4 afghanere (2 taler pashto, 2 taler dari) 4 kurdere (Iran, Irak) 2 spansktalende fra Sydamerika 2 turkmanere (Irak) 3 tyrkere (Tyrkiet) 2 østeuropæere (Polen, Ukraine) 2 somaliere 1 kursist fra hvert af disse lande: England, Pakistan, Japan, Burma De er meget forskellige sprogligt, kulturelt, socialt!

Didaktiske overvejelser Møder vi dem med et mangelsyn? Sprogligt: at være tosproget er et problem Kulturelt: at være fra en ikke-sekulariseret, ikke-vestlig kultur er et problem Andre sprogkoder, skolekoder, adfærdskoder Lærerens udfordring: at møde kursisterne / eleverne, hvor de er At eksplicitere danskfagets og skolens koder

Didaktiske overvejelser Udfordringer for danskfagets selvforståelse: At nå vores mål ad nye veje. DSA er et sprogfag sprog fylder mere, der skal undervises i grammatik, ordforrådet skal udvides osv. osv. DSA er et kulturfag teksterne repræsenterer vigtige sider af og konflikter i - dansk, nordisk, europæisk, vestlig kultur. DSA er et dannelsesfag kursisterne får mulighed for at spejle sig selv, deres erfaringer og konflikter i tekster om og tolkninger af verden. Derfor vælger vi ofte tekster, der kan belyse kursisternes særlige sproglige og kulturelle situation (flersproget / flerkulturel)

Didaktiske overvejelser Samme mål ad nye veje: Færre ældre tekster (Mini-kanon) Mindre litteraturhistorisk struktureret undervisning. Mere tematisk struktureret (kærlighed og familie før og nu, eventyr og fantasy, rejsen osv.) Kortere og lettere tekster Ikke kulturelt indforståede tekster Men: Det skal stadig være A-niveau

Didaktiske overvejelser Alle fag er sprogfag alle lærere er sproglærere At eksplicitere vores kulturelle koder, skolekoder, adfærdskoder og sproglige koder Hvem må de være i vores klasserum? At lade kursisterne få en stemme i klasserummet At inddrage deres sproglige og kulturelle erfaringer i undervisningen

Faglige områder Skriftlighed - > Søren Ordforråd Forskellighed som potentiale: forløb og værker

Ordforråd Jørgen Gimbel: Bakker og udale, Sprogforum nr. 3 Hverdagssprog (konkret) ofte godt udviklet Skolerelevant sprog (mere abstrakt) ofte svagt udviklet Ordforråd er væsentligt for et skolerelevant sprog

Ordforråd Kendskab til 95 % af ordene i en tekst nødvendigt for at læse i en rimelig hastighed og med rimelig forståelse (Nation 1993) Skelne mellem fagligt, før-fagligt og ikke-fagligt ordforråd De faglige ord / begreber forklares ofte af læreren (f.eks. udale) De før-faglige er ofte fagspecifikke, men forklares ikke, fordi læreren forudsætter dem kendt (f.eks. bakker) Problem, når nyt stof skal tilegnes gennem læsning

Ordforråd Det hjælper At læreren læser billedbøger op (tidligt i skoleforløbet) At diskutere betydningen af ord i undervisningsmaterialet At konsolidere ordforråd ved repetition og samtale i smågrupper At lytte til lydbånd At alle lærere i alle fag opfatter sig som sproglærere

Ordforråd Lad ordforklaringer fylde i starten af timen det er okay at spørge Italesæt synonymer og begreber på flere sprog fx dansk/latin, dansk/engelsk (spørg til, hvem i klassen der kender ordet fra eget sprog) Understreg de dele af ord, der røber deres betydning Brug (kendte) paralleller og analogier Italesæt forkortelser Nuancer begrebsfeltet ved at understrege kernebegreber Hjælp med at skabe struktur fx over- og underbegreber eller ved at tydeliggøre teksters semantiske skemaer (dominerende grupperinger af ord og begreber i en tekst) Gør arbejde med ordforråd til en integreret del af tekstarbejdet

Ordforråd Problem: Hvilke ord har de brug for? Det kan vi ikke vide Opmærksomhed på, at det at arbejde med ordforrådet, at kende en ordbog og bruge tid på ord er vigtigt Opmærksomhed på kursisternes egne sproglige ressourcer at de allerede kender ord, som kan forklare de nye ord Opmærksomhed på regler for orddannelse. Hvis de kender en rod, kender de mange afledte ord

