Region Sønderjylland Schleswig. Infocenter. Sylvia Witte



Relaterede dokumenter
Eine dänische Lohnabrechnung / En dansk lønseddel

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt


En tysk ansættelseskontrakt fra A-Z. En tysk ansættelseskontrakt fra A-Z Dr. Philip Rödiger Rechtsanwalt / LL.M.oec. København 10./11.

Anhänge der VO (EG) Nr. 883/04. Bilag til forordning (EF) nr. 883/04. Emneblad nr. 6 / Themenblatt Nr Danske og tyske særbestemmelser -

Grænseoverskridende dansk-tyske projekter. Grenzüberschreitende deutsch-dänische Projekte

Newsletter Nr. 4,

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Padborg, den

Principperne i den europæiske sociallovgivning. Die Prinzipien des Europäischen Sozialrechts. Emneblad nr. 5 / Themenblatt Nr. 5. Padborg,

DANSK-TYSK KULTURPOLITISK TOPMØDE og underskriftsceremoni Kulturaftale Sønderjylland-Schleswig

Padborg, Sozialversicherung. 1. Socialforsikring

Bilag III / Anlage III

Emneblad nr. 3 / Themenblatt Nr. 3. Padborg, den 1. April 2011


INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Grenzgänger und Minijobs. Grænsearbejdere og minijob. Probleme bei Ausübung geringfügiger Beschäftigungen bei Vorliegen eines Auslandsbezuges

Bei Ehegatten/Lebenspartnern, die beide Arbeitslohn beziehen:wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei

INTERREG 5A. Beredskab uden grænser 2.0 Gefahrenabwehr ohne Grenzen 2.0 Begleitgruppentreffen Dienstag

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

- Vedlæg venligst kopi. - a. Industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder inklusive erfaringer og viden (f.eks.

På job i udlandet. Se, hvad du skal være opmærksom på, når du skal arbejde uden for Danmark.

Social sikring under arbejde i udlandet. Arbejde i et andet land

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

man undlade at indbetale forskudsskat.

EØS-rEglErnE og medlemskab

En tysk lønseddel / Eine deutsche Lohnabrechnung

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Service und Zuvorkommenheit

Om at få... efterløn FAGLIG FÆLLES AKASSE

Vorwort // Forord. Die Jahresuhr mit Professor Dr. ABC. Året rundt med Professor dr. ABC. Impressum // Kolofon

Tilflytterguide Ringkøbing-Skjern Kommune

Newsletter Nr. 14,

MF-Løntabsforsikring. - så kan du klare dig økonomisk, hvis du bliver arbejdsløs CVR-nr /

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Newsletter Nr. 11,

Arbejdsgivers rettigheder og pligter. Orientering til udenlandske arbejdsgivere

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

WELMA CENTER FOR RETLIGE STUDIER I VELFÆRD OG MARKED

KursKultur Ansøgningsskema Kultur- og Netværkspulje

Skattemæssige Mobilitetsbarrierer i / Steuerliche Mobilitätsbarrieren in der. Region Sønderjylland Schleswig

Indhold. Udbetaling af din efterløn... side 8

Slægtsforskning i Tyskland

Deutschland und andere deutschsprachige Länder

Social sikring under arbejde i udlandet. Arbejde i flere EØS-lande

Efterlønskompas. Din guide til efterlønssystemet. side 1 - Efterlønskompasset

NORDISK KONVENTION OM SOCIAL SIKRING. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

2 Kann ein Grenzpendler, der in Dänemark arbeitet, eine Nebenbeschäftigung in Deutschland aufnehmen? Grundsätzlich steht es jedem EU-Bürger frei, sich

Notat om grænsependlerproblematikken Beregning af Aabenraa Kommunes socioøkonomiske merudgifter ved finansieringsomlægningen fra 2007 og 2012

Om at være arbejdsløshedsforsikret i Danmark

DSR-møde Det handler om DIN pensionsordning i PKA

Gesundheitsdeklaration

KursKultur Ansøgningsvejledning Kultur- og netværkspulje

Velkommen til pensionsmøde

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Om at være arbejdsløshedsforsikret. i EØS

