Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Betjeningsvejledning. Grundlæggende vejledning. 2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Betjeningsvejledning. Grundlæggende vejledning. 2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse"

Transkript

1 Autoriserede distributører OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Adresse: Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, Hamburg, Germany Tlf.: /Fax: Vareindlevering: Bredowstrasse 20, Hamburg, Germany Postadresse: Postfach , Hamburg, Germany Teknisk kundeservice i Europa: Se vores hjemmeside eller ring på (OPKALDET ER GRATIS)*: Gælder for Belgien, Danmark, England, Finland, Frankrig, Holland, Luxemburg, Norge, Portugal, Schweiz, Spanien, Sverige, Tyskland, Østrig. * Bemærk, at nogle (mobil) telefontjenester/udbydere ikke tillader opkald til +800 numre eller kræver et ekstra forvalg. I alle andre europæiske lande, der ikke er nævnt ovenfor, samt i tilfælde af vanskeligheder med at komme igennem til ovenstående nummer brug følgende BETALINGSNUMMER: eller Teknisk kundeservice er åben fra kl til (mandag til fredag). DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning 1. Grundlæggende vejledning Hurtig oversigt Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening/ ofte anvendte funktioner 2. Andre optagefunktioner 3. Flashoptagelse 4. Optagelse og gengivelse af film 5. Gengivefunktioner 6. Sende og modtage billeder 7. Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] Denmark: Iceland: Olympus Danmark A/S Tempovej Ballerup Tlf.: Braeournir Ormsson ehf Sidumula Reykjavik Tfl.: Printning af billeder 9. Opsætning af kameraet Tilpasning af kameraets indstillinger Oplysninger 12. SIKKERHEDSFORSKRIFTER Indeks /2011 OEH E Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager kameraet i brug, for at få størst mulig glæde af kameraet og øge dets levetid. Gem denne vejledning til senere brug. Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, før du tager vigtige billeder. Skærmmenuerne og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er udarbejdet, mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt. Indholdet i denne vejledning er baseret på firmwareversion 1.0 til dette kamera. Hvis der er tilføjet/ændret funktioner, fordi firmwaren til kameraet er blevet opdateret, afviger indholdet herfra. Besøg Olympus' websted for at få de seneste oplysninger. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

2 Udpakning af æskens indhold Følgende dele følger med kameraet. Kontakt forhandleren, hvor du købte kameraet, hvis noget mangler eller er ødelagt. Kameradæksel Rem USB-kabel CB-USB6 Kamera Computerprogram cd-rom Betjeningsvejledning Garantibevis AV-kabel (mono) CB-AVC3 Li-ion-batteri BLS-5 Li-ion-lader BCS-5 Sådan monteres remmen 1 Før remmen i pilenes retning. 2 Stram remmen til sidst for at sikre, at den sidder godt fast Fastgør den anden ende af remmen på samme måde til remholderen. Symboler i denne vejledning Følgende symboler bruges i hele denne vejledning. # Forsigtig $ Bemærk % Tips g Vigtige informationer om faktorer, som kan medføre en fejlfunktion eller driftsproblemer. Advarer også mod betjening, der absolut skal undgås. Bemærkninger om brug af kameraet. Nyttige informationer og tips, som hjælper til, at du får mest muligt ud af kameraet. Sider, der henvises til, og som beskriver detaljer eller relateret information. DA

3 Opladning og isættelse af batteriet 1 Opladning af batteriet. Ladelampe Ladelampe Lyser gult: Lader op Fra: Opladning fuldført (Opladningstid: Op til ca. 3 timer og 30 minutter) Blinker gult: Opladningsfejl 2 Sæt batteriet i. Retningsmærke 3 BCS-5 Li-ionlader p Retningsmærke BLS-5 Li-ion-batteri 1 Stikkontakt 2 Netledning Batteri-/kortdæksel 2 3 Grundlæggende vejledning Klargøring til optagelse 1 Batteri-/ kortdæksellås Sådan tages batteriet ud Sluk for kameraet, før du åbner eller lukker batteri-/kortdækslet. For at fjerne batteriet skal du først skubbe batterilåseknappen i pilens retning og derefter fjerne batteriet. $ Bemærk Det anbefales at medbringe et ekstra batteri ved længerevarende optagelse, hvis det aktuelle batteri opbruges. DA

4 Isætning og udtagning af kort Grundlæggende vejledning Klargøring til optagelse 1 Sæt kortet i. Isæt SD/SDHC/SDXC-kortet (betegnes "kort" i denne vejledning), indtil det låses på plads. g "Grundlæggende om kort" (s. 96) # Bemærk Sluk for kameraet, før du isætter eller fjerner kortet. Sådan tages kortet ud Tryk let på det isatte kort, så det skubbes ud. Tag kortet ud. # Bemærk Batteriet eller kortet må ikke fjernes, når kortsymbolet (s. 22) vises. 2 Luk batteri-/kortdækslet. Luk dækslet, indtil der høres et klik. # Bemærk Batteri-/kortdækslet skal være lukket, når kameraet er i brug. DA

5 Sådan sættes optikken på kameraet 1 Fjern dækslet fra kameraet og det bageste dæksel fra optikken. 2 Sæt optikken på kameraet. # Bemærk Kontroller, at kameraet er slukket. Du må ikke trykke på optikkens udløserknap. Rør ikke ved kameraets indvendige dele. 1 2 Markering til montering af optik Monteringsmærke Sørg for, at kameraets (røde) monteringsmærke passer med det (røde) isætningsmærke på optikken, og sæt derefter optikken på kamerahuset. Drej optikken i pilens retning, indtil du hører et klik. 2 1 Grundlæggende vejledning Klargøring til optagelse 3 Fjern optikdækslet Sådan fjernes optikken fra kameraet Udløserknap til optik Tryk på optikkens udløserknap, og drej optikken i pilens retning. g "Udskiftelig optik" (s. 98) 2 1 DA

6 Sådan tændes kameraet Grundlæggende vejledning 1 Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde kameraet. Når kameraet tændes, lyser den blå strømforsyningslampe, og skærmen tændes. Når kameraet tændes, aktiveres støvreduceringen der fjerner støv fra overfladen af billedsensorens filter. Kameraet slukkes ved at trykke på ON/OFF-knappen igen. 2 Stil omskifteren på h. Omskifter Klargøring til optagelse ON/OFF-knap LCD-skærm L N 01:02:03 Batteriniveau ; (grøn): Kameraet er klar til at tage billeder. Vises i cirka 10 sekunder efter, at kameraet tændes. : (grøn): Lavt batteriniveau ] (blinker rødt): Oplad batteriet Antal billeder, der kan gemmes Resterende optagetid DA

7 Indstilling af dato/tid Informationer om dato og tid registreres på kortet sammen med billederne. Dato og tid indgår også i filnavnet. Vær sikker på, at den korrekte dato og tid er indstillet på kameraet inden brug. 1 Vis menuerne. Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne. MENU-knap 2 Vælg [X] på fanen [d] (opsætning). Brug FG til at vælge [d], og tryk på I. Vælg [X], og tryk på I. 3 Indstil dato og tid. Brug HI til at vælge elementer. Brug FG til at ændre det valgte element. Brug FG til at vælge datoformat. [d]-fanen CARD UP RE/MY PICTURE MODE K IMAGE ASPECT BACK j 4: X --:-- W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK X Y M D TIME 2010 CANCEL Y/M/D Grundlæggende vejledning Klargøring til optagelse 4 Gem indstillingerne, og afslut. Tryk på Q for at indstille kameraets ur og lukke hovedmenuen. Tryk på MENU-knappen for at lukke menuerne. Tiden angives i 24-timersformat. DA

8 Delenes betegnelser Grundlæggende vejledning Kamera Navne på dele og funktioner c 7 f a b g h d e 1 Omskifter... s. 6, 10 2 Udløser... s. 11, 12, 35, 88 3 ON/OFF-knappen... s. 6 4 Remholder... s. 2 5 Selvudløserlampe... s Markering til montering af optik... s. 5 7 Bajonet (Fjern kameradækslet, før du sætter optikken på.) 8 Mikrofon... s. 59, 65 9 Flashskoens dæksel 0 Indbygget flash... s. 56 a Udløserknap til optik... s. 5 b Låsestift til optik c Stativgevind d Batteri-/kortdæksel... s. 3 e Batteri-/kortdæksellås... s. 3 f Stikdæksel g Multistik... s. 66, 70, 74 h HDMI-ministik (type C)... s. 66 DA

9 a Grundlæggende vejledning H-knap (venstre)/ P-knap (AF-søgefelt) (s. 35) F (op)/f-knap (eksponeringskompensation) (s. 38) I-knap (højre)/ #-knap (flash) (s. 56) b c Navne på dele og funktioner Q-knap (s. 20, 21) Vælger (j) (s. 14) Drej for at vælge en funktion. G-knap (ned)/jy-knap (serieoptagelse/selvudløser) (s. 46) 1 Flashkontakt... s Tilbehørsstik 3 LCD-skærm... s. 22, 23 4 U-knap... s. 31, 36, 61 5 </G-knap... s. 86/s. 60, 61 6 q-knap (gengivelse)... s. 14, 60 7 D-knap (sletning)... s. 15, 64 8 MENU-knap... s Flashsko... s Højttaler a R-knap (film)/0-knap (slettesikring)... s. 11, 13, 58/s. 60, 64 b INFO-knap (informationsvisning)... s. 22, 30, 31, 32 c Pileknap Vælger (j)... s. 14, 49, 50, 51 DA

10 Kameraets betjeningsdele Grundlæggende vejledning Navne på dele og funktioner Omskifter Brug omskifteren til at vælge optagefunktion. Brug udløseren til at tage billeder og R-knappen til at optage film, når du har valgt optagefunktion. Indikator Billedzone Symbol for funktion Enkle optagefunktioner Filmzone Avancerede optagefunktioner P Programoptagelse (s. 48) A S Optagelse med blændeforvalg (s. 49) Optagelse med lukkertidsforvalg (s. 50) M Manuel optagelse (s. 51) Du kan selv indstille blænden og lukkertiden til mere avancerede optagelser og for at opnå større kreativ frihed. Indstillinger, der er foretaget i de avancerede optagefunktioner, bibeholdes, selv om kameraet slukkes. Filmfunktion n Film (s. 58) A iauto (s. 18) ART Filter (s. 16) SCN Motiv (s. 17) Hvis A vælges, optimerer kameraet automatisk indstillingerne, så de passer til motivet. Vælg ART eller SCN afhængigt af motivet eller dine kreative ønsker. Kameraet optimerer automatisk indstillingerne. Når du drejer på omskifteren eller afbryder strømmen i funktionerne til nem optagelse, gendannes standardindstillingerne for funktioner, hvor der er ændret indstillinger. % Tips Nulstilling af kameraindstillinger: g "Gendannelse af standardindstillinger eller brugerdefinerede indstillinger" (s. 33) 10 DA

11 Udløser R-knap Funktion Billeder: Udløser Film: R-knap P A S M A ART SCN n Blændeværdien og lukkertiden justeres automatisk for at opnå det optimale resultat. Du kontrollerer blændeværdien. Du kontrollerer lukkertiden. Du kontrollerer blændeværdien og lukkertiden. En fuldautomatisk funktion, hvor kameraet automatisk optimerer indstillingerne, så de passer til det aktuelle motiv. Vælg et filter. Vælg et motiv. Der optages billeder med de indstillinger, der er i [n MODE]. Kameraet indstiller automatisk og optager en film. Optag film med filter eller blændeog lukkertidseffekter. Grundlæggende vejledning Navne på dele og funktioner Fotografering under filmoptagelse Hvis du vil tage et billede under filmoptagelse, skal du trykke på udløseren. Tryk på R-knappen for at afslutte optagelsen. Der gemmes tre filer på hukommelseskortet: filmen, der optages før billedet, selve billedet og filmen, der optages efter billedet. Der kan kun tages ét billede ad gangen under filmoptagelse. Der kan ikke bruges selvudløser eller flash. # Bemærk Opløsning og kvalitet er ikke afhængig af filmens opløsning. Der anvendes muligvis en anden autofokus- og målefunktion i filmfunktion end ved optagelse af billeder. R-knappen kan ikke bruges til at optage film i følgende situationer: Udløserknappen trykkes halvt ned/bulb/serieoptagelse/panorama/ multieksponering m.m. (optagelse af billeder afsluttes også). DA 11

12 Optagelse af billeder og film Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening 1 Komponer billedet. Hold fingrene og remmen væk fra optikken. Vandret greb Sådan bruges optik med en UNLOCK-kontakt Sammentrækkelig optik med en UNLOCKkontakt kan ikke bruges, når optikken er i låseposition. Drej zoomringen i pilens retning (1) for at trække optikken ud (2). Før opbevaring skal du dreje zoomringen i pilens retning (4), mens du skubber UNLOCK-kontakten (3). 2 Stil skarpt. Tryk forsigtigt udløseren ned til den første position (tryk udløseren halvt ned). Lodret greb AF-søgefelt 3 AF-indikator Tryk udløseren halvt ned. L N 01:02:03 Lukkertid Blændeværdi AF-indikatoren (( eller n) vises, og fokus bliver låst. ( Optik, der understøtter Hi-Speed Imager AF* n Optik med anden Four Thirds-bajonet * Yderligere oplysninger findes på vores hjemmeside. Den lukkertid og blændeværdi, som kameraet automatisk har indstillet, vises. 12 DA

13 Sådan trykkes udløseren halvt ned og helt ned Udløseren har to positioner. At trykke udløseren forsigtigt ned til den første position og holde den dér kaldes at "trykke udløseren halvt ned", og at trykke udløseren helt ned til den anden position kaldes at "trykke udløseren helt ned". 3 Udløs lukkeren. Tryk halvt ned Optagelse af billeder Tryk udløseren helt ned (fuldstændigt). Lukkerlyden høres, og billedet er taget. Tryk halvt ned Tryk helt ned Optagelse af film Slip udløserknappen, og tryk på R-knappen for at starte optagelsen. Tryk på R-knappen igen for at afslutte optagelsen. Tryk helt ned Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening R-knap n 2:18 % Tips Hvis der ikke udføres nogen handling i et minut, skifter kameraet til hvilefunktion (standby) for at slukke skærmen og annullere alle handlinger. Tryk på en vilkårlig knap (udløseren, q-knappen, osv.) for at tænde kameraet igen. [SLEEP]: g "Specialmenu" (s. 78) # Bemærk Lyse lyskilder ser mørke ud på skærmen, men gengives normalt på det endelige billede. Hvis kameraet bruges i lang tid, stiger billedsensorens temperatur, og der kan forekomme støj og farveslør på billeder, der optages med høj ISO-følsomhed. Vælg en lavere ISO-følsomhed, eller sluk kameraet i en kort periode. DA 13

14 Gengivelse/sletning Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening Enkeltbilledvisning Tryk på q-knappen for at få vist det nyeste billede eller den nyeste film. q-knap :30 Billede Pileknap/vælger H: Viser det forrige billede [4032x3024,1/8] L N :30 Forstørret gengivelse Hvis du vil zoome ind på det billede, der vises i øjeblikket i enkeltbilledvisning, skal du trykke på U-knappen. Bliv ved med at trykke på knappen for at zoome op til 14. Tryk på G for at vende tilbage til enkeltbilledvisning. Film 2x I: Viser det næste billede P j HD Indeksvisning/kalendervisning Hvis du vil se flere billeder, skal du trykke på G-knappen. Hvis du vil starte kalendervisning, skal du trykke på G-knappen gentagne gange. Tryk på U-knappen for at få vist det billede, der er valgt i øjeblikket, i fuldskærmsvisning :30 21 Indeksvisning Kalendervisning 14 DA

15 Filmgengivelse Vælg en film, og tryk på Q for at vise gengivemenuen. Vælg [MOVIE PLAY], og tryk på Q for at begynde at vise filmen. Hvis du vil afbryde filmgengivelse, skal du trykke på MENU. Lydstyrke BACK MOVIE MOVIE PLAY m Grundlæggende vejledning Lydstyrken kan justeres ved at trykke på F eller G under gengivelse af enkeltbillede og film. Sletning af billeder Åbn det billede, der skal slettes, og tryk på D. Vælg [YES], og tryk på Q. ERASE 00:14 /00:34 Grundlæggende betjening D-knap BACK YES NO Slettesikring af billeder Beskyt billeder mod uønsket sletning. Vis et billede, du ønsker at beskytte, og tryk på 0-knappen; et 9-ikon (slettesikring) vises på billedet. Tryk på 0-knappen igen for fjerne slettesikringen. # Bemærk Formatering af kortet sletter alle billeder, også de slettesikrede :30 [4032x3024,1/8] L N DA 15

16 Brug af filtre Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening 1 Stil omskifteren på ART. En menu med filtre vises. Vælg et filter med FG. EXIT 1 POP ART Q ISO AUTO 250 F L N 01:02:03 Tryk på Q, eller tryk udløseren halvt ned for at se motivet gennem optikken på skærmen. Tryk på Q for at vende tilbage til filtermenuen. Filtertyper j POP ART m PIN HOLE k SOFT FOCUS n DIORAMA l GRAINY FILM o DRAMATIC TONE 2 Tag billeder. For at vælge en anden indstilling skal du trykke på Q for at vise filtermenuen. Effekter Filtre kan ændres, og effekter kan tilføjes. Hvis du trykker på I i filtermenuen, vises yderligere indstillinger. Ændring af filtre Indstillingen I er det oprindelige filter, mens indstilling II og efterfølgende tilføjer effekter, der ændrer det oprindelige filter. 38 Tilføjelse af effekter Soft focus, pin-hole, frames (effekterne til rådighed varierer med det valgte filter). # Bemærk Hvis [RAW] er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet til [YN+RAW]. Filteret vil kun blive anvendt på JPEG-kopien. Afhængigt af motivet kan toneovergange virke grove, virkningen kan være mindre mærkbar, eller billedet kan blive mere "kornet". Nogle effekter er muligvis ikke synlige i live view eller under filmoptagelse. 16 DA

17 Brug af motivprogram 1 Stil omskifteren på SCN. En menu med motivprogrammer vises. Vælg et motiv med FG. B e F D C G EXIT 1 PORTRAIT Q ISO AUTO 250 F5.6 L N 01:02:03 Tryk på Q, eller tryk udløseren halvt ned for at se motivet gennem optikken på skærmen. Tryk på Q for at vende tilbage til motivmenuen. Typer af motivprogrammer I PORTRAIT J MACRO e e-portrait r NATURE MACRO L LANDSCAPE & CANDLE K LANDSCAPE+PORTRAIT * SUN J DOCUMENTS G NIGHT SCENE s PANORAMA (s. 52) U NIGHT+PORTRAIT ( FIREWORKS G CHILDREN g BEACH & SNOW H HIGH KEY f f FISHEYE EFFECT I LOW KEY w w WIDE-ANGLE q DIS MODE m m MACRO 38 Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening 2 Tag billeder. For at vælge en anden indstilling skal du trykke på Q for at vise motivmenuen. # Bemærk I funktionen [e-portrait] optages to billeder: et uændret billede og et andet billede, hvor [e-portræt]-effekterne anvendes. Det uændrede billede optages med den funktion, der aktuelt er valgt for billedkvaliteten, mens den ændrede kopi optages med en billedkvalitet på JPEG (X-kvalitet ( )). [f FISHEYE EFFECT], [w WIDE-ANGLE], og [m MACRO] er til brug med monteret optik (ekstraudstyr). DA 17

18 Brug af aktive vejledninger Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening Aktive vejledninger er tilgængelige i iauto (A)-funktion. Mens iauto er en fuldautomatisk funktion, gør de aktive vejledninger det nemt at få adgang til forskellige avancerede fotografiske teknikker. CHANGE COLOR SATURATION Emne i livehjælp Q CANCEL Niveaubjælke/valg CLEAR & VIVID FLAT & MUTED Emne i livehjælp Niveaubjælke/valg Påvirker CHANGE COLOR SATURATION* CHANGE COLOR IMAGE* CHANGE BRIGHTNESS* CLEAR & VIVID WARM BRIGHT FLAT & MUTED COOL DARK BLUR BACKGROUND* BLUR SHARP EXPRESS MOTIONS* SHOOTING TIPS BLURRED MOTION STOP MOTION TIPS FOR CHILD PHOTO TIPS FOR PET PHOTO TIPS FOR FLOWER PHOTO TIPS FOR CUISINE PHOTO TIPS FOR FRAMING TIPS WITH ACCESSORY Farvemætning, kontrast, graduering osv. Farvetemperatur, graduering osv. Eksponeringskompensation, graduering osv. Blændeværdi, liveeksempelvisning osv. Lukkertid (1/2 sek. til den hurtigste lukkertid), billedhastighed osv. * Skærmens billedhastighed reduceres. 18 DA

19 1 Stil omskifteren på A. 2 Tryk på Q for at få vist aktiv vejledning, brug FG-knapperne på pileknappen til at markere et menupunkt, og tryk derefter på Q for at vælge. Emne i livehjælp CHANGE COLOR SATURATION Grundlæggende vejledning 3 Brug FG på pileknappen til at vælge niveauet. Hvis [SHOOTING TIPS] er valgt, skal du markere og trykke påq for at få vist en beskrivelse. Tryk udløseren halvt ned for at vælge. Effekten af det valgte niveau kan ses på skærmen. Hvis [BLUR BACKGROUND] eller [EXPRESS MOTIONS] er valgt, vil skærmen vende tilbage til normal, men den valgte effekt vil være synlig i det endelige fotografi. 4 Tag billeder. CANCEL Tryk på udløseren for at tage billedet. Hvis du vil lukke aktiv vejledning, skal du trykke på MENU-knappen. Niveaubjælke CLEAR & VIVID FLAT & MUTED Grundlæggende betjening # Bemærk Hvis [RAW] er valgt er valgt for billedkvalitet, vil billedkvaliteten automatisk blive indstillet til [YN+RAW]. Den aktive vejlednings-indstillinger anvendes ikke på RAW-kopien. Billeder kan virke kornede ved nogle indstillingsniveauer i aktiv vejledning. Ændring af indstillinger i aktiv vejledning kan muligvis ikke ses på skærmen. Flash kan ikke bruges sammen med aktiv vejledning. Ændring af indstillinger i aktiv vejledning annullerer tidligere ændringer. Hvis der vælges indstillinger i aktiv vejledning, som overskrider grænserne for kameraets lysmålere, kan billederne blive over- eller undereksponerede. DA 19

20 Brug af livekontrol Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening Livekontrol kan bruges til at justere indstillingerne i funktionerne P, S, A, M og n. Når du bruger livekontrol, kan du få vist effekten af forskellige indstillinger på skærmen. En brugerdefineret indstilling er til rådighed, så livekontrol kan bruges i andre funktioner (s. 78). Tilgængelige indstillinger Billedfunktion *1... s. 42 Motivprogram *2... s. 17 Filterfunktion *2... s. 16 n-funktion *3... s. 58 Hvidbalance... s. 40 Serieoptagelse/selvudløser... s. 46 Billedstabilisering... s. 47 Billedformat *1*2... s. 45 *1 Kun i funktionerne P, A, S, M og A. *2 Kun ART og SCN. *3 Kun i n-funktion. P WB AUTO AUTO > IS OFF j WB AUTO Funktioner Indstillinger Optagekvalitet... s. 44 Flashfunktion *1*2... s. 56 Flashintensitet *1*2... s. 57 Målefunktion *1*2... s. 39 AF mode... s. 34 Ansigtsprioritet *1*2... s. 37 Film-lydoptagelse... s. 59 ISO-følsomhed... s Tryk på Q for at vise livekontrol. Hvis du vil skjule livekontrol, skal du trykke på Q igen. 2 Brug FG-knapperne på Viser navnet på den valgte pileknappen til at vælge funktion indstillinger, brug HI til at ændre den valgte indstilling, og tryk på Q. WB AUTO De valgte indstillinger træder Markør automatisk i kraft, hvis kameraet P ikke betjenes i ca. 8 sekunder. Pileknap # Bemærk Nogle elementer er ikke tilgængelige i nogle optagefunktioner. AUTO > Markør IS OFF j WB AUTO Pileknap 20 DA % Tips Information om at vise eller skjule livekontrol. [KCONTROL TINGS]: g "Specialmenu" (s. 78)

