Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Relaterede dokumenter
LUL s Flower Power Vest dansk version

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Wallstickers Wandsticker

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

highline med ramme with frame mit rahmen

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

how to save excel as pdf

FlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual

Power Supply 24V 2.1A

Indledning. Ved at ændre bogens titel fra Kniplingssyning fra Hedeboegnen til Udklipshedebo, har jeg valgt syningens oprindelige betegnelse.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Boligsøgning / Search for accommodation!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

frame bracket Ford & Dodge

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

LJM s cylinder program kan også fås med enten indbyggede pilotstyrede kontraventiler eller overcentreventiler.

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No Assembly scythe mower BM 5001R Art. No

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

The complete construction for copying a segment, AB, is shown above. Describe each stage of the process.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Vina Nguyen HSSP July 13, 2008

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Trolling Master Bornholm 2015

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Bredgaard Bådeværft ApS

Vejledning til Sundhedsprocenten og Sundhedstjek

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

LOLA RENNT. Et undervisningsforløb til film og bog. Lærervejledning

Weinachten - jul Deutsch anfänger - tysk begynder

POS: ,

Bilag III / Anlage III

Service und Zuvorkommenheit

In lumine Domini. & b b b. b b b. U w. Suite no. 6. 1: Forsamlingsmusik p. Flemming Chr. Hansen 2012

Grundlagen Software Engineering

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

QUICK START Updated:

Freefly B-Række Regler

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

1. sein i nutid (præsens)

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES

Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

1. SEIN i nutid (præsens)

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

Westernriding sen Lk 1-3 AB #6 Westernriding sen Quali Q-LK 1/2 A B #8. Superhorse LK 1/2 AB #3 Superhorse Quali Q-LK 1/2 A B #8

Monteringsvejledning / Mounting instructions. Chameleon betræk / Chameleon cover system

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

Brugsanvisning. Installation Manual

Vejledning 1. Afmonter lågen a. Bauartfjederen afmonteres ved hjælp af en tang eller en skruetrækker ved enten at vride eller skubbe fjederen ud.

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

The River Underground, Additional Work

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Trolling Master Bornholm 2013

Blomsten er rød (af Harry Chapin, oversat af Niels Hausgaard)

Klausur Stochastik und Statistik Sommersemester 2009

INSTRUCTIONS AVQM, PN 16/25 003R R9105 AVQM - PN 16/25. 1 = 120 o. 3 p b = 0.2 bar SIBC R&D VI.55.N8.51 3/00


Nyhedsmail, november 2013 (scroll down for English version)

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

The art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0

External Communication Box

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Aktivering af Survey funktionalitet

Adapterramme for Puslebord Maxi 2. Brugermanual Montagevejledning. Denne manual skal altid ledsage produktet

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Sprogtilegnelse: Være bevidste om lyttestrategier, herunder lytte efter hovedindhold eller lytte efter væsentlige detaljer

Transkript:

Sådan syr du basisrækkerne: Murstenssyning. Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag trin 2 til basisrækken slutter Tegning af trin 1 og trin 2. Murstenssting: Trin 1. Tag 2 perler på tråden spring 2 perler over i begyndelsesrækken sy ned omkring tråden mellem 2. og 3. perle ræk tråden til og sy tilbage igennem den perle, der sidst blev taget på tråden, træk til, (så perlen vender rigtigt) Sy ned igennem den perle, der først blev taget på og op igen igennem den anden perle* *Til* = cirkel sting Tråden er vist i blåt ( her trin 3 ) Trin 2. Tag en perle på tråden, sy om tråden under den næste bue. Træk forsigtigt til, sy op igennem perlen igen og træk til. Stram ikke for hårdt til og sy heller ikke for løst, men find en god mellemvej, så perlearbejdet bliver smidigt og elastisk. Dette er vigtigt og opnås ikke, hvis tråden er for tyk. Brug SABA nr. 50 eller EPIC 100. Trin 3. Gentag trin 2 rækken hen. Fortsæt med at anvende ovennævnte trin til murstenssting. Ind og udtagninger: Udtagning i begyndelsen af rækken: Tag 2 perler på tråden, som altid i begyndelsen af en række. I stedet for at sy under tråden mellem 2. og 3. perle, syr man under tråden mellem 1. og 2. perle og tilbage igennem sidst påtagede perle, sy cirkelsting som før. Skal der øges med flere perler i begyndelsen af rækken. Se ovenfor og slut så med cirkelsting. (her trin 4) Udtagning i slutning af rækken:

Sy til stedet, hvor rækken skal øges: Tråden kommer ud af den sidst tilføjede perle (A). Tilføj 1 perle (B), sy op gennem A-perlen og træk til, sy ned igennem perlen til venstre træk til, sy ved i en perle i rækken neden under på motivet, træk til. Sy op gennem perlen til højre for i samme række og videre op i B-perlen i rækken ovenfor. (Man må sno sig gennem perlerne, så tråden ikke bliver synlig, for at man slutter, hvor man skal være nemlig klar til næste perle). (Her trin 5) Skal der øges med mere end 1 perle i slutningen af rækken: Brug cirkelsting. Indtagning i begyndelsen af rækken: Eks.: Tråden kommer ud gennem rød perle 1, men du skal begynde i rød perle 2. stil nålen ned i rød perle 2, ned igennem blå perle 2 i rækken nedenunder op igennem blå perle nr. 3 og op igennem rød perle 2. Planlæg din rute før du begynder, det kan være vanskeligt at pille tråden op. Tilføj 2 perler som sædvanligt i begyndelsen af en række. (Her Trin 6) Indtagning i slutningen af en rækken: Stop, vend arbejdet for at begynde næste række. Før nålen til den rigtige udgangsperle. Se ovenfor. Afsluttet arbejde.

