LIVET I SKURET 80 ernes Christiania Christiania IRMA CLAUSEN Ten years after
KAPITEL 1 Skuret Christiania rummer alt fra det grimmeste til det smukkeste. Fra Pusherstreet til ren poesi i boligområderne rundt omkring Stadsgraven. Trailer Christiania had room for everyone and everything from the ugliest to the most beautiful. From Pusher Street to pure poetry in the housing areas and the walkway around the city moat.
Myndighedskravene har været begrænsede, og menneskers kreativitet og fantasi har udfoldet sig i 41 år. Genbrug har været parolen, og meget indenfor vedvarende energi er blevet udviklet her og sat i produktion. The authorities had almost no jurisdiction here and the creativity and fantasy of the people had unfolded unrestricted for 41 years.recycling was the buzzword and all renewable energy was developed here and put in production. 2
Nogle huse er nu forsvundet måske fordi materialerne ikke kunne holde i det lange løb, og det er sikkert, at der er meget at lære på Christiania. Skurvogn er et alternativ til et hus, og sådan en fik vi, mig og min yngste datter, foræret i 1982 i Skurvognslandsbyen i Mælkebøtten. Some of the houses are gone perhaps because the materials didn t last but for sure there is still much to learn from Christiania.A trailer or a mobile home is an alternative to a real house, and we had one of those and my youngest daughter and me lived in the trailer park area called Dandelion (Mælkebøtten) in 1982. Udsnit af vægmaleri, af Laurie Grundt. Maleriet viser Christianias historie tilbage fra oprindelsen i 1971. 3
KAPITEL 2 Mormors Kolonihavehus Og det blev til et liv i sus og dus i mormors kolonihavehus. Det påstod vores naboer! Nogen gange føltes det som i en actionfilm, sagde de også, og det kan jeg kun give dem ret i. Grandma s Cottage And it was a life in luxury and pleasure. At least that s what our neighbors used to claim! Sometimes, it felt like being part of an action film they said, and I could only agree.
Der kom mange mennesker, venner og bekendte og turister, som jeg tog med hjem for at vise skuret frem. Mange fik totalt nostalgiske tilbøjeligheder og ville flytte ind eller låne vores skur, når vi skulle på weekend eller ud at rejse, og vi lod folk bo der, når vi ikke selv var der. There were many people around, friends and family, people we had met and had invited home; we opened our little home even to tourists. A lot of them turned completely nostalgic and wanted to move in or rent our mobile home if we were away for a weekend or gone traveling; of course we let people stay there when we were away. 5
Der var en regel på Christiania om, at når man tog ud at rejse, så udlejede man sit hjem. Vi gjorte det et par gange, fordi vi var helt ovre på den anden side af verden i New Zealand ½ år ad gangen. Det fik vi meget sjov ud af, fordi de fleste ikke var vant til at bo i skurvogn og hente vand og koks eller kløve brænde, og fordi vi i starten havde to brændeovne og et brændekomfur og senere fik en koksovn. Dvs. i starten var der et gasanlæg, men det var for kostbart, og da vi begyndte at bygge ud, skulle vi have flere ovne i gang. That was the rule at Christiania; if you were traveling you let people rent your home. We did so a couple of times because we travelled to the other side of the earth to New Zealand for half a year at a time. We were secretly amused, as most people were not used to living in a mobile home where you had fetch water and coal or even chop firewood; in the beginning, we had two stoves and later we got a stove for coal as well. In the early days, we had a gas heater but it was too expensive and after a while, when we were adding on to our little home, we had to have more stoves. 6
K APITEL 3 Vand Når man kom ind i skuret, var der på venstre side en håndvask med en hylde nedenunder, hvor der stod to vanddunke med hver 5 liter vand. Water In the entrance on the left, there was a sink with a shelf underneath on which we always had two water jugs holding 5 liters each.
Vandet skulle vi hente ovre på den anden side af skurvognslandsbyen eller om vinteren, når alting var frosset, skulle man helt over i Mælkebøtten eller op i Badehuset i Fabriksområdet, hvor der også var fællesbad og sauna. We had to go fetch the water on the other side of the trailer park, and in the wintertime when everything was frozen, we had to go to our community kitchen in the Dandelion or even to the bathhouse in the factory area, which also housed a nice sauna. 8
På den måde sparede vi meget vand, og vi lærte hurtigt at klare os med de to dunke vand til både klatvask og til at børste tænder, lave mad og vande blomster. The result was that we saved a lot of water and we learned how to administrate just the right amount of water for a quick wash and brushing our teeth, for kitchen purposes and food preparation and even for watering our flowers. 9