Romansk Hus. Lektion 1



Relaterede dokumenter
Fag: Fransk Niveau: klasse

Opgave 3 Gennemgå vocabulaire inden læsning alt efter elevernes niveau.

J me sens poubelle. Titel

Romansk Hus. Lektion 1

GRAMMATIKTEST 3. FRB. NAVN. KLASSE

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Kan du hjælpe mig, tak? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp

Sproglige rettelser (udkast)

Emne: At kunne beskrive filmens personer og deres indbyrdes forhold

LEKTION 2 HILSEN OG PRÆSENTATION. Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Hola

Romansk Hus. Lektion 1

De urørlige, scene 1-14

Ny udgave af Formidable klasse

Prénom: Classe: NOËL EN FAMILLE CAHIER. Et juleforløb til 7.klasse Dea Jespersen

Du skal se en film om emnet familie o. Drengen i kufferten

C est parti! 2.1 Mes réponses. Cahier Intro. Je sais déjà. Mes attentes pour cette année. C est parti! Intro. 1 Bingo! 7.

Ordklasserne. Skriftlig engelsk for kl. Interaktivt træningsprogram og hæfte. Forlaget Sprogbøger ApS

Petite grammaire. Artikler 1 Ubestemt artikel 2 Bestemt artikel 3 à + bestemt artikel 4 de + bestemt artikel

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? At spørge efter hjælp

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel. un nez fin. un beau bateau. une souris joyeuse.

Jeanine. Pædagogisk vejledning SVT2, 2011, 17 min.

Grammatik Udarbejdet af Karen Schumacker

Bliv god til tillægsord

Je me présente BRAVO! TRÈS BIEN! EXCELLENT! J ai appris / Jeg har lært: Mes stratégies d apprentissage / Mine sproglæringsstrategier:

Dataprogrammerne i HELP Start. HELP Spell Start: SS

Færdigheds/ vidensmål

Dansk D. Almen voksenuddannelse. Sproglig prøve. (1 time) Prøveafholdende institution. Tilsynsførendes underskrift

Træningsopgaver på Dansk3-6

DR LIGETIL Opgaver til Din geniale krop: Voksenliv

DOBBELTKONSONANTER. A. Lyt til vokalen - er den lang eller kort? Sæt X ved det rigtige.

Romansk Hus. Lektion 21

Registreringsskema 3-årige børn

fjalorth danisht-shqip me fytyra

Navneord. Spørgsmål Pigerne løb hen over vejen. Spørgsmål

Premiers mots. Au revoir. Farvel

Forløbet består af tre dele og et projekt. Arbejder man med alle dele af forløbet tager det ca lektioner.

Danskhjælpen er en lille opslagsgrammatik. Her kan du læse om de grammatiske emner, før eller imens du arbejder med dine Grammar-opgaver.

KARIN ERBO JENSEN. Mini Kiwi-bøgerne VEJLEDNING. Kan han det? Jeg leger. Isen. Eriks bil. Aben Bolden Spille kugler

Retskrivning og tegnsætning

Facitliste PIRANA - BEGYNDERFRANSK B

Helveticus épisodes 15 «Barry, le chien d avalanche» Mes premiers mots

Thème 4: Moi et mon école

GUIDE. for børn og deres voksne

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

Facitliste PIRANA - BEGYNDERFRANSK

Du skal se to film. o De Fantastiske 3 o Orla Frøsnapper. Du skal lære

Undervisningsbeskrivelse

Grammatiktræning. Dansk Gyldendal for mellemtrinnet - Træning. Dette hæfte tilhører:

Opgaveskyen.dk Opgavesæt nr. 1. Dansk 4. Klassetrin

SPROGVURDERING 3-6 SPROGVURDERINGSSKEMA, KLASSETESTEN

Romansk Hus. Lektion 1

4. KAPITEL - NOMINALSYSTEMET (substantiver, proprier, adjektiver, pronomen og numerale)

Tillægsord (adjektiver) Hvilken ordgruppe tilhører ordene Hvis, da, og, når Præpositioner Adverbier Konjunktioner (biord)

Rejse Logi. Logi - Resultat. Logi - Booking. Hvor kan jeg finde? Où puis-je trouver? At spørge efter vej til et logi

Substantivernes former

Dansk som andetsprog G

LÆS BARE LØS. A. Sæt ring om tallet ved de to sætninger, der passer til tegningen - som vist. 2. Det er en tiger. 3. Dette er ikke en klovn.