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Sy først trin 1, derefter sy trin 2, Giv ikke slip på perlerne før du har fået startet rigtigt, ellers kan de sno sig, og så må du starte forfra igen. Gentag trin 2 til basisrækken slutter Tegning af trin 1 og trin 2. Murstenssting: Trin 1. Tag 2 perler på tråden spring 2 perler over i begyndelsesrækken sy ned omkring tråden mellem 2. og 3. perle ræk tråden til og sy tilbage igennem den perle, der sidst blev taget på tråden, træk til, (så perlen vender rigtigt) Sy ned igennem den perle, der først blev taget på og op igen igennem den anden perle* *Til* = cirkel sting Tråden er vist i blåt ( her trin 3 ) Trin 2. Tag en perle på tråden, sy om tråden under den næste bue. Træk forsigtigt til, sy op igennem perlen igen og træk til. smidigt og elastisk. Dette er vigtigt og opnås ikke, hvis tråden er for tyk. Brug SABA nr. 50 eller EPIC 100.

Trin 3. Gentag trin 2 rækken hen. Fortsæt med at anvende ovennævnte trin til murstenssting. Ind og udtagninger: Udtagning i begyndelsen af rækken: Tag 2 perler på tråden, som altid i begyndelsen af en række. I stedet for at sy under tråden mellem 2. og 3. perle, syr man under tråden mellem 1. og 2. perle og tilbage igennem sidst påtagede perle, sy cirkelsting som før. (her trin 4) Udtagning i slutning af rækken: op gennem A-perlen og træk til, sy ned igennem perlen til venstre træk til, sy ved i en perle i rækken neden ovenfor. (Man må sno sig gennem perlerne, så tråden ikke bliver synlig, for at man slutter, hvor man skal være nemlig klar til næste perle). (Her trin 5) Skal der øges med mere end 1 perle i slutningen af rækken: Brug cirkelsting. Indtagning i begyndelsen af rækken: Eks.: Tråden kommer ud gennem rød perle 1, men du skal begynde i rød perle 2. stil nålen ned i rød perle 2, ned igennem blå perle 2 i rækken nedenunder op igennem blå perle nr. 3 og op igennem rød perle 2. i begyndelsen af en række.

(Her Trin 6) Indtagning i slutningen af en rækken:

How to sew the base row: Brick Stitch Instructions First you sew step 1, and then step 2. Do not let go of the triangle made in step 1 while adding the 2 beads in step 2. Repeat step 2 to the end of the base row. Step 1: Thread on 3 beads Beginning Neadle Step 2: Put 2 beads on thread, then sew back up through bead 3, then up through 1st of 2 beads just added Complete base row before beginning of Brick Stitch sewing. Row 2 - read pattern from right to left. Make sure you are watching your pattern for correct colour placement. Brick Stitch: 1. Put 2 beads on the thread skip over 2 beads of the base row sew under the thread between 2nd and the third bead towards you tighten up the thread and sew up through the last bead added, tighten up, (to make the bead stand on end). Now you sew a circle stitch: The thread is shown in blue GB1007/1

2. Put 1 bead on the thread, sew down under the thread under the next loop. Tighten up gently, sew up through the bead another time and tighten up. will not be reached if your thread is too thick. Use SABA no. 50 for Stenboden Embroidery beads 9/0 or EPIC 100 for Toho Treasure beads and beads 11/0. 3. Repeat step 2 to the end of the row. Continue using the steps above for the brick stitch. Increase and decrease: Increasing - beginning of the row: Put 2 beads on the thread as always at the beginning of the row. Instead of sewing under the thread between the 2nd and the 3rd bead you sew under the thread between the 1st and 2nd bead and back up through the last bead added, sew a circle stitch as before. To increase more than one bead at the beginning of the row: Do steps shown above, then use the circle stitch. Increasing - end of the row: GB1007/2

The thread is coming out of the last bead added (A). Add 1 bead (B), sew up through the A-bead and tighten up, sew down through the bead to the left tighten up, sew down through the bead in the row below, tighten up. Sew up through the bead to the right of the same row and further up through the B-bead of the row above. at the right place - ready for the next bead.. A B To increase more than one bead at the end of the row: Use the circle stitch. Decreasing - beginning of the row: Example: The thread is coming out of bead 1, but you should start from red bead 2. Insert the needle down into red bead 2, down into blue bead 2 in the row below up through blue bead no. 3 and up through red bead 2. beads at the beginning of your row as usual. Decreasing - end of the row: Stop and turn to start next row. Place the needle at the correct start bead. See above. GB1007/3