21 Brug af menuerne 1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne. Menuer W Indledende og grundlæggende optagefunktioner X Avancerede optagefunktioner q Gengivelse og redigeringsfunktioner c Specialmenu* # Menu for tilbehørsstik* d Opsætning af kameraet (f.eks. dato og sprog) * Vises ikke ved standardindstillinger. Fane Betjeningsvejledning CARD UP RE/MY PICTURE MODE K IMAGE ASPECT BACK Tryk på MENU-knappen for at skifte til den forrige skærm. j 4:3 Tryk på Q-knappen for at bekræfte indstillingen 2 Brug FG til at vælge en fane, og tryk på Q. 3 Vælg et menupunkt med FG, og tryk på Q for at få vist indstillinger for det valgte menupunkt. Funktion j/y IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE w # RC MODE BACK Den nuværende indstilling vises o OFF OFF 0.0 OFF Q j/y j/yo IMAGE STABILIZER o OFF BRACKETING j MULTIPLE EXPOSUREW OFF w Y 0.0 # RC MODE OFF BACK 4 Brug FG at markere en funktion, og tryk på Q for at vælge. Tryk flere gange på MENU-knappen for at lukke menuen. Grundlæggende vejledning Grundlæggende betjening $ Bemærk Du kan finde flere oplysninger om funktioner, der kan indstilles via menuen, i "Menuoversigt" (s. 110). % Tips Kameraindstillinger kan tilpasses til din optagelsesstil: Brug specialmenuerne til at tilpasse kameraets indstillinger efter dine egne ideer eller smag. Specialmenuerne vises ikke som standard, og du er nødt til at vise menuerne, før du fortsætter. g "Specialmenu" (s. 78) Brug af enheder til tilbehørsstikket: Indstillinger for EVF og OLYMPUS PENPAL tilbehør foretages fra menuen for tilbehørsstik. Denne menu vises ikke som standard, og du er nødt til at vise den, før du fortsætter. g "Punkter på menu for tilbehørsstik" (s. 90) DA 21

22 Informationer på skærmen Grundlæggende vejledning Informationer på skærmen Optagelse y x w v u t s r q 1 S-AF ISO 400 AEL P FP RC BKT 250 F5.6 1 Kortsymbol... s. 4 2 Advarsel om indvendig temperatur m... s Super FP-flash s... s RC-funktion... s Automatisk bracketing t... s Multieksponering i... s Udgangsposition p... s. 35, 79 8 Ansigtsprioritet g... s. 37, 81 9 Filmlyd... s Billedstabilisering vws... s. 47 a dlock... s. 80 b Flash... s. 56 (blinker: lader op, lyser konstant: opladning fuldført) c AF-indikator... s. 12 d Filter... s. 16 Motivprogram... s. 17 Billedfunktion... s. 42 e Hvidbalance... s. 40 f Serieoptagelse/selvudløser... s. 46 g Billedformat... s. 45 h Optagefunktion (billeder)... s. 44 i Optagefunktion (film)/ Resterende optagetid... s. 44 p HP R IS j 4:3 L N 01:02: o n m l a k bc d e f g h i j j Antal billeder, der kan gemmes... s. 109 k Tonekontrol... s. 32, 38 l Øverst: Flashintensitet... s. 57 Nederst: Eksponeringskompensation... s. 38 m Eksponeringskompensationsværdi... s. 38 n Blændeværdi... s o Lukkertid... s p Histogram... s. 30, 31 q Optagefunktion... s. 10, r AE-lås u... s. 39 s MY... s. 33 t Flashintensitet... s. 57 u ISO-følsomhed... s. 45 v AF-funktion... s. 34 w Målefunktion... s. 39 x Flashfunktion... s. 56 y Batteriniveau ; Lyser (grønt) (klar til brug) : Lyser (grønt) (batteristanden er lav) ] Blinker (rødt) (opladning nødvendig) Du kan ændre visningen på skærmen med INFO-knappen. g "Skift af informationsvisningen" (s. 30) 22 DA

23 Gengivelse a :30 Enkel visning x10 [4032x3024,1/8] 4:3 L N Batterikontrol 2 Billedkant... s Printkodning Antal print... s Lydoptagelse... s Slettesikring... s Antal pixel, komprimeringsforhold... s Optagekvalitet... s Filnummer... s Billednummer... s Billedformat... s. 45, 63 a Dato og tid... s. 7 b AF-søgefelt... s. 35 c Optagefunktion... s. 10, o b Detaljeret visning c n m d e x F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 NATURAL 4:3 L N l f g h i j k d Eksponeringskompensation... s. 38 e Lukkertid... s f Blændeværdi... s g Brændvidde... s. 98 (brændvidden vises i enheder på 1 mm) h Flashintensitet... s. 57 i ISO-følsomhed... s. 45 j Hvidbalancekompensation... s. 41 k Billedfunktion... s. 42 l Farverum... s. 82 m Hvidbalance... s. 40 n Målefunktion... s. 39 o Histogram... s. 31 Grundlæggende vejledning Informationer på skærmen Du kan ændre visningen på skærmen med INFO-knappen. g "Visning af oplysninger under gengivelse" (s. 31) DA 23

24 Hurtig oversigt Hurtig oversigt Optagelse g Optagelse af billeder med automatiske indstillinger iauto (A) 10, 11 Nem fotografering med specialeffekter Filter (ART) 16 Valg af billedformat Billedformat 45 Hurtig tilpasning af indstillinger til motivet Motiv (SCN) 17 Professionel fotografering på den nemme måde Aktiv vejledning 18 Optagelse af billeder, så den hvide Eksponeringskompensation 38 farve fremstår hvid, og den sorte farve fremstår sort HIGH KEY/LOW KEY 43 Optagelse af billeder med sløret Aktiv vejledning 18 baggrund Optagelse med blændeforvalg 49 Optagelse af billeder, der fryser et Aktiv vejledning 18 motiv i bevægelse eller gengiver en følelse af bevægelse Optagelse med lukkertidsforvalg 50 Optagelse af billeder med den Hvidbalance 40 rigtige farve Enkelttrykshvidbalance 41 Behandling af billeder, så de PICTURE MODE 42 passer til motivet/optagelse af billeder i én farve Filter (ART) 16 Fokus/Fokusering på ét område AF-søgefelt 35 AF-zoomfelt/zoom-AF 36 Når kameraet ikke vil fokusere på motivet Fokuslås 35 Fokusering på et lille punkt i feltet/ kontrol af fokus før optagelse AF-zoomfelt/zoom-AF 36 Genkomponering af fotografier Fokuslås 35 efter fokusering C-AF+TR (AF-sporing) 34 Slukning af betjeningslyd 8 (biplyd) 81 Deaktivering af flash/optagelse af Flash 56 billeder uden flash ISO/DIS MODE 45/17 IMAGE STABILIZER 47 Reducering af kamerarystelser ANTI-SHOCK 82 Selvudløser 46 Fjernbetjeningskabel 100 Optagelse af et motiv i modlys Flashoptagelse 56 GRADATION (PICTURE MODE) 43 Fotografering af fyrværkeri Bulb-optagelse 51 Motiv (SCN) 17 Reducering af støj (mottling) NOISE REDUCT DA

25 Optagelse af billeder uden, at GRADATION (PICTURE MODE) 43 hvide motiver gengives for hvidt, Histogram/ 31/38 eller sorte motiver gengives Eksponeringskompensation for sort Tonekontrol 32 Regulering af skærmens Optimering af LCD-skærmen/ 77 lysstyrke Justering af skærmens farvetone LIVE VIEW BOOST 81 Multivisning 30, 38 Kontrol af indstillet effekt før Dybdeskarphedsfunktion 49 optagelse af et billede TEST PICTURE Zoome ind på billeder for at AUTOq (REC VIEW) 77 kontrollere fokus mode2 (q CLOSE UP MODE) 61 Selvportrætter Selvudløser 46 Optagelse af billeder med kontrol Optagelse med bevidst DISPLAYED GRID (G/INFO DISPLAYED GRID (G/INFO af kameraniveau komposition TINGS) TINGS) Serieoptagelse Serieoptagelse 46 Forlængelse af batteriets levetid SLEEP 81 Forøgelse af antallet af billeder, der kan tages Optagekvalitet 44 Hurtig oversigt Gengivelse/redigering g Visning af billeder på tv Gengivelse på tv 66 Lysbilledvisning med baggrundsmusik Lysbilledvisning 62 Lysning af skygger SHADOW ADJ (JPEG EDIT) 63 Håndtering af røde øjne REDEYE FIX (JPEG EDIT) 63 Printning på den nemme måde Direkte printning 74 Printning hos fotohandler Sådan opretter du en printkodning 73 Enkel deling af billeder OLYMPUS PENPAL 68 Kameraindstillinger g Gendannelse af standardindstillinger RE 33 Lagring af indstillinger MY 33 Ændring af menusprog W 77 DA 25

26 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Grundlæggende vejledning 3 Klargøring til optagelse...3 Opladning og isættelse af batteriet...3 Isætning og udtagning af kort...4 Sådan sættes optikken på kameraet...5 Sådan tændes kameraet...6 Indstilling af dato/tid...7 Navne på dele og funktioner...8 Delenes betegnelser...8 Kamera 8 Kameraets betjeningsdele...10 Omskifter 10 Grundlæggende betjening...12 Optagelse af billeder og film...12 Gengivelse/sletning...14 Enkeltbilledvisning 14 Filmgengivelse 15 Lydstyrke 15 Sletning af billeder 15 Slettesikring af billeder 15 Brug af filtre...16 Brug af motivprogram...17 Brug af aktive vejledninger...18 Brug af livekontrol...20 Brug af menuerne...21 Informationer på skærmen...22 Optagelse...22 Gengivelse...23 Hurtig oversigt 24 Grundlæggende betjening/ ofte anvendte funktioner 30 Skift af informationsvisningen...30 Valg af betjening under optagelse...30 Visning af oplysninger under gengivelse...31 Andre anvendelser for INFO-knappen...32 Enkelttrykshvidbalance...32 Farvetemperatur...32 Gengivezoom...32 Tonekontrol...32 Brændvidde...32 Gendannelse af standardindstillinger eller brugerdefinerede indstillinger...33 Anvendelse af nulstillingsvalg...33 Brug af MY...33 Lagring af MY...33 Valg af fokusering (AF-funktion)...34 Valg af søgefelt (AF-søgefelt)...35 Fokuslås...35 Hurtigt valg af AF-søgefelt...35 Hurtigt skift mellem AF og MF...35 AF-zoomfelt/zoom-AF...36 Ansigtsprioritet-AF/ pupilregistrering...37 Optagelse af billeder vha. ansigtsprioritet...37 Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation)...38 Kontrol af effekten af eksponeringskompensation og hvidbalance...38 Ændring af lysstyrken for højlys og skygger...38 Valg af, hvordan kameraet måler lysstyrke (lysmåling) DA

27 Eksponeringslås (AE-lås)...39 Farvejustering (hvidbalance)...40 Hvidbalancekompensation...41 Enkelttrykshvidbalance...41 Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion)...42 Billedkvalitet (optagekvalitet)...44 Valg af optagekvalitet...44 Indstilling af billedformat...45 ISO-følsomhed...45 Serieoptagelse/Brug af selvudløser...46 Reducering af kamerarystelser (billedstabilisering)...47 Andre optagefunktioner 48 Fuldautomatisk fotografering (P programfunktion)...48 Valg af blændeværdi (A blændeforvalg)...49 Valg af lukkertid (S lukkertidsforvalg)...50 Valg af blændeværdi og lukkertid (M manuel funktion)...51 Valg af eksponeringstidens længde (bulb)...51 Panorama...52 Sådan tager du panoramabilleder...52 Optagelse af flere billeder i et enkelt billede (multieksponering)...53 Optagelse af en række billeder med forskellige indstillinger (bracketing)...54 Flashoptagelse 56 Brug af flash (flashfotografering)...56 Justering af flashstyrke (Styring af flashintensitet)...57 Brug af eksterne flash, der er beregnet til dette kamera...57 Andre eksterne flash...57 Optagelse og gengivelse af film 58 Ændring af indstillingerne for filmoptagelse...58 Tilføjelse af effekter til en film...58 Lydindstillinger for film (optagelse af lyd med film)...59 Visning af film...59 Gengivefunktioner 60 Enkeltbilledvisning...60 Indeksvisning/ kalendervisning...60 Gengivezoom (forstørret gengivelse)...61 Rotering af billeder...62 Lysbilledvisning...62 Redigering af billeder...63 Valg og slettesikring af billeder...64 Sletning af billeder...64 Sletning af udvalgte billeder...64 Sletning af alle billeder...64 Billedoverblænding...65 Optagelse af lyd...65 Visning af billeder fra kameraet på tv...66 Indholdsfortegnelse DA 27

28 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sende og modtage billeder 68 Sådan sendes billeder...68 Modtagelse af billeder/ tilføjelse af en vært...68 Redigering af adressebogen...69 Oprettelse af album...69 Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] 70 Windows...70 Macintosh...71 Kopiering af billeder til en computer uden OLYMPUS Viewer 2/[ib]...72 Printning af billeder 73 Printkodninger (DPOF)...73 Sådan printkodes der...73 Fjernelse af alle eller udvalgte billeder fra printkodningen...74 Direkte printning (PictBridge)...74 Nem printning...75 Individuel printning...75 Opsætning af kameraet 77 Opsætningsmenu...77 X (Indstilling af dato/tid)...77 W (ændring af menusprog)...77 s (regulering af skærmens lysstyrke)...77 REC VIEW...77 c/# MENU DISPLAY...77 FIRMWARE...77 Tilpasning af kameraets indstillinger 78 Specialmenu...78 Visning af specialmenuen...78 Indstillinger i specialmenuen...78 R AF/MF...78 S BUTTON/DIAL...79 T RELEASE...80 U DISP/8/PC...80 V EXP/e/ISO...81 W #CUSTOM...82 X K/COLOR/WB...82 Y RECORD/ERASE...83 Z MOVIE...85 b K UTILITY...85 AEL/AFL...85 G FUNCTION, I FUNCTION...86 ; FUNCTION, R FUNCTION...86 Brug af superkontrolpanel...87 Optagelse af film med udløseren...88 Optagelse af et billede, når filmoptagelse slutter...88 Trådløst styret flashfotografering...89 Indstillinger i menuen for tilbehørsstik...90 A OLYMPUS PENPAL SHARE...90 B OLYMPUS PENPAL ALBUM...90 C ELECTRONIC VIEWFINDER DA

29 Oplysninger 91 Tips og oplysninger om optagelse...91 Fejlmeddelelser...93 Rengøring og opbevaring af kameraet...95 Rengøring af kameraet...95 Opbevaring...95 Rengøring og kontrol af billedsensoren...95 Pixelmapping kontrol af billedbehandlingsfunktioner...96 Grundlæggende om kort...96 Understøttede kort...96 Formatering af kortet...96 Batteri og lader...97 Brug af laderen i udlandet...97 Udskiftelig optik...98 Udskiftelig M.ZUIKO DIGITAL-optik...98 Tekniske data for M.ZUIKO DIGITAL-optik...99 Adapter Four Thirds adapter (MMF 2) OM adapter (MF 2) Fjernbetjeningskabel (RM UC1) Forsatsoptik MAKRO-LYSARM (MAL 1) Mikrofonsæt (SEMA 1) Systemoversigt Brug af elektronisk søger (sælges separat) Blændeoversigt for program (P-funktion) Visning af eksponeringsadvarsel Understøttede flashfunktioner i optagefunktion Flashsynkronisering og lukkertid Manuelle ledetal på den indbyggede flash Flashområde Optagelse med ekstern flash Indstillinger gemt med brug af MY Optagekvalitet og filstørrelse/ antal billeder, der kan gemmes Menuoversigt Tekniske data SIKKERHEDSFORSKRIFTER 116 SIKKERHEDSFORSKRIFTER Indeks 122 Indholdsfortegnelse DA 29

30 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner INFO-knappen kan bruges til at vælge de oplysninger og betjeningsmuligheder, der vises under optagelse. Skift af informationsvisningen 1 Tryk på INFO-knappen for at vælge de oplysninger, der vises, når du optager. INFO INFO Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Kun billede INFO F Histogramvisning 250 F Multivisning Visning af højlys og skygger Multivisning ([MULTI VIEW]) samt visning af højlys og skygge ([HIGHLIGHT & SHADOW]) er tilgængelige, når de er aktiveret i menuen [G/INFO TINGS]. Du kan også vælge at vise gitterlinjer i informationsvisningen. g "Specialmenu" (s. 78) L N 01:02:03 Aktiveret informationsvisning INFO Valg af betjening under optagelse Optagemulighederne vises ved at trykke på Q. Du kan vælge de tilgængelige typer af visning med menupunktet [KCONTROL TINGS] i specialmenuerne (s. 78). ART/SCN Filtermenu EXIT 1 POP ART P/A/S/M 1 PORTRAIT B e F D C G EXIT Motivmenu IS OFF j WB AUTO INFO INFO P WB AUTO AUTO > METERING Livekontrol IS OFF j WB AUTO INFO INFO METERING L N INFO NORM OFF mall 4:3 Super Fine 250 F Superkontrolpanel* INFO P WB AUTO AUTO > NORM OFF mall 4:3 Super Fine 250 F Livekontrol Superkontrolpanel* * Kan vises med brug af [KCONTROL TINGS]. 30 DA

31 Visning af oplysninger under gengivelse INFO-knappen kan bruges til at vælge de oplysninger, der vises under gengivelse. INFO 12:30 [4032x3024,1/8] 4:3 L N INFO 250 F mm ±0.0 ISO 100 WBAUTO A±0 G±0 NATURAL 4:3 L N INFO Kun billede* INFO SHADOW HILIGHT 15 Visning af lysbord* Enkel visning (s. 23) Visning af højlys og skygger* INFO Detaljeret visning (s. 23) x10 Histogramvisning* * Kan vises med brug af [G/INFO TINGS]. g "Specialmenu" (s. 78) Histogramvisning Vis et histogram, der viser lysstyrkefordelingen på billedet. Den vandrette akse giver lysstyrken, og den lodrette akse viser antal pixel for hvert lysstyrkeniveau i billedet. Områder, der er over den øvre grænse under optagelse, vises i rødt, mens områder, der er under den nedre grænse, vises i blåt, og området, der måles med brug af spotmåling, vises i grønt. Visning af højlys og skygger Områder over den øvre grænse for billedets lysstyrke vises i rødt, mens områderne under den nedre grænse vises i blåt. [HISTOGRAM TINGS]: g "Specialmenu" (s. 78) Visning af lysbord Sammenlign to billeder ved siden af hinanden. Tryk på Q for at vælge billedet i den anden side af skærmen. Ud over at justere indstillingerne med brug af [G/INFO TINGS] i specialmenuerne, skal du også vælge [mode2] for [q CLOSE UP MODE]. g "Specialmenu" (s. 78) Det grundlæggende billede vises til højre. Brug HI til at vælge et billede, og tryk på Q for at flytte billedet til venstre. Billedet, der skal sammenlignes med billedet til venstre, kan vælges til højre. Hvis du vil vælge et andet grundlæggende billede, skal du markere det rigtige billede og trykke på Q. Tryk på U for at zoome ind på det aktuelle billede. Du kan zoome ind eller ud ved at trykke på INFO og bruge FG. Brug FGHI til at se andre områder af billedet. Det viste billede ændres, hver gang du trykker på U-knappen. U U U 15 INFO 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 2x INFO x INFO x DA 31

32 Andre anvendelser for INFO-knappen Enkelttrykshvidbalance Hvis du vil have vist dialogen for enkelttrykshvidbalance, skal du trykke på INFO-knappen i menuen for enkelttryks-hvidbalance (s. 40). IS OFF j V CAPTURE WB WB AUTO INFO 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Farvetemperatur Hvis du vil have vist dialogen for farvetemperatur, skal du trykke på INFO-knappen i specialmenuen for hvidbalance (s. 40). Gengivezoom For at zoome et billede ind eller ud skal du trykke på U-knappen for at starte gengivezoom og derefter trykke på INFO-knappen og bruge FG. Tonekontrol Eksponeringskompensation, blænde og lukkertid kan justeres ved at trykke på F-knappen. Dialogen for tonekontrol kan vises ved at trykke på INFO-knappen efter at have trykket på F-knappen. Du kan derefter bruge HI for at vælge toneniveauet. INFO 0 INFO 0 INFO P P 2x S-AF ISO-A 200 P 3 1 > W V CWB KELVIN INFO 5400 K 3 1 > W V CWB INFO 0.0 IS IS OFF j CWB j WB AUTO 4:3 L N 1234 Eksponeringskompensation 0 0 Toneniveau: 0 lavt 0 Toneniveau: 0 højt Brændvidde Hvis du vil vælge en brændvidde til billedstabiliseringen, skal du trykke på INFO-knappen i IS-funktionsdialogen og bruge FGHI eller vælgeren. j WB AUTO P FOCAL LENGTH AUTO INFO 50 mm 32 DA

33 Gendannelse af standardindstillinger eller brugerdefinerede indstillinger Kameraindstillingerne kan nemt gendannes til en af tre forudindstillinger. RE ([RE/MY] > [RE]) Gendan standardindstillinger. MY ([RE/MY] > [MY1] [MY4]) Gendan forvalgte indstillinger til funktionen P, A, S eller M. Optagefunktionen ændres ikke. Der kan gemmes op til fire sæt forvalgte indstillinger. Hurtig MY Forudindstillede indstillinger anvendes kun, mens der trykkes på <-knappen. Optagefunktionen justeres til de er tilpasset de forudindstillede indstillinger. Anvendelse af nulstillingsvalg 1 Vælg [RE/MY] i optagemenuen W (s. 110). 2 Vælg [RE], og tryk på Q-knappen. 3 Vælg [YES], og tryk på Q-knappen. RE/MY RE MY1 MY2 MY3 MY4 BACK Brug af MY 1 Vælg [RE/MY] RE i optagemenuen W (s. 110). MY1 MY2 2 Vælg de ønskede indstillinger ([MY1] MY3 MY4 [MY4]), og tryk på Q-knappen. BACK 3 Vælg [], og tryk på Q-knappen. Lagring af MY 1 Juster indstillingerne for at gemme. 2 Vælg [RE/MY] i optagemenuen W (s. 110). 3 Vælg den ønskede destination ([MY1] [MY4]), RE/MY og tryk på I. [] vises ved siden af destinationerne ([MY1] - [MY4]), som indstillingerne allerede er blevet gemt i. Ved atter at vælge [], overskrives den registrerede indstilling. Vælg [RE] for at annullere registreringen. 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 4 Vælg [], og tryk på Q-knappen. g "Indstillinger gemt med brug af MY" (s. 108) DA 33

34 Valg af fokusering (AF-funktion) 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Vælg en fokusmetode (fokusering). 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet AF-funktion med FG. 2 Vælg en indstilling med HI, og tryk på Q-knappen. Den valgte AF-funktion vises på LCD-skærmen. S-AF (enkelt AF) C-AF (konstant AF) MF (manuel fokusering) S-AF+MF (Samtidig brug af funktionerne S-AF og MF) C-AF+TR (AF følgefokus) S-AF P SINGLE AF S-AF C-AF MF S-AF+MF Kameraet stiller skarpt én gang, når udløseren trykkes halvt ned. Når der er stillet skarpt, lyder der et bip, og AF-indikatoren og AF-søgefeltet lyser op. Denne funktion er velegnet til at tage billeder af stationære motiver eller motiver med begrænset bevægelse. Kameraet gentager skarphedsindstillingen, mens udløseren fortsat er trykket halvt ned. Når motivet er skarpt, lyser AFindikatoren på LCD-skærmen, og der lyder et bip første og anden gang, skarpheden låses. Selv hvis motivet bevæger sig eller du ændrer billedets komposition, prøver kameraet hele tiden at stille skarpt. Four Thirds-systemoptik stiller skarpt vha. [S-AF]. I denne funktion stiller ) Tæt på du selv skarpt. Afstandsring Når du har trykket udløseren halvt ned for at stille skarpt i [S-AF]-funktionen, kan du finjustere skarpheden manuelt ved at dreje på afstandsringen. AUTO S-AF ISO AUTO g OFF Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. Kameraet bliver ved med at følge motivet og stille skarpt på det, så længe du holder udløseren i denne position. AF-søgefeltet lyser rødt, når kameraet ikke længere kan følge motivet. Slip udløseren, komponer billedet igen, og tryk udløseren halvt ned. Four Thirds-systemoptik stiller skarpt vha. [S-AF]. % Tips Funktionerne [RLS PRIORITY S] (s. 80) og [RLS PRIORITY C] (s. 80) kan bruges til at vælge, om lukkeren skal kunne udløse, når kameraet ikke kan stille skarpt. [MF ASSIST] (s. 79) kan bruges til at aktivere automatisk zoomvisning, når der drejes på afstandsringen. [FOCUS RING] (s. 79) gør det muligt at ændre afstandsringens drejeretning. # Bemærk Kameraet kan muligvis ikke stille skarpt, hvis motivet er dårligt oplyst, skjult af tåge eller røg eller mangler kontrast. 34 DA

