Care 686. Brugermanual Bedienungsanleitung Användarhandbok.

Relaterede dokumenter
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

*Korrekter Anschluss zur einwandfreien Funktion der Nulldurchgangsschaltung

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Power Supply 24V 2.1A

Wallstickers Wandsticker

Original manual DK/SE/DE

Oblique solutions, corner solutions and backing

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Instruktions Manual (UN-2000M)

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Geräte Küvette λ Messbereich. Multiküvette,Typ

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

Care 777 Brugermanual Bedienungsanleitung Användarhandbok

Service und Zuvorkommenheit

Manual - DK Model: VHW01B15W

Loire straight 140,

SleepCare+ Brugermanual

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

PROFESSIONELLEHYGIENE

Projekttag des 12. Jahrgangs mit Schülerinnen und Schülern aus Ribe

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Kamstrup. Wireless M-Bus Reader. Quick Guide

User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Brukerveiledning Bruksanvisning EFC

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Verbraucherpreisindizes

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Grundlagen Software Engineering

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Danske vejrudsigter i modtagervind

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Der goldene Westen ÜBERSETZUNG AUFGABEN

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Granit plader / Granittischplatten / Granite table tops

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

Præsentation af opgaven Tysk fortsættera hhx

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Collar. coffee grinder. Art. no. 423

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Soffimat strømforsyning Soffimat Power Supply Soffimat Stromversorgung 115/ 200/ 230 VAC Max. 16 Soffimat

Aqualight LED 48 / 96

LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Loire straight 190,

Vigtig information Viktig information

SPEEDY brugsvejledning

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

Smal vægplade Wall Plate, Wand montage platte. Montageanvisning Mounting instructions Montageanleitung

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

Padborg, den

DE ORIGINAL HANDBUCH. SOMMERsuite. SOMlink Codemaster+ SOMMERsuite_S _122019_0-DRE_Rev-A_DE


Tv-film, ZDF, , 42 min, med danske undertekster.

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Undervisningsplan. Stamoplysninger til brug ved prøver til gymnasiale uddannelser. Oversigt over forløb

x94cm. LAREDO 90cm.

Elkedel Brugsanvisning

Beskrivelse af det enkelte undervisningsforløb (1 skema for hvert forløb)

Loire wave 190, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

Serie P9511. En akset styring. Relæudgange Integreret strømforsygning 115/230 VAC. P DK_ Doku Art. Nr

Brugermanual ELECTRO FLEX. Læs venligst før brug

Zehnder ComfoAir 200. Anvendelse. Verwendung. Virkningsgrad Wirkungsgrad. Ventilatorer Ventilatoren. Filter. Filter

Care Master Apparat til lindring af ledsmerter

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Lübecker Weihnachtsmarkt

Kompetencer interaktion forståelse Kompetenz Interaktion Verständnis. kultkit-kickoff Rønnebæksholm Næstved

Das lyrische Ich des Liedes hat an Berlin also schöne Erinnerungen und möchte ja, es muβ - deshalb schon bald wieder dorthin fahren.

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Brugsanvisning/Bruksanvisning

Bilag III / Anlage III

extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Original manual DK/SE/DE/EN

Zigma

(15) (3) (15)

Bredgaard Bådeværft ApS

LED Spot Power 6 watt 1 x 6 watt / 3 x 6 watt

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

Fitting instructions

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Tema: Das Wetter Fag: Tysk Målgruppe: klasse Titel: Das Wetter Vejledning Lærer/elev

highline med ramme with frame mit rahmen

Transkript:

Care 686 Brugermanual Bedienungsanleitung Användarhandbok www.wecare4u.com 1

WeCare4u Danmark A/S WeCare4u Sverige WeCare4u Deutschland GmbH Web: Mail: www.wecare4u.com mail@wecare4u.com (+45) 28 100 600 2

Dansk brugermanual Side 5-11 Deutsch Bedienungsanleitung Seite 13-19 Svensk användarhandbok Sida 21-27 3