Agentgodtgørelse og andre fælder juridiske basics ved opstart i Tyskland

Generelt om pension. v/annelise Rosenberg

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Undervisningsbeskrivelse

MedleM som selvstændig

Grænsegængere og skat. Folketingets skatteudvalg 23. maj 2007

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler EU/EWR)

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Newsletter-Nyhedsbrev Nr. 5,

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Emneblad nr. 8/Themenblatt Nr. 8 Padborg,

Transkript:

Region Sønderjylland Schleswig Infocenter Sylvia Witte

Vereinbarung zur Errichtung der / Aftale om oprettelse af Region Sønderjylland-Schleswig 16.06.1997 Erneuerung / Fornyelse 15.11.2006 Anpassung / Tilpasning 18.06.2009 Erneuerung / Fornyelse 03.11.2011

Partner/ Partnere Region Syddanmark Tønder Kommune Haderslev Kommune Sønderborg Kommune Aabenraa Kommune Kreis Nordfriesland Kreis Schleswig-Flensburg Stadt Flensburg

Aufgabenspektrum/ Arbejdsområder Steuern / Skat Soziale Sicherung / Social sikring Sprache / Sprog Kultur Arbeitsmarkt / Arbejdsmarked

Infocenter Interreg-III-A-Projekt Titel: Infocenter Grænse/Grenze 01.08.2004 31.07.2007 Jetzt Teil des/ I dag del af Regionskontor Sønderjylland-Schleswig

Aktivitäten / Aktiviteter Beratung / Vejledning (gratis) Information Untersuchung / Undersøgelse Verweis / Henvisning Aufnahme / Optagelse Netzwerk / Netværk Internetportal

Bisherige Ergebnisse / Hidtidige resultater über/ over 29.500 Beratungen / vejledningsforløb über/ over 75 Netzwerkpartner / netværkspartnere über/ over 22.900 Menschen zum grenzüberschreitenden Arbeitsmarkt informiert / mennesker har fået information omkring det grænseoverskridende arbejdsmarked

Anzahl Grenzpendler / Antal pendlere 2003 (D > DK) 1.683 2004 (D > DK) 1.882 2007 (D>DK + DK>D) ca. 12.700 2008 (D>DK + DK>D) ca. 19.300 2009 (D>DK + DK>D) ca. 13.700 2010 (D>DK + DK>D) ca. 10.170 2011 (D>DK + DK>D) ca. 9.100

Was muß ein Grenzpendler beachten? / Hvad skal en grænsependler være opmærksom på? (Sonderregelungen für bestimmte Personengruppen / særregler for bestemte persongrupper) Sprache / Sprog Pendler oder Übersiedler / Pendler eller tilflytter Steuer / Skat (DBA / DBO) Sozialversicherung / Social sikring (EU 883/2004) Familienleistungen / Familieydelser (EU 883/2004)

Sprache / Sprog Behörden / Myndigheder Kollegen / Kollegaer Arbeitgeber / Arbejdsgiver Arbeitssicherheit / Arbejdssikkerhed

Pendler oder Übersiedler? Pendler eller tilflytter? tägl. oder wöchentl. Heimkehr a.d. Lebensmittelpunkt / dagl. eller ugentl. hjemkomst til centret for livsinteresser Staatsangehörigkeit / Statsborgerskab EU-Freizügigkeitsbescheinigung / Registreringsbevis Kraftfahrzeug / Motorkøretøj Soziale Sicherung / Social sikring Steuern / Skat

Steuern / Skat Unbeschränkte Steuerpflicht im Wohnland / ubegrænset skattepligt i bopælslandet Welteinkommen / globalindkomst Beschränkte Steuerpflicht im Arbeitsland / begrænset skattepligt i arbejdslandet Doppelbesteuerungsabkommen (DBA)/ Dobbelbeskatningsoverenskomst (DBO) Besteuerung von Renten und Pensionen / Beskatning af Pensioner

Wohnsitz D / Bopæl D Steuern D / Skat D Progressionsvorbehalt / Progressionsforbehold Steuerklassenwahl in Deutschland / Valg af skattetrin i Tyskland Getrennte Veranlagung / Adskilt ligning