35 Valg af søgefelt (AF-søgefelt) Vælg, hvilket af de 11 søgefelter, der skal anvendes til autofokus. 1 Tryk på P-knappen (H) for at få vist indstillingsmulighederne. 2 Vælg et AF-søgefelt med FGHI, og tryk på Q-knappen. Hvis alle søgefelter er omgivet af en grøn ramme (ALL TARGETS) Kameraet vælger automatisk ét af de 11 søgefelter. FGHI Hvis ét søgefelt er omgivet af en grøn ramme (SINGLE TARGET) Kameraet stiller skarpt på motivet i det valgte søgefelt. Fokuslås Hvis kameraet ikke kan fokusere på det valgte motiv, skal du vælge [SINGLE TARGET] og bruge fokuslås til at fokusere på et andet motiv på omtrent samme afstand. 1 Anbring i [S-AF]-funktionen AF-søgefeltet over motivet, og tryk udløseren halvt ned. Kontroller, at AF-indikatoren lyser. Fokus låses, mens udløseren er trykket halvt ned. 2 Hold udløserknappen trykket halvt ned, komponer billedet igen, og tryk derefter udløseren helt ned. Foretag ikke ændringer i afstanden mellem kameraet og motivet, mens du trykker udløseren halvt ned. Hurtigt valg af AF-søgefelt Du kan vælge et AF-søgefelt på forhånd. Vælg AF-søgefelt ved at bruge [P HOME] (s. 79). Brug [; FUNCTION] eller [R FUNCTION] til at tildele denne funktion til knappen. [BUTTON FUNCTION]: g "Specialmenu" (s. 78) 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Hurtigt skift mellem AF og MF knappen < eller R kan bruges til at slå [MF] til og fra. Brug [; FUNCTION] eller [RFUNCTION] til at tildele denne funktion til knappen. [BUTTON FUNCTION]: g "Specialmenu" (s. 78) DA 35

36 AF-zoomfelt/zoom-AF 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Du kan zoome ind på en del af billedet, når du justerer fokus. Hvis du vælger en høj zoomgrad, kan du bruge autofokus til at fokusere på et mindre areal, end der normalt dækkes af AF-søgefeltet. Autofokus er også tilgængelig over et større område af billedet end med valg af AF-søgefelt. L N 01:02: F Optageskærm U Q/U L N 01:02: F AF-zoomramme (Tryk og hold) U U 10x Zoom AF 1 Tryk på U-knappen for at få vist zoomfeltet. Hvis kameraet var fokuseret med autofokus, lige før der blev trykket på knappen, vil zoomfeltet blive vist på den aktuelle fokusposition. Brug FGHI til at flytte zoomfeltet. Tryk på INFO, og brug FG til at vælge zoomgrad. Placering af zoomfeltet Område, hvor zoomfeltet kan placeres Sammenligning af AF og zoomfelter 2 Tryk på U-knappen igen for at zoome ind på zoomfeltet. Brug FGHI til at flytte zoomfeltet. Tryk på INFO, og brug FG til at vælge zoomgrad. 7x 10x 14x 3 Tryk udløseren halvt ned for at bruge autofokus. $ Bemærk Autofokus er tilgængelig, og der kan tages billeder, både når zoomfeltet vises, og når visningen gennem optikken er zoomet ind. Ved højere zoomgrader er autofokus mere nøjagtig, når visning gennem optikken er zoomet ind. # Bemærk Zoom er kun synlig på skærmen og har ingen virkning på de endelige billeder. 36 DA

37 Ansigtsprioritet-AF/pupilregistrering Når [ON] er valgt for ansigtsprioritet, vil kameraet indstille fokus og digital ESP-måling for ansigter, der er markeret med hvide rammer. Optagelse af billeder vha. ansigtsprioritet 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg [g FACE PRIORITY] ved at bruge FG. 2 Brug HI til at vælge [ON], og tryk på Q. 3 Ret kameraet mod motivet. Hvis et ansigt registreres, markeres det med en hvid kant. 4 Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt. Når kameraet fokuserer på ansigtet i den hvide kant, bliver grænsen grøn. Hvis kameraet kan registrere motivets øjne, vil det fokusere på det nærmeste af de to øjne, og fokuspunktet vil blive markeret med en grøn ramme (pupilregistrerings-af). P ISO AUTO P ISO AUTO FACE PRIORITY ON OFF 250 F F Tryk udløseren helt ned for at tage billedet. # Bemærk Ansigtsprioritet anvendes kun på den første optagelse i hver serie optaget under serieoptagelse. Kameraet kan muligvis ikke registrere ansigtet korrekt, afhængigt af motivet. Ved andre målefunktioner end [G (Digital ESP-måling)] måler kameraet eksponeringen for den valgte position. P ON AUTO S-AF ISO AUTO L N 01:02: L N 01:02: Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner $ Bemærk Ansigtsprioritet er også tilgængelig i [MF]. Ansigter, der genkendes af kameraet, markeres med hvide rammer. DA 37

38 Eksponeringskontrol (eksponeringskompensation) Tryk på F-knappen (F), og brug HI til at indstille eksponeringskompensation. Vælg positive ("+") værdier, hvis du vil gøre billederne lysere, og vælg negative (" ") værdier, hvis du vil gøre billederne mørkere. Eksponeringen kan justeres med ±3 EV. 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Negativ ( ) Ingen kompensation (0) Positiv (+) % Tips Sådan ændres eksponeringens justeringstrin. [EV STEP]: g "Specialmenu" (s. 78) # Bemærk Eksponeringskompensation er ikke tilgængelig med funktionerne A, M eller SCN. Kontrol af effekten af eksponeringskompensation og hvidbalance Virkningerne af eksponeringskompensation og hvidbalance kan blive forhåndsvist på den 4-delte skærm. 1 Vælg [ON] for [G/INFO TINGS] > [MULTI VIEW] i c specialmenuen (s. 78). 2 Tryk flere gange på INFO-knappen for at åbne multivisningen. F Denne funktion er ikke tilgængelig i funktionerne A, ART, SCN eller n. 3 Brug HI til at vælge den ønskede værdi, og tryk på Q. Brug FG til at skifte mellem visning af eksponeringskompensation og hvidbalance. Ændring af lysstyrken for højlys og skygger For at vise dialogen for tonekontrol skal du trykke på F-knappen (F) og trykke på INFO-knappen. Brug HI at vælge et toneniveau. Vælg "lav" for at gøre skygger mørkere eller "høj" for at gøre højlys lysere. S-AF ISO-A 200 IS 1 0 j WB AUTO 4:3 L N INFO 0 INFO 0 INFO P Eksponeringskompensation 0 0 Toneniveau: 0 lavt 0 Toneniveau: 0 højt 38 DA

39 Valg af, hvordan kameraet måler lysstyrke (lysmåling) Du kan vælge, hvordan kameraet måler et motivs lysstyrke. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet lysmåling med FG. e AUTO S-AF ISO AUTO 2 Vælg en indstilling med HI, og tryk på Q. G H I P ESP e J HI SH Kameraet måler lysniveauet 324 steder på billedet og finder den optimale eksponering for det aktuelle motiv Digital ESP-måling eller (hvis [ON] er valgt for [g FACE PRIORITY]) portrætmotiv. Denne funktion anbefales til almindelig brug. Midtfeltbetonet gennemsnitsmåling Spotmåling Spotmåling IHI højlyskontrol ISH Spotmåling skyggekontrol Denne målefunktion giver en gennemsnitsmåling af motivet og baggrunden med mest vægt på motivet i midten. Vælg denne indstilling, hvis kameraet skal måle et lille område (ca. 2% af billedet), og ret kameraet mod den del af motivet, du vil måle. Eksponeringen indstilles efter lysstyrken i det målte område. Øger eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at lyse motiver gengives korrekt. Mindsker eksponeringen ved spotmåling. Sikrer, at mørke motiver gengives korrekt. 3 Tryk udløseren halvt ned. Kameraet begynder normalt at foretage lysmåling, når udløseren trykkes halvt ned, og låser eksponeringen, så længe du holder udløseren i denne position. Eksponeringslås (AE-lås) Hvis du vil låse eksponeringen uden at låse fokus, skal du trykke på knappen < eller R. Eksponeringslås kan bruges, når du vil indstille fokus og eksponering hver for sig, mens du genkomponerer billederne, eller hvis du vil tage en række billeder ved samme eksponering. Tildel AEL/AFL til knappen < eller R ved at bruge [<FUNCTION] eller [RFUNCTION]. AE-lås Eksponeringslåse samt et B-ikon vises, når der trykkes på knappen én gang. Tryk på udløseren for at tage et billede. Tryk på knappen igen for at annullere AE-lås. 0.0 g OFF L N 01:02:03 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner % Tips Låsning af eksponeringen, mens der trykkes på knappen. [AEL/AFL MEMO]: Aktivering af AE-låsen med en indstillet målefunktion. [AEL METERING]: g "Specialmenu" (s. 78) DA 39

40 Farvejustering (hvidbalance) 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Hvidbalance (WB) sikrer, at hvide motiver på billeder, der tages med kameraet, ser hvide ud. [AUTO] er velegnet i de fleste situationer, men andre værdier kan vælges afhængig af lyskilden, når [AUTO] ikke giver det ønskede resultat, eller du bevidst vil give dine billeder et farvestik. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet hvidbalance med FG. 2 Vælg en indstilling ved at bruge HI, og tryk på Q. Hvidbalance-funktion Farvetemperatur Lysforhold Automatisk hvidbalance Standardindstilling af hvidbalance Enkelttrykshvidbalance (s. 32) Individuel hvidbalance P WB AUTO AUTO > Bruges ved de fleste lysforhold (når AUTO der er noget hvidt inden for søgerfeltet k på LCD-skærmen). Brug denne funktion ved almindelig brug. Til udendørs optagelser på en klar K dag eller til at optage de røde nuancer ved en solnedgang eller farverne i et fyrværkeri K Til optagelser udendørs i skyggen på en klar dag K Til udendørs optagelser i overskyet vejr K Til optagelser i glødelampelys > K Til motiver der belyses af lysstofrør W k Til undervandsfotografering n K Til optagelse med flash V CWB Indstilling af farvetemperatur med enkelttrykshvidbalance K K IS OFF j WB AUTO Vælg denne funktion, når et hvidt eller gråt motiv kan bruges til at måle hvidbalancen, og motivet fotograferes i blandet belysning eller med en ukendt type flash eller anden lyskilde. Tryk på INFO-knappen, og brug derefter HI-knapperne til at vælge farvetemperatur, og tryk på Q. Hvidbalancens farvetemperatur Genstande begynder at lyse rødt, efterhånden som deres temperatur stiger, for derefter at lyse blåt, når temperaturen stiger endnu mere. Farvetemperatur er på den måde udtryk for lysets farve og måles som absolut temperatur i grader kelvin (K). Lys fra lysstofrør, der er markeret med Mere rød Mere blå hvide prikker på figuren, har farver, der afviger en anelse fra dem på farvetemperaturskalaen. De værdier, der er vist i figuren, er konverteret til farvetemperaturer af illustrative grunde. Billede med levende lys Varmt hvidt lys bulb Intenst hvidt lys fra lysstofrør Hvidt lys fra lysstofrør Klar dag Overskyet Skygge på en klar dag Lys fra lysstofrør 40 DA

41 Hvidbalancekompensation Denne funktion gør det muligt at foretage finjusteringer af den automatiske hvidbalance og standardindstillingerne af hvidbalance. 1 Vælg [WB] på fanen X i specialmenuen c (s.78). 2 Vælg den indstilling, der skal ændres, og tryk på I. 3 Vælg en skydeknap med HI, og brug FG til at vælge værdi. Justering af hvidbalancen i retning A (gul-blå) Højere værdier giver "varmere" (rødere) nuancer, mens lavere værdier giver "køligere" (mere blå) nuancer. AUTO > Justering af hvidbalancen i retning G WB PREVIEW (grøn-magenta) BACK Højere værdier giver grønnere nuancer, lavere værdier giver mere lilla nuancer. 4 Tryk på Q for at gemme indstillingerne og afslutte. % Tips Hvis du vil have vist et testbillede taget med den valgte hvidbalanceværdi, skal du trykke på R-knappen. Justering af alle funktionsindstillinger for hvidbalance på én gang. [ALL >]: g "Specialmenu" (s. 78) A G +2 5 Enkelttrykshvidbalance Mål hvidbalancen ved at rette kameraet mod et stykke hvidt papir eller en anden hvid genstand i den belysning, du vil bruge til det endelige billede. Dette er nyttigt, når et motiv optages i naturligt lys og i lys fra flere forskellige lyskilder med forskellige farvetemperaturer. 1 Når du har valgt [V (enkelttrykshvidbalance)] (s. 40), skal du trykke på INFO-knappen. 2 Fotografer et stykke farveløst (hvidt eller gråt) papir. Komponer billedet, så genstanden fylder hele skærmen, og der ikke falder skygge på genstanden. Skærmen for enkelttrykshvidbalance vises. 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 3 Vælg [YES], og tryk på Q-knappen. Den nye værdi gemmes som en standardindstillet hvidbalanceindstilling. Den nye værdi gemmes, indtil enkelttrykshvidbalance måles igen. Når kameraet slukkes, slettes denne information ikke. % Tips Hvis genstanden er for lys eller for mørk eller synligt farvetonet, vises beskeden "WB NG RETRY", og der gemmes ikke nogen værdi. Løs problemet, og gentag processen fra trin 1. DA 41

42 Billedbehandlingsfunktioner (billedfunktion) 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Vælg en billedfunktion, og lav individuelle justeringer af kontrast, skarphed og andre parametre. Ændringerne af hver billedfunktion lagres særskilt. 1 Vælg [PICTURE MODE] i optagemenu W (s. 110). 2 Vælg en indstilling med HI, og tryk på Q. Billedfunktioner CARD UP RE/MY PICTURE MODE j K IMAGE ASPECT 4:3 Giver billeder, der ser mere imponerende ud, og som h i-enhance passer til motivprogrammet. i VIVID Giver livlige farver. j NATURAL Giver naturlige farver. Z MUTED Giver dæmpede nuancer. a PORTRAIT Giver smukke hudtoner. MONOTONE Giver sort/hvide farver. CUSTOM Vælg en billedfunktion, indstil parametrene, og registrér indstillingen. j POP ART k SOFT FOCUS l GRAINY FILM Vælg et filter, og vælg den ønskede effekt. m PIN HOLE n DIORAMA o DRAMATIC TONE BACK 42 DA

43 3 Tryk på I for at få vist indstillingerne for den valgte funktion. h i-a J K CONTRAST Skelner mellem lyst og mørkt a a a a SHARPNESS Billedets skarphed a a a a GRADATION Justerer farvetone (graduering). AUTO Opdeler billedet i detaljerede områder og tilpasser lysstyrken separat for hvert område. Dette er effektivt til billeder med områder med stor kontrast, hvor det hvide bliver for lyst og det sorte for mørkt. a a a a NORMAL Brug [NORMAL] ved almindelig brug. HIGH KEY Graduering ved et lyst motiv. LOW KEY Graduering ved et mørkt motiv. SATURATION Billedets livlighed a a k a EFFECT Indstiller, i hvor høj grad effekten (i-enhance) anvendes. a k k a B&W FILTER (MONOTONE) N:NEUTRAL Ye:YELLOW Or:ORANGE R:RED G:GREEN PICT. TONE (MONOTONE) N:NEUTRAL S:SEPIA B:BLUE P:PURPLE G:GREEN Skaber et sort/hvidt billede. Filterfarven bliver lysere og komplementærfarven bliver mørkere. Skaber et normalt sort/hvidt billede. Gengiver hvide skyer med tydelig kontur på en naturlig blå himmel. Betoner farver lidt ved blå himmel og solnedgange. Betoner farver i blå himmel kraftigt og gør blodrøde blade lysere. Betoner røde læber og grønne blade kraftigt. Giver sort/hvide billeder farve. Skaber et normalt sort/hvidt billede. Sepia Blå nuancer Lilla nuancer Grønne nuancer k k a a k k a a 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner # Bemærk Ændring af kontrast har ingen effekt på andre indstillinger end [NORMAL]. DA 43

44 Billedkvalitet (optagekvalitet) 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Vælg en billedkvalitet til billeder og film efter den ønskede brug, for eksempel redigering på en computer eller visning på internettet. [YN] er et godt, generelt valg til billeder, og det er [HD] også for film. Valg af optagekvalitet 1 Åbn livekontrol (s. 20), og brug FG at vælge en optagefunktion for film eller billeder. 2 Vælg en indstilling ved at bruge HI, og tryk på Q. Den valgte indstilling vises på skærmen. P 4032x3024 RAW L F L N M N S N IS OFF j WB AUTO 38 Optagekvalitet Optagefunktioner (billeder) Vælg mellem funktionerne RAW og JPEG (YF, YN, XN og WN). Hvis du vælger RAW+JPEG, optager kameraet både et RAW- og et JPEG-billede, hver gang du tager et billede. JPEG-funktioner kombinerer billedstørrelse (Y, X og W) og komprimeringsgrad (SF, F, N og B). De tilgængelige funktioner kan vælges med indstillingen [K] i specialmenuerne. g "Specialmenu" (s. 78) Opløsning Komprimeringsgrad Anvendelse Navn Antal pixel SF F N B (ekstra fin) (fin) (normal) (standard) Y (Stor) * YSF YF* YN* YB X (Mellem) Vælges efter * XSF XF XN* XB printstørrelsen * Til printning i lille W (Lille) WSF WF WN* WB format og til brug på internettet * Standard. Størrelsen på [X]- og [W]-billeder kan vælges med indstillingen [PIXEL COUNT] i specialmenuerne. g "Specialmenu" (s. 78) 44 DA RAW-billeddata Dette format (filtypenavn ".ORF") gemmer ubehandlede billeddata til senere behandling. RAW-billeddata kan ikke vises med andre kameraer eller programmer, og RAW-billeder kan ikke vælges til printning. JPEG-kopier af RAW-billeder kan oprettes ved hjælp af dette kamera. g "Redigering af billeder" (s. 63) Optagefunktioner (film) Vælg mellem HD- og SD-funktioner. Optagekvalitet Antal pixel Anvendelse HD Optag high-definition film. SD Optag film med standardopløsning.

45 Indstilling af billedformat Du kan vælge sideforholdet (højde-bredde-forholdet), når der tages billeder med Live View. Du kan vælge sideforholdene [4:3] (standard), [16:9], [3:2] eller [6:6]. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet formatforhold med FG. 2 Brug HI til at vælge formatforhold, og tryk på Q. P 4 : 3 4:3 16:9 3:2 6:6 # Bemærk JPEG-billeder beskæres til det valgte billedformat. RAW-billeder beskæres dog ikke, men gemmes i stedet med oplysninger om det valgte billedformat. Når RAW-billeder gengives, vises det valgte billedformat med en ramme. % Tips Yderligere oplysninger om beskæring af eksisterende billeder eller ændring af billedformat: kan findes under Redigering af billeder (s. 63) ISO-følsomhed Forøgelse af ISO-følsomheden fører til mere støj (kornethed), men giver mulighed for at tage billeder i situationer med dårlige lysforhold. Den indstilling, der anbefales i de fleste situationer, er [AUTO], som begynder ved ISO 200 en værdi, der giver optimal balance mellem støj og dynamikområde og derefter justerer ISO-følsomheden efter optageforholdene. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet ISO-følsomhed med FG. 2 Vælg en indstilling ved at bruge HI, AUTO og tryk på Q. Den valgte indstilling vises på skærmen. AUTO Følsomheden indstilles automatisk efter optageforholdene Følsomheden stilles på den valgte værdi. ISO-A 200 P RECOMMEND 1000 F AUTO IS OFF j WB AUTO ISO-A 200 ISO AUTO g OFF 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner % Tips Standardværdien og den øvre grænse for automatisk indstilling af ISO-følsomhed kan vælges med [ISO-AUTO ]. De indstillinger, der er til rådighed for ISO-følsomhed, kan vælges med [ISO STEP]. Automatisk indstilling af ISO-følsomhed kan aktiveres i M-funktionen med [ISO-AUTO]. g "Specialmenu" (s. 78) DA 45

46 Serieoptagelse/Brug af selvudløser 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner Kameraet tager ca. 3 billeder i sekundet (bil./sek.), så længe udløseren trykkes helt ned. Selvudløseren kan også bruges til at tage selvportrætter eller gruppeportrætter eller til at reducere kamerarystelser, når kameraet er monteret på et stativ eller fastgjort på en anden måde. 1 Tryk på jy-knappen (G) for at få vist genvejsmenuen. 2 Vælg en indstilling ved at bruge HI, og tryk på Q. P SINGLE o j Y12s Y2s o Enkeltbilledoptagelse Optager 1 billede ad gangen, når der trykkes på udløseren (normal optagefunktion). j Serieoptagelse Fotografierne tages med omkring 3 billeder pr. sekund (bil./sek.), mens udløseren er trykket helt ned ([S-AF] eller [MF] valgt for [AF MODE], s. 34). Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og Y12s Selvudløser 12 sek. tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen lyser konstant i ca. 10 sekunder, derefter blinker den i ca. 2 sekunder, og billedet tages. Y2s Selvudløser 2 sek. Tryk udløseren halvt ned for at stille skarpt, og tryk derefter helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen blinker i ca. 2 sekunder, og derefter tages billedet. $ Bemærk Den aktiverede selvudløser annulleres ved at trykke på jy-knappen. Ved serieoptagelse låses fokus, eksponering og hvidbalance ved det første billede (under [S-AF], [MF]). # Bemærk Hvis batteriindikatoren blinker under serieoptagelser som følge af lavt batteriniveau, stopper kameraet optagelserne og gemmer de billeder, du har taget, på kortet. Muligvis gemmer kameraet ikke alle billeder, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage i batteriet. Sæt kameraet sikkert på et stativ, når der tages billeder med selvudløser. Hvis du står foran kameraet, når du bruger selvudløseren, og trykker udløseren halvt ned, kan billedet blive uskarpt. 46 DA