4

Fod- & Benmassage Care 686 Indhold Introduktion side 6 Funktioner side 7 Indstilling side 8 Fordele ved brug af produktet side 9 Sikkerhedsforanstaltninger side 10 Vedligeholdelse side 11 Produktspecifikationer side 11 5

Introduktion Tak fordi du valgte at anskaffe dig dette produkt. For at kunne anvende dette produkt korrekt, bedes du venligst læse denne brugermanual grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Du bedes være opmærksom på visse vigtige sikkerhedsforanstaltninger og gemme denne brugermanual til fremtidig brug. Produktet er i alt designet med 34 airbags: 12 til massage af lægmusklen og 22 til massage af fødderne. 6

Funktioner 1. Kontaktpanel 2. Plader til massage af læg (skjult under stof) 3. Plader til massage af fod (skjult under stof) 4. Centralomslag 5. Håndtag 6. Kontakt 7. Fatning og ledning 8. Power 9. Knap til lindrende massage 10. Knap til fysisk terapi massage 11. Knap med massage til benene 12. Styrke (stærk, middel, svag) De tre automatiske massageprogrammer Produktet indeholder tre forskellige typer af automatiske massagefunktioner: 1. Leg beauty (fokuserer 50% af massagen på læg og 50% på fødder) 2. Ease (fokuserer 80% af massagen på fødder) 3. Psycical Therapy (fokuserer 80% af massagen på læg) Styrkeregulering Massagens styrke kan tilpasses via tasterne Stærk, Middel eller Svag. 7

Indstilling Massagen til lægmusklen kan bevæges 45 tilbage alt efter brugerens siddeposition. Som standard er positionen på 90 Lægmassage-delen kan bevæges opad eller nedad for at tilpasse sig længden af brugerens ben, med tre mulige rækkevidder. 8

Fordele ved brug af apparatet Brug af dette produkt medfører flere fordele. Her kan du se et udpluk af disse: Lindring af smerter og træthed i læggen Forbedring af stofskifte Øgning af fleksibiliteten og energien i fødderne Stimulering af blodcirkulationen Sænkning af stresshormonet, cortisol Desuden stimulerer massagen alle akupunkturpunkter på fødderne. Se forneden. Produktet er udviklet til at trykke på bestemte punkter på fodsålerne. Via disse trykpunkter påvirkes de nedenfor angivne områder i kroppen med medfølgende lindring og øget velvære. Trykpunkter på venstre fodsål Trykpunkter på højre fodsål 9

1. Frontal bihule 2. Ophævet tyktarm 3. Knæ 4. Trigeminal nerve 5. Koglekirtlen 6. Hypofysekirtlen 7. Næse 8. Hjerne 9. Nakke 10. Parathyroid kirtel 11. Trapezmuskel 12. Skjoldbruskkirtel 13. Lunger og bronkier 14. Mave 15. Binyrekirtel 16. Bugspytkirtel 17. Tolvfingertarm 18. Tværgående tyktarm 19. Urinleder 20. Urinblære 21. Øre 22. Øje 23. Lille hjerne 24. Nakke 25. Lever 26. Galdeblære 27. Nyre 28. Søvnløshedspunkt 29. Kønskirtel 30. Conorium 31. Frontal bihule 32. Lille hjerne 33. Øje 34. Øre 35. Nakke 36. Hjerte 37. Nyre 38. Milt 39. Søvnløshedspunkt 40. Kønskirtel 41. Binyrekirtel 42. Abinyrekirtel 43. Knæ 44. Endetarm 45. Anus Sikkerhedsforanstaltninger Dette er et elektronisk produkt. Ved fejlbrug af apparatet kan der forekomme skade på produktet, såsom elektronisk stød, ild eller personskade. Derfor anbefales det, at man anvender produktet i henhold til vejledningerne og instruktioner fra denne brugermanual. Undersøg venligst før brug om strømforsyningen og frekvens stemmer overens med specifikationen på dette produkt. Inden strømstikket forbindes til stikkontakten, kontroller da om Power er Off og at kablet sidder ordentligt i stikkontakten. Brug ikke produktet i eller omkring fugtige miljøer (f.eks. spa, pool eller badeværelset) eller i et meget varmt miljø (over 40º C). Undgå at placere produktet tæt ved en kakkelovn/brændeovn eller i direkte sollys, da dette kan forårsage forskel i udseende eller ældning af de ydre dele. Undgå at afmontere, reparere eller ændre på produktet uden instruktion fra en autoriseret tekniker. Det anbefales højst at bruge produktet i 20 minutter pr. behandling. 10