Fransk begyndersprog A

At en film er humoristisk betyder, at den er sjov og måske lidt fjollet eller skør. Ulvene og fårene i filmen kan snakke.

To BE i NUTID. we are vi er

EN eller ET og mange FLERE

REVIDERET SPROGVURDERINGSSKEMA

Lærervejledning til 7. klasses forløb.

Opgave 1: Find forholdsordene i sætningerne

Alors on danse de Stromae

TRÆNING DANSK3-6.GYLDENDAL.DK

FIND MIN ENDELSE FORMÅL MATERIALER OPDELING AF ELEVER. - Ordkort med navneord i ubestemt ental - 5 A4-skilte - 4 A5-skilte * 5 kegler

Undervisningsforløb med sang Jean Petit qui danse

GØR VERDEN STOR MED TILLÆGSORD

Test din viden om Substantiver

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

1. Navneord. 2. Fx barn, hus, skole. 3. Fx god, dygtig, hurtig. 4. Fx løbe, hoppe, tale. 5. Fx Århus, Hammel, Skovvangskolen. 6.

opgaveskyen.dk Ordklassekursus 6. klasse Navn: Klasse:

Niveau C marts 2013 Marts 2013 Niveau C Navn: Klasse: PS Forlag ApS

DANSK GRAMMATIK. regler og opgaver 3

Du skal lære. o o o o o. Om filmen. Filmen er en animationsfilm. Animation betyder at gøre noget levende.

Registreringsskema børnehaveklasse (gruppe)

Alex. Og den hemmelige skat. Navn: Klasse: Ordklasser 3. klassetrin

Grammatik: Fællesnavne: Ting, begreber og levende væsener: F.eks. knallert, spade, radio, virkelighed, ide, hund, giraf

Læseplan for valgfaget fransk

Niveau F - august 2012 Månedsopgave August 2012 Niveau F Navn: PS Forlag ApS

Grammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner

Dansk Grammatik. 5. til 10. klasse. Per H. Christiansen. Dalskrænten 50. Græse Bakkeby Frederikssund

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. en eller et. bil sko hus bus bi ur. hus. bus. sko. bil. Her er seks ord. Træk streg til det rigtige billede.

Evaluering af skriftlig eksamen i fransk på hhx maj 2009

Grammatik Personlige pronominer Institutionaliserede præpositioner

16. december (3-4år)

1000 bornholmske ord. En besværlig samtale en sommerdag RIGSDANSK -- BORNHOLMSK BORNHOLMSK -- RIGSDANSK. LEIF HENRIKSEN 1000 bornholmske ord

Restaurant Petit. Før du læser bogen

Årsplan for faget Fransk til 9AB

Lene Bagger Frank Lisborg Hanne Villumsen ALFABETAS GRAMMATIK ØVEHÆFTE 1

Læsetræning 1A - læs og forstå

MODUL 1 MODUL 2 MODUL 3 MODUL 4 MODUL 5. Modul 1 Trine Evald

Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous. Ormen som laver huller. La chenille qui fait des trous

Ideer til undervisningen Idéerne er tænkt som inspiration til franskundervisningen og har fokus på ordforrådstilegnelse.

detektiven tillægsord Med Benny på jagt efter

Hjælp dit barn med at lære

Lærereksemplar. Kun til lærerbrug. Ordtræning 7. Kun salg ved direkte kontakt mellem skole og forlag.