47 Reducering af kamerarystelser (billedstabilisering) Du kan reducere kamerarystelserne, som kan forekomme, når du optager ved svage lysforhold eller med stor forstørrelse. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet billedstabilisering med FG. j WB AUTO 2 Vælg en indstilling med HI, og tryk på Q. OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 P FOCAL LENGTH AUTO INFO 50 mm Billedstabiliseringen er slukket. Billedstabiliseringen er tændt. Kun den lodrette (Y) billedstabilisering er tændt. Bruges, når du panorerer vandret med kameraet. Kun den vandrette (Z) billedstabilisering er tændt. Bruges, når du panorerer vandret med kameraet og tager billeder på "højkant" (portræt). Vælg en brændvidde (undtagen Micro Four Thirds/Four Thirds optik) Brug brændviddeoplysninger til at reducere kamerarystelser, når du fotograferer med optik, der ikke er Micro Four Thirds- eller Four Thirdssystemoptik. 1 Vælg menupunktet [IMAGE STABILIZER] P i livekontrol (s. 20), og tryk på INFO-knappen. 2 Brug HI til at vælge en fokusafstand, og tryk på Q. AUTO Vælg en brændvidde mellem 8 mm og 1000 mm. Vælg den værdi, der kommer tættest på den, der er oplyst på optikken. j WB AUTO 50 mm # Bemærk Billedstabiliseringen kan ikke korrigere voldsomme rystelser af kameraet eller rystelser, som opstår, fordi lukkertiden er indstillet på den laveste hastighed. I disse tilfælde anbefales det at bruge et stativ. Når du bruger et stativ, skal [IMAGE STABILIZER] stilles på [OFF]. Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten optikken eller kameraet slukkes. Du kan muligvis høre en betjeningslyd eller mærke vibrationer, når billedstabiliseringen aktiveres. Billedstabiliseringen aktiveres ikke ved lukkertider over 2 sekunder. Hvis kameraets indvendige temperatur overstiger den angivne temperatur, deaktiveres billedstabiliseringen, og billedstabiliseringsikonet lyser rødt på skærmen. 1 Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner DA 47

48 2 Andre optagefunktioner Fuldautomatisk fotografering (P programfunktion) I P-funktion indstiller kameraet automatisk lukkertid og blændeværdi efter motivets lysstyrke. 1 Stil omskifteren på P. 2 Andre optagefunktioner 2 Tag billeder. Lukkertiden og blænden, der vælges af kameraet, vises på skærmen. Drej vælgeren for at justere eksponeringskompensation. Optagefunktion Lukkertid 0.0 AF-indikator Blændeværdi L N 01:02:03 Programskift (%) I funktionerne P og ART kan du trykke på F-knappen (F) og derefter bruge FG til at vælge forskellige kombinationer af blænde og lukkertid uden at ændre eksponeringen. Det kaldes "programskift". "s" vises ved siden af optagefunktionen under programskift. Hvis du vil annullere programskift, skal du trykke på og holde FG, indtil "s" ikke længere vises, eller slukke kameraet. Programskift 0.0 L N 01:02:03 # Bemærk Det er ikke muligt at skifte program, når du bruger flash. # Bemærk Lukkertiden og blændeværdien blinker, hvis kameraet ikke kan opnå korrekt eksponering. Se "Visning af eksponeringsadvarsel" (s. 105). 48 DA

49 Valg af blændeværdi (A blændeforvalg) I funktionen A vælger du blændeværdi, og kameraet indstiller automatisk den lukkertid, der giver korrekt eksponering. 1 Drej omskifteren hen på A. 2 Drej vælgeren for at vælge blænden. Du kan også vælge blænden ved at trykke på F-knappen (F) og derefter bruge FG. I dette tilfælde kan vælgeren bruges til eksponeringskompensation. Blændeværdi 3 Tag billeder. Store blændeværdier (lave f-tal) mindsker dybdeskarpheden (det område foran eller bag ved fokuspunktet, der virker skarpt) og gør baggrunden uskarp. Små blændeværdier (høje f-tal) øger dybdeskarpheden. 0.0 L N 01:02:03 2 Andre optagefunktioner Når blændeværdien (f-tallet) mindskes Når blændeværdien (f-tallet) øges Dybdeskarphedsfunktion Knapperne < og R kan bruges til at kontrollere dybdeskarpheden. Hvis [PREVIEW] er tildelt en af knapperne med brug af indstillingerne [; FUNCTION] eller [R FUNCTION] i specialmenuerne, kan du trykke på og holde knappen for at ændre blænden ned til den valgte værdi og kontrollere dybdeskarpheden (afstanden bag og foran fokuspunktet, der synes at være i fokus) på skærmen. [BUTTON FUNCTION]: g "Specialmenu" (s. 78) <-knap R-knap DA 49

50 Valg af lukkertid (S lukkertidsforvalg) I funktionen S vælger du lukkertid, og kameraet indstiller automatisk den blændeværdi, der giver korrekt eksponering. 1 Stil omskifteren på S. 2 Andre optagefunktioner 2 Drej vælgeren for at vælge lukkertiden. Du kan også vælge lukkertiden ved at trykke på F-knappen (F) og derefter bruge FG. I dette tilfælde kan vælgeren bruges til eksponeringskompensation. Lukkertid 3 Tag billeder. En hurtig lukkertid kan fastholde et motiv i hurtig bevægelse, uden at det bliver uskarpt. En langsom lukkertid gør et motiv i hurtig bevægelse uskarpt. Denne uskarphed giver indtryk af dynamisk bevægelse. 0.0 L N 01:02:03 Hurtig lukkertid Langsom lukkertid 50 DA

51 Valg af blændeværdi og lukkertid (M manuel funktion) I funktionen M vælger du både blændeværdi og lukkertid. Ved lukkertiden BULB er lukkeren åben, så længe du holder udløseren trykket ned. 1 Stil omskifteren på M. 2 Drej vælgeren for at vælge lukkertiden. For at vælge blænde skal du trykke på F-knappen (F). Hvis du vil bruge pileknappen til at justere lukkertid og blænde, skal du begynde med at trykke på F-knappen (F) og derefter bruge HI til at vælge blænden og FG til at vælge lukkertiden. Lukkertiden kan indstilles fra 1/ sek. eller [BULB]. 3 Tag billeder. # Bemærk Eksponeringskompensation er ikke mulig med funktionen M. Valg af eksponeringstidens længde (bulb) Du kan tage et billede med bulb, hvor lukkeren er åben, så længe du holder udløseren trykket ned. Afpas eksponeringstiden efter motivet. Brug funktionen til optagelse af landskaber og fyrværkeri. Stil lukkertiden på [BULB] i M-funktion. [BULB] vises på LCD-skærmen. 2 Andre optagefunktioner % Tips Automatisk afslutning af bulb-optagelse efter en bestemt tidsperiode. [BULB TIMER]: Til fokusering under optagelse med manuel fokusering. [BULB FOCUSING]: g "Specialmenu" (s. 78) # Bemærk Hvis du vil forhindre sløring ved bulb-fotografering, skal du montere kameraet på et stativ og bruge et fjernbetjeningskabel (s. 100). Følgende funktioner er ikke tilgængelige under bulb-optagelse: Serieoptagelse/optagelse med selvudløser/optagelse med AF-bracketing/ billedstabilisering/flash-bracketing Støj i billeder Under optagelse med langsomme lukkertider kan der forekomme støj på skærmen. Disse fænomener skyldes, at der genereres strøm i de sektioner på billedsensoren, som normalt ikke er udsat for lys. Dette resulterer i en temperaturforøgelse i billedsensoren eller billedsensorens styrekreds. Dette kan også forekomme, når der optages med en høj ISO-indstilling i omgivelser med høje temperaturer. For at formindske denne støj aktiverer kameraet støjreduktionsfunktionen. [NOISE REDUCT.]: g "Specialmenu" (s. 78) DA 51

52 Panorama Hvis du har installeret det medfølgende program, kan du bruge det til at lave et panoramabillede. g "Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib]" (s. 70) Sådan tager du panoramabilleder 1 Stil omskifteren på SCN. 2 Andre optagefunktioner 2 Vælg [PANORAMA], og tryk på Q. 3 Brug FGHI til at vælge panoreringsretning. M 4 Brug gitterlinjerne til at komponere et billede, og tag billedet. Fokus, eksponering og andre indstillinger fastlåses til værdierne for det første billede. 5 Tag de øvrige billeder, og komponer hvert billede, så gitterlinjerne overlapper det forrige billede. 250 F M 250 F [ 2 ] EXIT [ 3 ] EXIT Et panoramabillede kan bestå af op til 10 billeder. Der vises et advarselssymbol (g) efter det tiende billede. 6 Når du har taget det sidste billede, skal du trykke på Q for at afslutte serien. # Bemærk Under panoramaoptagelsen vises det forrige billede til sammensætning ikke. Indstil kompositionen med billederne eller andre indikatorer til visning i billedet, så kanterne på de overlappende billeder overlapper inden for billederne. $ Bemærk Ved at trykke på Q-knappen, før det første billede tages, skiftes tilbage til menuen for valg af motivprogram. Ved at trykke på Q-knappen, mens billederne tages, afsluttes panoramaoptagelsen, og du kan fortsætte med den næste. 52 DA

53 Optagelse af flere billeder i et enkelt billede (multieksponering) Optag multieksponering i et enkelt billede ved hjælp af den aktuelt valgte indstilling for billedkvalitet. 1 Vælg [MULTIPLE EXPOSURE] i optagemenuen X (s. 110). MULTIPLE EXPOSURE 2 Vælg indstillinger. FRAME AUTO GAIN OVERLAY FRAME Vælg [2F]. Når du vælger [ON], indstilles lysstyrken for det enkelte billede til 1/2, og billederne AUTO GAIN overblændes. Når du vælger [OFF], BACK overblændes billederne med det enkelte billedes originale lysstyrke. Når du vælger [ON], kan et RAW-billede, OVERLAY der er gemt på et kort, overblændes med multieksponering og gemmes som et enkelt billede. Der tages ét billede. i vises på skærmen, mens der multieksponeres. 3 Tag billeder. 0.0 i vises i grønt, når optagelsen starter. Tryk på D for at slette det sidste billede. Det forrige billede lægges oven på motivet gennem optikken som en hjælp til at komponere det næste billede. OFF OFF OFF L N 01:02:03 2 Andre optagefunktioner % Tips Sådan overblændes 3 eller flere billeder: Vælg RAW for [K], og brug indstillingen [OVERLAY] for at lave gentagen multieksponering. Du kan finde flere oplysninger om overblænding af RAW-billeder under: g "Billedoverblænding" (s. 65) # Bemærk [SLEEP] stilles automatisk på [OFF], mens der multieksponeres. Billeder taget med andre kameraer kan ikke medtages i en multieksponering. Når [OVERLAY] er stillet på [ON], anvendes indstillingerne fra optagetidspunktet på de billeder, der vises, mens du vælger et RAW-billede. Hvis du vil indstille optagefunktioner, skal du først annullere optagelse med multieksponering. Ikke alle funktioner kan indstilles. Multieksponering annulleres automatisk fra det første billede i følgende situationer. Kameraet slukkes/der trykkes på q-knappen/der trykkes på MENU-knappen/ Optagefunktion er indstillet til en anden funktion end P, A, S, M/Der er ikke mere strøm på batteriet/et kabel er sluttet til kameraet/du kan skifte mellem skærmen og den elektroniske søger DA 53

54 2 Andre optagefunktioner Når du vælger et RAW-billede med [OVERLAY], vises der et JPEG-billede for det billede, der blev optaget i JPEG+RAW-format. Når du optager med multieksponering ved hjælp af bracketing, prioriteres optagelsen med multieksponering. Når overblændingsbilledet gemmes, gendannes standardindstillingen for bracketing. Optagelse af en række billeder med forskellige indstillinger (bracketing) Kameraet varierer automatisk eksponering, hvidbalance, flashniveau eller følsomhed i forhold til den aktuelle indstilling i en række billeder med samme motiv. Bracketing er tilgængelig i funktionerne P, A, S og M. 1 Vælg [BRACKETING] i optagemenuen X (s. 110). 2 Vælg en bracketingtype. 0 vises på skærmen. j/y IMAGE STABILIZER BRACKETING MULTIPLE EXPOSURE w # RC MODE BACK BRACKETING AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT BACK o OFF OFF 0.0 OFF -- A-- G AE BKT (AE-bracketing) Kameraet varierer eksponeringen med 0,3 EV, 0,7 EV eller 1,0 EV over tre optagelser. I funktionen enkeltbilledoptagelse tages der et billede, hver gang udløseren trykkes helt ned, mens kameraet i funktionen serieoptagelse fortsætter med at tage billeder i følgende rækkefølge, mens udløseren er trykket helt ned: ingen ændring, negativ, positiv. Antal optagelser: 2, 3, 5 eller 7 0-symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse. Kameraet varierer eksponeringen ved at ændre blændeværdien og lukkertiden ( P-funktionen), lukkertiden (A- og M-funktionerne) eller blændeværdien (S-funktionen). Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den værdi, der er valgt for eksponeringskompensation i øjeblikket. Bracketingændringernes størrelse afhænger af, hvilken værdi der vælges i [EV STEP]. g "Specialmenu" (s. 78) AE BKT WB BKT FL BKT ISO BKT BACK BRACKETING AE BKT OFF -- 2F 0.3EV A-- G-- 2F 0.7EV -- 2F 1.0EV -- 3F 0.3EV 54 DA

55 WB BKT (WB-bracketing) Der tages automatisk tre billeder med forskellige hvidbalancer (sorteret efter farveretning) for hver optagelse. Kameraet tager udgangspunkt i den værdi, der er valgt for hvidbalance i øjeblikket. Hvidbalance kan varieres i 2, 4 eller 6 trin for hver af akserne A B (gul blå) og G M (grøn magenta). WB BKT Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt A-B G-M i den værdi, der er valgt for hvidbalancekompensation i øjeblikket. 3F 4STEP Der kan ikke tages billeder med WB-bracketing, hvis der ikke er tilstrækkelig hukommelse på kortet til det valgte antal billeder. BACK 3F 4STEP FL BKT (FL-bracketing) Kameraet varierer flashniveauet i tre billeder (flashniveauet ændres ikke ved det første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus). I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne, når udløseren trykkes ned. 0-symbolet bliver grønt under bracketingoptagelse. Bracketingændringernes størrelse afhænger af, hvilken værdi der vælges i [EV STEP]. g "Specialmenu" (s. 78) BRACKETING FL BKT AE BKT OFF -- WB BKT 3F 0.3EV A-- G-- FL BKT 3F 0.7EV -- ISO BKT 3F 1.0EV -- BACK 2 Andre optagefunktioner ISO BKT (ISO-bracketing) Kameraet varierer følsomheden med 0,3 EV, 0,7 EV eller 1,0 EV i tre billeder (følsomheden ændres ikke ved det første billede, det næste billede justeres mod minus, og det tredje billede justeres mod plus). Kameraet udfører bracketing med udgangspunkt i den aktuelle indstilling af følsomheden (eller den optimale følsomhed, hvis automatisk indstilling af følsomheden er valgt), mens lukkertid og blændeværdi fastlåses. I enkeltbilledoptagelse tages der ét billede, hver gang udløseren trykkes ned. I serieoptagelse tages alle billederne, når udløseren trykkes ned. Bracketingændringernes størrelse afhænger ikke af, hvilken værdi der vælges i [ISO STEP]. g "Specialmenu" (s. 78) Der udføres bracketing, uanset den øvre grænse, der er valgt i [ISO-AUTO ]. g "Specialmenu" (s. 78) BRACKETING ISO BKT AE BKT OFF -- WB BKT 3F 0.3EV A-- G-- FL BKT 3F 0.7EV -- ISO BKT 3F 1.0EV -- BACK DA 55

56 3 Flashoptagelse Den indbyggede flash kan indstilles manuelt efter behov. Den indbyggede flash kan bruges til flashfotografering under en række forskellige optageforhold. Brug af flash (flashfotografering) 1 Skub flashkontakten for at hæve flashen. 2 Tryk på #-knappen (I) for at få vist indstillingsmulighederne. 3 Flashoptagelse 3 Brug HI til at vælge en flashfunktion, og tryk på Q. De tilgængelige indstillinger og den rækkefølge, de vises i, varierer afhængigt af optagefunktionen. g "Understøttede flashfunktioner i optagefunktion" (s. 106) AUTO Automatisk flash Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys. # Fill-in-flash Flashen udløses altid uanset lysforhold. $ Slukket flash Flashen udløses ikke. *1!/H I denne funktion kan du reducere røde øjne på Flash med rødøjereducering billeder. Flashen aktiveres altid i funktionerne S og M. #SLOW!SLOW #SLOW2/ 2nd CURTAIN Synkro med lang lukkertid (1. gardin) Synkro med lang lukkertid (1. gardin)/ flash med rødøjereducering Synkro med lang lukkertid (2. gardin) Lange lukkertider bruges til at gøre svagt oplyste baggrunde lysere. Kombinerer synkro med lang lukkertid med rødøje-reducering. Flashen udløses umiddelbart før, lukkeren lukkes, for at skabe lysstriber efter lyskilder i bevægelse. #FULL Manuel (FULL) *2 Til brugere, der foretrækker manuel betjening. #1/4 Manuel (1/4) *2 Flashstyrken udtrykkes som en brøkdel af fuld #1/16 Manuel (1/16) *2 styrke: 1/4, 1/16 eller 1/64. #1/64 Manuel (1/64) *2 *1 Både den indbyggede flash og en evt. ekstern flash slukkes. *2 Kun indbygget flash. 4 Tryk udløseren helt ned. # Bemærk I [!/H(flash med rødøje-reducering)] går der ca. 1 sekund fra de små flashglimt, til billedet tages. Flyt ikke kameraet, før optagelsen er færdig. [!/H(flash med rødøje-reducering)] fungerer muligvis ikke optimalt under visse optageforhold. Når flashen udløses, er lukkertiden stillet på 1/180 sek. eller langsommere. Når der tages et billede mod en lys baggrund med fill-in-flashen, kan baggrunden blive 56 DA overeksponeret.

57 Justering af flashstyrke (Styring af flashintensitet) Flashstyrken kan justeres, hvis motivet virker overeksponeret, eller hvis det er undereksponeret, selvom eksponeringen af resten af billedet er korrekt. 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg menupunktet Flashintensitet med FG. 2 Vælg kompensationsværdien med HI, w 0.0 og tryk på Q-knappen. P AUTO S-AF ISO AUTO g OFF % Tips Du kan finde oplysninger om flash-bracketing under: g "FL BKT (FL bracketing)" (s. 55) # Bemærk Dette fungerer ikke, når flashfunktionen står på MANUAL. Hvis flashintensiteten justeres på den elektroniske flash, kombineres den med kameraets indstilling af flashintensitet. Når [w+f] er indstillet på [ON], tilføjes flashintensitetens værdi til eksponeringskompensationens værdi. g "Specialmenu" (s. 78) Brug af eksterne flash, der er beregnet til dette kamera Eksterne flash, der fås som ekstraudstyr og er beregnet til dette kamera, giver en lang række muligheder for flashfotografering, bl.a. automatisk styring af flash, Super FP og trådløs styring af flash (s. 89). 3 Flashoptagelse Andre eksterne flash Vær opmærksom på følgende forholdsregler, hvis en ekstern flash, der ikke er beregnet til dette kamera, sættes på kameraets flashsko: Brug af forældede flash, der sender en spænding på mere end 24 V gennem flashskoens X-kontakt, vil beskadige kameraet. Tilslutning af flash med kontakter, der ikke overholder Olympus-specifikationer, kan beskadige kameraet. Brug kun sådanne flash med kameraet i optagefunktion M ved lukkertider langsommere end 1/180 sek. og ved andre ISO-indstillinger end [AUTO]. Styring af flash kan kun udføres ved manuelt at indstille flashen til den ISOfølsomhed og blændeværdi, der er valgt på kameraet. Flashens lysstyrke kan justeres ved at indstille enten ISO-følsomhed eller blændeværdi. Brug en flash med en belysningsvinkel, der passer til optikken. Belysningsvinklen angives normalt i brændvidder svarende til et 35 mm-kamera. DA 57

58 4 Optagelse og gengivelse af film Brug R-knappen (film) til at optage high-definition-film (HD-film) med lyd. I filmfunktionen kan du optage film, der udnytter de effekter, der er tilgængelige i A- og M-funktionerne. Ændring af indstillingerne for filmoptagelse Tilføjelse af effekter til en film 1 Vælg n-funktion, åbn livekontrol (s. 20), og brug FG til at markere optagefunktionen. IS OFF P WB AUTO S-AF 4 Optagelse og gengivelse af film PROGRAM AUTO 2 Brug HI til at vælge en funktion, n P A S M og tryk på Q. P Den optimale blændeværdi indstilles automatisk ud fra motivets lysstyrke. Gengivelse af baggrunden ændres ved at indstille blændeværdien. Brug A HI til at indstille blændeværdien. M ART1 ART6 Du kontrollerer både blændeværdi og lukkertid. Brug HI til at vælge blændeværdi, og brug FG til at vælge en lukkertid mellem 1/30 sek. og 1/4000 sek. Følsomheden kan indstilles manuelt mellem ISO 400 og 1600; automatisk indstilling af ISO-følsomhed er ikke mulig. Film kan optages med effekter fra filterfunktionen. g "Brug af filtre" (s. 16) # Bemærk Når du optager en film, kan du ikke ændre indstillingen af eksponeringskompensation, blændeværdi og lukkertid. Filmens filstørrelse er begrænset til 2 GB. Med nogle medietyper kan optagelsen uventet blive afbrudt inden udløbet af den resterende optagetid. Hvis [IMAGE STABILIZER] er aktiveret under optagelse af film, bliver det optagne billede forstørret en smule. Selvom [I.S. 2] eller [I.S. 3] er valgt, anvendes indstillingen for [I.S. 1]. Stabilisering er ikke mulig, hvis kamerarystelserne er for store. Når du bruger optik med billedstabilisering, skal billedstabiliseringen i enten optikken eller kameraet slukkes. Du kan ikke bruge [g FACE DETECT] i filmfunktion. Når kameraet bliver varmt indvendigt, stoppes optagelse automatisk for at beskytte kameraet. Med nogle filtre er funktionen [C-AF] begrænset. Det anbefales at bruge et SD-kort, som er kompatibelt med hastighedsklasse 6, til filmoptagelse. Kameraet viser muligvis ikke optagetiden korrekt i filterfunktion. Film, der er optaget i [ART5] (DIORAMA)-funktion, vises med høj hastighed. Under optagelse justeres optagetiden, så den afspejler gengivetiden og bliver langsommere end normalt. ISO AUTO 58 DA

59 Lydindstillinger for film (optagelse af lyd med film) 1 Åbn livekontrol (s. 20), og vælg [MOVIE R] med FG. R 2 Tænd og sluk med HI, og tryk MOVIE R ON på Q-knappen. n OFF ON # Bemærk Ved optagelse af lyd til film, optages lydene fra optikken og kameraets funktioner muligvis også. Hvis du ønsker det, kan du reducere disse lyde ved at stille [AF MODE] på [S-AF] eller ved at trykke mindre hyppigt på knapperne. Der optages ikke lyd i [ART5] (DIORAMA)-funktionen. Visning af film 1 Vis en film i enkeltbilledvisning, og tryk på Q-knappen. 2 Vælg [MOVIE PLAY] med FG, og tryk på Q-knappen for at begynde gengivelse. Der er følgende betjeningsmuligheder under filmgengivelse: Q H/I F/G Sæt filmen på pause, eller genoptag gengivelse. Mens gengivelsen er sat på pause, skal du trykke på F for at vise det første billede og trykke på G for at vise det sidste billede. Tryk på H I for at gå et billede frem eller tilbage. Tryk på knappen og hold den nede for at spole flere billeder frem eller tilbage. Spol en film frem eller tilbage. Juster lydstyrke. BACK MOVIE MOVIE PLAY m 00:14 /00:34 Forløbet tid/samlet optagetid 4 Optagelse og gengivelse af film % Tips Optagelse af film med udløseren: g "Optagelse af film med udløseren" (s. 88) Optagelse af længere film (når du ikke har brug for at optage i HD): g "Valg af optagefunktion" (s. 44) Optagelse i stereo eller reduktion af vindstøj: g "Mikrofonindstilling (SEMA 1)" (s. 101) DA 59

60 5 Gengivefunktioner Enkeltbilledvisning Tryk på q-knappen for at få vist billeder i fuldskærmsvisning. q q q :30 [4032x3024,1/8] L N :30 [4032x3024,1/8] L N ISO-A 200 P 0.0 L N 01:02:03 Billeder på hukommelseskort OLYMPUS PENPAL tilsluttet Live View 5 Gengivefunktioner Hvis du vil forlade optagefunktionen, skal du trykke udløseren halvt ned. Der er følgende betjeningsmuligheder under gengivelse i fuldskærmsvisning: H/I eller j Vis andre billeder. D Slet det aktuelle billede (s. 15). U Tryk på U-knappen for at zoome ind på billedet (s. 14). G Tryk på G-knappen for at se flere billeder. INFO Vis oplysninger om det aktuelle billede (s. 31). 0 Udfør slettesikring af det aktuelle billede (s. 15). Q Vis menuerne. JPEG EDIT, RAW DATA EDIT, R, ROTATE, m Indeksvisning/kalendervisning Indeksvisning Hvis du vil se flere billeder, skal du trykke på G-knappen under gengivelse i fuldskærmsvisning. Kalendervisning Vise det første billede, der er taget på hver dato. 60 DA