Vedligeholdelse Anvend tør klud ved rengøring af produktet. Anvend ikke opløsningsmidler. Det aftagelige betræk kan vaskes i lave temperaturer. Det anbefales dog at bruge tørrens, idet påsætning efter maskinvask kan være besværligt. Produktspecifikationer Navn: Spænding: Strøm: Arbejdstid: Care 686 Fod- & Benmassage AC 110 120 V 60Hz AC 220 240 V 50Hz/60Hz 45 W 20 minutter 11

12

Fuß- & Beinmassage Care 686 Inhalt Einführung Seite 14 Funktionen Seite 15 Optionen Seite 16 Vorteile durch die Verwendung des Produktes Seite 17 Sicherheitsmaßnahmen Seite 18 Wartung Seite 19 Technische Daten Seite 19 13

Einführung Vielen Dank das Sie entschlossen haben dieses Produkt zu kaufen. Um dieses Produkt richtig zu verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das benutzen. Bitte beachten Sie auch einige wichtige Sicherheitsmaßnahmen und diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Verwenden nicht wegwerfen. Dieses Produkt ist mit insgesamt 34 Airbags ausgelegt: 12 für die Massage von der Wadenmuskulatur und 22 um die Füße zu massieren. 14

Funktionen 1. Kontaktpanel 2. Platten für die Wadenmassage (versteckt unter den Stoffbezug) 3. Platten für die Füße-Massage (versteckt unter den Stoffbezug) 4. Central cover 5. Griffe 6. Kontakt 7. Sockel und Kabel 8. Power 9. Knopf für wohltuende Massage 10. Knopf für physische Therapie-Massage 11. Knopf für Massage für die Beine 12. Leistung (stark, mittel, schwach) Die drei automatischen Massage-Programme Das Produkt enthält drei verschiedene Arten von automatischen Massage- Funktionen: 1. Leg beauty (50% der Massage ist gezielt auf die Waden und 50% ist gezielt auf die Füße) 2. Ease (80% der Massage ist gezielt auf die Füße) 3. Psycical Therapy (80% der Massage ist gezielt auf die Waden) Leistungseinstellung Die Leistung der Massage können durch die Tasten Stark, Mittel und Schwach eingestellt werden. 15

Einstellung Die Massage der Wadenmuskulatur kann bis zu 45 nach hinten gelehnt werden, abhängig von der Sitzposition. Die Position ist Standard 90. Der Hinterteil für die Wadenmassage kann nach oben oder nach unten verschoben werden um die Länge der Beine anzupassen. 16

Vorteile durch die Verwendung des Produktes Die Verwendung dieses Produktes Das bringt Bezug mehrere können Vorteile. Sie abziehen Hier und sehen waschen Sie eine Auswahl davon: Linderung von Schmerzen und Müdigkeit in den Waden Verbesserung der Stoffwechsel Erhöhung der Flexibilität und Energie in Füßen Förderung der Durchblutung Einer Senkung der Stresshormone Cortisol Außerdem stimuliert die Massage die ganze Akupunktur Punkte an den Füßen. Siehe unten. Das Produkt wurde entwickelt um bestimmte Punkte auf den Sohlen zu drücken. Durch diese Druckpunkte werden die unten angegeben Bereiche auf dem Körper beeinflusst. Die Folgen sind Erleichterung und Steigerung des Wohlbefindens. Druckpunkte am linken Fuß Druckpunkte am rechten Fuß 17