Forskellighed som potentiale Agnes Witzke: Forskellighed som potentiale, Sprogforum nr. 27 Om at undervise i klasser med forskellige kursister Alle skal have en stemme i klasserummet Alle skal føle, at deres bidrag har værdi og bidrager til den fælles forståelse Alle skal have mulighed for at spejle sig i teksten Det er vigtigt at argumentere for sin læsning af teksten At få viden om det danske samfund, kultur og litteratur

Forskellighed som potentiale Agnes Witzke Dialogisk litteraturundervisning: tænke-skrivning, understregning af centrale steder, registreringsskrivning, læsedagbog, at skygge en person, meddigtning, skyggelæsning, kopiering af stil og genre, opstilling af tolkningshypotese, etablering af forforståelse give alle en stemme og gøre enhver stemme værdig til at blive hørt Kursisternes skrivning inddrages i undervisningen, så deres viden kommer frem

Forskellighed som potentiale Agnes Witzke Sprogligt er de ældre tekster svære Tematisk er ældre tekster tættere på deres erfaringsbaggrund (middelalder, oplysning, romantik) Nyere tekster kan udvælges så de afspejler elevernes erfaringer: Familie, ægteskab, kvindens stilling, individets frigørelse, demokratisering af samfundet Tekster om det religiøse eller seksuelle Målet for undervisningen er viden om kulturelle forhold Målet er ikke at pådutte en holdning Fordelen ved forskellige kulturelle kompetencer: Forskellene kan synliggøres, sammenlignes og diskuteres bevidsthed om kulturelle normer og værdier

Forskellighed som potentiale Inddrage kursisternes erfaringer, sprog og kulturelle baggrund Værker om flerkulturelle erfaringer og temaer: Mikael Niemi: Populærmusik fra Vittula Mikael Niemi: Manden der døde som en laks Merete Pryds Helle: Oh, Romeo! Khaled Hosseini: Drageløberen (og andre titler) Zilan B: Min historie Janus Nabil Bakrawi: Rod en fighters fortælling Yahya Hassan: Yahya Hassan

Forskellighed som potentiale Forløb om sprogsociologi Førstesprog og andetsprog : Karen Risager: Sprogsociologi grundviden og begreber Mikael Niemi: Populærmusik fra Vittula, kap. 4 + andre tekster, der litterært formidler erfaringer om tosprogethed Ünkap & Erkan: Modermålets betydning for faglig udvikling og selvidentitet (Sprogforum 43, 2008) + andre tekster, der fortæller om forskningsresultater Pia Quist: Perkerdansk og rinkebysvensk, (Information, 3. marts 2006) + andre tekster, der fortæller om sprogholdninger Teori om forskellige sprogtyper, sprogætter og sprogfamilier (De sproglige rødder, DLF, Dansk sproglære, DLF) gruppearbejde med karakteristik af eget sprog

Forskellighed som potentiale Forløbet om førstesprog og andetsprog 1) Give grundviden om sprogsociologi 2) Give forskningsbaseret viden om tosprogethed 3) Læse tekster om sprogholdninger (argumentation) 4) Give og anvende viden om karakteristik af forskellige sprogtyper (rækkefølge, ordforråd, lydforhold, grammatiske og syntaktiske træk)

Forskellighed som potentiale Forløb om sproghandlinger, samtaleanalyse og høflighed Teori om sproghandlinger, høflighed og facebegrebet Analyse af dialoger Viden om sproglige og kulturelle konflikter og hvordan de kan opstå Fokus på sproglig op- og nedtoning af konflikter, men ikke nødvendigvis på kulturelle forskelle

Forskellighed som potentiale Andre idéer (som vi ikke har realiseret endnu): Forløb om oversættelse, f.eks. med udgangspunkt i fædrelandssange / nationalhymner fra kursisternes lande Forløb om rejser og kulturmøder Forløb om eventyr og magiske fortællinger fra mange lande

Forskellighed som potentiale Som dele af andre forløb (eller fag): Præsenter en kunstner / forfatter / videnskabsmand / kunstværk fra dit hjemland (samfundsforhold, historiske, geografiske, religiøse forhold i andre fag) Kursisterne får mulighed for at bruge de faglige værktøjer og begrebsapperat på fænomener fra deres anden kultur. De får en stemme i klassen og får mulighed for at bringe deres to verdener i forhold til hinanden.

Forskellighed som potentiale Giv kursister / elever mulighed for at fremstå som kompetente sprogbrugere og medlemmer af kulturen