Wohnsitz D / Bopæl D Steuern DK / Skat DK Kildeskattenummer (CPR-nr.) Steuerkarte und Steuererklärung / Skattekort/Forskudsopgørelse og selvangivelse Beschränkte Steuerpflicht / Begrænset skattepligt 75%-Kriterium Freibeträge / Fradrag - Fahrkosten / Kørsel (Tankquittungen sammeln / sammel tankbilag) - A-kasse - Fagforening (max. 3.000 dkr/år) - Unterhaltszahlungen / Underholdsbidrag - Zinsen auf Kredite / Renter på lån

Wohnsitz DK / Bopæl DK Steuern D / Skat D Auf Antrag unbeschränkt / Ubegrænset på ansøgning 90% oder unter deutschem Grundfreibetrag in DK / 90% eller under tysk bundfradrag i DK Zusammenveranlagung möglich / Fællesligning muligt Kein Grundfreibetrag für beschränkt Steuerpflichtige / Ingen bundfradrag for begrænset skattepligtige Steuerfreibeträge in D / Skattefradrag i D

Steuern / Skat Deutschland zu versteuerndes Einkommen in Deutschland / indtægter i Tyskland til beskatning Progressionsvorbehalt in Deutschland / Progressionsforbehold i Tyskland Danmark Einkommen in Dänemark=> Steuern in Dänemark/ Indkomst i Danmark => Skat i Danmark % Einkommen Steuern Einkommen Einkommen in D %

Principper / Prinzipien 883-2004 Es gilt immer nur das Recht eines Landes / Der gælder altid kun et lands lovgivning Anrechnung von Zeiten / Sammenlægning af perioder Pro Rata Temporis (Teilweise / delvis) Exportabilität / Eksportabilitet

Weitere Grundsätze / Flere principper Diskriminierungsverbot / Diskrimineringsforbud Gleichbehandlung / Ligestilling Wohnortklauseln aufgehoben / Bopælsklausuler ophævet Sachleistungen im Wohnland / Naturalydelser i bopælslandet Geldleistungen im Arbeitsland / Kontantydelser i arbejdslandet

Arbeiten in DK und in D/ Arbejde i DK og i D 25%-Regel Gilt auch für sogenannte Minijobs / Gælder også for såkaldte Minijobs Entscheidung durch Behörde des Wohnlandes / Afgørelse fra myndigheden i bopælslandet (PD A 1) Zuständige Behörden / Kompetente myndigheder: D: Krankenkasse / DVKA DK: Pensionsstyrelsen Immer betroffen: LKW-Fahrer international / Altid berørt: Eksportchauffører

Konsequenzen/Konsekvenser Wohnland D / Bopæl D: Beiträge in D vom Gesamteinkommen, auch vom dän. Arbeitgeber / Bidrag i D fra den samlede indkomst, også fra dansk arbejdsgiver Wohnland DK / Bopæl DK: : Keine Beiträge in D, Differenzbesteuerung in DK / Ingen bidrag i D, differencebeskatning i DK

Leistungen bei Krankheit / Ydelser ved Sygdom Versicherung im Arbeitsland / Forsikring i arbejdslandet Sachleistungen im Wohnland aufgrund E 106/PD S1 / Naturalydelser i bopælslandet pga. E 106/PD S1 Krankengeld vom Arbeitsland / Sygedagpenge fra arbejdslandet Im Arbeitsland gilt Recht des Arbeitslandes / I arbejdslandet gælder arbejdslandets lovgivning Im Wohnland gilt Recht des Wohnlandes / I bopælslandet gælder bopælslandets lovgivning Familienversicherung / Familieforsikring

Leistungen bei Mutterschaft und Vaterschaft / Ydelser ved moderskab og faderskab Elternzeit / Forældreorlov Barselsorlov Mutterschaftsgeld in D (ikke sammenlignelig med en ydelse i DK) Vaterurlaub in DK / Fædreorlov i DK (har man ikke i D) Elterngeld in DK!!! / Barselsdagpenge DK!!!