Transkript:

Dette er et eksempel på en lektion af kurset: Fransk Grundkursus fra Romansk Hus. Gå til vores hjemmeside for at læse mere om kurset eller for at se vores andre kurser. 1

UDTALEREGLER I det følgende beskrives de franske udtaleregler. Er nogle vokaler/konsonanter ikke angivet, er grunden, at udtalen ligner den danske udtale. Der er en del regler og det kan sandsynligvis ved første gennemlæsning virke svært, men du vil lære det hen ad vejen. Når du i de efterfølgende lektioner ser forskellige ord og træner med forskellige lytteøvelser, vil det være en god idé gentagne gange at bladre tilbage til dette afsnit og repetere de regler, du ikke lige kan huske. På den måde vil du lidt efter lidt blive mere og mere dus med udtalen. [Disse klammer bruges omkring udtalen af et ord] Oversættelsen af de franske ord, der bruges som eksempler på udtale, vil gerne stå angivet i (parentes). Tryk På fransk ligger trykket altid på sidste stavelse i et ord. Vokaler A udtales som a et i de danske ord bark / bar. E 1) Udtales som [æ] eller [ø] Om et e i et ord udtales som en æ-lyd eller en ø-lyd (som i det danske øm ) er et større område, som du derfor vil kunne prøve at huske ved de forskellige ord, du lærer i udtale hen ad vejen. Det skal siges, at det ikke er nogen grov fejl, hvis man ikke udtaler et e helt korrekt og man vil altid kunne forstå, hvad du mener selvom, du skulle sige det forkert. Et eksempel på et ord med en æ-lyd er Merci (tak) [mærsi], og et eksempel på et ord med en ø-lyd er retard (forsinkelse) [røtar]. 2

œ Dette er et særligt fransk bogstav som ligeledes udtales som en ø-lyd som i det danske ord øm. Eksempel: Sœur (søster) [sør] 2) Sidst i et ord har e ikke tryk og falder ofte væk i udtalen. Eksempel : Guitare (guitar) [gitar] med tryk på a et. 3) ê / è udtales som [æ] Eksempel: très (meget) [træ] 4) é udtales som [e] Eksempel: désirer (at ønske) [desiræ] U Udtales som et [y ] Eksempel : Lui (han) [Lyi] UO eller OU Udtales som et [u] Eksempler : Bonjour (goddag) [Bonsjur] og Gourmet [gurmæ] O Udtales som o i det danske navn Ole eller som o i det danske ord onkel altså en å-lyd. Om et ord udtales på den ene eller anden måde, er noget du vil lære hen ad vejen og forsøge at huske så godt du kan. Eksempler er: Rose (rose) [ros] og Robe (kjole) [råb] Ô udtales altid som et dansk lukket o i det danske navn Ole. Eksempel: côte (kysten) [kot] Vokal + m/ n + konsonant udtales nasalt, dvs. gennem næsen. Der findes fire forskellige nasallyde : U O I A En ø-agtig lyd Eksempel : Un (en) En o-agtig lyd Eksempel : Bon (god) En æ-agtig lyd Eksempel : Vin (vin) En a-agtig lyd Eksempel : Blanc (hvid) 3

Dobbeltvokaler OI Udtales [wa]. Eksempel : Moi (mig) [mwa] EU Udtales [ø] Eksempel : Deux (to) [dø] AI Udtales [æ] Eksempel: Faire (at gøre) [fær] AU/EAU Udtales [o]. Eksempel : Bordeaux [Bordo] Konsonanter Følgende konsonanter er stumme, når de står til sidst i et ord: d g p s t x z Eksempler: Grand Beaucoup Danois Transport Bordeaux I en sætning, hvor det efterfølgende ord begynder med en vokal, kan slutkonsonanten dog udtales Eksempler: C est un scandale Deux hommes QU udtales som [k] Qui (hvem) [ki], quatorze (fjorten) [kators], pourquoi (hvorfor) [purkwa]. C udtales forskelligt alt efter, hvad der følger bagefter C + a / o / u / konsonant udtales som [k] Eksempel: Café, colonie, discussion, criminel. Denne udtaleregel er forholdsvis nem, da det ofte vil lægge naturligt for en dansker at udtale disse C er som k-lyd. C + e / i / y udtales som [s] Eksempel: France, citron, cypres. Også denne udtaleregel er til at have med at gøre. 4