61 G G G Q/U :30 [4032x3024,1/8] L N U Enkeltbilledvisning : billeder U Indeksvisning : : billeder Kun elementer, for hvilke [ON] er valgt, bliver vist. [G/INFO TINGS]: g "Specialmenu" (s. 78) U Kalendervisning G U F/G/H/I eller j Tryk på G for at forøge antallet af viste billeder fra 4 til 9, 25 eller 100. Tryk på G igen for at få vist kalenderskærmen. Tryk på U for at reducere antallet af viste billeder fra 100 til 25, 9 eller 4. Tryk på U igen for at se det aktuelle billede i fuldskærmsvisning. Vælg et billede. 0 Udfør slettesikring af det valgte billede (s. 15). Q Indeksvisning Anbring et flueben (v) på det aktuelle billede (s. 64). Kalendervisning Se billeder taget på den valgte dato i fuldskærmsvisning. Gengivezoom (forstørret gengivelse) Ud over normal forstørret gengivelse kan du også hurtigt zoome ind på billeder og se andre billeder med den aktuelle zoomgrad (zoombladring), hvis [mode2] er valgt for [ q CLOSE UP MODE]. g "Specialmenu" (s. 78) 5 Gengivefunktioner U U U U [4032x3024,1/8] L N :30 20 G Enkeltbilledvisning 2x INFO Zoomfelt 20 2x INFO Rul 2x INFO 20 Vis andre billeder (zoombladring) Forstørret gengivelse F/G/H/I U INFO G Placer zoomfeltet. Brug HI under zoombladring til at få vist andre billeder med den aktuelle zoomgrad. Se billedet med den valgte zoomgrad. Tryk igen for at zoome ind. Du kan vælge zoomgraden ved at trykke på INFO og derefter bruge FG. Afslut og gå til enkeltbilledvisning. DA 61

62 Rotering af billeder Du kan rotere dine billeder. 1 Gengiv billedet, og tryk på Q. 2 Vælg [ROTATE], og tryk på Q. 3 Tryk på F for at rotere billedet mod uret, G for at rotere det med uret; billedet roteres, hver gang der trykkes på knappen. Tryk på Q for at gemme indstillingerne og afslutte. Det roterede billede gemmes med den aktuelle billedretning. Film og slettesikrede billeder kan ikke roteres. Lysbilledvisning 5 Gengivefunktioner Denne funktion viser billeder, som er gemt på kortet, enkeltvis. 1 Tryk på Q under gengivelse, og vælg lysbilledvisning. 2 Vælg indstillinger. Start lysbilledvisningen. Billederne vises START i rækkefølge, begyndende med det aktuelle billede. BGM Vælg BGM (6 typer), eller stil BGM på [OFF]. SLIDE Vælg den type lysbilledvisning, der skal udføres. SLIDE Vælg, hvor lang tid hvert lysbillede skal vises, INTERVAL fra 2 til 10 sekunder. Vælg [FULL] for at medtage filmklip i fuld MOVIE længde i lysbilledvisningen, eller vælg [SHORT] INTERVAL for kun at medtage den første del af hvert klip. 3 Vælg [START], og tryk på Q-knappen. Lysbilledvisningen starter. Tryk på Q for at stoppe lysbilledvisningen. BACK BACK JPEG JPEG EDIT R ROTATE m < m START BGM SLIDE SLIDE INTERVAL MOVIE INTERVAL MELANCHOLY ALL 3SEC SHORT Lydstyrke Tryk på FG under lysbilledvisningen for at justere lydstyrken fra kamerahøjttaleren. Tryk på HI for at justere balancen mellem baggrundsmusikken og den lyd, der er optaget til billeder eller film. # Bemærk Hvis lysbilledvisningen kører ca. 30 minutter, uden at kameraet betjenes, slukkes kameraet automatisk. 62 DA

63 Redigering af billeder Optagne billeder kan redigeres og gemmes som nye billeder. 1 Vis det billede, der skal redigeres, og tryk på Q. [RAW DATA EDIT] vises, hvis billedet er et RAW-billede, og [JPEG EDIT] vises, hvis det er et JPEG-billede. Hvis billedet er optaget med indstillingen [RAW + JPEG] valgt, bruges en af dem i henhold til [EDIT]. 2 Vælg [RAW DATA EDIT] eller [JPEG EDIT], og tryk på Q. RAW DATA EDIT Opret en JPEG-kopi af et RAW-billede. JPEG-kopien behandles med de indstillinger, der i øjeblikket er gemt i kameraet. Juster kameraets indstillinger, inden du vælger denne indstilling. Vælg mellem følgende indstillinger: [SHADOW ADJ]: Gør et mørkt motiv i modlys lysere. [REDEYE FIX]: Reducerer rødøje-fænomenet under optagelse med flash. [P]: Vælg beskæringens størrelse med U eller G, og brug FGHI til at placere beskæringen. 5 JPEG EDIT [ASPECT]: Ændrer sideforholdet fra 4:3 (standard) til [3:2], [16:9] eller [6:6]. Når du har ændret sideforholdet, skal du bruge pileknappen til at vælge beskæringens placering. [BLACK & WHITE]: Skaber sort/hvide billeder. [SEPIA]: Skaber sepia-tonede billeder. [SATURATION]: Indstiller billedets farvedybde. Juster farvemætningen ved at se på billedet på skærmen. [Q]: Konverterer billedets filstørrelse til , eller Billeder med et andet størrelsesforhold end 4:3 (standard) konverteres til den nærmeste billedfilstørrelse. [e-portrait]: Får huden til at virke glat og lysende. Du kan muligvis ikke kompensere, hvis ansigtsregistreringen skulle fejle. Gengivefunktioner # Bemærk Du kan ikke redigere film. Afhængigt af billedet kan det ikke altid lade sig gøre at foretage rødøjekorrigering. Redigering af et JPEG-billede er ikke mulig i følgende tilfælde: Når et billede er optaget i formatet RAW, når et billede er blevet bearbejdet på en pc, når der ikke er nok plads i hukommelsen på kortet, når billedet er optaget på et andet kamera. Når billedets størrelse ændres ([Q]), kan du ikke vælge et større antal pixel, end billedet havde, da det blev optaget. [P] og [ASPECT] kan kun bruges til at redigere billeder, der har et størrelsesforhold på 4:3 (standard). DA 63

64 Valg og slettesikring af billeder 5 Du kan vælge flere billeder i indeksvisning. Vælg billedet du vil slettesikre, med FGHI og tryk på Q. Valgte billeder er markeret med et flueben (v). Hvis du vil fravælge billederne, skal du trykke på Q igen. Slettesikring af valgte billeder Vælg et billede, og tryk på 0-knappen. Slettesikrede billeder vises med et 9-ikon (slettesikring) :30 21 Annullering af al slettesikring Denne funktion gør det muligt at annullere slettesikringen af flere billeder på en gang. 1 Vælg [RE PROTECT] i q-menuen (gengivelse) (s. 110). 2 Vælg [YES], og tryk på Q. Sletning af billeder Gengivefunktioner Sletning af udvalgte billeder Sådan sletter du flere, udvalgte billeder 1 Vælg i indeksvisning et billede, du vil slettesikre, ved at bruge FGHI og trykke på D. 2 Vælg [YES], og tryk på Q. De valgte billeder slettes. BACK ERASE SELECTED YES NO Sletning af alle billeder Sådan slettes alle billeder på hukommelseskortet. 1 Vælg [CARD UP] i optagemenuen W (s. 110). 2 Vælg [ALL ERASE], og tryk på Q. Indstillingen [FORMAT] (s. 96) kan bruges til at slette ikke-billeddata. 3 Vælg [YES], og tryk på Q. 64 DA

65 Billedoverblænding Kameraet kan tage op til 3 billeder i RAW-format, overblænde dem og gemme dem som et enkelt billede. Billedet gemmes med den optagefunktion, der var valgt på det tidspunkt, hvor billedet blev gemt. (Hvis [RAW] er valgt, vil kopien blive gemt i [YN+RAW]-format.) 1 Tryk på Q, og vælg [IMAGE OVERLAY], mens et RAW-billede vises under gengivelse. 2 Vælg det antal billeder, der skal overblændes, og tryk på Q. 3 Brug FGHI til at vælge de RAWbilleder, der skal bruges til overblændingen, og tryk på Q for at vælge. Når du har valgt det antal billeder, du angav i trin 2, vises overblændingsbilledet. 4 Juster lysniveau. Brug HI til at vælge et billede, og brug FG til at justere lysniveauet. Lysniveauet kan justeres fra 0,1 til 2,0. Kontroller resultatet på skærmen. 5 Tryk på Q. Der vises et bekræftelsesspørgsmål; vælg [YES], og tryk på Q. % Tips RAW BACK BACK IMAGE OVERLAY RAW RAW RAW RAW IMAGE OVERLAY RAW RAW x0.3 x0.3 x0.1 Hvis du vil overblænde 4 eller flere billeder, skal du gemme overblændingsbilledet som en RAW-fil og bruge [IMAGE OVERLAY] flere gange. Optagelse af lyd 5 Gengivefunktioner Føj en lydoptagelse (op til 30 sek. varighed) til det aktuelle billede. 1 Vis det billede, du vil føje en lydoptagelse til, og tryk på Q. Lydoptagelse er ikke tilgængelig sammen med slettesikrede billeder. Du kan også vælge lydoptagelse i gengivemenuen. BACK 2 Vælg [R], og tryk på Q. Vælg [NO], hvis du vil afslutte uden at tilføje en lydoptagelse. 3 Vælg [R START], og tryk på Q for at starte optagelsen. Du kan stoppe optagelsen undervejs ved at trykke BACK på Q-knappen. 4 Tryk på Q for at afslutte optagelsen. Billeder med lydoptagelser er markeret med et H-symbol. Hvis du vil slette en optagelse, skal du vælge [ERASE] i trin 2. JPEG R JPEG EDIT R ROTATE m < NO R START ERASE DA 65

66 Visning af billeder fra kameraet på tv Brug AV-kablet, der følger med kameraet, for at vise de optagne billeder på tv'et. Du kan vise HD-billeder på et HD-tv ved at slutte det til kameraet med et almindeligt HDMI-minikabel. Tilslutning via AV-kabel Multistik Tilsluttes tv'ets video-indgangsstik (gult) og audioindgangsstik (hvidt). 5 Gengivefunktioner AV-kabel (medfølger) 1 Brug kameraet til at vælge det format til videosignalet, der svarer til det tilsluttede tv ([NTSC]/[PAL]). [VIDEO OUT]: g "Specialmenu" (s. 78) 2 Tilslut tv'et til kameraet. 3 Tænd for tv'et, og skift "INPUT" til "VIDEO" (et indgangsstik sluttet til kameraet). # Bemærk Kameraets skærm slukker automatisk, når AV-kablet forbindes til kameraet. Tryk på q-knappen, når der oprettes forbindelse via et AV-kabel. Der er flere oplysninger om ændring af tv'ets indgangskilde i tv'ets betjeningsvejledning. Afhængigt af tv'ets indstillinger kan det viste billede og de viste oplysninger se ud til at være beskåret. Tilslutning via HDMI-minikabel Tilsluttes HDMI-stikket på tv'et. HDMI-ministik HDMI-minikabel (almindeligt) 66 DA

67 1 Slut kameraet til tv'et med HDMI-kablet. 2 Tænd for tv'et, og skift "INPUT" til "HDMI INPUT". 3 Tænd kameraet. # Bemærk Der er flere oplysninger om ændring af tv'ets indgangskilde i tv'ets betjeningsvejledning. Brug et HDMI-minikabel, der passer til HDMI-ministikket på kameraet og HDMIstikket på tv'et. Når kameraet og tv'et er forbundet med både et AV-kabel og et HDMI-minikabel, får HDMI forrang. Afhængigt af tv'ets indstillinger kan det viste billede og de viste oplysninger se ud til at være beskåret. Hvis du tilslutte et tv via et HDMI-minikabel, kan du vælge formatet for det digitale videosignal. Vælg et format, der passer til det indgangsformat, der er valgt på tv'et. [HDMI]: g "Specialmenu" (s. 78) 1080i 720p 480p/576p 1080i HDMI-udgang prioriteres. 720p HDMI-udgang prioriteres. 480p/576p HDMI-udgang. 576p bruges, når [PAL] er valgt for [VIDEO OUT]. Du kan ikke optage billeder eller film, mens HDMI-kablet er tilsluttet. Kameraet må ikke tilsluttes andre HDMI-udgangsenheder. Det kan beskadige kameraet. HDMI-udgangen er ikke aktiv ved tilslutning via USB af en computer eller printer. Brug af tv-fjernbetjening Kameraet kan betjenes med en tv-fjernbetjening, når det er tilsluttet et tv, der understøtter HDMI-styring. 1 Vælg [HDMI] på fanen U i specialmenuen c (s.78). 2 Vælg [HDMI CONTROL], og vælg [ON]. 3 Betjen kameraet ved hjælp af tv-fjernbetjeningen. Du kan betjene kameraet ved at følge vejledningen, der vises på tv'et. I enkeltbilledvisning kan du vise eller skjule visningen af informationer ved at trykke på den "røde" knap, og du kan vise eller skjule indeksvisningen ved at trykke på den "grønne" knap. Nogle funktioner er måske ikke tilgængelige, selv om de vises, afhængigt af tv'et. 5 Gengivefunktioner DA 67

68 6 Sende og modtage billeder Det valgfrie OLYMPUS PENPAL kan bruges til at overføre billeder til og modtage billeder fra Bluetooth-enheder eller andre kameraer tilsluttet en OLYMPUS PENPAL. Besøg OLYMPUS' websted for flere oplysninger om Bluetooth-enheder. Før du sender eller modtager billeder, skal du vælge [ON] for [c/# MENU DISPLAY] > [# MENU DISPLAY] for at give adgang til menuen for tilbehørsstik. Sådan sendes billeder 6 Sende og modtage billeder Tilpas størrelse for JPEG-billeder, og overfør dem til en anden enhed. Inden du sender billeder skal du sikre, at den modtagende enhed er indstillet til at modtage data. 1 Vise det billede, du vil sende, i fuldskærmsvisning, og tryk på Q. 2 Vælg [SEND A PICTURE], og tryk på Q. Vælg [SEARCH], og tryk på Q i dialogen. Destinationen vil blive søgt og vist. 3 Vælg destinationen, og tryk på Q. Billedet vil blive overført til den modtagende enhed. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode, skal du indtaste koden for den modtagende enhed og trykke på Q. BACK CANCEL Modtagelse af billeder/tilføjelse af en vært Opret forbindelse til den afsendende enhed, og hent JPEG-billeder. 1 Vælg [OLYMPUS PENPAL SHARE] A B i fanen A på menuen for tilbehørsstik C (s. 90). c # 2 Vælg [PLEASE WAIT], og tryk på Q. Udfør handlinger for at sende billeder på den afsendende enhed. Overførslen vil starte, og en dialog [RECEIVE BACK PAIRING REQUEST] vil blive vist. 3 Vælg [ACCEPT], og tryk på Q. Billedet vil blive hentet til kameraet. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN-kode, skal du indtaste koden for den afsendende enhed og trykke på Q. CANCEL JPEG ROTATE m< < SEND A PICTURE Z INPUT PIN CODE Please input PIN code OLYMPUS PENPAL SHARE OLYMPUS PENPAL ALBUM ELECTRONIC VIEWFINDER INPUT PIN CODE Please input PIN code DA

69 % Tips Ændring af størrelse på billeder, der skal sendes, eller vælge, hvor længe kameraet skal søge efter en destination: g"punkter på menu for tilbehørsstik" (s. 90) Redigering af adressebogen OLYMPUS PENPAL kan gemme værtsoplysninger. Du kan tildele navne til værter eller slette værtsoplysninger. 1 Vælg [OLYMPUS PENPAL SHARE] i fanen A på menuen for tilbehørsstik (s. 90). Tryk på I, og vælg på [ADDRESS BOOK]. PLEASE WAIT ADDRESS BOOK MY OLYMPUS PENPAL PICTURE SEND SIZE 1 2 Vælg [ADDRESS LIST], og tryk på Q. Navnene på eksisterende værter vises i en liste. BACK 3 Vælg den vært, du vil redigere, og tryk på Q. Sletning af værter Vælg [YES], og tryk på Q. Redigering af værtsoplysninger Tryk på Q for at få vist værtsoplysninger. Hvis du vil ændre værtsnavnet, skal du trykke på Q igen og redigere det aktuelle navn i omdøbningsdialogen. Oprettelse af album Du kan ændre størrelse på dine favorit-jpeg-billeder og kopiere dem til en OLYMPUS PENPAL. 1 Vis det billede, du vil kopiere, i fuldskærmsvisning, og tryk på Q. 2 Vælg [Z], og tryk på Q. Hvis du vil kopiere billeder fra en OLYMPUS PENPAL til hukommelseskortet, skal du vælge [Y] og trykke på Q. BACK JPEG ROTATE <m < SEND A PICTURE Z 6 Sende og modtage billeder % Tips Valg af den størrelse, som billederne skal kopieres med: g [PICTURE COPY SIZE] (s. 90) Kopiering af alle billeder på hukommelseskortet: g [COPY ALL] (s. 90) Sletning eller formatering af album: g [ALBUM MEM. UP] (s. 90) Fjernelse af slettesikring fra alle billeder i albummet: g [RE PROTECT] (s. 90) Visning af albumstatus (størrelse på resterende hukommelse): g [ALBUM MEM. USAGE] (s. 90) # Bemærk OLYMPUS PAYPAL kan kun anvendes i det område, hvor det er købt. Afhængigt af området kan brugen muligvis overtræde bestemmelser for sendefrekvenser, hvilket kan være strafbart. DA 69

70 7 Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] Windows 1 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Windows XP En "Setup"-dialog vises. Windows Vista/Windows 7 En autorun-dialogboks vises. Klik på "OLYMPUS Setup" for at vise "Setup"-dialogen. # Bemærk Hvis "Setup"-dialogen ikke vises, skal du vælge "Min Computer" (Windows XP) eller "Computer" (Windows Vista/Windows 7) fra startmenuen. Dobbeltklik på cd-rom-ikonet (OLYMPUS Setup) for at åbne "OLYMPUS Setup"-vinduet, og dobbeltklik derefter på "LAUNCHER.EXE". Hvis en dialog om "Brugerkontostyring" vises, skal du klikke "Ja" eller "Fortsæt". 2 Følg vejledningen på computerskærmen. 7 Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] # Bemærk Hvis der ikke vises noget på kameraets skærm, selv når du har sluttet kameraet til computeren, kan batteriet være opbrugt. Brug et fuldt opladet batteri. Multistik USB-stik Se efter dette mærke. Mindre stik USB-kabel # Bemærk Når kameraet er forbundet med en anden enhed via USB, vises en meddelelse, der beder dig om at vælge en forbindelsestype. Vælg [STORAGE]. 70 DA 3 Registrer dit Olympus-produkt. Klik på knappen "Registration", og følg vejledningen på skærmen. 4 Installer OLYMPUS Viewer 2 og computerprogrammet [ib]. Kontroller systemkravene, før du begynder installeringen. Klik på knappen "OLYMPUS Viewer 2" eller "OLYMPUS ib", og følg vejledningen på skærmen for at installere programmet.

71 OLYMPUS Viewer 2 Styresystem Windows XP (Service Pack 2 eller nyere) /Windows Vista / Windows 7 Processor Pentium 4 1,3 GHz eller bedre RAM 1 GB eller (2 GB eller mere anbefales) Ledig plads på harddisken 1 GB eller mere Skærmindstillinger pixel eller mere Minimum farver ( farver anbefales) [ib] Styresystem Windows XP (Service Pack 2 eller nyere) /Windows Vista / Windows 7 Processor Pentium 4 1,3 GHz eller bedre (Pentium D 3,0 GHz eller bedre kræves til film) RAM 512 MB eller (1 GB eller mere anbefales) (1 GB eller mere kræves til film 2 GB eller mere anbefales) Ledig plads på harddisken 1 GB eller mere Skærmindstillinger pixel eller mere Minimum farver ( farver anbefales) Grafik Mindst 64 MB video RAM med DirectX 9 eller nyere. Se onlinehjælpen for oplysninger om brug af programmet. Macintosh 1 Sæt den medfølgende cd-rom i cd-rom-drevet. Diskens indhold bør blive vist automatisk i Finder. Hvis det ikke er tilfældet, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet på skrivebordet. Dobbeltklik på "Setup"-ikonet for at få vist "Setup" -dialogen. 2 Installer OLYMPUS Viewer 2. Kontroller systemkravene, før du begynder installeringen. Klik på "OLYMPUS Viewer 2"-knappen og følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. OLYMPUS Viewer 2 Styresystem Processor RAM Ledig plads på harddisken Skærmindstillinger Mac OS X v v10.6 Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz eller bedre 1 GB eller (2 GB eller mere anbefales) 1 GB eller mere pixel eller mere Minimum farver ( farver anbefales) 7 Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] Andre sprog kan vælges fra valgboksen for sprog. Du kan finde oplysninger om brug af programmet under online hjælp. DA 71

72 Kopiering af billeder til en computer uden OLYMPUS Viewer 2/[ib] Dit kamera understøtter standarden "USB Mass Storage Class". Du kan overføre billeder til en computer ved at slutte kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel. Følgende styresystemer er kompatible med USB-forbindelsen: Windows: Windows 2000 Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional/Windows Vista/Windows 7 Macintosh: Mac OS X version 10.3 eller nyere 7 Brug af OLYMPUS Viewer 2/[ib] 1 Sluk kameraet, og slut det til computeren. Placeringen af USB-stikket afhænger af computeren. Se computerens vejledning for yderligere oplysninger. 2 Tænd kameraet. Valgmenuen for USB forbindelsen vises. 3 Tryk på FG for at vælge [STORAGE]. Tryk på Q-knappen. 4 Computeren registrerer kameraet som en ny enhed. USB STORAGE MTP PRINT EXIT # Bemærk Hvis din computer kører med Windows Vista, skal du vælge [MTP] i trin 3 for at bruge Windows-fotogalleri. I følgende styresystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selvom computeren er forsynet med et USB-stik. Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv. Computere uden fabriksinstalleret styresystem og hjemmebyggede computere Når kameraet er tilsluttet computeren, fungerer ingen af kameraets knapper. Hvis dialogen, der vises i trin 2, ikke bliver vist, når kameraet er tilsluttet, skal du vælge [AUTO] for [USB MODE] i kameraets specialmenuer. g "Specialmenu" (s. 78) 72 DA

73 8 Printning af billeder Printkodninger (DPOF*) Du kan gemme digitale "printkodninger" på hukommelseskortet med angivelse af, hvilke billeder der skal printes, og antallet af kopier for hver. Du kan derefter få billederne printet i en butik, der understøtter DPOF, eller selv printe billederne ved at slutte kameraet direkte til en DPOF-printer. Du skal bruge et hukommelseskort for at kunne oprette printkodninger. * DPOF (Digital Print Order Format) er en standard for registrering af de data, en printer eller en butik med printservice skal bruge for at kunne printe billeder automatisk. Sådan printkodes der 1 Tryk på Q under gengivelse, og vælg [<]. 2 Vælg [<] eller [U], og tryk på Q. Enkeltbilleder Tryk på HI for at vælge det billede, du ønsker at printkode, og tryk derefter på FG for at vælge antallet af billeder. Gentag dette trin for at foretage printkodninger til flere billeder. Tryk på Q, når alle ønskede billeder er blevet valgt. Alle billeder Vælg [U], og tryk på Q-knappen. 3 Vælg dato- og tidsformat, og tryk på Q-knappen. NO DATE TIME Billederne printes uden dato og tid. Billederne printes med optagedatoen. Billederne printes med optagetidspunktet. m EDIT PRINT ORDER TING RE PROTECT BACK BACK BACK PRINT ORDER TING < U X NO DATE TIME 8 Printning af billeder 4 Vælg [], og tryk på Q-knappen. # Bemærk Kameraet kan ikke bruges til at ændre printkodninger, der er oprettet på andre apparater. Når du opretter en ny printkodning, slettes alle eksisterende printkodninger, der er oprettet med andre apparater. Muligvis er ikke alle funktioner til rådighed på alle printere eller i alle fotolaboratorier. Printkodning er ikke tilgængelig for RAW-billeder eller film. Ved printbestilling uden digital printkodning, skal du angive filnummeret. Hvis du angiver billednummeret ved printbestilling, risikerer du, at de forkerte billeder bliver printet. DA 73

74 Fjernelse af alle eller udvalgte billeder fra printkodningen Du kan nulstille alle printkodningsdata eller blot data for valgte billeder. 1 Tryk på Q under gengivelse, og vælg [<]. 2 Vælg [<], og tryk på Q. Hvis du vil fjerne alle billeder fra printkodningen, skal du vælge [RE] og trykke på Q. For at afslutte uden at fjerne alle billeder skal du vælge [KEEP] og trykke på Q. 3 Tryk på HI for at vælge billeder, du vil fjerne fra printkodningen. Brug G til at indstille antallet af print til 0. Tryk på Q, når du har fjernet alle de ønskede billeder fra printkodningen. 4 Vælg dato- og tidsformat, og tryk på Q-knappen. Indstillingen anvendes på alle billeder med printkodningsdata. 5 Vælg [], og tryk på Q-knappen. Direkte printning (PictBridge) 8 Printning af billeder Ved at slutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer med et USB-kabel kan du printe billeder direkte. 1 Slut kameraet til computeren med det medfølgende USB-kabel, og tænd for kameraet. USB-stik USB-kabel Mindre stik Multistik Brug et fuldstændigt opladet batteri, når der printes. Når kameraet er tændt, bør der blive vist en dialog på skærmen, der beder dig om at vælge en vært. Hvis det ikke er tilfældet, skal du vælge [AUTO] for [USB MODE] i kameraets specialmenuer. g "Specialmenu" (s. 78) 2 Brug FG til at vælge [PRINT]. USB [ONE MOMENT] vises, efterfulgt af en dialog med valg af printfunktion. Afbryd USB-kablet, og start igen fra trin 1, hvis skærmen ikke vises efter et par minutter. STORAGE MTP PRINT EXIT 74 DA Fortsæt til "Individuel printning" (s. 75).