Leistungen bei Invalidität / Ydelser ved invaliditet Erwerbsminderungsrente / Førtidspension Anteilig aus dem jeweiligen Land nach dessen Rechtsvorschriften / Brøkpensioner iht. national lovgivning Rentenauskunft D und Wartezeit / Rentenauskunft D og anciennitet!! Private Versicherungen empfohlen / Private forsikringer anbefales

Leistungen bei Alter / Ydelser ved alderdom Deutsche Rente und dänische Sozialpension / Tysk Rente og dansk social pension ( folkepension ) Rentenansprüche ab 12 Monate / Mindstekrav 12 måneder Unter 12 Monaten, Anrechnung im Wohnland / Mindre end 12 måneder, medregning i bopælslandet D aufgrund eingezahlter Beiträge / D pga. indbetalt bidrag DK 1/40 pro Arbeitsjahr = Wohnjahr DK 1/40 per arbejdsår = bopælsår Antrag im Wohnland löst Anträge in allen Staaten aus / Ansøgning i bopælslandet svarer til ansøgning i alle stater

Leistungen bei Alter / Ydelser ved alderdom ATP Betriebsrente / Arbejdsmarkedspension Kapitalpension Riesterrente

Leistungen an Hinterbliebene / Ydelser til efterladte Aus D Witwen- und Waisenrente, Anspruch ab Todeszeitpunkt, einkommensabhängig / Efterladtepension i D fra døds dato, afhængig af andre indtægter Witwenrente in DK: Zeiten des Pendlers werden auf die Witwe übertragen, wenn selbst keine Versicherung für den selben Zeitraum bestanden hat / Enkepension i DK: Pendlerens arbejdstider overføres til efterladt ægtefælle, hvis denne ikke selv var forsikret for samme tidsrum. Antrag im Wohnland / Ansøgning i bopælslandet

Hinterbliebene / Efterladte Versicherungen bei der Pensionsgesellschaft/Betriebsrente / Arbejdsmarkedspensions forsikringer Todesfallsumme von ATP / Udbetaling ved død fra ATP Partner registrieren / Registrer partner

Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten / Ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdom DK (Versicherungsland / Sikringslandet) Arbeitsunfall muss sofort ASK gemeldet werden / Arbejdsuheld meldes straks til ASK Behandelnde Ärzte informieren / Informer dine læger Arbeitgeber muss informiert werden / Arbejdsgiveren skal informeres Gewerkschaft einbeziehen / Inddrag din fagforening BG-Verkehr informieren, BG-Verkehr übernimmt alle Sachleistungen / BG-Verkehr står for naturalydelserne i D, informer dem straks.

Leistungen bei Arbeitsunfällen und Berufskrankheiten / Ydelser ved arbejdsulykker og erhvervssygdom D (Versicherungsland / Sikringslandet) Zuständige BG muss informiert werden / Den kompetente BG skal informeres Behandelnde Ärzte informieren / Lægerne bør informeres Bei Behandlung in DK Betreuung durch ASK / Ved lægebehandling i DK naturalydelser via ASK BG Angebote prüfen vor Behandlungswahl / Tjek tilbud af den tyske BG før valget af behandling Bei Schäden Vorsicht vor Abfindungen / Ved skade skal man være forsigtigt med forlig

Arbeitslosenversicherung / Arbejdsløshedsforsikring In D Pflichtversicherung / I D pligtforsikring In DK freiwillig / I DK frivillig In / I D Agentur für Arbeit In / I DK A-kasse In DK 8-Wochen-Frist beachten / I DK - læg mærke til 8-ugersfrist

Leistungen bei Arbeitslosigkeit / Arbejdsløshedsydelser Vollzeitarbeitslos / fuldt arbejdsløs/ledig Kündigung / Opsigelse PD U 1 von Agentur für Arbeit in D oder A-kasse bzw Pensionsstyrelse in DK / PD U 1 fra Agentur für Arbeit i D eller A-kasse hhv. Pensionsstyrelse i DK Arbeitslosengeld vom Wohnland nach Wohnlandrecht unter Anerkennung der ausländischen Zeiten und des Lohnes / Dagpenge fra bopælslandet, anciennitet fra udlandet samt løn anerkendes Agentur und A-kasse sind laut VO selbst verantwortlich, Bescheinigungen (SED) einzuholen. Der PD U 1 kann vorgelegt werden / A-kasse og Agentur skal selv indhente attestationer (SED) efter FO. PD U 1 kan fremlægges.