1. Stirnhöhlen 2. Aufsteigende Dickdarm 3. Knie 4. Trigeminal Nerve 5. Pineal gland 6. Hypophyse 7. Nase 8. Gehirn 9. Nacken 10. Parathyroid 11. Trapezmuskel 12. Schilddrüse 13. Lunge und Bronchien 14. Magen 15. Nebenniere 16. Bauchspeichel Drüse 17. Zwölffingerdarm 18. Querliegender Dickdarm 19. Harnleiter 20. Blase 21. Ohr 22. Auge 23. Kleinhirn 24. Nacken 25. Leber 26. Gallenblase 27. Niere 28. Schlafnerv 29. Geschlechtsorgane 30. Conorium 31. Stirnhöhlen 32. Kleinhirn 33. Auge 34. Ohr 35. Nacken 36. Herz 37. Niere 38. Milz 39. Schlafnerv 40. Geschlechtsorgane 41. Nebenniere 42. Nebennieredrüse 43. Knie 44. Rektum 45. Anus Sicherheitsmaßnahmen Dies ist ein elektronisches Gerät. Durch falschen Einsatz kann es zu Schäden an dem Produkt kommen wie Stromschlag, Feuer oder Verletzungen. Es wird daher empfohlen, das Produkt nach den Richtlinien und Anweisungen aus diesem Handbuch zu benutzen. Überprüfen Sie bitte vor dem Gebrauch ob die Stromversorgung und Frequenz der Spezifikationen dieses Produktes entspricht.. Bevor Sie das Stromkabel an die Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob das Gerät ausgeschaltet ist, also Power auf Off und dass das Kabel fest in die Steckdose gesteckt ist. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuchten Umgebungen (z.b. Spa, Pool oder Bad) oder in einer heißen Umgebung (über 40º C). Vermeiden Sie das Produkt in die Nähe eines Ofens/Kamins oder in direktes Sonnenlicht zu stellen, da dass Abfärbung und Verschlechterung der äußeren Teilen verursachen kann. Vermeiden Sie das Produkt selbst zu Zerlegen, zu reparieren oder Veränderungen des Produktes ohne Anleitung eines zertifizierten Technikers durchzuführen. Verwenden Sie das Produkt maximal 20 Minuten pro Behandlung. 18

Wartung Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung des Produktes. Verwenden Sie keine Lösungsmittel. Den Bezug können Sie abnehmen und bei kalter Wassertemperatur waschen. Wir empfehlen doch in die Reinigung zu geben, weil es nach dem waschen schwierig sein kann wieder aufzuziehen. Technische Daten Name: Spannung: Strom: Massagedauer: Care 686 Fuß- & Beinmassage AC 110 120 V 60Hz AC 220 240 V 50Hz/60Hz 45 W 20 Minuten 19

20

Fot- & Benmassage Care 686 Innehåll Inledning sida 22 Funktioner sida 23 Inställning sida 23 Fördelar med användning av produkten sida 25 Säkerhetsföreskrifter sida 26 Underhåll sida 27 Specifikationer sida 27 21

Inledning Tack för att du valde att köpa den här produkten. Vi ber dig läsa den här användarhandboken innan du börjar använda produkten så att du använder den på rätt sätt. Vi ber dig vara särskilt uppmärksam på de viktiga säkerhetsföreskrifterna och spara den här användarhandboken för framtida bruk. Produkten är designad med 34 luftkuddar: 12 för massage av benmusklerna och 22 för massage av fötterna. 22

Funktioner 1. Kontaktpanel 2. Plattor för benmassage (dolda under tyget) 3. Plattor för fotmassage (dolda under tyget) 4. Hölje 5. Handtag 6. Kontakt 7. Fattning och sladd 8. Power 9. Knapp för lindrande massage 10. Knapp för sjukgymnastikmassage 11. Knapp med massage för benen 12. Styrka (stark, medel, svag) De tre automatiska massageprogrammen Produkten innehåller tre olika typer av automatiska massagefunktioner: 1. Leg beauty (fokuserar 50 % av massagen på ben och 50 % på fötter) 2. Ease (fokuserar 80 % av massagen på fötter) 3. Psycical Therapy (fokuserar 80 % av massagen på ben) Styrkereglering Massagens styrka kan anpassas via knapparna Stark, Medel eller Svag. 23