Grundanleitung für den Ziegelsteinstich (Brick-Stitch) Wie die Basisreihen zu nähen sind: Nähen Sie zuerst die Stufe 1 und dann die Stufe 2. (Siehe Zeichnung). Achtung: Die Arbeit nicht aus der Hand legen, damit sich die Arbeit nicht verdrehen kann! Grundbeschreibung für einen anfang: Stufe 1: Nehmen Sie 3 Perlen auf den Faden und schieben Sie diese ans Ende des Fadens. Stufe 2: Nehmen Sie 2 Perlen auf den Faden und nähen Sie wie in Zeichnung Nr. 2 gezeigt, durch die erste Perle. Wiederholen Sie die Stufe 2 solange bis Sie die Länge der Basisreihe erreicht haben. Erst danach mit dem Ziegelsteinstich beginnen. Stufe 1: Nehmen Sie 3 Perlen auf den Faden Ende Nadel Stufe 2: Nehmen Sie 2 Perlen auf den Faden, die 1. Perle ist am oben Ziegelsteinstiche: Reihe 2: Lesen Sie die Zeichnung von rechts nach links und verwenden Sie dabei die angegebenen Perlenfarben. 1. Nehmen Sie 2 Perlen auf den Faden, 2 Perlen der Basisreihe überspringen und zwischen der 2. und 3. der Basisreihe Perle um den Faden nähen, den Faden anziehen und durch die Perle, die Sie zuletzt aufgefädelt haben, zurücknähen. Achten Sie darauf, dass die Perle richtig in der Arbeit liegt. Nun nähen Sie einen Kreisstich: 00201006/1

Nähen Sie nach unten durch die Perle, die Sie zuerst aufgefädelt haben und wieder hoch durch die andere Perle Siehe Zeichnung: Der Faden ist in blau gezeigt. 2. Nehmen Sie eine Perle auf den Faden, nähen Sie nach der nächsten Perle um den Faden, Faden vorsichtig anziehen und wieder durch die eben aufgefaßte Perle zurücknähen und den Faden festziehen. Nicht zu stramm zuziehen und auch nicht zu locker, nähen Sie so, dass die Perlenarbeit geschmeidig und elastisch wird. Das ist sehr wichtig. Verwenden Sie den Faden SABA Nr. 50 für Stenbodens Broderieperlen 9/0 und EPIC 100 für Toho Treasure Beads und Toho Perlen 11/0. 3. Wiederholen Sie Punkt 2 bis die Reihe beendet ist. Mit Ziegelsteinstichen so fortfahren. Ab -und Zunahmen: Zunahme am Anfang der Reihe: Wie immer am Anfang einer Reihe nehmen Sie 2 (oder je nach Zeichnung mehrere) Perlen auf den Faden. Anstatt zwischen der 2. und 3. Perle um den Faden zu nähen, nähen Sie nun um den Faden zwischen der 1. und 2. Perle und zurück durch die zuletzt aufgefädelte Perle, nähen Sie jetzt einen Kreisstich wie vorher. Sollen Sie am Anfang einer Reihe mehrere Perlen zunehmen (siehe oben) und beenden Sie das auch mit einem Kreisstich. 00201006/2

Zunahme am Ende der Reihe: Nähen Sie bis dorthin wo die Reihe breiter werden soll: Der Faden kommt von der zuletzt aufgefädelten Perle heraus (A). Fügen Sie 1 Perle (B) zu, durch die A-Perle hoch nähen und zuziehen, nähen Sie unten durch die linke Perle, Faden zuziehen, nähen Sie nach unten durch eine Perle in der Reihe des unteren Musters, Faden zuziehen. Nähen Sie hoch durch die rechte Perle in derselben Reihe und weiter hoch durch die B-Perle in der oberen Reihe. (Man muss durch die Perlen nähen, so dass der Faden nicht sichtbar ist, um an der richtigen Stelle zu kommen, wo man die nächste Perle auffädeln soll). Wenn Sie am Ende der Reihe mehr als 1 Perle zunehmen sollen: Brauchen Sie Kreisstiche. Abnahme am Anfang der Reihe: Siehe Zeichnung: Der Faden kommt durch die rote Perle 1 heraus, Sie sollen aber in der roten Perle 2 beginnen. Stecken Sie die Nähnadel nach unten durch die rote Perle 2, nach unten durch die blaue Perle 2 (in der Reihe unten) und hoch durch die blaue Perle 3 und hoch durch die rote Perle 2. Planieren Sie die Route bevor Sie anfangen. Fehler lassen sich fast nicht korrigieren. Fügen Sie wie immer 2 Perlen am Anfang der Reihe zu. Abnahme am Ende der Reihe: Nach der Vorrunde nähen Sie durch die Perlen bis Sie bei der richtigen Anfangsperle sind. Siehe oben. 00201006/3