Ç udtales som [s] Eksempel : Français G udtales forskelligt alt efter, hvad der følger bagefter G + a / o / u udtales som [g], ligesom et dansk g i gulerod Eksempel: Galant, gourmet, guide G + e / i / y udtales som en sj-lyd, ligesom i det danske ord sjippetov. Eksempel: gelé, original, gymnastique. Denne regel er vigtig at skrive sig bag øret. Selvom vi kender lyden fra dansk, vil det ikke altid lægge os naturligt at bruge den i de franske ord. J udtales altid som en sj-lyd. Eksempelvis: je (jeg) [sje], joker [sjoker], jalousie [sjalusi], Julien [sjulian] S udtales stemt (z-lyd) eller ustemt (som almindelig s-lyd) Udtales stemt, når det står alene mellem to vokaler Eksempelvis: Poison (gift) [pwazon], Ruse (list) [ryz] Ellers er det ustemt Eksempelvis: poisson (fisk) [pwason], coussin (pude) [kusæ] Det er vigtigt at lære forskellen på stemte og ustemte lyde, da der er ord som har forskellig betydning alt efter om s-lyden er stemt eller ustemt. (Se eksempler nr. 27 og 28) 5

Overtrækning Overtrækning vil sige at en konsonant i slutningen af et ord, som ellers er stum i det isolerede ord, overføres og udtales sammen med startvokalen i det efterfølgende ord. Dette fænomen forekommer altså kun foran ord, som begynder med en vokal. Eksempler : Vous udtales [vu] men Vous avez udtales [vu-za-ve] hvor altså s et er repræsenteret i [za] Un grand optimiste udtales [y-gran-doptimist] 6

UDTALE Se først denne liste af ord igennem og lyt derefter til cd en. 1. lion (løve) 2. muet (stum) 3. mouette (måge) 4. mûre (moden) 5. moulin (mølle) 6. peu (lidt) 7. père (far) 8. peur (frygt) 9. pot (potte) 10. port (havn) 11. bon (god) 12. vin (vin) 13. blanc (hvid) 14. pou (lus) 15. toux (hoste) 16. cou (hals) 17. bout (stykke) 18. doux (blid) 19. goût (smag) 20. fou (skør) 21. soûl (beruset) 22. chou (kål) 23. zèbre (zebra) 24. joue (kind) 25. vigne (vinmark) 26. parking (parkeringsplads) 27. poison (gift) 28. poisson (fisk) 7

HILSEN OG PRÆSENTATION Øv dig på disse ord og vendinger og lyt til cd en og gentag! Hej... Salut Goddag.... Bonjour God aften.... Bonsoir Farvel / På gensyn... Au revoir Vi ses i morgen À demain Hvordan går det?... Ça va? / Comment ça va? Hvordan har du det?. Tu vas bien? Vous allez bien? Godt, tak. Og du? Hvad hedder De?. Hvad hedder du?. Ca va bien. Et toi? Comment vous appelez-vous? Comment tu t appelles? Hvad hedder I?.Comment vous appelez-vous? Jeg hedder... Je m appelle Hvor er du fra? Hvor er De / I fra? Tu viens d où? Vous venez d où? Jeg er fra Danmark Je viens du Danemark Vi er fra Danmark. Nous venons du Danemark Hvor gammel er du? Tu as quel âge? Hvor gammel er De / Hvor gamle er I?. Vous avez quel âge? Jeg er 28 år. J ai vingt-huit ans 8

NAVNEORD / SUBSTANTIVER Navneord på fransk opdeles i hankøn og hunkønsord. Hvis man ikke kender eller kan huske et ords køn må man slå det op i ordbogen. Dog har ord for mennesker grammatisk køn som i virkeligheden. Således er homme hankøn, da det betyder mand. Ordets køn angives i dette materiale og ofte i ordbogen med et f. for hunkøn (femininum) og m. for hankøn (maskulinum). I flertal er hovedreglen at navneordet tilføjes et s. Eksempel: Un homme, deux hommes. Du kan sagtens klare dig med hovedreglen, men for de særligt interesserede angives her også nogle undtagelser: Ord, der ender på s/-x /-z ændres ikke i flertal Eksempel: Le prix (pris) Les prix Ord, der ender på au/-eu får i flertal tilføjet et x Eksempel: Le château (slot) les châteaux Ord, der ender på al, ender ofte på aux i flertal Eksempel: le cheval (hest) les chevaux Se opgave 1 TILLÆGSORD / ADJEKTIVER Tillægsord lægger sig til et navneord og bøjes i køn og tal efter dette. Placering De hyppigst anvendte tillægsord - grand/gros-petit (stor/lille), bon-mauvais (god/dårlig), vieux-jeune (gammel/ung), vrai-faux (sand/falsk), beau & joli (smuk & pæn), nouveau (ny) - placeres foran navneordet. Eksempel: En lille mand: Un petit homme. Alle andre tillægsord efterstilles normalt. Eksempel: En træt pige: Une fille fatiguée 9