75 # Bemærk RAW-billeder og film kan ikke printes. Nem printning Brug kameraet til at vise det billede, du vil printe, før du tilslutter printeren via USB-kablet. 1 Brug HI til at få vist de billeder, der skal printes, på kameraet. 2 Tryk på I. Menuen til valg af billeder vises, når printningen EASY PRINT START PC/CUSTOM PRINT er afsluttet. Hvis du vil printe et andet billede, skal du bruge HI til at vælge billedet og trykke på Q-knappen. Tag USB-kablet ud af kameraet, mens menuen til valg af billeder vises, for at afslutte. Individuel printning 1 Følg betjeningsvejledningen for at vælge printfunktion. Valg af printfunktion Vælg den type printning, der skal anvendes (printfunktion). De mulige printfunktioner vises nedenfor. PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER BACK PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Printer udvalgte billeder. Printer alle de billeder, der er gemt på kortet, i ét eksemplar. Printer mange kopier af et billede i separate rammer på et enkelt stykke papir. Printer et indeks af alle billeder på kortet. Printer i henhold til den printkodning, du har foretaget. Hvis der ikke er noget billede med printkodning, er funktionen ikke til rådighed. Indstillingsmuligheder for printerpapir Denne indstilling varierer afhængigt af printertypen. Hvis kun printerens STANDARD-indstilling er til rådighed, kan du ikke foretage ændringer i indstillingen. SIZE PRINTPAPER STANDARD BORDERLESS STANDARD 8 Printning af billeder BACK SIZE BORDERLESS PICS/SHEET Indstiller den papirstørrelse, printeren understøtter. Vælger, om billedet printes til kanten eller med ramme. Vælger antallet af billeder pr. side. Vises, når du har valgt [MULTI PRINT]. DA 75

76 Valg af billeder, som du ønsker at printe Vælg de billeder, som du ønsker at printe. De valgte billeder kan printes senere (enkeltbilledkodning), eller billedet, som vises, kan printes med det samme. SELECT SINGLE PRINT PRINT MORE Printer det billede, der vises i øjeblikket. Hvis et billede allerede PRINT(f) er markeret med printkodningen [SINGLE PRINT], printes kun det markerede billede. Printkoder det billede, der vises i øjeblikket. Hvis du vil markere SINGLE PRINT(t) andre billeder med printkodninger, når [SINGLE PRINT] er valgt, skal du bruge HI til at vælge dem. Indstiller antallet af billeder eller andre muligheder for det billede, som vises i øjeblikket, og om det skal printes eller ej. MORE(u) Du kan finde oplysninger om betjening i "Indstilling af printdata" i næste afsnit. Indstilling af printdata Her kan du vælge, om printdata, f.eks. dato og tid eller filnavn, skal printes på billedet. Følgende indstillinger vises, når printfunktionen [ALL PRINT] og [OPTION ] vælges. PRINT INFO <x 1 DATE NO FILE NAME NO P BACK 8 Printning af billeder < Indstiller antallet af billeder. DATE Printer dato og tid, der er gemt, på billedet. FILE NAME Printer filnavnet, som er gemt, på billedet. P Udsnit af billedet. Vælg beskæringsområdet med U eller G-knappen, og vælg beskæringens placering med FGHI. 2 Når du har valgt billeder og data, skal du vælge [PRINT] og derefter trykke på Q-knappen. For at stoppe eller annullere printningen skal du trykke på Q-knappen. For at genoptage printningen skal du vælge [CONTINUE]. Annullering af printning Hvis du vil annullere printningen, skal du markere [CANCEL] og trykke på Q-knappen. Bemærk, at ændringer af printkodningen går tabt. Hvis du vil annullere printning og vende tilbage til det forrige trin, hvor du kan ændre den aktuelle printkodning, skal du trykke på MENU. 76 DA

77 9 Opsætning af kameraet Opsætningsmenu Brug opsætningsmenuen til at indstille kameraets X --:-- grundlæggende funktioner. W ENG. Du kan finde yderligere oplysninger om brugen af s j±0 k±0 menulisterne under "Brug af menuerne" (s. 21). REC VIEW c/# MENU DISPLAY 5SEC FIRMWARE BACK Indstilling Beskrivelse g X Indstil kameraets ur. (Indstilling 7 af dato/tid) W (ændring af menusprog) Du kan ændre sproget, der anvendes for skærmmenuerne og fejlmeddelelserne, fra ENGLISH til et andet sprog. s (regulering af skærmens lysstyrke) REC VIEW c/# MENU DISPLAY FIRMWARE Skærmens lysstyrke og farvetemperatur kan justeres. Justeringen af farvetemperaturen påvirker kun LCD-skærmen under gengivelse. Brug HI til at skifte mellem j (farvetemperatur) og k (lysstyrke), og brug FG til at justere værdien i området [+7] til [-7]. s 5 +2 BACK Du kan finde oplysninger om justering af den elektroniske søgers lysstyrke og farvetemperatur under [EVF ADJUST]. g" Punkter på menu for tilbehørsstik" (s. 90) Vælg, om billeder skal vises umiddelbart efter optagelse, og hvor længe. Det er hensigtsmæssigt, hvis du vil kontrollere det billede, du netop har taget. Ved at trykke udløseren halvt ned, mens billedet kontrolleres, kan optagelsen fortsættes med det samme. [1SEC] [20SEC]: Vælger det antal sekunder, det enkelte billede skal vises. Kan indstilles i spring på 1 sekund. [OFF]: Det billede, som gemmes på kortet, vises ikke. [AUTOq]: Viser det billede, der gemmes, og skifter derefter til gengivefunktionen. Dette er nyttigt til at slette et billede, når du har kontrolleret det. Vælge, om du vil vise specialmenuerne eller menuen for tilbehørsstik. Firmware-versionen for dit produkt vises. Når du forhører dig om dit kamera eller tilbehør, eller hvis du ønsker at overføre programmer, skal du angive, hvilken version af produkterne du bruger. 78, 90 9 Opsætning af kameraet DA 77

78 10 Tilpasning af kameraets indstillinger Specialmenu Specialmenuerne bruges til at justere indstillingerne i listen nedenfor. Visning af specialmenuen Inden du ændrer indstillingerne i specialmenuen, skal du åbne fanen [c] (specialmenu) ved at vælge [ON] for indstillingen [c/# MENU DISPLAY] > [c MENU DISPLAY] i opsætningsmenuen. 1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuerne. 2 Vælg fanen d i opsætningsmenuen (s. 77) med FG, og tryk på I. 3 Vælg [c/# MENU DISPLAY] med FG, og tryk på I. 4 Vælg [c MENU DISPLAY] med FG, og tryk på I. 5 Vælg [ON] med FG, og tryk på Q-knappen. Fanen [c] vises. X W s REC VIEW c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK [c]-fanen :01 ENG. j±0 k±0 5SEC 10 Tilpasning af kameraets indstillinger BACK c MENU DISPLAY Indstillinger i specialmenuen ON Q X 14:01 W ENG. s j±0 k±0 REC VIEW 5SEC c c/# MENU DISPLAY FIRMWARE BACK R AF/MF MENU c R Indstilling Beskrivelse g AF MODE Vælg AF-funktionen. 34 AF AREA Vælg AF-søgefunktion. 35 RE LENS Når [ON] er valgt, nulstilles fokuseringen af optikken (uendeligt), hver gang der slukkes for strømmen. 78 DA

79 R AF/MF MENU c R Indstilling Beskrivelse g BULB FOCUSING FOCUS RING Normalt låses skarpheden under eksponering, når manuel fokusering (MF) er valgt. Vælg [ON] for at kunne stille skarpt med afstandsringen. Man kan selv vælge hvilken vej afstandsringen skal drejes for at stille skarpt. Tæt på ) Tæt på ) MF ASSIST P HOME Vælg [ON] for automatisk at forstørre billedet, så du kan stille skarpt mere præcist, når afstandsringen drejes ved manuel fokusering. Vælg det AF-søgefelt, der skal gemmes som udgangsposition. p vises i Valg af AF-søgefelt, når du vælger en udgangsposition. S BUTTON/DIAL MENU c S Indstilling Beskrivelse g DIAL FUNCTION Vælg funktionen, der er tilknyttet vælgeren, før og efter tryk på F-knappen. P A S M Før F Blændeværdi Lukkertid Lukkertid Efter % F F Blændeværdi AEL/AFL Knyt fokusering eller AE-lås til <- eller R-knappen. 85 AEL/AFL MEMO Hvis [ON] er valgt, bliver eksponeringen ved med at være låst, når du slipper <- eller R-knappen. Tryk 39 på knappen igen for at annullere eksponeringslås. BUTTON TIMER Hvis [3 SEC], [5 SEC] eller [8 SEC] er valgt, kan indstillinger justeres i 3, 5 eller 8 sekunder efter, at knappen F, # eller jy slippes. Hvis [HOLD] er valgt, kan indstillinger justeres, indtil knappen trykkes ned anden gang. BUTTON FUNCTION Vælg funktionen, der er knyttet til den valgte knap. ; FUNCTION Fn FACE DETECT, PREVIEW, V, P HOME, MF, R FUNCTION RAWK, TEST PICTURE, MY, I/H, AEL/AFL, R REC, BACKLIT LCD, OFF 86 G FUNCTION F, #, jy, ISO, WB I FUNCTION DIAL DIRECTION Vælg den retning, som vælgeren skal drejes for at øge eller mindske lukkertid eller blænde, eller for at flytte markøren. 10 Tilpasning af kameraets indstillinger DA 79

80 S BUTTON/DIAL MENU c S Indstilling Beskrivelse g dlock Vælg [ON] for at deaktivere vælgeren, indtil der trykkes på F-knappen. T RELEASE MENU c T Indstilling Beskrivelse g RLS PRIORITY S Hvis [ON] er valgt, kan lukkeren udløse, selvom kameraet RLS PRIORITY C ikke har stillet skarpt. Denne indstilling kan vælges særskilt i funktionerne S-AF (s. 34) og C-AF (s. 34). 10 Tilpasning af kameraets indstillinger U DISP/8/PC MENU c U Indstilling Beskrivelse g HDMI [HDMI OUT]: Vælger det digitale videosignalformat for tilslutning til et tv via et HDMI-minikabel. [HDMI CONTROL]: Vælg [ON] for at lade kameraet blive betjent med fjernbetjeninger til tv, der understøtter HDMI-styring. 67 VIDEO OUT Vælg den videostandard ([NTSC] eller [PAL]), der anvendes i dit land eller område. 66 G/INFO TINGS KCONTROL TINGS ART LV MODE LIVE VIEW BOOST Vælg, hvilke oplysninger der skal vises, når du trykker på INFO-knappen. [qinfo]: Vælg de oplysninger, der vises i fuldskærmsvisning. [LV-INFO]: Vælg de oplysninger, der vises, når kameraet er i optagefunktion. Hvis du vil vælge en af gitterlinjerne [w], [x], [y] eller [X], skal du vælge [DISPLAYED GRID]. [G TINGS]: Vælg de oplysninger, der vises i indeksvisning og kalendergengivelse. Vælg de kontroller, der vises i hver optagefunktion. Optagefunktion Kontroller P/A/ S/M A ART SCN LIVE CONTROL (s. 20) ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF SCP (s. 87) ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF LIVE GUIDE (s. 18) ON/OFF ART MENU ON/OFF SCENE MENU ON/OFF Vælg, hvordan filtereffekter vises på skærmen, mens udløseren er trykket halvt ned. [mode1]: Nøjagtig forhåndsvisning af effekten prioriteres over jævn visning. [mode2]: Jævn visning prioriteres over nøjagtig forhåndsvisning af effekten. Hvis [ON] er valgt, vil billedernes tydelighed blive prioriteret; effekterne eksponeringskompensation og andre indstillinger vil ikke være synlige på skærmen. 30, 31, 60, DA

81 U DISP/8/PC MENU c U Indstilling Beskrivelse g qcloseup [mode1]: Tryk på U for at zoome ind (op til 14 ), MODE og tryk på G for at zoome ud. [mode2]: Tryk på U for at vise zoomfeltet til den 14, 61 angivne zoomgrad. Tryk på U igen for at zoome ind. MODE GUIDE Vælg [ON] for at få vist hjælp til den valgte funktion, når omskifteren stilles på en ny indstilling. 10 HISTOGRAM TINGS [HIGHLIGHT]: Vælg den nedre grænse for højlysvisningen. 31 [SHADOW]: Vælg den øvre grænse for skyggevisningen. g FACE PRIORITY Vælg [ON] for at give menneskeansigter prioritet, når autofokus fastsættes. Kameraet zoomer ind på ansigter 37 under gengivelseszoom. BACKLIT LCD Hvis der ikke udføres nogen handlinger i det valgte tidsrum, vil baggrundslyset blive dæmpet for at spare på batteriet. Baggrundslyset skal ikke blive dæmpet, hvis [HOLD] er valgt. SLEEP Kameraet vil skifte til hvile (energispare) funktion, hvis der ikke foretages noget i det valgte tidsrum. Kameraet kan genaktiveres ved at trykke udløseren halvt ned. [OFF] annullerer hvilefunktionen. 8 (biplyd) Når du har valgt [OFF], kan du deaktivere den biplyd, der høres, når en fokusindstilling låses ved at trykke på udløseren. VOLUME Justere gengivelsesvolumen. 15, 59, 62 USB MODE Vælg en funktion ved tilslutning af kameraet til en computer eller printer. Vælg [AUTO] for at vise indstillinger for USB-funktion, hver gang kameraet tilsluttes. V EXP/e/ISO MENU c V Indstilling Beskrivelse g EV STEP Vælg størrelsen af de trin, der bruges ved valg af lukkertid, blændeværdi, eksponeringskompensation og andre eksponeringsparametre. METERING Vælg en målefunktion, der passer til motivet. 39 AEL METERING Vælg den lysmålingsmetode, der bruges for AE-lås (s. 39). [AUTO]: Brug den aktuelt valgte lysmålingsmetode. ISO Vælg ISO-følsomhed. 45 ISO STEP Vælg de trin, der er tilgængelige for valg af ISO-følsomhed. ISO-AUTO Vælg den øvre grænse og standardværdien for ISOfølsomhed, når [AUTO] er valgt i [ISO]. [HIGH LIMIT]: Vælg den øvre grænse for automatisk indstilling af ISO-følsomhed. [DEFAULT]: Vælg standardværdien for automatisk indstilling af ISO-følsomhed. 10 Tilpasning af kameraets indstillinger DA 81

82 10 Tilpasning af kameraets indstillinger 82 DA V EXP/e/ISO MENU c V Indstilling Beskrivelse g ISO-AUTO Vælg de optagefunktioner, hvor ISO-følsomheden [AUTO] er til rådighed. [P/A/S]: Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er tilgængelig i alle funktioner undtagen M. ISOfølsomheden er fastlåst til ISO 200 i M-funktionen. [ALL]: Automatisk indstilling af ISO-følsomhed er tilgængelig i alle funktioner. BULB TIMER Du kan indstille den maks. tid for bulb-optagelse. ANTI-SHOCK z Vælg tidsforsinkelsen fra det tidspunkt, hvor udløseren trykkes ned, til lukkeren udløser. Det reducerer kamerarystelser fra vibrationer. Denne funktion er nyttig ved for eksempel mikroskopfotografering og astronomifotografering. Funktionen er også nyttig ved serieoptagelse (s. 46) og optagelse med selvudløser (s. 46). W #CUSTOM MENU c W Indstilling Beskrivelse g # X-SYNC. Vælg den lukkertid, der skal bruges, når flashen udløses. 106 # SLOW LIMIT Vælg den langsomste lukkertid, der er tilgængelig, når der bruges flash. 106 w+f Når der er valgt [ON], lægges den til eksponeringskompensationens værdi, og flashintensiteten kontrolleres. 38, 57 X K/COLOR/WB MENU c X Indstilling Beskrivelse g NOISE REDUCT. Denne funktion reducerer støj, som opstår, når eksponeringstiden er lang. [AUTO]: Der udføres kun støjreducering ved lange lukkertider. [ON]: Støjreducering udføres ved alle optagelser. [OFF]: Støjreducering udføres ikke. Støjreducering kræver cirka dobbelt så lang tid, 51 som det tager at optage billedet. Støjreducering deaktiveres automatisk ved serieoptagelse. Denne funktion fungerer muligvis ikke effektivt ved bestemte optageforhold eller motiver. NOISE FILTER Vælg omfanget af støjreducering ved høj ISO-følsomhed. WB Vælg hvidbalancefunktion. 40 ALL > [ALL ]: Brug den samme hvidbalancekompensation i alle funktioner undtagen [CWB]. [ALL RE]: Stil hvidbalancekompensation på 0 for alle funktioner undtagen [CWB]. COLOR SPACE Du kan vælge, hvordan farver gengives på skærmen eller printeren.

83 X K/COLOR/WB MENU c X Indstilling Beskrivelse g SHADING COMP. Vælg [ON] for at korrigere for lystab i optikkens periferi afhængig af optiktype. Kompensation er ikke mulig, når der bruges telekonvertere eller mellemringe. Der kan være synlig støj i kanten af billeder, der er taget ved høj ISO-følsomhed. K Du kan vælge mellem fire kombinationer af billedstørrelse og komprimeringsgrad fors JPEG-billeders optagekvalitet. For hver kombination kan du vælge mellem tre billedstørrelser og fire komprimeringsgrader. Sådan ændrer du JPEG-optagekvalitet 1) Brug HI til at vælge en kombination ([K1] [K4]), og brug FG til at foretage ændringer. Antal pixel 2) Tryk på Q. Y BACK K SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge Komprimeringsgrad 44 PIXEL COUNT Vælg pixelstørrelse for billeder i [X]- og [W]-størrelse. 1) Vælg [PIXEL COUNT] på fanen c i specialmenuen (s. 78) X. 2) Vælg [Xiddle] eller [Wmall], og tryk på I. 3) Vælg en pixelstørrelse, og tryk på Q. Xiddle Wmall BACK PIXEL COUNT 2560x x960 Y RECORD/ERASE MENU c Y Indstilling Beskrivelse g QUICK ERASE Hvis [ON] er valgt, kan du slette det aktuelle billede med det samme ved at trykke på D i gengivefunktion. RAW+JPEG ERASE Vælg, hvad der skal ske, når et billede, der er optaget med indstillingen RAW+JPEG, slettes i enkeltbilledvisning (s. 15). [JPEG]: Kun JPEG-kopien slettes. [RAW]: Kun RAW-kopien slettes. 44 [RAW+JPEG]: Begge kopier slettes. [ALL ERASE] (s. 64) og [ERASE SELECTED] (s. 64) sletter både RAW- og JPEG-kopier Tilpasning af kameraets indstillinger DA 83

84 10 Tilpasning af kameraets indstillinger Y RECORD/ERASE MENU c Y Indstilling Beskrivelse g FILE NAME [AUTO]: Selvom der er blevet sat et nyt kort ind, huskes filnumrene fra det sidste kort. Filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, der er brugt, eller fra det højest mulige nummer på kortet. [RE]: Når du indsætter et nyt kort, starter mappenumrene ved 100, og filnavnet starter ved Hvis der indsættes et kort med billeder, starter filnumrene med det nummer, der følger efter det højeste filnummer på kortet. EDIT FILENAME Vælg, hvordan billedfilerne skal navngives, ved at redigere den del af filnavnet, der er markeret i gråt nedenfor. srgb: Pmdd0000.jpg Pmdd AdobeRGB: _mdd0000.jpg mdd PRIORITY Vælg standardvalget ([YES] eller [NO]) for bekræftelsesspørgsmål. dpi TING Vælg printopløsning. [AUTO]: Printopløsning indstilles automatisk efter billedstørrelse. [CUSTOM]: Tryk på I for at vælge en printopløsning. COPYRIGHT TINGS Tilføj navnene på fotografen og rettighedshaveren til nye fotografier. Navnene kan være op til 63 tegn lange. [COPYRIGHT INFO.]: Vælg [ON] for at medtage navne på fotografen og rettighedshaveren i Exif-data for nye fotografier. [ARTIST NAME]: Angiv fotografens navn. [COPYRIGHT NAME]: Angiv rettighedshaverens navn. 1) Markér et tegn 2, og tryk på Q for at tilføje det markerede tegn til navnet 1. 2) Gentag trin 1 for at gøre navnet færdigt, og navnet og markér derefter [END], og tryk på Q. Hvis du vil slette et tegn, skal du trykke på INFO for at anbringe markøren i navneområdet 1, fremhæve tegnet, og trykke på D. 1 COPYRIGHT NAME 05/63byte ABCDE! # $ % & ( ) * +, -. / : ; < = A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ ] _ a b c d e f g h i j k l m n END o p q r s t u v w x y z { } CANCEL DELETE 2 OLYMPUS påtager sig intet ansvar for skader som følge af tvister, der omfatter brugen af [COPYRIGHT TINGS]. Brug disse for egen risiko. 84 DA