Leistungen bei Arbeitslosigkeit / Arbejdsløshedsydelser Teilarbeitslos / Delvis arbejdsløs Kurzarbeit / Arbejdsfordeling Heimschicken wegen Arbeits- und/oder Materialmangel / Hjemsendelse pga. arbejds- og/eller materialemangel Schlechtwetter / Vejrligt Betriebsferien im 1. Jahr / Ferielukning i 1. ansættelsesår Leistungen vom Arbeitsland / Ydelser fra arbejdslandet Mitgliedschaft A-kasse / Medlemskab A-kasse Versicherungszeit / Forsikringstid

Vorruhestandsleistungen in DK Efterløn Für Grenzgänger aus D möglich / For pendlere fra Tyskland muligt Frühestens 5 Jahre vor Altersrente in DK / Tidligst 5 år inden folkepensionsalderen. Andere Einkünfte werden angerechnet / Alle indtægter modregnes Langjährige Mitgliedschaft und Einzahlungen in die A-Kasse erforderlich / Mange års medlemskab og bidragsbetalinger til A-kassen kræves

Vorruhestandsleistungen in D Altersteilzeit Ab Vollendung des 55. Lebensjahres möglich / Muligt fra dit 55. leveår Max. 3 Jahre vor der Altersrente / Max. 3 år inden tysk Rente Blockmodell oder halbierte Arbeitszeit / Blokmodel eller deltid In den letzten 5 Jahren mindestens 1080 Kalendertage Beschäftigung nachweisen (arbeiten in DK zählt auch mit) / Have arbejdet mindst 1080 kalenderdage (arbejde i DK tæller med) Seit 2010 keine Förderung mehr möglich / Siden 2010 ingen tilskudsmulighed mere

Familienleistungen / Familieydelser Priorität: Arbeitsland, Differenz: Wohnland / Prioritet: arbejdslandet / difference: bopælslandet Anderer Elternteil Arbeitnehmer im Wohnland, Priorität Wohnland / Anden forældredel arbejdstager i bopælslandet, prioritet bopælsland Behörde muss Antrag weiterleiten bei Prioritätskonflikt / Myndigheden skal videresende ansøgningen ved prioritetskonflikt Prioritätsregeln: Beamter, Arbeitnehmer, Selbständiger, Rentner, ohne Status/ prioritetsregler: tjenestemand, arbejdstager, selvstændig, pensionist, uden status

Familienleistungen / Familieydelser Deutsches Elterngeld / Tysk Elterngeld Kindergeld / Børne- og ungeydelse Höhe des Kindergeldes in D abhängig von der Anzahl der Kinder / Udbetalingsbeløb i D afhængig af antal børn Höhe des Kindergeldes in DK abhängig vom Alter des Kindes / Udbetalingsbeløb i DK afhængig af barnets alder Auszahlung in D monatlich, in DK im Quartal + monatlich (ungeydelse) / Udbetaling i D månedsvis, i DK per kvartal + månedlig (ungeydelse) Neue Regelung seit 01.01.2012 in DK / ny lov i DK siden 01.01.2012

Urlaubsgeld in DK / Feriepenge i DK Anstellung ab dem 01.01.20XX in Dänemark -Arbeitsgeber zahlt monatlich 12,5% des Bruttolohns zusätzlich in die dänische Urlaubskasse Urlaubsjahr 1. Mai 20XX+1 bis 30.April 20XX+2 1. Januar 31. Dezember 1. Mai 30. April Beginn der Beschäftigung Beginn des Urlaubsjahres Die Arbeitslosenkasse zahlt Ausfallzahlung, wenn der Arbeitnehmer in eine Lücke fällt. eine Ferienschließung der Arbeitsstätte oder Abteilung vorliegt. Die Urlaubskasse zahlt auf Antrag des Arbeitsnehmers Urlaubslohn (feriepenge) aus Im Einzelfall prüfen und mit Arbeitslosenkasse in Verbindung setzen!

Verschiedenes / Diverse NemKonto NemID TastSelv E-boks Wegeunfall / Ulykke fra og på vej til arbejdspladsen Kündigung während Krankheit / Opsigelse under sygdom Regeln heute und morgen / Regler i dag og i morgen

Region Sønderjylland - Schleswig Regionskontor & Infocenter Lyren 1, DK-6330 Padborg Tel.: +45 74 67 05 01 Fax: +45 74 67 05 21 E-mail: infocenter@region.dk www.region.dk / www.region.de www.kulturfokus.dk / www.kulturfokus.de www.pendlerinfo.org