Bøjning Når det drejer sig om skriftsproget er der følgende hovedregler mht. bøjning af tillægsord i køn og tal: Grundformen af et tillægsord er hankøn Eksempel: Grand (stor) Hunkøn dannes ved tilføjelse af e Eksempel: Grande (Fx: Une grande fille ) Undtagen når grundformen ender på e (fx. optimiste optimistisk) i så fald ændres hunkønsformen ikke. Flertal dannes ved tilføjelse af s Eksempel: Les grandes filles (De store piger) & Les grands garçons (De store drenge) Udover hovedreglerne er der bl.a. disse undtagelser: Ord, der ender på s eller -x ændres ikke i flertal m. Eksempel: heureux: Les hommes heureux Ord, der ender på al, ender ofte på aux i flertal m. Eksempel: libéral (liberal). Les hommes libéraux Nb. I nogle tilfælde dannes hunkønsformen ikke ved at tilføje et e, men ved en mindre ændring af selve ordet nogle gange blot for at bevare lyden. Når sådanne tillægsord bruges i dette materiale vil både hankøns og hunkønsformen angives i gloselisten. Et eksempel er gammel, der hedder vieux i hankøn og vieille i hunkøn. Talesproget Vær opmærksom på, at i talesproget er skriftens flertalsmærke s ved både navneord og tillægsord kun hørbar ved overtrækning (beskrevet under udtaleafsnittet), da s er stumt i slutningen af et ord. Således vil der isoleret ikke være forskel at høre på le livre [lə livrə] og les livres [le livrə] (bogen bøgerne). Se opgave 2 10

ARTIKLER / KENDEORD Artikler er det man sætter foran eller efter et navneord. På dansk hedder den ubestemte artikel en/et og den bestemte artikel er det -en/-et, man sætter efter ordet, når det er en bestemt ting. På fransk hedder artiklerne noget forskelligt alt efter om navneordet, de knytter sig til er hankøn eller hunkøn og om det står i ental eller flertal. Den ubestemte artikel hedder: Un foran hankønsord Une foran hunkønsord Den bestemte artikel hedder: Le foran hankønsord i ental, der begynder med konsonant L foran hankønsord i ental, der begynder med vokal (eller h, som er stumt) La foran hunkønsord i ental, der begynder med konsonant L foran hunkønsord i ental, der begynder med vokal Les foran hankønsord eller hunkønsord i flertal Eksempler: En mand: un homme En historie: une historie Manden: L homme Historien: L historie Mændene: Les hommes Nogle / nogen / noget På fransk også et særligt fænomen der hedder delingsartiklen, som bruges, hvor vi vil sige nogle, nogen eller noget. Det er oprindeligt en sammentrækning af forholdsordet de og den bestemte artikel. De + le du De + la de la de + les des 11

Om du skal bruge du, de la eller des afhænger af det navneord det står foran hvilken artikel dette måtte have. Den betegner i ental en ubestemt mængde Eksempel: du beurre : noget smør (sammentrækning mellem de + le beurre) Og i flertal et ubestemt antal: Eksempel: Des enfants : nogle børn (sammentrækning mellem de + les enfants) Herudover bruges ofte delingsartikel, hvor vi på dansk ikke har nogen artikel Eksempel: Har De også is? Vous avez de la glace aussi? Se opgave 1 12

OPGAVER Opgave 1 Indsæt ubestemt artikel i ental (un / une) og derefter bestemt artikel i ental (le / la / l ). Eksempel: Bil: Voiture (f) En bil: Une voiture Bilen: La voiture 1. Købmand En købmand: Købmanden: 2. Teater Et teater: Teatret: 3. Bager En bager: Bageren: 4. Butik En butik: Butikken: 5. Biograf En biograf: Biografen: 6. Museum Et museum: Museet: 7. Kirke En kirke: Kirken: 13