85 Z MOVIE MENU c Z Indstilling Beskrivelse g nmode Vælg en filmoptagekvalitet. Denne indstilling kan også 58 vælges med livekontrol. MOVIE+STILL Vælg [ON] for at optage et billede, når filmoptagelse slutter. 88 MOVIE R Vælg [OFF] for at optage film uden lyd. Denne indstilling 59 kan også vælges med livekontrol. b K UTILITY MENU c b Indstilling Beskrivelse g PIXEL MAPPING Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. 96 EXPOSURE SHIFT 8 WARNING LEVEL Juster den optimale eksponering for hver målefunktion. Dette reducerer antallet af indstillinger for eksponeringskompensation i den valgte retning. Virkningerne er ikke synlige på skærmen. Hvis du vil udføre normale justeringer af eksponeringen, skal du bruge eksponeringskompensation (s. 38). Vælg det batteriniveau, hvor advarslen 8 vises. 6 AEL/AFL MENU c S [AEL/AFL] Knapperne < og R kan bruges til lysmåling eller autofokus. Vælg en funktion for hver fokusfunktion. S-AF AEL/AFL mode 1 AEL/AFL HALF WAY : AEL/S-AF FULLY : EXPOSURE AEL AFL : AEL BACK Udløserfunktion <-knappen eller R-knappens funktion Funktion Når AEL/AFL holdes Halvt ned Helt ned helt nede Fokusering Eksponering Fokusering Eksponering Fokusering Eksponering mode1 S-AF Låst Låst S-AF mode2 S-AF Låst Låst mode3 Låst S-AF mode1 C-AF start Låst Låst Låst C-AF mode2 C-AF start Låst Låst Låst mode3 Låst Låst C-AF start mode4 Låst Låst C-AF start mode1 Låst Låst MF mode2 Låst Låst mode3 Låst S-AF 10 Tilpasning af kameraets indstillinger DA 85

86 G FUNCTION, I FUNCTION MENU c S [BUTTON FUNCTION] [GFUNCTION]/[IFUNCTION] Følgende funktioner kan tildeles knapperne I og G: F Knappen udfører samme funktion som F-knappen. # Knappen udfører samme funktion som #-knappen. jy Knappen udfører samme funktion som jy-knappen. ISO Knappen udfører samme funktion som ISO-knappen. WB Knappen udfører samme funktion som WB-knappen. 10 Tilpasning af kameraets indstillinger ; FUNCTION, R FUNCTION MENU c S [BUTTON FUNCTION] [; FUNCTION]/[R F UNCTION] Følgende funktioner kan tildeles knapperne < og R: Fn FACE DETECT PREVIEW (elektronisk) Tryk på <- eller R-knappen for at vælge [ON] for [g FACE PRIORITY]; tryk på <- eller R-knappen igen for at slå den fra (s. 37, 81). Tryk på <- eller R-knappen, og hold den nede for at mindske blænden til den valgte værdi og kontrollere dybdeskarpheden (s. 49). V Tryk på <- eller R-knappen for at måle hvidbalancen (s. 41). P HOME Tryk på <- eller R-knappen for at vælge den udgangsposition for AF-søgefeltet, der er gemt med [P HOME] (s. 79). AF-søgefeltets udgangsposition markeres med et p-symbol. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til AF-søgefunktion. Hvis kameraet slukkes, mens udgangspositionen er valgt, nulstilles udgangspositionen. MF Tryk på <- eller R-knappen for at vælge [MF] som AF-funktion. Tryk på knappen igen for at skifte til den forrige valgte AF-funktion. RAW K Tryk på <- eller R-knappen for at skifte mellem JPEG- og RAW+JPEG-optagekvalitet. TEST PICTURE MY1 MY4 Hvis du vil tage et billede og vise det på skærmen uden at gemme det på kortet, skal du trykke på udløseren, mens <- eller R-knappen er trykket ned. Billeder, der tages mens <- eller R-knappen trykkes ned, optages ved de indstillinger, der er valgt i [RE/MY] (s. 33). I/H Tryk på <- eller R-knappen for at skifte mellem I og H, når undervandshuset er monteret. AEL/AFL Tryk på <- eller R-knappen for at låse skarphed og eksponering. R REC Tryk på <- eller R-knappen for at optage en film. Hvis denne funktion ikke er tildelt en af knapperne, kan du optage film ved at dreje omskifteren til n. BACKLIT LCD Tryk på <- eller R-knappen for at slukke skærmen. Det er nyttigt, når du bruger den elektroniske søger. Tryk på knappen igen for at tænde skærmen. OFF Der er ikke knyttet funktioner til <- eller R-knappen. 86 DA

87 Brug af superkontrolpanel Nedenstående skærm kaldes "superkontrolpanelet". Den indeholder optageindstillinger samt de indstillinger, der er valgt i øjeblikket. Hvis du vil bruge superkontrolpanelet, skal du vælge [ON] i [KCONTROL TINGS] > [SCP] (s. 80). Hvis du vil vælge mellem livekontrol, superkontrolpanelet og andre visninger, skal du trykke på Q-knappen, mens kameraet er i optagefunktion. Tryk på INFO-knappen for at skifte mellem de forskellige visninger. 1 ISO NORM 4 OFF 9 5 mall Super Fine 4:3 P 250 F e d c b a 0 Følgende indstillinger kan foretages med superkontrolpanelet 1 Den valgte indstilling Graduering z... s ISO-følsomhed... s. 45 Sort-hvid-filter x... s Serieoptagelse/selvudløser... s. 46 Billednuance y... s Flashfunktion... s Farverum... s Flashintensitet... s Ansigtsprioritet... s. 37, 81 6 Hvidbalance... s. 40 a Målefunktion... s. 39 Hvidbalancekompensation... s. 41 b Billedformat... s Billedfunktion... s. 42 c Optagefunktion... s Skarphed N... s. 43 d AF-funktion... s. 34 Kontrast J... s. 43 AF-søgefelt... s. 35 Farvemætning T... s. 43 e Billedstabilisering... s. 47 # Bemærk Filmoptagekvalitet vises ikke. 1 Efter at have vist superkontrolpanelet ISO skal du vælge den ønskede indstilling Markør NORM med FGHI og trykke på Q. OFF mall 4:3 Du kan også vælge indstillinger med vælgeren. Super Fine P 250 F Vælg en indstilling med HI, og tryk på Q. Gentag eventuelt trin 1 og 2. De valgte indstillinger træder automatisk i kraft, hvis kameraet ikke betjenes inden for nogle få sekunder. ISO AUTO 3 Tryk udløseren halvt ned for at vende P AUTO tilbage til optagefunktionen. 10 Tilpasning af kameraets indstillinger DA 87

88 Optagelse af film med udløseren Film optages normalt med R-knappen, men udløseren kan bruges, hvis både <- og R-knappen har fået tildelt andre funktioner. 1 Stil omskifteren på n. 2 Tryk udløseren halvt ned, og stil skarpt på det, du vil optage. AF-indikatoren tændes, når motivet er i fokus. ISO AUTO AF-indikator n 250 F5.6 21:38 3 Tryk udløseren helt ned for at starte optagelse. REC lyser, når film og lyd optages samtidig. Visning af n-funktion Resterende optagetid 4 Tryk udløseren helt ned for at afslutte optagelse. n 2:18 Lyser rødt under optagelse Samlet optagetid Optagelse af et billede, når filmoptagelse slutter Stil [MOVIE+STILL] på [ON] for at tage et billede, når filmoptagelsen slutter. Denne funktion er nyttig, hvis du ud over filmen også ønsker at optage et billede. 10 Tilpasning af kameraets indstillinger 1 Vælg [MOVIE+STILL] på fanen Z i specialmenuen c (s.78). 2 Vælg [ON], og tryk på Q-knappen. # Bemærk Denne indstilling er kun mulig, når udløseren anvendes til at optage film. n MODE MOVIE+STILL MOVIE R BACK P OFF ON 88 DA

89 Trådløst styret flashfotografering Eksterne flash, der kan fjernbetjenes, og som er beregnet til brug med dette kamera, kan anvendes til trådløs flashfotografering. Den indbyggede flash kan selvstændigt styre op til tre grupper af fjernbetjente flash. Se yderligere oplysninger i vejledningen til den eksterne flash. 1 Indstil de fjernbetjente flash til RC-funktion, og anbring dem som ønsket. Tænd for alle flashene, tryk på MODE-knappen, og vælg RC-funktion. Vælg en kanal og gruppe for hver flash. 2 Vælg [ON] for [# RC MODE] i X Optagemenu 2 (s. 110). Superkontrolpanelet skifter til RC-funktionen. Du kan vælge visning af superkontrolpanel ved at trykke på INFO-knappen. Vælg en flashfunktion (bemærk, at rødøje-reducering ikke er tilgængelig i RC-funktion). 3 Juster indstillingerne for hver gruppe i superkontrolpanelet. Flashintensitetens værdi Normal flash/super FP flash Gruppe Vælg funktionen til styring af flashen, og justér flashintensiteten individuelt for grupper A, B og C. Vælg flashintensiteten for MANUAL. A MODE TTL +1.0 M 1 / 8 LO OFF CH 2 Flashkontrol funktion 250 F Flash intensitet Skift mellem normal flash og Super FP flash. Kommunikationslysniveau Indstil kommunikationslysniveauet på [HI], [MID] eller [LO]. Kanal Indstil kommunikationskanalen på den samme kanal som på flashen. 4 Tryk på #UP-knappen for at hæve den indbyggede flash. Lav en testoptagelse efter at have kontrolleret, at den indbyggede og de fjernbetjente flash er opladet. Rækkevidde for trådløse flash Anbring de trådløse flash med fjernbetjeningssensorerne rettet mod kameraet. Denne figur viser de omtrentlige afstande, der kan bruges flash på. Den faktiske rækkevidde afhænger af de lokale forhold # Bemærk Den indbyggede flash kan ikke bruges som lyskilde i RC-funktion. Vi anbefaler at bruge en enkelt gruppe med op til tre eksterne flash. Fjernbetjente flashenheder kan bruges til andet gardin-synkronisering med lang lukkertid eller eksponeringer med antirystefunktion længere end 4 sekunder. Hvis motivet er for tæt på kameraet, kan kontrolblinkene, der udsendes af den indbyggede flash, påvirke eksponeringen (denne effekt kan reduceres ved at dæmpe lyset fra den indbyggede flash, for eksempel med en spredeforsats) m 10m 10 Tilpasning af kameraets indstillinger DA 89

90 Indstillinger i menuen for tilbehørsstik 10 Tilpasning af kameraets indstillinger Juster indstillingerne for ekstraudstyr såsom elektroniske søgere eller OLYMPUS PENPAL. Menuen for tilbehørsstik kan vises med [c/# MENU DISPLAY]. A OLYMPUS PENPAL SHARE MENU # A Indstilling Beskrivelse g PLEASE WAIT Modtag billeder, og tilføj værter til adressebogen. 68 ADDRESS [ADDRESS LIST]: Vis de værter, der er blevet gemt BOOK i adressebogen. [NEW PAIRING]: Tilføj en vært til adressebogen. 69 [SEARCH TIMER]: Vælg, hvor længe kameraet søger efter en vært. MY OLYMPUS PENPAL PICTURE SEND SIZE Vis oplysninger om din OLYMPUS PENPAL, inklusive navn, adresse og understøttede tjenester. Tryk på Q for at redigere enhedens navn. Vælg størrelsen på de transmitterede billeder. [SIZE 1: SMALL]: Billederne sendes i en størrelse svarende til [SIZE 2: LARGE]: Billederne sendes i en størrelse svarende til [SIZE 3: MEDIUM]: Billederne sendes i en størrelse svarende til B OLYMPUS PENPAL ALBUM MENU # B Indstilling Beskrivelse g COPY ALL Alle billed- og lydfiler kopieres mellem hukommelseskortet og OLYMPUS PENPAL. Størrelsen på de kopierede billeder ændres i henhold til den valgte indstilling for størrelsen på kopierede billeder. 69 RE Fjerne slettesikring fra alle billeder i OLYMPUS PENPAL albummet. PROTECT 69 ALBUM MEM. Vis det aktuelle antal billeder i albummet samt antal yderligere USAGE billeder, der kan lagres ved [SIZE 2: MEDIUM]. 69 ALBUM MEM. [ALL ERASE]: Slet alle billeder i albummet. UP [FORMAT ALBUM]: Formater albummet. 69 PICTURE Vælg den størrelse, som billederne skal kopieres med. COPY SIZE [SIZE 1: LARGE]: Størrelsen på de kopierede billeder ændres ikke. [SIZE 2: MEDIUM]: Billederne kopieres i en størrelse svarende til C ELECTRONIC VIEWFINDER MENU # C Indstilling Beskrivelse g EVF ADJUST Juster den elektroniske søgers lysstyrke og farvetemperatur. Den valgte farvetemperatur bruges også på skærmen under gengivelse. Brug HI til at vælge farvetemperatur (j) eller lysstyrke (k), og brug FG til at vælge en værdi mellem [+7] og [ 7]. BACK s DA

91 11 Oplysninger Tips og oplysninger om optagelse Kameraet tænder ikke, selv om et batteri er opladet Batteriet er ikke ladet helt op Lad batteriet op med laderen. Batteriet fungerer midlertidigt ikke på grund af kulde Batteriets ydeevne falder ved lave temperaturer. Tag batteriet ud, og læg det i din lomme for at varme det op. Der tages intet billede, når der trykkes på udløseren Kameraet har slukket automatisk Hvis kameraet ikke betjenes i et indstillet tidsrum, skifter det automatisk til hvilefunktion for at spare på batterierne. g [SLEEP] (s. 13) Hvis kameraet ikke betjenes i et indstillet tidsrum (5 minutter), efter at kameraet har skiftet til hvilefunktion, slukkes det automatisk. Flashen lades op Under opladning blinker #-mærket på LCD-skærmen. Vent, indtil det ikke blinker mere, og tryk derefter på udløseren. Kan ikke stille skarpt Kameraet kan ikke stille skarpt på motiver, der er for tæt på kameraet, eller som ikke egner sig til autofokus (AF-indikatoren blinker på skærmen). Gå længere væk fra motivet eller stil skarpt på en genstand med høj kontrast i samme afstand fra kameraet som hovedmotivet, komponer billedet, og optag. Motiver, som er vanskelige at stille skarpt på Det kan være vanskeligt at stille skarpt med autofokus i følgende situationer. AF-indikatoren blinker. Der er ikke stillet skarpt på disse motiver. Motiver med lav kontrast Meget kraftigt lys i midten af billedet Motiv uden indhold af lodrette linjer 11 Oplysninger AF-indikatoren lyser, men der er ikke stillet skarpt på motivet. Motiver med forskellig afstand Motiver i hurtig bevægelse Motivet uden for AF-området DA 91

92 Støjreduceringen er aktiveret Ved natoptagelser er lukkertiden langsommere, hvilket øger muligheden for, at der opstår støj i billedet. Kameraet aktiverer støjreduceringen efter optagelse med langsom lukkertid. I løbet af denne proces er optagelse ikke tilladt. Du kan indstille [NOISE REDUCT.] til [OFF]. g "Specialmenu" (s. 78) Dato og tid er ikke blevet indstillet Kameraet bruges med indstillingerne fra da det blev købt Kameraets dato og tid er ikke blevet indstillet, da det blev købt. Indstil dato og tid, før kameraet tages i brug. g "Indstilling af dato/tid" (s. 7) Batteriet er taget ud af kameraet Indstillinger af dato og tid nulstilles til standardindstillingen, hvis kameraet er uden batteri i ca. 1 dag. Indstillingerne slettes hurtigere, hvis batteriet kun har været i kameraet i en kort tid, før det tages ud. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder. Standardindstillingerne gendannes for funktioner, der indstilles Når du drejer på omskifteren eller slukker for strømmen i en anden optagefunktion end P, A, S eller M, gendannes standardindstillingerne for de funktioner, hvis indstillinger er ændret. 11 Oplysninger Billedet forekommer hvidligt Det kan forekomme, hvis billedet er taget i modlys eller i modlyslignende forhold. Det skyldes et fænomen, som kaldes overstråling eller spøgelsesbilleder. Overvej så vidt muligt en komposition, hvor der ikke er en kraftig lyskilde i billedet. Overstråling kan også forekomme, hvis der ikke er en lyskilde i billedet. Brug en modlysblænde til at afskærme optikken fra lyskilden. Hvis modlysblænden ikke har nogen effekt, kan du bruge hånden til at afskærme optikken fra lyset. g "Udskiftelig optik" (s. 98) Der er et eller flere ukendte lyse punkter på motivet på det optagne billede Det kan skyldes fastsiddende pixel(s) på billedsensoren. Udfør [PIXEL MAPPING]. Gentag pixel-mapping et par gange, hvis problemet fortsætter. g "Pixelmapping kontrol af billedbehandlingsfunktioner" (s. 96) Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen. Punkter, der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion Punkter, der allerede er indstillet: Kombination af [j] og [NOISE REDUCT.] osv. 92 DA

93 Fejlmeddelelser Skærmvisning NO CARD CARD ERROR WRITE PROTECT CARD FULL CARD UP Clean the contact area of the card with a dry cloth. CLEAN CARD FORMAT NO PICTURE PICTURE ERROR Mulig årsag Kortet er ikke sat i, eller det kan ikke genkendes. Der er problemer med kortet. Der kan ikke indlæses data på kortet. Kortet er fyldt. Der kan ikke tages flere billeder eller indlæses yderligere informationer som f.eks. printkodning på kortet. Der er ikke plads på kortet, og printkodning eller nye billeder kan ikke gemmes. Der kan ikke læses fra kortet. Kortet er muligvis ikke blevet formateret. Der findes ingen billeder på kortet. Det valgte billede kan ikke gengives på grund af et problem med dette billede. Eller billedet kan ikke gengives på dette kamera. Afhjælpning Sæt et kort i, eller sæt et andet kort i. Sæt kortet i igen. Hvis problemet fortsætter, skal kortet formateres. Hvis kortet ikke kan formateres, kan det ikke anvendes. Kortets skrivebeskyttelseskontakt er indstillet til "LOCK"-siden. Frigiv kontakten. (s. 96) Udskift kortet, eller slet uønskede billeder. Overfør vigtige billeder til computeren, inden du sletter. Vælg [CLEAN CARD], tryk på Q-knappen, og sluk kameraet. Fjern kortet, og tør den metalliske overflade af med en blød, tør klud. Vælg [FORMAT]4[YES], og tryk derefter på Q-knappen for at formatere kortet. Formatering af kortet sletter alle data på kortet. Kortet indeholder ingen billeder. Optag billeder, og gengiv. Se billederne på en pc med et billedbehandlingsprogram. Hvis dette ikke er muligt, er billedfilen ødelagt. 11 Oplysninger THE IMAGE CANNOT BE EDITED PICTURE ERROR Billeder, der er taget med et andet kamera, kan ikke redigeres på kameraet. Der kan ikke overføres billeder mellem enheder, der er i gang med at modtage eller overføre data. Brug billedbehandlingsprogram for at redigere billedet. Skaf mere hukommelse på kortet, for eksempel ved at slette uønskede billeder, eller vælg en mindre størrelse for de billeder, der overføres. DA 93

94 Skærmvisning m Mulig årsag Afhjælpning Sluk kameraet, og vent på, at kameraets indvendige temperatur falder. Kameraets indvendige Indvendig temperatur er steget på kameratemperatur grund af serieoptagelse. er for høj. Vent på, at kameraet køler af, før det bruges. Vent et øjeblik, til kameraet slukkes automatisk. Lad kameraets indvendige temperatur køle ned, før du bruger det igen. BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER Batteriet er brugt op. Kameraet er ikke tilsluttet korrekt til computeren eller printeren. Printeren mangler papir. Oplad batteriet. Tag kameraet fra og tilslut det igen korrekt. Læg papir i printeren. NO INK Farvepatronen er tom. Udskift printerens farvepatron. 11 Oplysninger JAMMED TINGS CHANGED PRINT ERROR CANNOT PRINT Optikken er låst. Træk optikken ud. Kontroller optikkens status. Der er papirstop. Printerens papirbakke er blevet fjernet, eller printeren er blevet betjent, mens der blev udført indstillinger på kameraet. Der er problemer med printeren og/eller kameraet. Billeder, der er blevet optaget med andre kameraer, kan ikke printes fra dette kamera. Optikken i den sammentrækkelige optik forbliver trukket sammen. Der er sket noget usædvanligt mellem kamera og optik. Fjern det ødelagte papir. Rør ikke printeren, mens der foretages indstillinger på kameraet. Sluk kameraet og printeren. Kontrollér printeren, og løs problemet, inden den tændes igen. Print billederne fra en computer. Træk optikken ud. (s. 12) Sluk kameraet, kontroller forbindelsen med optikken, og tænd kameraet. 94 DA

95 Rengøring og opbevaring af kameraet Rengøring af kameraet Sluk kameraet, og fjern batteriet, før kameraet gøres rent. Udvendigt: Tør det forsigtigt af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud opvredet i rent vand. LCD-skærm: Tør den forsigtigt af med en blød klud. Optik: Blæs støv af optikken med en puster, der kan fås i almindelig handel. Tør optikken forsigtigt af med en optikrenseserviet. Opbevaring Hvis kameraet ikke benyttes i en længere periode, skal batteriet og kortet fjernes. Opbevar kameraet på et køligt, tørt sted, der er godt ventileret. Indsæt med jævne mellemrum batteriet, og kontroller kameraets funktioner. Fjern støv og andre fremmedlegemer fra hus og bagdæksler, før du sætter dem på. Sæt dækslet på kameraet for at undgå, at der kommer støv ind i kameraet, når der ikke sat nogen optik på. Sørg for at sætte de forreste og bageste optikdæksler på igen, før du lægger optikken væk. Rengør kameraet efter brug. Må ikke opbevares sammen med insektmidler. Rengøring og kontrol af billedsensoren Kameraet er udstyret med en funktion til støvreduktion for at forhindre støv i at sætte sig på billedsensoren og for at fjerne alt støv og skidt fra billedsensorens overflade med ultralydsvibrationer. Støvreduktionsfunktionen fungerer, når kameraet er tændt. Støvreduktionsfunktionen fungerer på samme tid som pixel-mapping-funktionen, som kontrollerer billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. Da støvreduktionen aktiveres hver gang, der tændes for kameraet, skal kameraet holdes lodret, så støvreduktionen kan fungere effektivt. # Bemærk Brug ikke kraftige opløsningsmidler, som f.eks. benzol eller sprit, eller kemikalieklude. Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor der arbejdes med kemikalier, for at beskytte kameraet mod korrosion. Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under opbevaring. Kontrollér hver del af kameraet før brug, hvis det ikke har været i brug i lang tid. Sørg for at tage et prøvebillede, og kontrollér, at kameraet fungerer korrekt, før der tages vigtige billeder. 11 Oplysninger DA 95

96 11 Oplysninger 96 DA Pixelmapping kontrol af billedbehandlingsfunktioner Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i billedsensoren og funktionerne til billedbehandlingen. Vent mindst et minut med at bruge pixelmappingfunktionen efter brug af skærmen eller efter optagelse af filmsekvenser for at sikre, at den fungerer korrekt. 1 Vælg [PIXEL MAPPING] på fanen b i specialmenuen c (s.78). 2 Tryk på I, og tryk derefter på Q-knappen. Bjælken [BUSY] vises, når pixelmapping er i gang. Når pixelmapping er færdig, gendannes menuen. # Bemærk Hvis kameraet slukkes ved et uheld under pixelmapping, skal du starte fra trin 1 igen. Grundlæggende om kort Understøttede kort I denne manual betegnes alle lagringsenheder som "kort". Følgende typer af SD-hukommelseskort (købes separat) kan bruges med dette kamera: SD, SDHC og SDXC. Besøg Olympus' websted for at få de nyeste oplysninger. Skrivebeskyttelseskontakt på SD-kort SD-kortet har en skrivebeskyttelseskontakt. Hvis du sætter kontakten til "LOCK"-siden, kan du ikke skrive til kortet, slette data på kortet eller formatere det. Flyt kontakten tilbage til oplåsningspositionen for at muliggøre skrivning. # Bemærk Data på kortet slettes ikke fuldstændigt, selv om kortet formateres eller dataene slettes. Ødelæg kortet, hvis det skal bortskaffes, så personlige oplysninger ikke gives videre. Formatering af kortet Kort, som er blevet formateret på en computer eller et andet kamera, skal formateres med kameraet, før de kan bruges. Alle gemte data på kortet, inklusive slettesikrede billeder, slettes, når kortet formateres. Når et brugt kort formateres, skal du kontrollere, at der ikke er billeder på kortet, som du vil gemme. 1 Vælg [CARD UP] i optagemenuen W (s. 110). 2 Vælg [FORMAT]. 3 Vælg [YES], og tryk på Q. Kortet formateres. BACK ALL ERASE FORMAT LOCK CARD UP