Inställning Massagen för benmuskeln kan flyttas 45 tillbaka beroende på användarens sittläge. Som standard är positionen på 90. Benmassagedelen kan flyttas uppåt eller nedåt för att anpassas efter längden på användarens ben, med tre möjliga räckvidder. 24

Fördelar med användning av produkten Användningen av denna produkt medför flera fördelar. Här kan du se ett urval av dessa: Lindring av smärtor och trötthet i benen Förbättrad ämnesomsättning Ökning av flexibiliteten och energin i fötterna Stimulering av blodcirkulationen Sänkning av stresshormonet kortisol Dessutom stimulerar massagen alla akupunkturpunkter på fötterna. Se nedan. Produkten har utvecklats för att trycka på bestämda punkter på fotsulorna. Via dessa tryckpunkter påverkas de nedan angivna områdena i kroppen med medföljande lindring och ökat välbefinnande. Trykpunkter på højre fodsål Tryckpunkter på höger fotsula 25

1. Frontal bihåla 2. Uppåtgående tjocktarm 3. Knä 4. Trigeminala nerven 5. Tallkottkörteln 6. Hypofyskörteln 7. Näsa 8. Hjärna 9. Nacke 10. Bisköldkörtel 11. Trapeziusmuskel 12. Sköldkörtel 13. Lungor och bronker 14. Mage 15. Binjurekörtel 16. Bukspottkörtel 17. Tolvfingertarm 18. Tvärgående tjocktarm 19. Urinledare 20. Urinblåsa 21. Öra 22. Öga 23. Lillhjärna 24. Nacke 25. Lever 26. Gallblåsa 27. Njure 28. Sömnlöshetspunkt 29. Könskörtel 30. Conorium 31. Frontal bihåla 32. Lillhjärna 33. Öga 34. Öra 35. Nacke 36. Hjärta 37. Njure 38. Mjälte 39. Sömnlöshetspunkt 40. Könskörtel 41. Binjurekörtel 42. Binjurekörtel 43. Knä 44. Ändtarm 45. Anus Säkerhetsföreskrifter Det här är en elektronikprodukt. Vid felaktig användning av produkten kan det orsaka skada på produkten, såsom elektroniska stötar, eldsvåda eller personskada. Därför rekommenderar vi att du använder produkten enligt vägledningarna och anvisningarna i denna användarhandbok. Kontrollera att strömförsörjningen och frekvensen stämmer överens med specifikationen på den här produkten. Innan du ansluter strömkabeln till uttaget kontrollerar du att "Power" står i läget "Off" och att sladden sitter ordentligt i uttaget. Använd inte produkten i eller i närheten av fuktiga miljöer (t.ex. span, pooler eller badrum) eller i mycket varma miljöer (över 40º C). Undvik att placera produkten nära en kakelugn/kamin eller i direkt solljus eftersom det kan orsaka förändringar i utseendet eller få de yttre delarna att åldras i förtid. Undvik att montera ned, reparera eller ändra på produkten utan anvisningar från en auktoriserad tekniker. 26

Vi rekommenderar att du använder produkten i högst 20 minuter per behandling. Underhåll Använd en torr trasa vid rengöring av produkten. Använd inte lösningsmedel. Den avtagbara klädseln kan tvättas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar dock att du kemtvättar eftersom det kan vara svårt att sätta på klädseln efter maskintvätt. Specifikationer Namn: Spänning: Ström: Arbetstid: Care 686 fot- & benmassage AC 110 120 V 60Hz AC 220 240 V 50 Hz/60 Hz 45 W 20 minuter 27

Danmark Deutschland Sverige www.wecare4u.com mail@wecare4u.com (+45) 28 100 600 28