8. Hund En hund: Hunden: 9. Kat En kat: Katten: 10. Hest En hest: Hesten: Indsæt den bestemte artikel først i ental og derefter i flertal. Eksempel: Mand: Homme (m) Manden: L homme Mændene: Les hommes 11. Pige Pigen: Pigerne: 12. Dreng Dreng: Drengene: 13. Kvinde Kvinden: Kvinderne: 14. Mand Manden: Mændene: 14

15. Mor Moderen: Mødrene: 16. Far Faderen: Fædrene: Opgave 2 Øvelse med tillægsord 1. En flot gave 2. En god bog 3. To store huse 4. En meget glad person 5. Mange små drenge 15

6. En grim vase 7. Alle de flotte fugle 8. Den store ko på marken 9. Den høje søster 10. Den anden bror 11. En dårlig film 16

Gloseliste Købmand Teater Bager Butik Biograf Museum Kirke Hund Kat Hest Pige Dreng Kvinde Mand Mor Far Flot Gave God Bog To Stor Hus Meget Glad Person Marchand (m.) Théâtre (m.) Boulanger (m.) Magasin (m.) Cinéma (m.) Musée (m.) Église (f.) Chien (m.) Chat (f.) Cheval (m.) Fille (f.) Garçon (m.) Femme (f.) Homme (m.) Mère (f.) Père (m.) Beau (m.) ( Nb. ved hunkønsord :belle) Cadeau (m.) Bon (Nb. God/godt som biord hedder bien. Tillægsord lægger sig til et navneord. Når god/godt lægger sig til noget andet er det et biord) Livre (m.) Deux Grand Maison (f.) Très Content Personne (f.) 17

Mange Beaucoup de Lille Grim Vase Alle Fugl Ko På Mark Høj Søster Anden Bror Dårlig Film Petit Laid Vase (m.) Tous/Toutes Oiseau (m.) Vache (f.) Sur (i dette tilfælde) Champ (m.) Grand Sœur (f.) Autre Frère (m.) Mauvais Film (m.) Ordgrupper (**se forklaring nedenfor): Personer/familie, dyr, steder. Bemærkning til gloseliste i denne og i de øvrige lektioner: * ved et ord : se i gloselisten Såfremt en glose ikke er nævnt (i gloselisten i de følgende lektioner), vil det være fordi den har været nævnt i en tidligere lektion. **Bemærkning til valg af gloser i opgaverne: I hver lektion vil man kunne opdele nogle af gloserne i opgaverne i ordgrupper. F.eks. kan man sige at ordene skjorte og bukser tilhører en ordgruppe, der kan kaldes beklædning. Vi har valgt at samle nogle ord fra samme ordgrupper i hver lektion, da det på denne måde kan være nemmere at huske dem. Vi sidst i gloselisten i hver lektion, hvilke ordgrupper, der har været særligt repræsenteret. Herudover vil der også ofte være ordpar/modsætninger i samme modul således vil ordet kedelig sandsynligvis præsenteres i samme modul som ordet sjov, og far præsenteres i samme modul som mor. 18

Når du skal lave opgaver, så er det en god idé at først at se gloselisten grundigt igennem og derefter forsøge, om du kan huske gloserne, inden du måske kigger. Du lærer meget mere på denne måde i stedet for blot at sidde med gloselisten ved siden af og skrive af. FACIT Opgave 1 1 Un marchand, le marchand 2 Un théâtre, le théâtre 3. Un boulanger, le boulanger 4. Un magasin, le magasin 5. Un cinéma, le cinéma 6. Un musée, le musée 7. Une église, l église 8. Un chien, le chien 9. Un chat, le chat 10. Un cheval, le cheval 11. La fille, les filles 12. Le garçon, les garçons 13. La femme, les femmes 14. La sœur, les sœurs 15. La mère, les mères 16. Le père, les pères Opgave 2 1. Un beau cadeau 2. Un bon livre 3. Deux grandes maisons 4. Une personne très contente 5. Beaucoup de petits garçons 6. Un vase laid 7. Tous les beaux oiseaux 8. La grande vache sur le champ 9. La grande sœur 10. L autre frère 11. Un mauvais film 19