97 Batteri og lader Brug et Olympus li-ion-batteri (BLS-5). Andre batterier end originale OLYMPUS BLS-5-batterier må ikke bruges. Kameraets strømforbrug varierer meget afhængigt af brugen og andre forhold. Da følgende også forbruger meget strøm uden optagelse, forbruges batteriet hurtigt. Gentagen indstilling af skarpheden ved at trykke udløseren halvt ned i optagefunktionen. Visning af billeder på LCD-skærmen i længere tid. Når det er tilsluttet til en computer eller printer. Hvis der bruges et opbrugt batteri, kan kameraet slukke uden, at advarslen om opbrugt batteri vises. Batteriet er ikke helt opladet ved leveringen. Lad batteriet op før brug med den medfølgende lader (BCS-5). Den normale opladningstid for den medfølgende lader er ca. 3 timer og 30 minutter (anslået). Prøv ikke at bruge ladere, der ikke udtrykkeligt er beregnet at blive brugt sammen med det medfølgende batteri, og brug ikke batterier, der ikke udtrykkeligt er beregnet til brug sammen med den medfølgende lader. # Bemærk Der er risiko for eksplosion, hvis der isættes en forkert batteritype. Bortskaf det brugte batteri i overensstemmelse med vejledningen. "Forholdsregler vedr. håndtering af batterier" (s. 117) Brug af laderen i udlandet Laderen kan bruges med de fleste elektriske installationer fra 100 V til 240 V AC (50/60 Hz) overalt i verden. Afhængigt af det land eller det område, som du befinder dig i, kan stikkontakten have forskellige udformninger, og laderen kan kræve en adapter for at kunne sættes i stikkontakten. Spørg den lokale elektriker eller rejsebureauet om nærmere oplysninger. Brug ikke gængse rejseadaptere, da det kan medføre fejl på laderen. 11 Oplysninger DA 97

98 Udskiftelig optik Vælg en optik ud fra motivet og dine kreative ønsker. Brug optik, der er designet specielt til Micro Four Thirds System, som har symbolet vist til højre. Med en adapter kan du også bruge Four Thirds System- og OM System-optik. Udskiftelig M.ZUIKO DIGITAL-optik Dette er en udskiftelig optik, der er specielt beregnet til brug sammen med "Micro Four Thirds System", som er en mindre og tyndere version af "Four Thirds system". Micro Four Thirds System-optik Kameraer designet til Micro Four Thirds System gør op med det pladskrævende spejlhus og søger, der findes i almindelige enøjede spejlreflekskameraer, hvilket resulterer i et betydeligt mere kompakt kamerahus. Tilsvarende er optikdesignet matchet til kameraet i et kompakt letvægts-fotosystem. Et af kendetegnene ved Micro Four Thirds System-optik er, at de kan opnå forstørrelser, der svarer til det dobbelte af det, som kameraer i 35 mm-formatet kan præstere med optik af samme brændvidde, hvilket resulterer i lette og kompakte optik med høj ydeevne. For eksempel svarer en Micro Four Thirds System-optik med en brændvidde på mm til en optik til 35 mm-formatet med en brændvidde på mm. Blænden i en Micro Four Thirds System-optik kan også gøres mindre end i en optik til 35 mm-formatet, hvilket giver mulighed for en optik med samme lysstyrke (f-tal) med en mindre størrelse. Jo mere lysstærk optikken er, desto hurtigere lukkertider kan der opnås under dårlige lysforhold. 11 Oplysninger # Bemærk Når du anbringer eller fjerner dækslet og optikken fra kameraet, skal kameraets bajonet pege nedad. Det forhindrer, at der kommer støv eller andre fremmedlegemer ind i kameraet. Dækslet må ikke fjernes og optikken ikke sættes på i støvede omgivelser. Optikken på kameraet må ikke rettes direkte mod solen. Dette kan resultere i en fejlfunktion i kameraet eller endog få det til at bryde i brand pga. sollysets forstærkede effekt, når der fokuseres gennem optikken. Pas på ikke at miste for- og bagdækslet. 98 DA

99 Tekniske data for M.ZUIKO DIGITAL-optik Delenes betegnelser 1 Filtergevind 2 Zoomring (kun zoomoptik) 3 Afstandsring 4 Monteringsmærke 5 Elektriske kontakter 6 Frontdæksel 7 Bagdæksel Optik- og kamerakombinationer Optik Kamera Montering AF Måling Micro Four Thirdssystemoptik Ja Ja Ja Four Thirds-systemets Micro Four Thirdssystemkamera optik Montering mulig med Ja *1 Ja OM System-optik adapter Nej Ja *2 Micro Four Thirdssystemoptik Four Thirds System-kamera *1 [C-AF] og [C-AF+TR] under [AF MODE] kan ikke bruges. *2 Nøjagtig måling er ikke mulig. Nej Nej Nej Tekniske data Element mm II 17 mm mm mm Bajonet Micro Four Thirds bajonet Brændvidde mm 17 mm mm mm Lysstyrke f/ f/2.8 f/4 5.6 f/4 5.6 Billedvinkel ,9 30,3 8,2 75 8,2 Opbygning 7 grupper, 8 linser 4 grupper, 6 linser 10 grupper, 13 linser 11 grupper, 15 linser Overfladebehandling i flere lag Blændeområde f/ f/ f/ f/ Arbejdsområde 0,25 m ) 0,2 m ) 0,9 m ) 0,5 m ) Fokusjustering Skift mellem AF/MF Vægt (uden modlysblænde 112 g 71 g 190 g 260 g og dæksel) Mål (maks. diameter længde i alt) l56,5 50 mm l57 22 mm l63,5 83 mm l63,5 83 mm Diameter på filtergevind 37 mm 37 mm 58 mm 58 mm 11 Oplysninger # Bemærk Billedets kanter bliver skåret væk, hvis der bruges mere end et filter, eller hvis der bruges et tykt filter. DA 99

100 Adapter Monteringsadapteren gør det muligt at bruge kameraet med optik, der ikke opfylder Micro Four Thirds System-standarden. Delenes betegnelser 1 Frontdæksel 2 Monteringsmærke 3 Udløserknap til optik 4 Bagdæksel Montering Four Thirds adapter (MMF 2) Kameraet kræver MMF-2 Four Thirds adapter for at kunne bruge en Four Thirds optik som for eksempel dem, der bruges med E-3 og E-620. Nogle funktioner, for eksempel autofokus, er muligvis ikke tilgængelige. 11 Oplysninger OM Adapter (MF 2) Bruges sammen med eksisterende OLYMPUS OM System-optik. Skarphed og blænde skal indstilles manuelt. Billedstabilisering kan benyttes. Angiv brændvidden på den anvendte optik i indstillingerne for kameraets billedstabilisering. Fjernbetjeningskabel (RM UC1) Bruges, når den mindste kamerabevægelse kan resultere i slørede billeder, for eksempel ved makro- eller bulbfotografering. Fjernbetjeningskablet tilsluttes via kameraets USB-stik. 100 DA

101 Forsatsoptik Forsatsoptik Understøttede optikker Bruges til Fiskeøje (FCON-P01) M.ZUIKO mm II 120 fiskeøjefotografering Vidvinkel (WCON-P01) Makro (MCON-P01) M.ZUIKO mm II M.ZUIKO mm II M.ZUIKO mm M.ZUIKO mm Brændvidder på 11 mm (med et 35 mm kamera: 22 mm) Understøtter makrofotografering. Brug den relevante forsatsoptik til SCN-funktion (f, w eller m). Ved andre funktioner skal du vælge [OFF] for [IMAGE STABILIZER]. MAKRO-LYSARM (MAL 1) Bruges til at belyse motiver ved makrofotografering, selv ved afstande, hvor der ville opstå vignettering med flash. 11 Mikrofonsæt (SEMA 1) Giver optagelser med højere kvalitet end kameraets indbyggede mikrofon. Mikrofonen kan anbringes et stykke væk fra kameraet for at undgå optagelse af lyde fra omgivelserne eller vindstøj. Mikrofoner fra tredjepart i almindelig handel kan også anvendes, afhængigt af dine kreative ønsker (strømforsyning via ø3,5 mm stereo-ministik). R L Oplysninger DA 101

102 SYSTEMOVERSIGT Strømforsyning BLS-5 Li-ion-batteri BCS-5 Li-ion-lader Enheder til tilbehørsstikket SEMA-1 Mikrofonadaptersæt PP-1 * 3 OLYMPUS PENPAL MAL-1 Makro-lysarm Fjernbetjening RM-UC1 Flash Tilslutningskabel 11 USB-kabel AV-kabel FL-14 Elektronisk flash FL-50R Elektronisk flash FL-36R Elektronisk flash Oplysninger Medier SD-hukommelseskort/SDHC/ SDXC-hukommelseskort Programmer (ib) Billedbehandlingsprogram/ OLYMPUS Viewer FLBA-1 Bouncer (kun FL-50R) FLST-1 Flashfod FLRA-1 Reflektor (kun FL-36R og FL-50R) * 1 Se de seneste oplysninger om autofokuskompatibilitet på Olympus' hjemmeside. * 2 Bemærk, at OM System-optik ikke produceres længere. * 3 OLYMPUS PAYPAL kan kun anvendes i det område, hvor det er købt. Afhængigt af området kan brugen muligvis overtræde bestemmelser for sendefrekvenser, hvilket kan være strafbart. 102 DA Four Thirds og Micro Four Thirds er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende OLYMPUS IMAGING CORP.

103 Optik M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18 mm 1: M.ZUIKO DIGITAL M.ZUIKO DIGITAL 17 mm 1: mm 1: II Pandekage M.ZUIKO DIGITAL ED mm 1: M.ZUIKO DIGITAL M.ZUIKO DIGITAL ED mm 1: ED mm 1: Søger MMF-2 *1 Four Thirds-adapter Four Thirdsoptik VF-1 VF-2 Optisk søger Elektronisk søger (Til 17 mm 1:2.8 Pandekage) MF-2 *2 OM Adapter 2 OM-optik Forsatsoptik FCON-P01 Fiskeøje WCON-P01 Vidvinkel MCON-P01 Makro Undervandssystem Taske/rem 11 PT-EP03* * Se Olympus' websted for andet undervandstilbehør. CSS-S109 LL Hvid/brun/sort CSS-S110 LS Hvid/brun/sort Oplysninger PEN-rem, blomstret PEN-rem, Smart MFT-retrotaske Stor/mellem/lille PEN-taske, moderne Stor/lille PEN-taske Smart PEN slå-om taske PEN blomstret taske DA 103

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder Grundlæggende vejledning Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 2. Andre optagefunktioner Betjeningsvejledning 3. Flashoptagelse 4. Optagelse

Læs mere

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder Grundlæggende vejledning Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 2. Andre optagefunktioner Betjeningsvejledning 3. Flashoptagelse 4. Optagelse

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS E-PM1

Din brugermanual OLYMPUS E-PM1 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i OLYMPUS E-PM1 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder Grundlæggende vejledning Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Indholdsfortegnelse Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 2. Andre optagefunktioner Betjeningsvejledning 3. Flashoptagelse 4. Optagelse

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0 / Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Grundlæggende vejledning. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film

Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Grundlæggende vejledning. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film Adresse: Vareindlevering: Postadresse: http://www.olympus.com/ Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tlf.: +49 40 23 77 3-0/Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 02 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder

2. Andre optagefunktioner. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film. 5. Gengivefunktioner. 6. Sende og modtage billeder Grundlæggende vejledning Hurtig oversigt DIGITALKAMERA Indholdsfortegnelse 1. Grundlæggende betjening/ofte anvendte funktioner 2. Andre optagefunktioner Betjeningsvejledning 3. Flashoptagelse 4. Optagelse

Læs mere

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 02. Indholdsfortegnelse s. 24. Autoriserede distributører

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 02. Indholdsfortegnelse s. 24. Autoriserede distributører DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 02 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort Indholdsfortegnelse DIGITALKAMERA Hurtig oversigt. Sådan klargøres kameraet Betjeningsvejledning. Grundlæggende betjening. Ofte anvendte indstillinger og tilpasninger 4. Print af billeder 5. Sådan sluttes

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort Indholdsfortegnelse DIGITALKAMERA Hurtig oversigt. Sådan klargøres kameraet Betjeningsvejledning. Grundlæggende betjening. Ofte anvendte indstillinger og tilpasninger 4. Print af billeder 5. Sådan sluttes

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 3. Livekontrol. 4. Menufunktioner. 5. Print af billeder. 7. Andet. 8.

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 3. Livekontrol. 4. Menufunktioner. 5. Print af billeder. 7. Andet. 8. Indholdsfortegnelse DIGITALKAMERA Hurtig oversigt 1. Sådan klargøres kameraet. Grundlæggende betjening Instruktionsbog 3. Livekontrol 4. Menufunktioner 5. Print af billeder 6. Tilslutning af kameraet til

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Grundlæggende betjening. 4. Print af billeder. 6. Andet. 7. Batteri og lader. 8. Grundlæggende om kort Indholdsfortegnelse DIGITALKAMERA Hurtig oversigt. Sådan klargøres kameraet Instruktionsbog. Grundlæggende betjening. Ofte anvendte indstillinger og tilpasninger 4. Print af billeder 5. Tilslutning af

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0 / Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 2 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Når du optager med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Når du optager med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening Indholdsfortegnelse Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Sådan klargøres kameraet 2. Når du optager med søgeren 3. Optagelse med Live View Instruktionsbog 4. Visning af billeder og film 5. Grundlæggende betjening

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan

Læs mere

Instruktionsbog DIGITALKAMERA STYLUS 1

Instruktionsbog DIGITALKAMERA STYLUS 1 DIGITALKAMERA STYLUS 1 Instruktionsbog Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA XZ-2

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA XZ-2 DIGITALKAMERA XZ-2 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager kameraet i brug, for at få størst mulig glæde af kameraet og øge

Læs mere

Betjeningsvejledning. DIGITALKAMERA STYLUS 1s

Betjeningsvejledning. DIGITALKAMERA STYLUS 1s DIGITALKAMERA STYLUS 1s Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 20. Autoriserede distributører

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 20. Autoriserede distributører DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA XZ-10

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA XZ-10 DIGITALKAMERA XZ-10 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager kameraet i brug, for at få størst mulig glæde af kameraet og øge

Læs mere

XZ-1. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

XZ-1. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA XZ-1 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10 E-510 Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem 6.4cm HyperCrystal LCD Ny billedprocessor Live View Live MOS sensor med 10 millioner pixel Professionelle funktioner Kompakt og ergonomisk

Læs mere

E-450 14-42mm Sæt. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter

E-450 14-42mm Sæt. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter E-450 14-42mm Sæt Effektfiltre Indbygget flash og trådløs styring af flash 100% D-SLR kvalitet Live MOS sensor med 10 millioner pixel TruePic III processor til Utroligt nemt at bruge korrekt farvegengivelse

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Optagelse med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Optagelse med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening Indholdsfortegnelse Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Sådan klargøres kameraet. Optagelse med søgeren 3. Optagelse med Live View Instruktionsbog 4. Visning af billeder og film 5. Grundlæggende betjening

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master programmet

Læs mere

SP-590UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SP-590UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-590UZ Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Når du optager med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Når du optager med søgeren. 3. Optagelse med Live View. 4. Visning af billeder og film. 5. Grundlæggende betjening Indholdsfortegnelse Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Sådan klargøres kameraet. Når du optager med søgeren 3. Optagelse med Live View Betjeningsvejledning 4. Visning af billeder og film 5. Grundlæggende

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Kibæk Fotoklub Kamerateknik Kibæk Fotoklub Kamerateknik Figur 1 D3200 Figur 2 D3200 Figur 3 D7100 Figur 4 D7100 Figur 5 EOS 700D Figur 6 EOS 700D Figur 7 EOS 7D Mark II Figur 8 EOS 7D Mark II Kibæk Fotoklub Kamerateknik Blændeprioriteret.

Læs mere

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 26

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 26 DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 /

Læs mere

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA

X-Pro2. Nye funktioner. Version 4.00 DIGITAL CAMERA BL00004958-C00 DA DIGITAL CAMERA X-Pro2 Nye funktioner Version 4.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation,

Læs mere

STYLUS-7030 / µ-7030. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Optagelse. 3. Visning af billeder og film. 4. Grundlæggende betjening. 6. Menufunktioner

1. Sådan klargøres kameraet. 2. Optagelse. 3. Visning af billeder og film. 4. Grundlæggende betjening. 6. Menufunktioner Indholdsfortegnelse Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Sådan klargøres kameraet 2. Optagelse 3. Visning af billeder og film Betjeningsvejledning 4. Grundlæggende betjening 5. Sådan bruges optagelsesfunktionerne

Læs mere

TG-850. Instruktionsbog DIGITALKAMERA

TG-850. Instruktionsbog DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Instruktionsbog Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

XZ 1 Kamerahus Sort. Svagtlys specialisten. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Optik. Billedstabilisering. Processor

XZ 1 Kamerahus Sort. Svagtlys specialisten. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Optik. Billedstabilisering. Processor XZ 1 Kamerahus Sort Har en fremragende izuiko digitaloptik Fuld manuel kontrol af blænde, lukkertid mm. Instillelig dybdeskarphed til fremragende efffekter kontrolring til hurtig indstilling Fantastiske

Læs mere

E-520. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem

E-520. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem E-520 Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem Professionelle funktioner Live MOS sensor med 10 millioner pixel Komfortabel LV med en hurtig billedchip AF 100% D-SLR

Læs mere

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang

Læs mere

E PL2. Herlige billeder. Herligt nemt. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. Filter

E PL2. Herlige billeder. Herligt nemt. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. Filter E PL2 Ikonisk elegance lige til lommen Bare bland effektfiltrene på den kreative måde HD film og HDMI kontrol Tilbehørsport 2 Nem indstilling med Live Wheel Superkompakt design og i 4 farver Effektfiltre,

Læs mere

FE-26/X-21. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

FE-26/X-21. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig

Læs mere

Betjenings- vejledning

Betjenings- vejledning DK DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning Grundlæggende vejledning Sådan betjenes E-400 Bliv bedre til at tage billede optagevejledninger Optagefunktioner Gengivefunktioner Individuel tilpasning af indstillinger/

Læs mere

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne

Læs mere

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

FE-46/X-42/X-41. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 DIGITALKAMERA FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

SP-320. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

SP-320. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. DIGITALKAMERA SP-30 DK Betjeningsvejledning Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. Grundlæggende betjening Grundlæggende optagelse Forfinet optagelse

Læs mere

E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold

E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold Den nemmeste betjening med aktiv vejledning og ienhance HD film og HDMI kontrol Tilbehørsstik Højtydende, indbygget billedstabilisator Superkompakt design og i 4 farver

Læs mere

E P2. Indlysende muligheder med tilbehørsstikket. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor.

E P2. Indlysende muligheder med tilbehørsstikket. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. E P2 Effektfiltre, Multieksponering, mange kreative sideforhold Tilbehørsstik Højtydende, indbygget billedstabilisator Fantastisk udvalg af digitale optik Vipbar, kontrastrig elektronisk søger med høj

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS VR-370 http://da.yourpdfguides.com/dref/5535460

Din brugermanual OLYMPUS VR-370 http://da.yourpdfguides.com/dref/5535460 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SZ-30MR

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SZ-30MR DIGITALKAMERA SZ-30MR Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan

Læs mere

TG-4. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

TG-4. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-4 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

E-510. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live View. Live MOS sensor med 10 millioner pixel. design

E-510. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live View. Live MOS sensor med 10 millioner pixel. design E-510 Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem 6.4cm HyperCrystal LCD Ny billedprocessor Live View Live MOS sensor med 10 millioner pixel Professionelle funktioner Kompakt og ergonomisk

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master programmet

Læs mere

FE-5050/FE-4050. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-5050/FE-4050. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

SP-600UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

SP-600UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på   og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA SP-600UZ Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

VH-410. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

VH-410. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VH-410 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjenings- vejledning

Betjenings- vejledning DK DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning Grundlæggende vejledning Sådan betjenes E-410 Bliv bedre til at tage billede optagevejledninger Optagefunktioner Gengivefunktioner Individuel tilpasning af indstillinger

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS VR-360 http://da.yourpdfguides.com/dref/4292608

Din brugermanual OLYMPUS VR-360 http://da.yourpdfguides.com/dref/4292608 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

SH-1. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SH-1. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-1 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. DIGITALKAMERA SP-30 SP-350 Betjeningsvejledning DK Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. Grundlæggende betjening Grundlæggende optagelse Forfinet

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VG-165/D-765 VG-180/D-770 DIGITALKAMERA VG-165/D-765 VG-180/D-770 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

SH-60. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SH-60. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-60 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

T-10. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

T-10. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

FE Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

FE Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på   og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA FE-5035 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

VR-370/D-785. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

VR-370/D-785. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA VR-370/D-785 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

ED150mm f2.0 DK BETJENINGSVEJLEDNING

ED150mm f2.0 DK BETJENINGSVEJLEDNING ED150mm f2.0 DK BETJENINGSVEJLEDNING Til brugere i Europa»CE«mærket viser at dette produkt overholder de Europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse. CE mærkede kameraer

Læs mere

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240 Pakkens indhold Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele. Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren. Kamera Batteripakke NB-10L (med

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA VG-150 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

1. Forberedelse. 2. Optagelse. 3. Gengivelse. 4. Menufunktioner. 7. Batteri, batterilader og kort. 8. Udskiftelig optik

1. Forberedelse. 2. Optagelse. 3. Gengivelse. 4. Menufunktioner. 7. Batteri, batterilader og kort. 8. Udskiftelig optik Indholdsfortegnelse Hurtig oversigt DIGITALKAMERA 1. Forberedelse. Optagelse 3. Gengivelse Betjeningsvejledning 4. Menufunktioner 5. 6. Tilslutning af kameraet til en smartphone Tilslutning af kameraet

Læs mere

TG-3. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

TG-3. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-3 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

PRESSEMEDDELELSE. Makroforsatsen MCON-P01. Vidvinkelforsatsen WCON-P01. PENPAL kommunikation. Fiskeøjeforsatsen FCON-P01

PRESSEMEDDELELSE. Makroforsatsen MCON-P01. Vidvinkelforsatsen WCON-P01. PENPAL kommunikation. Fiskeøjeforsatsen FCON-P01 PRESSEMEDDELELSE Makroforsatsen MCON-P01 Fiskeøjeforsatsen FCON-P01 Vidvinkelforsatsen WCON-P01 PENPAL kommunikation E-PL2 E-PL2 byder på utrolig nem fotografering med en fremragende billedkvalitet og

Læs mere

SZ-17. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SZ-17. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SZ-17 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

TG-860. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

TG-860. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-860 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

SP-100EE. Instruktionsbog DIGITALKAMERA

SP-100EE. Instruktionsbog DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-100EE Instruktionsbog Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

SH-2. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SH-2. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SH-2 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA SP-610UZ Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Nye funktioner. Version 2.00

Nye funktioner. Version 2.00 Nye funktioner Version 2.00 Funktioner, der er ændret som følge af firmwareopdateringer, stemmer muligvis ikke længere overens med beskrivelserne i den dokumentation, som følger med dette produkt. Gå på

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter

16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Specifikationer Modelnavn FinePix HS30EXR Antallet af effektive pixels * 1 16,0 millioner pixels Billedsensor 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Lagringsmedier Intern hukommelse (ca. 25 MB) SD /

Læs mere

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

XZ 10. Superkompakt, superlys optik. Specifikationer. Type. Processor. Billedsensor. Optik

XZ 10. Superkompakt, superlys optik. Specifikationer. Type. Processor. Billedsensor. Optik XZ 10 1:1.8-2.7 super-lyse, store blænde 5x bred i.zuiko DIGITAL zoom (26-130mm *) 12 Megapixel backlit 1/2.3 CMOS 7.6cm 920.000 punkters berøringspanel LCD 1080p Full HD film og 120fps højhastigheds-hdfilm

Læs mere

SP-810UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere